Traduzir "applying translations" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "applying translations" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de applying translations

inglês
alemão

EN Avanti Language Services provides customised, expert translations, CAT translations, and WPML translations to clients throughout the world.

DE Übersetzungsbüro Avanti Language Services fertigt Fachübersetzungen nach Maß an und liefert CAT- und WPML-Übersetzungen an Kunden in der ganzen Welt.

inglêsalemão
avantiavanti
catcat
wpmlwpml
clientskunden
worldwelt
servicesservices
providesliefert
translationsübersetzungen
andund
toganzen
throughoutin
theder

EN You can find more information on this and the data protection of the respective platform at https://privacy.linkedin.com/de-de (when applying via LinkedIn) or https://de.indeed.com/legal#privacy (when applying via Indeed).

DE Weitere Informationen hierzu und zum Datenschutz der jeweiligen Plattform finden Sie unter https://privacy.linkedin.com/de-de (bei einer Bewerbung über LinkedIn) oder https://de.indeed.com/legal#privacy (bei einer Bewerbung über Indeed).

inglêsalemão
findfinden
respectivejeweiligen
platformplattform
httpshttps
linkedinlinkedin
applyingbewerbung
dede
legallegal
informationinformationen
oroder
andund
moreweitere
privacyprivacy
data protectiondatenschutz

EN By not needing to reboot your Linux system when applying kernel patches, you can potentially eliminate planned or unplanned downtime. Applying patches to user space Linux executables avoids restarting those applications and increases uptime.

DE Dadurch, dass Sie Ihr Linux-System nach Anwendung eines Kernel-Patches nicht neu starten müssen, können Sie potenziell geplante oder ungeplante Ausfallzeiten reduzieren.

inglêsalemão
kernelkernel
patchespatches
potentiallypotenziell
plannedgeplante
downtimeausfallzeiten
linuxlinux
systemsystem
yourihr
oroder
notnicht
yousie
todass
bynach
andeines
cankönnen

EN If the service has not been fully completed at the time of application, the certificate must not be older than December (if applying for the summer semester) or June (if applying for the winter semester).

DE Wenn der Dienst bereits zum Bewerbungszeitpunkt abgeleistet ist, benötigen wir eine Bescheinigung über die Beendigung des Dienstes (und nicht nur den Beginn).

inglêsalemão
certificatebescheinigung
hasund
ifwenn
notnicht
the servicedienstes

EN Avoid applying to freshly painted walls (wait 7 days after painting) and we recommend asking a friend for help when applying

DE Vermeiden Sie das Aufbringen auf frisch gestrichenen Wänden (warten Sie 7 Tage nach dem Streichen), und wir empfehlen, beim Anbringen einen Freund um Hilfe zu bitten

EN If you prioritize a fast, fully automated solution, this is the option for you! Amplexor SiteSync creates multilingual mirrors of your original website, automatically monitoring new content updates and applying translations on the fly. 

DE Wenn Sie eine schnelle, vollautomatische Lösung brauchen, ist dies die Antwort: Amplexor SiteSync erstellt multilinguale Abbilder Ihrer Original-Website, erkennt neuen Content automatisch und übersetzt ihn sofort.

EN Applying early gives you time to produce any missing documents, translations or authentications, and submit them before the deadline

DE Wenn man sich frühzeitig bewirbt, bleibt noch Zeit, eventuell fehlende Dokumente, Übersetzungen oder Beglaubigungen zu organisieren und bis zum Fristende nachzureichen

inglêsalemão
earlyfrühzeitig
missingfehlende
documentsdokumente
timezeit
oroder
andund
tozu

EN Auto propagation (applying translations to the entire document on the fly if repetition is detected)

DE Automatische Propagierung (Anwendung von Übersetzungen auf das gesamte Dokument, wenn während der Bearbeitung Wiederholungen festgestellt werden)

inglêsalemão
propagationpropagierung
applyinganwendung
documentdokument
detectedfestgestellt
entiregesamte
theder
onauf

EN If you prioritize a fast, fully automated solution, this is the option for you! Amplexor SiteSync creates multilingual mirrors of your original website, automatically monitoring new content updates and applying translations on the fly. 

DE Wenn Sie eine schnelle, vollautomatische Lösung brauchen, ist dies die Antwort: Amplexor SiteSync erstellt multilinguale Abbilder Ihrer Original-Website, erkennt neuen Content automatisch und übersetzt ihn sofort.

EN Applying early gives you time to produce any missing documents, translations or authentications, and submit them before the deadline

DE Wenn man sich frühzeitig bewirbt, bleibt noch Zeit, eventuell fehlende Dokumente, Übersetzungen oder Beglaubigungen zu organisieren und bis zum Fristende nachzureichen

inglêsalemão
earlyfrühzeitig
missingfehlende
documentsdokumente
timezeit
oroder
andund
tozu

EN Edit your translations through your translations list or use our in-context editor to translate your content directly inside your website design and structure

DE Bearbeiten Sie Ihre Übersetzungen über Ihre Übersetzungsliste oder verwenden Sie unseren In-Kontext-Editor – hier übersetzen Sie Ihre Inhalte direkt innerhalb ihres Website-Designs bzw

inglêsalemão
useverwenden
directlydirekt
designdesigns
oroder
contentinhalte
websitewebsite
editbearbeiten
editoreditor
yourihre
insidein

EN Easy integration, easy correction of translations, great quality of translations, fast support!

DE Einfache Integration, einfache Korrektur von Übersetzungen, tolle Qualität der Übersetzungen, schneller Support!

inglêsalemão
integrationintegration
correctionkorrektur
supportsupport
qualityqualität
greattolle
easyeinfache
fastschneller

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

DE Labels sind mit der Standardsprachenversion des Beitrags verknüpft, nicht mit Übersetzungen. Wenn es Übersetzungen gibt, können Sie Labels in mehreren Sprachen zur Standardsprachenversion hinzufügen.

inglêsalemão
addhinzufügen
labelslabels
inin
languagessprachen
notnicht
cankönnen
multiplemehreren

EN DeepL has now made it easier to get English translations in your preferred style: DeepL Translator can now produce translations that reflect the particularities of American and British English.

DE Mit DeepL können Sie ab jetzt noch leichter den Stil Ihrer englischen Übersetzungen anpassen: Der DeepL Übersetzer berücksichtigt nun auch die sprachlichen Besonderheiten des amerikanischen und britischen Englisch.

inglêsalemão
easierleichter
stylestil
particularitiesbesonderheiten
deepldeepl
britishbritischen
cankönnen
youranpassen
andund
nowjetzt
americanamerikanischen
theden
ofder

EN The graph displays how often each system’s translations were rated better than all other translations

DE Die Grafik zeigt, wie häufig Übersetzungen der jeweiligen Systeme besser bewertet wurden als alle anderen Übersetzungen

inglêsalemão
graphgrafik
displayszeigt
oftenhäufig
systemssysteme
ratedbewertet
werewurden
betterbesser
allalle
otheranderen
theder
thanals
howwie

EN Automatic translations are surprisingly good, but you can make them better with the translations editor at your Weglot dashboard.

DE Automatische Übersetzungen sind überraschend gut, aber Sie können sie mit dem Übersetzungseditor auf Ihrem Weglot-Dashboard noch besser machen.

inglêsalemão
automaticautomatische
weglotweglot
dashboarddashboard
surprisinglyüberraschend
betterbesser
withmit
cankönnen
aresind
goodgut
butaber
thedem
yousie

EN Log in to your Weglot account and then go to “Translations” to find all your translations and edit them.

DE Melden Sie sich in Ihrem Weglot-Konto an und gehen Sie zu Übersetzungen. Dort finden Sie all Ihre Übersetzungen und können Sie bearbeiten.

inglêsalemão
editbearbeiten
findfinden
allall
inin
andan
accountmelden
tozu

EN A simple way to manage your translations: Get a first round of automatic translations, then easily verify them or ask a translator to do so.

DE Einfaches Übersetzungsmanagement: Lassen Sie zunächst alles automatisch übersetzen und verifizieren Sie anschließend einfach selbst oder beauftragen Sie einen Übersetzer.

inglêsalemão
automaticautomatisch
verifyverifizieren
oroder
azunächst

EN Translation tools: Weglot gives you access to a first ultra-fast round of automatic translations, which you can supplement with professional translations ? ready-to-order right on your Weglot dashboard

DE Übersetzungstools: Weglot bietet Ihnen schnellen Zugang zu vorläufigen automatischen Übersetzungen, die Sie mit professionellen Übersetzungen ergänzen können – diese können Sie direkt auf Ihrem Weglot-Dashboard in Auftrag geben.

inglêsalemão
accesszugang
automaticautomatischen
supplementergänzen
dashboarddashboard
weglotweglot
givesbietet
cankönnen
ofdie
rightdirekt
tozu
onauf
yoursie

EN Log in to your Weglot account and then go to “Translations” tab to find all your translations and edit them.

DE Melden Sie sich in Ihrem Weglot-Konto an und gehen Sie zuÜbersetzungen“. Dort finden Sie all Ihre Übersetzungen und können Sie bearbeiten.

EN Go to your Weglot dashboard to edit your translations, invite team members to your project, or order human translations.

DE Gehen Sie zu Ihrem Weglot-Dashboard, um Ihre Übersetzungen zu bearbeiten, Teammitglieder zu Ihrem Projekt einzuladen oder professionelle Übersetzungen in Auftrag zu geben.

inglêsalemão
weglotweglot
dashboarddashboard
team membersteammitglieder
projectprojekt
orderauftrag
editbearbeiten
oroder
tozu
yourihre
gogehen

EN Because you’ll have duplicated your website, you’ll be managing and adding your translations to separate CMS dashboards, rather than one central place with an overview of all your website’s translations.

DE Da Sie Ihre Website dupliziert haben, verwalten und fügen Sie Ihre Übersetzungen separaten CMS-Dashboards hinzu, anstatt mit einem zentralen Ort und mit Überblick über alle Übersetzungen Ihrer Website zu arbeiten.

inglêsalemão
duplicateddupliziert
cmscms
dashboardsdashboards
centralzentralen
websitewebsite
placeort
managingverwalten
becauseda
yourihre
separateseparaten
withmit
andund
allalle
toanstatt
havehaben

EN With Weglot, your translations are handled outside of your CMS allowing you to effortlessly handle your translations in one place, no matter how many languages you’ve added to your website.

DE Mit Weglot werden Ihre Übersetzungen außerhalb Ihres CMS bearbeitet, sodass Sie Ihre Übersetzungen mühelos an ein und demselben Ort bearbeiten können, egal wie viele Sprachen Sie Ihrer Website hinzugefügt haben.

inglêsalemão
cmscms
effortlesslymühelos
languagessprachen
addedhinzugefügt
weglotweglot
placeort
websitewebsite
allowingund
tosodass
manyviele
yourihre
arewerden
handledbearbeitet
yousie
withmit
howwie
no matteregal
handlebearbeiten

EN Overall, handling your translations with Weglot means everything is managed centrally. With Weglot you get access to your own translations dashboard where you can make modifications to your translation project, such as:

DE Beim Übersetzungsmanagement mit Weglot ist grundsätzlich alles zentralisiert. Mit Weglot erhalten Sie Zugriff auf Ihr eigenes Übersetzungs-Dashboard, in dem Sie Änderungen an Ihrem Übersetzungsprojekt vornehmen können, wie z. B.:

inglêsalemão
dashboarddashboard
weglotweglot
accesszugriff
yourihr
isist
withmit
everythingalles
geterhalten
yousie
tovornehmen
cankönnen

EN You can edit the translations manually if you want to make any edits to the automatic translations:

DE Sie können die Übersetzungen manuell bearbeiten, wenn Sie Änderungen an den automatischen Übersetzungen vornehmen möchten:

inglêsalemão
editbearbeiten
manuallymanuell
automaticautomatischen
cankönnen
tovornehmen
theden
want tomöchten
ifwenn

EN Weglot also gives another way to edit translations via the Translations tab.

DE Weglot bietet auch die Möglichkeit, Übersetzungen über die Übersetzungs-Registerkarte zu bearbeiten.

inglêsalemão
givesbietet
tabregisterkarte
waymöglichkeit
editbearbeiten
weglotweglot
tozu
alsoauch

EN Weglot helps you to easily manage your translations on a daily basis with several tools, including automatic translations, notifications, and easy-to-use editing tools.

DE Weglot hilft Ihnen dabei, täglich Ihre Übersetzungen mit verschiedenen Tools zu verwalten, einschließlich automatischer Übersetzungen, Benachrichtigungen und einfach zu bedienender Bearbeitungstools.

inglêsalemão
helpshilft
manageverwalten
automaticautomatischer
notificationsbenachrichtigungen
editing toolsbearbeitungstools
toolstools
weglotweglot
andund
tozu
dailytäglich
includingeinschließlich
yourihre
withdabei
easyeinfach

EN The Translations tab gives you an easy way to manage your translation tasks. You can also access the visual editor to view and change translations as they appear on your website.

DE Die Registerkarte „Übersetzungen“ erleichtert Ihnen das Verwalten Ihrer Übersetzungsaufgaben. Sie können auch auf den Visual Editor zugreifen, um auf Ihrer Website erscheinende Übersetzungen anzuzeigen und zu verändern.

inglêsalemão
tabregisterkarte
easyerleichtert
manageverwalten
accesszugreifen
visualvisual
websitewebsite
editoreditor
cankönnen
alsoauch
asdie
andund
changeändern
tozu
onauf
yoursie

EN You can also access individual translations via the Translations screen in your Weglot dashboard. Click the Details icon next to the translation and you can edit it and view its translation history.

DE Sie können über den Übersetzungsbildschirm in Ihrem Weglot-Dashboard auch auf einzelne Übersetzungen zugreifen. Klicken Sie auf das Details-Symbol neben der Übersetzung zur Bearbeitung und zur Anzeige des Übersetzungsverlaufs.

inglêsalemão
accesszugreifen
dashboarddashboard
clickklicken
detailsdetails
iconsymbol
editbearbeitung
weglotweglot
inin
andund
cankönnen
viewanzeige
theden
yousie

EN When you’re ready to take the quality of your translations to the next level, you can then order translations from vetted professional agencies directly from your Weglot account.

DE Wenn Sie bereit sind, die Qualität Ihrer Übersetzungen auf die nächste Stufe zu heben, können Sie direkt über Ihr Weglot-Konto Übersetzungen bei ausgesuchten professionellen Agenturen in Auftrag geben.

inglêsalemão
readybereit
orderauftrag
agenciesagenturen
directlydirekt
accountkonto
levelstufe
qualityqualität
weglotweglot
yourihr
cankönnen
thenächste
tozu
whenwenn
yousie

EN Like other content, you can access these translations via the visual editor or the Translations List in Weglot and manually edit them if you want to optimize them for SEO or UX and include keywords.

DE Wie andere Inhalte können Sie diese Übersetzungen über den Visual Editor oder die Übersetzungsliste in Weglot aufrufen und manuell bearbeiten, wenn Sie sie für SEO oder UX (Nutzererfahrung) optimieren und Schlüsselwörter einbinden möchten.

inglêsalemão
visualvisual
manuallymanuell
optimizeoptimieren
uxux
keywordsschlüsselwörter
contentinhalte
editoreditor
oroder
editbearbeiten
seoseo
inin
weglotweglot
cankönnen
listdie
forfür
otherandere
andund
theden
want tomöchten

EN Multilingual plugins for WordPress such as WPML and Polylang often provide automatic translations (or machine translations) in dozens of different languages

DE Mehrsprachige Plugins für WordPress wie WPML und Polylang bieten meistens automatische (oder maschinell erstellte) Übersetzungen in Dutzenden von verschiedenen Sprachen an

inglêsalemão
multilingualmehrsprachige
pluginsplugins
wordpresswordpress
wpmlwpml
providebieten
oroder
differentverschiedenen
languagessprachen
oftenmeistens
automaticautomatische
machinemaschinell
inin
andund
forfür
ofvon
aswie
dozensdutzenden

EN This plugin will use string translation to automatically translate all of your content, including widgets. You can view these translations by going to the Translations screen in your Weglot account.

DE Dieses Plug-in nutzt String Translation, um automatisch alle Ihre Inhalte zu übersetzen, einschließlich aller Widgets. Um sich die Übersetzungen anzeigen zu lassen, gehen Sie in Ihrem Weglot-Konto zum Übersetzungsbildschirm.

inglêsalemão
automaticallyautomatisch
widgetswidgets
accountkonto
stringstring
contentinhalte
viewanzeigen
translationtranslation
inin
weglotweglot
includingeinschließlich
tozu
yourihre
allalle
pluginplug
thisdieses
thezum

EN Working together since 2010, LanguageWire supports ASSA ABLOY Entrance Systems (AAES) with translations into 24 different languages, ordering translations from locations within Europe, the USA and China

DE LanguageWire unterstützt ASSA ABLOY Entrance Systems (AAES) seit 2010 mit Übersetzungen in 24 Sprachen, die von unseren Standorten in Europa, den USA und China beauftragt werden

inglêsalemão
supportsunterstützt
locationsstandorten
europeeuropa
usausa
chinachina
languagewirelanguagewire
languagessprachen
systemssystems
withmit
andund
fromvon
theden

EN Financial translations have tight deadlines. Read this post to find out how LanguageWire can help you beat the clock with fast financial translations.

DE Finanzübersetzungen haben enge Terminvorgaben. Erfahren Sie in unserem Blogbeitrag, wie LanguageWire Ihnen helfen kann, das Rennen gegen die Zeit zu gewinnen.

inglêsalemão
financialfinanz
tightenge
languagewirelanguagewire
translationsübersetzungen
cankann
tozu
havehaben
helphelfen

EN Translations for medical devices require accuracy, usability, and more accuracy. Enjoy peace-of-mind thanks to fully compliant translations.

DE Übersetzungen von Medizinprodukten müssen fehlerfrei und verständlich sein. Sie können sich darauf verlassen, dass unsere Übersetzungen alle Vorgaben erfüllen.

inglêsalemão
anddarauf
ofvon

EN “Working together since 2010, LanguageWire supports ASSA ABLOY Entrance Systems (AAES) with translations into 24 different languages, ordering translations from locations within Europe, the USA and China

DE „LanguageWire unterstützt ASSA ABLOY Entrance Systems (AAES) seit 2010 mit Übersetzungen in 24 Sprachen, die von unseren Standorten in Europa, den USA und China beauftragt werden

EN Type or paste your text, select languages and receive translations to your email address. All translations are done by professional, native-speaking linguists.

DE Geben oder fügen Sie Ihren Text ein, wählen Sie die Sprachen aus und Sie erhalten die Übersetzungen per E-Mail an die angegebene Adresse. Alle Übersetzungen werden von professionellen muttersprachlichen Linguisten angefertigt.

inglêsalemão
languagessprachen
linguistslinguisten
oroder
addressadresse
yourihren
texttext
selectwählen
andund
receivesie
allalle
toprofessionellen
emailmail

EN These are unofficial translations and are only provided as convenience translations

DE Sie sind daher in Übereinstimmung mit der englischsprachigen Fassung der Nutzungsbedingungen zu interpretieren, welche im Falle einer Unstimmigkeit zwischen der englischsprachigen Version und diesen Übersetzungen maßgeblich ist

inglêsalemão
asdaher
aresind
translationsversion
andund
onlysie

EN No, we only charge for outbound translations sent to end-customers. Inbound translations are included free as part of platform access and subject to fair use.

DE Nein, wir berechnen nur ausgehende Übersetzungen, die an Endkunden gesendet werden. Übersetzungen eingehender Texte sind im Rahmen des Plattformzugangs kostenfrei inbegriffen und unterliegen dem Gebot angemessener Nutzung.

inglêsalemão
outboundausgehende
translationstexte
inboundeingehender
includedinbegriffen
freekostenfrei
usenutzung
sentgesendet
nonein
subject tounterliegen
wewir
onlynur
andund
aresind

EN These neural machine translation systems enable better quality translations: in fact, translations produced by neural translation systems contain 50% fewer word order errors, 17% fewer lexical errors and 19% fewer grammatical errors

DE Dieses System der neuronalen maschinellen Übersetzung liefert Übersetzungen von höherer Qualität: die neuronale Übersetzung enthält 50 % weniger Fehler bei der Wortstellung, 17 % weniger lexikalische Fehler und 19 % weniger grammatikalische Fehler

inglêsalemão
machinemaschinellen
systemssystem
qualityqualität
containenthält
fewerweniger
errorsfehler
neuralneuronalen
andund
translationder
invon

EN Deliver translations with professional quality! The terminology management module in memoQ helps translation companies control and enforce usage of preferred (and forbidden) terms in translations.

DE Liefern Sie Übersetzungen in professioneller Qualität! Das Terminologieverwaltungsmodul in memoQ hilft Übersetzungsfirmen bei Kontrolle und Anwendung bevorzugter (und verbotener) Begriffe in Übersetzungen.

inglêsalemão
deliverliefern
professionalprofessioneller
qualityqualität
memoqmemoq
helpshilft
preferredbevorzugter
termsbegriffe
inin
controlkontrolle
andund

EN It translates your entire website content using machine translation and then lets you manually edit the automated translations using its in-context editor or translations list – depending on your preference.

DE Sie übersetzt den gesamten Inhalt deiner Website mit maschineller Übersetzung und lässt dich dann die automatischen Übersetzungen mit dem In-Context-Editor oder der Übersetzungsliste manuell bearbeiten - je nachdem, was du bevorzugst.

inglêsalemão
entiregesamten
websitewebsite
letslässt
manuallymanuell
youdu
contentinhalt
machinemaschineller
automatedautomatischen
editbearbeiten
oroder
yourdeiner
thendann

EN To ensure that your WordPress translations are accurate and speak directly to your target audience, ensure you have your translations reviewed by an experienced and accredited language translator

DE Um sicherzustellen, dass Ihre WordPress-Übersetzungen korrekt sind und dass sie Ihre Zielgruppe direkt ansprechen, sollten Sie Ihre Übersetzungen von einem erfahrenen und bevollmächtigten Sprachübersetzer überprüfen lassen

inglêsalemão
wordpresswordpress
accuratekorrekt
directlydirekt
experiencederfahrenen
translatorübersetzer
yourihre
andund
to ensuresicherzustellen
aresind
target audiencezielgruppe
yousie
thatdass

EN Translations management edit your translations visually

DE Übersetzungsmanagement – passen Sie Ihre Übersetzungen visuell an

inglêsalemão
visuallyvisuell
yourihre

EN Type or paste your text, select languages and receive translations to your email address. All translations are done by professional, native-speaking linguists.

DE Geben oder fügen Sie Ihren Text ein, wählen Sie die Sprachen aus und Sie erhalten die Übersetzungen per E-Mail an die angegebene Adresse. Alle Übersetzungen werden von professionellen muttersprachlichen Linguisten angefertigt.

inglêsalemão
languagessprachen
linguistslinguisten
oroder
addressadresse
yourihren
texttext
selectwählen
andund
receivesie
allalle
toprofessionellen
emailmail

EN Deliver translations with professional quality! The terminology management module in memoQ helps translation companies control and enforce usage of preferred (and forbidden) terms in translations.

DE Liefern Sie Übersetzungen in professioneller Qualität! Das Terminologieverwaltungsmodul in memoQ hilft Übersetzungsfirmen bei Kontrolle und Anwendung bevorzugter (und verbotener) Begriffe in Übersetzungen.

inglêsalemão
deliverliefern
professionalprofessioneller
qualityqualität
memoqmemoq
helpshilft
preferredbevorzugter
termsbegriffe
inin
controlkontrolle
andund

EN These are unofficial translations and are only provided as convenience translations

DE Sie sind daher in Übereinstimmung mit der englischsprachigen Fassung der Nutzungsbedingungen zu interpretieren, welche im Falle einer Unstimmigkeit zwischen der englischsprachigen Version und diesen Übersetzungen maßgeblich ist

inglêsalemão
asdaher
aresind
translationsversion
andund
onlysie

EN Log in to your Weglot account and then go to “Translations” to find all your translations and edit them.

DE Loggen Sie sich in Ihr Weglot-Konto ein und gehen Sie dann auf "Übersetzungen", um alle Ihre Übersetzungen zu finden und zu bearbeiten.

inglêsalemão
editbearbeiten
thendann
findfinden
logloggen
allalle
inin
yourihr
toum

EN A simple way to manage your translations: Get a first round of automatic translations, then easily verify them or ask a translator to do so.

DE Einfaches Übersetzungsmanagement: Erhalte eine erste Runde automatischer Übersetzungen und überprüfe sie dann ganz einfach oder bitte einen Übersetzer, dies zu tun.

inglêsalemão
roundrunde
automaticautomatischer
oroder
tozu
thendann
dotun

Mostrando 50 de 50 traduções