Traduzir "qualität ihrer übersetzungen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "qualität ihrer übersetzungen" de alemão para inglês

Traduções de qualität ihrer übersetzungen

"qualität ihrer übersetzungen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

qualität a all any be been best better by can cost customer data design excellent for for the from good grade great have high-quality how important information level low make more most of on one over page perfect performance price products quality scale service services size software standard standards support system team teams that the quality this through to to the tools up use used users using value very web well when with
ihrer a about across after against all also an and and the any are as at at the available based based on be been but by can check create customer do due each even every first following for for the from from the full get give has have help her here how i if in in the including information into is it it is its just keep know like ll make may more most need need to needs new no not now number of of the of their on on the one only or other our out over own pages part people personal place product products questions receive results right s same see set should site so some specific such such as system take team than that that you the the first their them then there these they this through time to to be to create to the two under up us using want want to we we have well what when where whether which while who will will be with within without would you you are you can you have you need you want your
übersetzungen a a few about all also an and and the any are around as at available be been between but by can content deepl do easily easy edit english few first for for the from german get has have here how if in in the including into is it just language languages languagewire like ll make makes more multiple need new next no non non- not of of the of this on on the one only or other our out over own post same simple site so terms text texts than that the their them then these they this through time to to be to the translate translated translation translations up us use using version very view we website weglot when where which will will be with within you you can your

Tradução de alemão para inglês de qualität ihrer übersetzungen

alemão
inglês

DE Bei Proxy-Website-Übersetzungen kommen maschinelle Übersetzungen und intelligente Technologien zum Einsatz – ein vollautomatisches, einfaches No-Touch-Modell für Übersetzungen Ihrer Website in mehrere Sprachen.

EN Proxy website translation utilizes machine translation and intelligent technology to provide a fully automated, no-touch, and simple model for translating your website into multiple languages.

alemãoinglês
proxyproxy
websitewebsite
intelligenteintelligent
technologientechnology
einfachessimple
modellmodel
ihreryour
sprachenlanguages
eina
mehreremultiple
undand
ininto
zumto

DE Definieren Sie die Qualität Ihrer Übersetzungen: Kombinieren Sie maschinelle, manuelle und professionelle Übersetzungen oder laden Sie Ihre Übersetzungsteams ein.

EN Define your translation quality: Combine machine, manual and professional translations or invite your translation teams.

alemãoinglês
definierendefine
qualitätquality
kombinierencombine
manuellemanual
professionelleprofessional
oderor
ihreyour
undand

DE Wenn Sie bereit sind, die Qualität Ihrer Übersetzungen auf die nächste Stufe zu heben, können Sie direkt über Ihr Weglot-Konto Übersetzungen bei ausgesuchten professionellen Agenturen in Auftrag geben.

EN When you’re ready to take the quality of your translations to the next level, you can then order translations from vetted professional agencies directly from your Weglot account.

alemãoinglês
bereitready
direktdirectly
agenturenagencies
auftragorder
kontoaccount
stufelevel
qualitätquality
weglotweglot
nächstethe
könnencan
ihryour
zuto

DE Einfache Integration, einfache Korrektur von Übersetzungen, tolle Qualität der Übersetzungen, schneller Support!

EN Easy integration, easy correction of translations, great quality of translations, fast support!

alemãoinglês
integrationintegration
korrekturcorrection
supportsupport
qualitätquality
tollegreat
einfacheeasy
schnellerfast

DE Sind die Übersetzungen von niedriger Qualität, korrigieren wir die Übersetzungen und stellen die Zusammenarbeit mit dem Übersetzer ein.

EN If the quality is low, then we correct these translations and no longer work with the translator.

alemãoinglês
niedrigerlow
korrigierencorrect
qualitätquality
wirwe
mitwith
undand
demthe

DE Liefern Sie Übersetzungen in professioneller Qualität! Das Terminologieverwaltungsmodul in memoQ hilft Übersetzungsfirmen bei Kontrolle und Anwendung bevorzugter (und verbotener) Begriffe in Übersetzungen.

EN Deliver translations with professional quality! The terminology management module in memoQ helps translation companies control and enforce usage of preferred (and forbidden) terms in translations.

alemãoinglês
lieferndeliver
professionellerprofessional
qualitätquality
memoqmemoq
hilfthelps
bevorzugterpreferred
begriffeterms
inin
kontrollecontrol
undand

DE Einfache Integration, einfache Korrektur von Übersetzungen, tolle Qualität der Übersetzungen, schneller Support!

EN Easy integration, easy correction of translations, great quality of translations, fast support!

alemãoinglês
integrationintegration
korrekturcorrection
supportsupport
qualitätquality
tollegreat
einfacheeasy
schnellerfast

DE Liefern Sie Übersetzungen in professioneller Qualität! Das Terminologieverwaltungsmodul in memoQ hilft Übersetzungsfirmen bei Kontrolle und Anwendung bevorzugter (und verbotener) Begriffe in Übersetzungen.

EN Deliver translations with professional quality! The terminology management module in memoQ helps translation companies control and enforce usage of preferred (and forbidden) terms in translations.

alemãoinglês
lieferndeliver
professionellerprofessional
qualitätquality
memoqmemoq
hilfthelps
bevorzugterpreferred
begriffeterms
inin
kontrollecontrol
undand

DE Sind die Übersetzungen von niedriger Qualität, korrigieren wir die Übersetzungen und stellen die Zusammenarbeit mit dem Übersetzer ein.

EN If the quality is low, then we correct these translations and no longer work with the translator.

alemãoinglês
niedrigerlow
korrigierencorrect
qualitätquality
wirwe
mitwith
undand
demthe

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

alemãoinglês
cachecache
verbessernimprove
zeittime
qualitätquality
imover
indemby
professionelleprofessional
wirdthe

DE Wenn du bereit bist, die Qualität deiner Übersetzungen auf die nächste Stufe zu heben, kannst du direkt von deinem Weglot-Konto aus Übersetzungen bei geprüften professionellen Agenturen bestellen oder dein eigenes Übersetzungsteam hinzufügen.

EN When you’re ready to take the quality of your translations to the next level, you can then order translations from vetted professional agencies directly from your Weglot account or add your own translation team.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Qualität der im Cache befindlichen Übersetzungen wird sich mit der Zeit verbessern, indem auf Crowdsourcing basierte professionelle Übersetzungen verwendet werden.

EN The quality of the translations cache will improve over time by using crowd sourced and professional translations.

DE Die Registerkarte „Übersetzungen“ erleichtert Ihnen das Verwalten Ihrer Übersetzungsaufgaben. Sie können auch auf den Visual Editor zugreifen, um auf Ihrer Website erscheinende Übersetzungen anzuzeigen und zu verändern.

EN The Translations tab gives you an easy way to manage your translation tasks. You can also access the visual editor to view and change translations as they appear on your website.

alemãoinglês
registerkartetab
erleichterteasy
verwaltenmanage
zugreifenaccess
visualvisual
websitewebsite
editoreditor
könnencan
dieas
auchalso
undand
ändernchange
zuto
dasappear
aufon

DE Weglot stellt Ihnen eine erste Übersetzungsebene mit automatischen Übersetzungen zur Verfügung, wodurch Sie viel Zeit bei der Verwaltung Ihrer Übersetzungen sparen

EN Weglot provides you with a first round of automatic translation, which is a great way to save a lot of time when managing your translations

alemãoinglês
automatischenautomatic
verwaltungmanaging
zeittime
weglotweglot
verfügungis
mitwith
sieyou
sparensave
erstea

DE Da Sie Ihre Website dupliziert haben, verwalten und fügen Sie Ihre Übersetzungen separaten CMS-Dashboards hinzu, anstatt mit einem zentralen Ort und mit Überblick über alle Übersetzungen Ihrer Website zu arbeiten.

EN Because youll have duplicated your website, youll be managing and adding your translations to separate CMS dashboards, rather than one central place with an overview of all your websites translations.

alemãoinglês
dupliziertduplicated
zentralencentral
cmscms
dashboardsdashboards
websitewebsite
ortplace
verwaltenmanaging
dabecause
ihreyour
separatenseparate
mitwith
alleall
undand
anstattto

DE Mit Weglot werden Ihre Übersetzungen außerhalb Ihres CMS bearbeitet, sodass Sie Ihre Übersetzungen mühelos an ein und demselben Ort bearbeiten können, egal wie viele Sprachen Sie Ihrer Website hinzugefügt haben.

EN With Weglot, your translations are handled outside of your CMS allowing you to effortlessly handle your translations in one place, no matter how many languages you’ve added to your website.

alemãoinglês
cmscms
müheloseffortlessly
sprachenlanguages
hinzugefügtadded
weglotweglot
ortplace
websitewebsite
undallowing
sodassto
vielemany
mitwith
ihreyour
bearbeitethandled
sieyou
bearbeitenhandle

DE Automatisieren Sie die Übersetzungen Ihrer Website mit einem Drupal Connector von LanguageWire. Bestellen Sie Ihre Übersetzungen direkt im CMS – das spart Zeit und Sie können den Content schneller veröffentlichen.

EN Automate website translation when you use a Drupal Connector from LanguageWire. Order translation directly in the CMS, saving you time so you can publish faster.

alemãoinglês
automatisierenautomate
drupaldrupal
connectorconnector
cmscms
spartsaving
zeittime
veröffentlichenpublish
schnellerfaster
websitewebsite
direktdirectly
könnencan
bestellenorder
vona
sieyou

DE Da Sie Ihre Webseite dupliziert haben, verwalten und fügen Sie Ihre Übersetzungen separaten CMS-Dashboards hinzu, anstatt mit einem zentralen Ort und mit Überblick über alle Übersetzungen Ihrer Webseite zu arbeiten.

EN Because youll have duplicated your website, youll be managing and adding your translations to separate CMS dashboards, rather than one central place with an overview of all your websites translations.

DE Mit Weglot werden Ihre Übersetzungen außerhalb Ihres CMS bearbeitet, sodass Sie Ihre Übersetzungen mühelos an ein und demselben Ort bearbeiten können, egal wie viele Sprachen Sie Ihrer Website hinzugefügt haben.

EN With Weglot, your translations are handled outside of your CMS allowing you to effortlessly handle your translations in one place, no matter how many languages you’ve added to your website.

DE Sie haben keine Kontrolle über die Qualität Ihrer Übersetzungen und ein Großteil der Arbeit besteht darin, den Inhalt nun in Ihre Website zu kopieren (auf die Darstellung des Inhalts Ihrer Website gehen wir später ein).

EN You don’t have any control over the quality of your translations and the big work is in how youll actually copy and paste the content from here into a new multilingual website (well take about displaying the content of your website later).

alemãoinglês
darstellungdisplaying
großbig
websitewebsite
kontrollecontrol
qualitätquality
arbeitwork
habenhave
nunnew
ihreyour
kopierencopy
späterlater
undand
inhaltthe content
eina
denthe
inin

DE Um das für maschinelle Übersetzungen beantworten zu können, sollten wir uns erst einmal ansehen, wie es bei menschlichen Übersetzungen funktioniert.

EN In order to better understand how we might evaluate machine translation quality, it makes sense to look at how we currently evaluate human translation quality.

alemãoinglês
menschlichenhuman
esit
zuto
solltenmight
wirwe

DE Labels sind mit der Standardsprachenversion des Beitrags verknüpft, nicht mit Übersetzungen. Wenn es Übersetzungen gibt, können Sie Labels in mehreren Sprachen zur Standardsprachenversion hinzufügen.

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

alemãoinglês
labelslabels
hinzufügenadd
inin
sprachenlanguages
nichtnot
könnencan
mehrerenmultiple

DE Die Grafik zeigt, wie häufig Übersetzungen der jeweiligen Systeme besser bewertet wurden als alle anderen Übersetzungen

EN The graph displays how often each systems translations were rated better than all other translations

alemãoinglês
grafikgraph
zeigtdisplays
häufigoften
systemesystems
bewertetrated
besserbetter
wurdenwere
alleall
anderenother
derthe

DE Nutze die Nachbearbeitungstools von Weglot, um deine Übersetzungen in Echtzeit zu bearbeiten, füge deine eigenen Übersetzer und Teammitglieder zu deinem Dashboard hinzu oder bestelle professionelle Übersetzungen direkt in Weglot.

EN Use Weglots post-editing tools to make human edits to your translations in real-time, add your own translators and teammates to your dashboard, or order professional translation directly inside Weglot.

alemãoinglês
bearbeitenediting
teammitgliederteammates
dashboarddashboard
bestelleorder
direktdirectly
hinzuadd
oderor
weglotweglot
zuto
echtzeitreal-time
professionelleprofessional
undand
inin
eigenenyour

DE Melden Sie sich in Ihrem Weglot-Konto an und gehen Sie zu Übersetzungen. Dort finden Sie all Ihre Übersetzungen und können Sie bearbeiten.

EN Log in to your Weglot account and then go toTranslationsto find all your translations and edit them.

alemãoinglês
bearbeitenedit
findenfind
allall
inin
anand
meldenaccount
zuto

DE Melden Sie sich in Ihrem Weglot-Konto an und gehen Sie zu „Übersetzungen“. Dort finden Sie all Ihre Übersetzungen und können Sie bearbeiten.

EN Log in to your Weglot account and then go toTranslations” tab to find all your translations and edit them.

DE Übersetzungstools: Weglot bietet Ihnen schnellen Zugang zu vorläufigen automatischen Übersetzungen, die Sie mit professionellen Übersetzungen ergänzen können – diese können Sie direkt auf Ihrem Weglot-Dashboard in Auftrag geben.

EN Translation tools: Weglot gives you access to a first ultra-fast round of automatic translations, which you can supplement with professional translations ? ready-to-order right on your Weglot dashboard

alemãoinglês
zugangaccess
automatischenautomatic
ergänzensupplement
dashboarddashboard
weglotweglot
bietetgives
könnencan
direktright
dieof
zuto
aufon

DE Die einfache Benutzeroberfläche von Weglot ermöglicht es Ihnen, Ihre Übersetzungen zu verwalten und zusätzlich Übersetzungen bei echten Übersetzern zu beauftragen (falls erforderlich)

EN Weglots simple interface allows you to manage your translations and order additional human translation (if needed)

alemãoinglês
einfachesimple
benutzeroberflächeinterface
ermöglichtallows
verwaltenmanage
fallsif
erforderlichneeded
ihreyour
undand
weglottranslations

DE Gehen Sie zu Ihrem Weglot-Dashboard, um Ihre Übersetzungen zu bearbeiten, Teammitglieder zu Ihrem Projekt einzuladen oder professionelle Übersetzungen in Auftrag zu geben.

EN Go to your Weglot dashboard to edit your translations, invite team members to your project, or order human translations.

alemãoinglês
teammitgliederteam members
weglotweglot
dashboarddashboard
projektproject
bearbeitenedit
oderor
zuto
ihreyour

DE Sie können die Übersetzungen manuell bearbeiten, wenn Sie Änderungen an den automatischen Übersetzungen vornehmen möchten:

EN You can edit the translations manually if you want to make any edits to the automatic translations:

alemãoinglês
manuellmanually
bearbeitenedit
automatischenautomatic
könnencan
denthe
vornehmento
möchtenwant to
siewant

DE Weglot hilft Ihnen dabei, täglich Ihre Übersetzungen mit verschiedenen Tools zu verwalten, einschließlich automatischer Übersetzungen, Benachrichtigungen und einfach zu bedienender Bearbeitungstools.

EN Weglot helps you to easily manage your translations on a daily basis with several tools, including automatic translations, notifications, and easy-to-use editing tools.

alemãoinglês
hilfthelps
verwaltenmanage
automatischerautomatic
benachrichtigungennotifications
bearbeitungstoolsediting tools
toolstools
weglotweglot
undand
täglichdaily
zuto
einschließlichincluding
verschiedenenseveral
dabeiwith
ihreyour
einfacheasy

DE Die Zertifizierung nach ISO 18587 für das Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen zeigt, dass unsere Prozesse für die Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen strengen internationalen Qualitätsanforderungen genügen

EN ISO 18587 post-editing of machine translation output demonstrates that our processes for post-editing machine translation output comply with rigourous international quality standards

alemãoinglês
isoiso
zeigtdemonstrates
prozesseprocesses
internationaleninternational
dassthat
unsereour
fürfor
maschinellermachine

DE Ihre persönliche NMT erzeugt branchenführende maschinelle Übersetzungen, um die Kosten für manuelle Übersetzungen zu minimieren.

EN Your personal NMT generates industry-leading machine translations to minimise spend on manual translation.

alemãoinglês
erzeugtgenerates
manuellemanual
minimierenminimise
persönlichepersonal
zuto
ihreyour

DE LanguageWire liefert Kvadrat qualitativ hochwertige Übersetzungen für verschiedene Plattformen, unter anderem Übersetzungen für unsere Website, von Pressemitteilungen und Marketingmaterial

EN LanguageWire provides Kvadrat with high quality translations across various platforms, including our website, press releases and marketing material

alemãoinglês
languagewirelanguagewire
liefertprovides
plattformenplatforms
marketingmaterialmarketing material
unsereour
websitewebsite
verschiedenevarious
undand
hochwertigequality
pressemitteilungenpress releases

DE Mithilfe der LanguageWire-Connectors können Sie Übersetzungen direkt über Ihre eigenen digitalen Plattformen senden, empfangen und veröffentlichen. Vermeiden Sie unnötigen Aufwand und sparen Sie Zeit und Geld bei Ihren Übersetzungen.

EN LanguageWire Connectors allow you to send, receive and publish translations directly from your own digital platforms. Eliminate the hassle and start saving time and money on translation.

alemãoinglês
direktdirectly
digitalendigital
plattformenplatforms
veröffentlichenpublish
aufwandhassle
sparensaving
zeittime
geldmoney
sendento
undconnectors

DE Übersetzungen von Medizinprodukten müssen fehlerfrei und verständlich sein. Sie können sich darauf verlassen, dass unsere Übersetzungen alle Vorgaben erfüllen.

EN Translations for medical devices require accuracy, usability, and more accuracy. Enjoy peace-of-mind thanks to fully compliant translations.

alemãoinglês
vonof
daraufand
verlassento

DE Unabhängig davon, wie wir die Übersetzungen bestellen, erhalten wir von LanguageWire stets ein hochwertiges Produkt – das gilt für die Übersetzungen ebenso wie für den Service und die Lieferbedingungen.“ Pia Upola

EN Regardless of how we order translations, we receive a high-quality product in return from LanguageWire with regard to translation, service and delivery performance.” Pia Upola

DE „LanguageWire liefert Kvadrat qualitativ hochwertige Übersetzungen für verschiedene Plattformen, unter anderem Übersetzungen für unsere Website, von Pressemitteilungen und Marketingmaterial

EN "LanguageWire provides Kvadrat with high quality translations across various platforms, including our website, press releases and marketing material

alemãoinglês
liefertprovides
qualitativquality
verschiedenevarious
plattformenplatforms
unsereour
websitewebsite
pressemitteilungenreleases
undand

DE Geben oder fügen Sie Ihren Text ein, wählen Sie die Sprachen aus und Sie erhalten die Übersetzungen per E-Mail an die angegebene Adresse. Alle Übersetzungen werden von professionellen muttersprachlichen Linguisten angefertigt.

EN Type or paste your text, select languages and receive translations to your email address. All translations are done by professional, native-speaking linguists.

alemãoinglês
sprachenlanguages
linguistenlinguists
oderor
adresseaddress
ihrenyour
texttext
wählenselect
undand
alleall
professionellento
mailemail

DE Die Übersetzungen werden alle auf derselben Benutzeroberfläche verwaltet – eine einfache Lösung, dank der Ihre Kunden übernehmen und die Übersetzungen selbst verwalten können.

EN Translations are managed in 1 interface making it a simple solution for your clients to manage and take over.

alemãoinglês
benutzeroberflächeinterface
einfachesimple
lösungsolution
kundenclients
verwaltenmanage
verwaltetmanaged
ihreyour
einea
dieit
aufto
undand

DE Diese Nutzungsbedingungen und alle Website-Texte in deutscher Sprache sind keine offiziellen Übersetzungen; sie dienen lediglich als unverbindliche Übersetzungen

EN These Terms as well as all other texts throughout the website are translated from English to other languages

alemãoinglês
nutzungsbedingungenterms
textetexts
websitewebsite
sindare
sprachelanguages
alsas
alleall
inthroughout
undenglish

DE Nein, wir berechnen nur ausgehende Übersetzungen, die an Endkunden gesendet werden. Übersetzungen eingehender Texte sind im Rahmen des Plattformzugangs kostenfrei inbegriffen und unterliegen dem Gebot angemessener Nutzung.

EN No, we only charge for outbound translations sent to end-customers. Inbound translations are included free as part of platform access and subject to fair use.

alemãoinglês
ausgehendeoutbound
eingehenderinbound
textetranslations
kostenfreifree
inbegriffenincluded
nutzunguse
neinno
gesendetsent
unterliegensubject to
wirwe
nuronly
undand
sindare

Mostrando 50 de 50 traduções