Traduzir "bitte" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bitte" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de bitte

alemão
inglês

DE Bitte schau dir die FAQs auf amp-wp.org (engl.) an. Du findest dort nicht die Antwort auf deine Frage? Bitte durchsuche das Support-Forum (engl.), um zu sehen, ob sie bereits diskutiert wurde. Falls nicht, erstelle bitte ein neues Support-Thema.

EN Please see the FAQs on amp-wp.org. Don?t see an answer to your question? Please search the support forum to see if it has already been discussed. Otherwise, please open a new support topic.

alemãoinglês
faqsfaqs
orgorg
diskutiertdiscussed
forumforum
findestsearch
neuesnew
thematopic
fragequestion
supportsupport
zuto
obif
bitteplease
schauto see
diryour
anan
antwortanswer
fallsthe
eina

DE Um Dinge wie die Preisgestaltung oder Updates zu diskutieren, benutze bitte unser Forum. Um neue Spiele oder Funktionen für GOG GALAXY anzufragen, nutze bitte unsere Wunschliste. Um technische Hilfe zu erhalten, wende dich bitte an unseren Kundendienst.

EN To discuss topics such as news, pricing, or community, use our forums. To request new games and website or GOG GALAXY features, use the community wishlist. To get technical support for your game contact our support team.

alemãoinglês
preisgestaltungpricing
forumforums
galaxygalaxy
wunschlistewishlist
technischetechnical
benutzeuse
neuenew
funktionenfeatures
oderor
spielegames
diskutierendiscuss
unsereour
zuto
anrequest
dichyour
umfor
diethe
erhaltenget

DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

alemãoinglês
abonnementsubscription
linklink
wendencontact
ändernchange
bitteplease
hierhere
diesemthis
supportsupport
vorgangprocess
wählenselect
ihryour
undand
fallsthe

DE Bitte aktualisieren Sie diese Seite oder kontaktieren Sie bitte unser Vertriebsteam.

EN Try refreshing this page or contact our Sales Team.

alemãoinglês
seitepage
vertriebsteamsales team
oderor
unserour
diesethis
kontaktierencontact

DE Bei Fragen zu unseren Zertifizierungen und Labels kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular oder info[at]oekotex.com. Für Beschwerden verwenden Sie bitte unser Beschwerdeformular.

EN For questions concerning our services please contact us via the contact form or info[at]oekotex.com. For any complaints please use our complaint form. We will do our best to get back to you as quickly as possible.

alemãoinglês
infoinfo
fragenquestions
kontaktformularcontact form
oderor
atat
beschwerdencomplaints
verwendenuse
zuto
bitteplease
fürfor
undvia
unsus

DE LINK ZUR WEBSITE UND ONLINE-BUCHUNG www.hostelplus.com.pl ACHTUNG !!! BUCHUNGEN FÜR WOCHENENDE NUR NACH VORAUSZAHLUNG AUF DEM KONTO. BEI FRAGEN BITTE KONTAKTIEREN SIE UNS UNTER 730-088-730 !!! BITTE LESEN SIE SIE. Hostel Plus bietet Zimmer für 2, 3…

EN LINK TO THE WEBSITE AND ONLINE BOOKING www.hostelplus.com.pl ATTENTION !!! BOOKINGS FOR WEEKENDS ONLY AFTER A PRE-PAYMENT IS MADE ON THE ACCOUNT. IN CASE OF ANY DOUBTS, ASK PLEASE CONTACT US AT 730-088-730 !!! PLEASE READ THEM. Hostel Plus offers…

DE Schicke für allgemeine Geschäftsanfragen bitte eine E-Mail an office@last.fm Beachte: Bitte keine Supportanfragen an diese Adresse, diese werden nicht beantwortet.

EN For general business enquires please email office@last.fm Note: Please don't send support questions here, they won't be answered.

alemãoinglês
allgemeinegeneral
fmfm
beantwortetanswered
schickesend
officeoffice
lastlast
fürfor
bitteplease
werdenbe
mailemail

DE Bitte beachten Sie, dass zur Zeit max. 500 Domains pro Bestellung möglich sind. Möchten Sie mehr Domains auf einmal bestellen, dann kontaktieren Sie bitte unsere Domain-Spezialisten unter keyaccount@hostpoint.ch.

EN Please note that, at present, 500 domains is the maximum per order. If you would like to order more domains, please contact our domain specialists at keyaccount@hostpoint.ch.

alemãoinglês
beachtennote
hostpointhostpoint
spezialistenspecialists
chch
bitteplease
domaindomain
domainsdomains
bestellungorder
kontaktierencontact
unsereour
mehrmore
dassthat
zeitif
proper
unterto

DE Bitte überprüfen Sie die Reisebeschränkungen und setzen Sie sich mit Ihrem Gastgeber in Verbindung, bevor Sie buchen und zu Ihrer Gastfamilie reisen. Für alle Buchungsanfragen und Stornierungsbedingungen besuchen Sie bitte unsere Hilfe.

EN Please check for travel restrictions & liaise with your host before booking and travelling to your Homestay. For all booking queries & cancellation terms, please visit our Help Centre.

alemãoinglês
überprüfencheck
gastgeberhost
buchenbooking
gastfamiliehomestay
besuchenvisit
bitteplease
reisentravel
fürfor
unsereour
undand
hilfehelp
sieyour
alleall
mitwith
zuto

DE Bitte fragen Sie bei Ihren Nachbarn, ob Ihre Bestellung dort abgegeben oder versehentlich mitgenommen wurde. Wenn Sie Ihre Sendung dennoch nicht finden, kontaktieren Sie uns bitte über unser Kontaktformular und wir werden Ihnen gern behilflich zu sein.

EN Please check with your surrounding neighbors and/or landlord to ensure your order was not mistakenly picked up. If you are still unable to locate your shipment, please reach out to us via our contact form and we will be happy to assist you.

alemãoinglês
nachbarnneighbors
sendungshipment
findenlocate
bestellungorder
kontaktformularcontact form
oderor
wurdewas
gernplease
nichtnot
kontaktierencontact
undand
obif
zuto
unsus
wirwe

DE Bitte beachten Sie, dass unsere Versandhäuser an folgenden Feiertagen geschlossen sind. Bitte rechnen Sie mit zusätzlicher Bearbeitungszeit für Bestellungen, die während dieser Zeiträume eingehen.

EN Please note that our warehouse will be closed for the following public holidays. Please allow for additional processing time on orders placed during in this time period.

alemãoinglês
beachtennote
feiertagenholidays
zusätzlicheradditional
bearbeitungszeitprocessing time
bestellungenorders
bitteplease
dassthat
unsereour
folgendenfollowing
geschlossenthe
fürfor
anon
währendduring

DE Bitte füllen Sie unser Kontaktformular aus und ein Mitarbeiter der Presseabteilung antwortet Ihnen so schnell wie möglich. Bitte nennen Sie in Ihrer Anfrage so viele Einzelheiten wie möglich, wie den Namen der Publikation und Ihren Abgabetermin.

EN Please fill out our contact form and someone in the press department will get back to you as soon as we can. Include as many details as possible, including the name of the publication and your deadline in your inquiry.

alemãoinglês
füllenfill
schnellsoon
einzelheitendetails
publikationpublication
kontaktformularcontact form
möglichpossible
inin
ihrenyour
bitteplease
vielemany
anfrageinquiry
denthe
undand

DE Deine Anfrage konnte nicht vervollständigt werden. Bitte versuche es erneut. Sollte das Problem weiterhin bestehen, kontaktiere bitte den Kundendienst.

EN Your request could not be completed. Please try again. If the problem persists, please contact Customer Support.

alemãoinglês
versuchetry
kontaktierecontact
problemproblem
kundendienstcustomer support
anfragerequest
konntethe
nichtnot
bitteplease
sollteif

DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicken Sie bitte hier. Wir senden Ihnen ein neues Passwort per E-Mail. Bitte überprüfen Sie Ihren Spam-Ordner, sollten Sie diese Nachricht nicht erhalten.

EN If you have forgotten your password, please click here. We will send you a new password by email. Please check your Spam folder if you do not receive this message.

alemãoinglês
vergessenforgotten
überprüfencheck
spamspam
passwortpassword
klickenclick
hierhere
neuesnew
nachrichtmessage
nichtnot
wennif
wirwe
diesethis
ordnerfolder
eina
bitteplease
sendensend
solltenwill
ihryour
habenhave
mailemail

DE Um unseren Newsletter zu abonnieren, senden Sie bitte Ihre E-Mail-Adresse über das Webformular unten auf unserer Website. Um sich abzumelden, folgen Sie bitte dem Link "Abmelden" am Ende der E-Mail-Nachrichten, die Sie erhalten haben.

EN To subscribe to our newsletter, please submit your email address through the Webform found at the bottom of our website. To unsubscribe, kindly follow the "unsubscribe" link found at the end of the email messages you have received.

alemãoinglês
abzumeldento unsubscribe
websitewebsite
linklink
abmeldenunsubscribe
amat the
adresseaddress
newsletternewsletter
abonnierensubscribe
folgenfollow
bittekindly
e-mail-adresseemail address
ihreyour
endethe end
untenthe
nachrichtenmessages

DE Bitte beachten Sie, dass dieser Artikel nur für Händler mit unserem Pro-Paket relevant ist. Wenn Sie derzeit das Standard-Paket verwenden, jedoch zu Pro wechseln möchten, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.

EN Please be aware that this article only applies to merchants using our Pro package. If you're currently using our Standard package but are interested in upgrading to Pro, please 

alemãoinglês
händlermerchants
derzeitcurrently
paketpackage
standardstandard
bitteplease
nuronly
inin
zuto
dassthat
mitour

DE Wenn Sie weitere Nutzer hinzufügen möchten, besuchen Sie bitte das Admin-Center. Wenn Sie eine weitere Tresorit-Lizenz kaufen möchten, ändern Sie bitte die hinterlegte E-Mail.

EN If you'd like to add more users, please visit the Admin Center. If you'd like to purchase another Tresorit account, please change the email address you provided.

alemãoinglês
nutzerusers
besuchenvisit
kaufenpurchase
adminadmin
centercenter
tresorittresorit
bitteplease
hinzufügenadd
ändernchange
mailemail

DE Wenn Sie Ihre Lizenz ändern oder weitere Nutzer hinzufügen möchten, besuchen Sie bitte das Account-Portal. Wenn Sie eine weitere Tresorit-Lizenz kaufen möchten, ändern Sie bitte die hinterlegte E-Mail.

EN If you'd like to change your subscription or add more users to your subscription, please visit the Account portal. If you'd like to purchase another Tresorit account, please change the email address you provided.

alemãoinglês
nutzerusers
besuchenvisit
kaufenpurchase
accountaccount
portalportal
tresorittresorit
oderor
hinzufügenadd
ihreyour
ändernchange
bitteplease
mailemail

DE Prüfe bitte noch einmal den Code. Wenn du dann immer noch der Meinung bist, dass er eigentlich gültig sein sollte, wende dich bitte an unseren Kundenservice.

EN Double-check the code and, if you still think it should go through, get in touch with our customer support team.

alemãoinglês
prüfecheck
codecode
kundenservicecustomer support
bittesupport
wennif
duyou
anin
sollteshould
denthe

DE Bitte schreibe hier nur Reisetipps für Tulum. Bitte diskutiere hier keine einzelnen Hostels und Jugendherbergen. Du kannst eine Hostel Bewertung direkt auf dem jeweiligen Profil der Unterkunft hinterlassen.

EN Tulum comments only. Don't discuss the hostels here, post a review on the hostel's page instead.

alemãoinglês
bewertungreview
hostelshostels
hierhere
nuronly
einzelnenthe

DE Bitte schreibe hier nur Reisetipps für Cancún. Bitte diskutiere hier keine einzelnen Hostels und Jugendherbergen. Du kannst eine Hostel Bewertung direkt auf dem jeweiligen Profil der Unterkunft hinterlassen.

EN Cancún comments only. Don't discuss the hostels here, post a review on the hostel's page instead.

alemãoinglês
bewertungreview
hostelshostels
hierhere
nuronly
einzelnenthe

DE Alle Gäste, die einen Trip mit unserer KLM SUNSHINE gebucht haben, bitte wir, diese Formular auszufüllen und via email info@bluebaydivers.de an uns zurück zu schicken. Bitte ca 4 Wochen vor Antritt der Reise.

EN Here you will find all the information you need: entry regulations, food and drink, vaccinations and health, climate, literature, luggage / checklist, safety, electricity, currency and money, time difference, etc.

alemãoinglês
infoinformation
alleall
zurücktime
formularneed
reisewill
zumoney

DE Bitte kontaktieren Sie mich an folgendem Wochentag: Bitte kontaktieren Sie mich an folgendem Wochentag: Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag

EN Day of the week to contact you Day of the week to contact you Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday

alemãoinglês
freitagfriday
kontaktierencontact
montagmonday
dienstagtuesday
mittwochwednesday
donnerstagthursday
anto
michthe

DE Bitte füllen Sie das folgende Formular für neue MoodleCloud-Anfragen aus. Wenn Sie sich bereits für eine MoodleCloud-Site angemeldet haben, melden Sie sich bitte an Hier für schnelleren Support.

EN Please complete the following form for new MoodleCloud enquiries. Or, if you have already signed up for a MoodleCloud site please login here for faster support.

alemãoinglês
schnellerenfaster
neuenew
sitesite
angemeldetsigned up
supportsupport
meldenlogin
folgendethe
habenhave
anfragenenquiries
formularform
fürfor
wennif
hierhere
bitteplease
einea

DE Bitte melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an, um in unserem Shop einkaufen zu können. Sollten Sie noch keinen Zugang haben, füllen Sie bitte das Registrierungsformular aus.

EN Please log in to our shop to be able to order. If you have no access, please complete the registration form.

alemãoinglês
meldenlog
shopshop
bitteplease
inin
zugangaccess
zuto
registrierungsformularform
mitour
unseremthe

DE Bitte wählen Sie eine Lade- und Löschregion und klicken Sie dann "Finden", um einen Fahrplan herunterzuladen oder zu drucken. Wenn Sie nach Fahrplaninformationen von oder nach Afrika suchen, nutzen Sie bitte unsere Anwendung Interaktiver Fahrplan.

EN Please select the region of loading and region of discharge and click "Find" for download and print options. If you are looking for schedule information to or from Africa, please use our Interactive Schedule.

alemãoinglês
herunterzuladendownload
druckenprint
interaktiverinteractive
ladeloading
oderor
afrikaafrica
klickenclick
undand
findenfind
umfor
unsereour
bitteplease
wählenselect
zuto
suchenlooking
nutzenuse
vonof

DE Bitte beachten Sie: Es wird nur Bargeld akzeptiert. (Keine Kreditkarten) Limousine – Für Informationen und zur Buchung wenden Sie sich bitte an unser Concierge-Team: FMC.concierge@fairmont.com

EN Limousine - for schedules and information please contact our Concierge team: FMC.concierge@fairmont.com

alemãoinglês
limousinelimousine
informationeninformation
bitteplease
conciergeconcierge
fairmontfairmont
teamteam
wendencontact
undand
sieour

DE Die Ferien im Jahr 2021 sind bereits ausverkauft. Bitte besuchen Sie unsere Website uzuzanny.pl, wo Sie den aktuellen Kalender finden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte telefonisch an uns - 514 207 992. Die gesamte Immobilie wird exklusiv für eine…

EN Holidays in 2021 are already sold out. Please visit our website uzuzanny.pl where you can find the current calendar. If you have any questions, please contact us by phone - 514 207 992. The entire property is rented exclusively for one group of up

DE BEI FRAGEN BITTE KONTAKTIEREN SIE UNS UNTER 730-088-730 !!! BITTE LESEN SIE SIE

EN IN CASE OF ANY DOUBTS, ASK PLEASE CONTACT US AT 730-088-730 !!! PLEASE READ THEM

alemãoinglês
bitteplease
unsus
lesenread
fragendoubts

DE Bitte beachten Sie : Die bettermarks Connector App wird derzeit an Schulen in Bremen getestet. Bitte kontaktieren Sie bettermarks, wenn Sie an einem Test interessiert sind. Siehe Kontaktdaten in den App-Informationen.

EN Please note: The bettermarks connector app is currently under testing with schools in Bremen. Please contact bettermarks, if you are interested in testing. See contact details in the app information.

alemãoinglês
connectorconnector
derzeitcurrently
schulenschools
bremenbremen
interessiertinterested
bitteplease
kontaktdatencontact details
beachtennote
appapp
inin
kontaktierencontact
testtesting
wennif
sindare
informationeninformation

DE Bitte wählen Sie die für Ihr Betriebssystem geeignete Version des Hypervisors aus. Dann laden Sie diese herunter und installieren diese. Weitere Einzelheiten zur Installation entnehmen Sie dabei bitte der Dokumentation des Produkts.

EN Select the appropriate version for your operating system, download and install it. Please refer to the product’s documentation for more details on the installation.

alemãoinglês
betriebssystemoperating system
einzelheitendetails
dokumentationdocumentation
ihryour
herunterto
installiereninstall
installationinstallation
ladendownload
bitteplease
wählenselect
undand
versionversion
dabeifor

DE Bitte geben Sie die gewünschten Partitionen an! Bitte beachten Sie, dass bei unserem Ubuntu-Testsystem nur LVM-Partitionen möglich sind! Erfahren Sie mehr zu den Raid-Leveln >>

EN Please enter the desired partitions in MB/GB! Please note that only LVM partitions are possible on our Ubuntu test system. Learn more about RAID levels here >>

alemãoinglês
gewünschtendesired
partitionenpartitions
beachtennote
ubuntuubuntu
gtgt
bitteplease
möglichpossible
geben sieenter
mehrmore
dassthat
sindare
erfahrenlearn
anon
nuronly
zuin
denthe

DE Bitte beachten: die folgenden Informationen verstehen sich nur zu Hinweiszwecken; wir leisten keinen Support zu allgemeinen IT-Fragen. Bitte lesen Sie die offizielle Dokumentation der nachfolgenden Software-Programme.

EN Attention: the following information is provided for information purposes only. We do not provide support for general IT questions. We invite you to consult the official documentation of the software listed below.

alemãoinglês
beachtenattention
allgemeinengeneral
offizielleofficial
softwaresoftware
informationeninformation
leistendo
dokumentationdocumentation
supportsupport
fragenquestions
folgendenbelow
zuto
wirwe
nuronly

DE Bitte füllen Sie die Anforderungsscheine sorgfältig aus, um unnötige Nachfragen zu vermeiden, und haben Sie bitte Verständnis dafür, dass wir unbeschriftete Probengefäße nicht annehmen können.

EN Please fill in the forms carefully. Please note that unlabelled or incorrectly labelled tubes cannot be accepted.

alemãoinglês
sorgfältigcarefully
bitteplease
füllenfill
nichtnote
dassthat
diecannot

DE Jetzt wurde mir aber angezeigt das die Qualität verbessert wurde das sie so komisch aus wie ein Samsung aus 2015 bitte ändern liebe meine hochwertige iPhone Kamera und hasse insta Catfish Filter bitte ändern !

EN other then that it’s a amazing app and filters are fun and creative.

alemãoinglês
bitteapp
filterfilters
sothen
undand
jetztare
eina

DE Bitte wählen Sie, ob Sie den Newsletter in reiner Textform oder mit Bildern (HTML) empfangen möchten. Beachten Sie bitte, dass nicht jedes Mail-Programm einen HTML-Newsletter darstellen kann

EN Please select if you want to receive the newsletter in plain text form, or with pictures (HTML). Please consider that not every mail program can display an HTML newsletter.

alemãoinglês
newsletternewsletter
textformtext form
bildernpictures
htmlhtml
beachtenconsider
darstellendisplay
bitteplease
obif
oderor
mailmail
programmprogram
inin
kanncan
wählenselect
mitwith
nichtnot
möchtenwant to
dassthat

DE Es gab einen Problem bei der Übertragung. Sollte dies erneut passieren wenden Sie sich bitte direkt an uns. Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.

EN There was a technical problem processing your request. Please try again. If this keeps happening please contact us by mail directly. We apologize for the inconvenience.

alemãoinglês
problemproblem
erneutagain
direktdirectly
entschuldigenapologize
unannehmlichkeiteninconvenience
gabthe
esthere
anrequest
sollteif
passierenhappening
wendencontact
bitteplease
diesthis
unsus

DE Bitte beachte, dass die Punktzahl keine Garantie für die Funktionalität von FINAL FANTASY XIV auf deinem System darstellt. Bitte nutze sie nur als Referenz.

EN Please note that the score does not guarantee that your system will run FINAL FANTASY XIV. Please use it for reference only.

alemãoinglês
beachtenote
punktzahlscore
garantieguarantee
finalfinal
fantasyfantasy
xivxiv
systemsystem
referenzreference
darstelltthe
bitteplease
dassthat
fürfor
nutzeuse it
keinenot
nuronly

DE Wenn Sie technische Fragen haben, benutzen Sie bitte unser Support-Forum. Bei geschäftlichen Anfragen oder allem, das sich nicht um Technik dreht, verwenden Sie bitte unser Kontaktformular.

EN For technical issues, please use our support forum. If it?s about business related inquiries or anything else non-technical, please use our contact form.

alemãoinglês
geschäftlichenbusiness
forumforum
technischetechnical
kontaktformularcontact form
unserour
oderor
verwendenuse
supportsupport
wennif
umfor
bitteinquiries

DE Zur Nutzung unserer Lernplattform bitte als Schule registrieren.Eltern und Schüler wenden sich bitte an ihre Schulleitung.

EN To use our demo please register as a school.Parents and students should contact their school leadership team.

alemãoinglês
elternparents
registrierenregister
undand
bitteplease
schuleschool
schülerstudents
unsererour
alsas
nutzunguse

DE Durch den Wechsel der Sprache werden weder das ausgewählte Land noch die Währung geändert. Bitte wählen Sie aus nachstehenden Optionen. (Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie zur Homepage in der ausgewählten Sprache weitergeleitet werden).

EN Modifying the language does not modify the selected country and currency. Please, select from the options below. (Please note that you will be redirected to the homepage of the selected language).

alemãoinglês
homepagehomepage
weitergeleitetredirected
optionenoptions
landcountry
bitteplease
ausgewähltenselected
währungcurrency
wählenselect
ausfrom
denthe
spracheand
diemodify
dassthat

DE Bitte richten Sie allgemeine Anfragen an info@vantagetowers.com Wenn sich Ihre allgemeine Anfrage auf einen bestimmten Markt bezieht, wenden Sie sich bitte an die im Abschnitt „Lokale Ansprechpartner“ auf dieser Seite angeführten Kontaktadressen.

EN Please direct all general enquiries to info@vantagetowers.com If your general enquiry relates to a specific market, please use the contacts listed in the ‘Market Office contacts’ section of this page.

alemãoinglês
allgemeinegeneral
wennif
beziehtrelates
marktmarket
ansprechpartnercontacts
seitepage
bitteplease
anfrageenquiry
anfragenenquiries
dieof
einena
abschnittsection
aufto
bestimmtenspecific
ihreyour

DE Die Bewerbung wurde erfolgreich eingereicht, bitte warten Sie auf die Bewertung. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte uns!

EN The application has been submitted successfully. Please wait for the review. If you have any questions, please contact us!

alemãoinglês
erfolgreichsuccessfully
eingereichtsubmitted
bewertungreview
fragenquestions
wartenwait
bitteplease
unsus

DE Bitte füllen Sie das Unfallberichtsformular aus. Reichen Sie neben diesem Formular bitte zusätzlich ein:

EN Please, fill in the Accident reporting form. Along with the form, please also attach:

alemãoinglês
füllenfill
bitteplease
formularform
nebenin

DE Für die Bootstauchgänge benutzen Sie bitte die Tafeln, für die Mangrovenschnorchel melden Sie sich bitte im Tauchshop an

EN For the boat dives please use the chalkboards, for the mangrove snorkel please sign up at the dive shop

alemãoinglês
meldensign up
dieboat
fürfor
bitteplease
benutzenuse
siethe

DE Bitte lesen Sie diese Vereinbarung sorgfältig durch. Wenn Sie der Vereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie bitte auf „Abbrechen“, und die Installation wird abgebrochen.

EN Read this agreement carefully. If you do not agree to its terms, abort the installation by clicking on the Cancel button.

alemãoinglês
sorgfältigcarefully
installationinstallation
durchby
abbrechencancel
wennif
vereinbarungagreement
nichtnot
klickenclicking
zustimmenagree
lesenread
aufon
dieto

DE Bitte beachten Sie, dass diese Dienstleistung kostenpflichtig ist. Wenn Sie ein Einführungsgespräch über unsere Dienstleistungen wünschen, klicken Sie bitte

EN Please note this service involves a fee. Should you wish to have an introductory call regarding our services please

alemãoinglês
bitteplease
beachtennote
unsereour
wünschenwish
sieyou
eina
diesethis

DE Bitte beachten Sie, dass sich ein paar Umwandlungen zwischen online-convert.com und der Verwendung der API unterschiedlich sein können. Dies ist auf Lizenzprobleme zurückzuführen. Bitte testen Sie die Umwandlung direkt mit der API.

EN Please be aware that a few conversions can differ between online-convert.com and the usage of the API. This is due to licensing issues. Please test the conversion in the API directly.

alemãoinglês
verwendungusage
apiapi
testentest
bitteplease
zwischenbetween
könnencan
umwandlungconversion
direktdirectly
undand
seinbe
istis
dassthat
diesthis

DE Bitte entschuldigen Sie! Ihre aktuelle Sitzung ist abgelaufen. Bitte wiederholen Sie den Reservierungsvorgang.

EN We're sorry! Your current session has encountered a timeout. Please start the reservation process again.

alemãoinglês
sitzungsession
aktuellecurrent
bitteplease
ihreyour
denthe

DE Bitte informieren Sie die Redaktion im Fall einer Verwendung, senden Sie uns bitte einen Link oder einen Beleg zu an Isabel.Baron@fazit.de.

EN Please inform the editors in the event of making secondary use of an article; please send a link or a specimen copy to Isabel.Baron@fazit.de.

alemãoinglês
informiereninform
redaktioneditors
linklink
isabelisabel
dede
imin the
oderor
bitteplease
verwendunguse
fallthe

Mostrando 50 de 50 traduções