Traduzir "starten müssen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "starten müssen" de alemão para inglês

Traduções de starten müssen

"starten müssen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

starten a access after all allows are as at at the available based be begin best by click first for the free from the get started have in in the into is launch launching like next of the on on the one open or out own re run start started starting support than that the them this through to start to the top up us use using what will your
müssen a a few able about access across add after all already also always an and and the any application are as at at the available back based be be able be able to because been before being best both build business but by by the can can be case come complete content could create creating data different do doesn don don’t down download each even every everything experience few find first for for the free from from the get give go has have have to having here how i if in in order to in the information instead instead of into is it it is it’s just keep know learn like ll look made make manage many may means more most multiple must need need to needs needs to never new no not now of of the on on the once one only open or order other our out part people performance personal possible product provide purchase questions re require required requirements requires right see service set should site so so that some something specific such sure system take team than that that you the the first their them themselves then there there are there’s these they they need things this this is through time to to be to create to do to get to go to have to keep to know to make to the to worry together tool two understand up us use used user using via want want to way we we have we must we need well what when where whether which who will will be will have will have to will need with within without work worry years you you are you can you do you have you have to you may you must you need you want you will you will have you will have to you will need your you’ll you’re

Tradução de alemão para inglês de starten müssen

alemão
inglês

DE Das bedeutet, dass Sie das System nicht anhalten und neu starten müssen (wenn der betroffene Code Teil des Kernels ist) oder den Dienst anhalten und starten müssen, um den korrigierten Code abzuholen

EN This means that you don't have to stop the system and restart it (when the affected code is part of the kernel) or stop and start the service to pick up the fixed code

alemãoinglês
startenstart
betroffeneaffected
systemsystem
codecode
oderor
nichtdont
dienstthe service
bedeutetto
istis
undand
dassthat
denthe

DE Ist es möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen ? Es ist durchaus möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen, wann immer Sie sie später wieder starten wollen.

EN Is it possible to start and stop a bulk optimization ? It is totally possible to start a bulk optimization and stop it whenever you want to restart it later.

alemãoinglês
esit
möglichpossible
späterlater
undand
istis
zuto
einea
startenstart
wiederrestart
wann immerwhenever

DE Konvertierung starten Konvertierung starten Konvertierung starten

EN Start Converting Start Converting Start Converting

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

alemãoinglês
podcastspodcast
schwierigdifficult
esit
reihenumber of
zuto
aberbut
siesteps
vonof
durchlaufenthrough

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

alemãoinglês
podcastspodcast
schwierigdifficult
esit
reihenumber of
zuto
aberbut
siesteps
vonof
durchlaufenthrough

DE Sie müssen zuerst den Windows Audio Endpoint Builder-Dienst starten. Andernfalls, erhalten Sie möglicherweise einen "Fehler 1068", wenn Sie versuchen, den Windows-Audiodienst zu starten.

EN You must start the Windows Audio Endpoint Builder service first. Otherwise, you may receive an 'Error 1068' when trying to start the Windows Audio service.

alemãoinglês
windowswindows
endpointendpoint
fehlererror
versuchentrying
builderbuilder
dienstservice
möglicherweisemay
audioaudio
zuto
andernfallsotherwise
startenstart
denthe

DE Wenn Sie Ihren S3-Browser zum ersten Mal starten, müssen Sie ein neues Konto hinzufügen.Sie müssen die zuvor generierten API-Schlüssel in diesem Artikel im Abschnitt Objektspeicherungs-Setup verwenden.

EN Upon starting up your S3 browser for the first time, you need to add a new Account. You will need to use the API Keys generated earlier in this article in the object storage setup section.

alemãoinglês
kontoaccount
generiertengenerated
browserbrowser
schlüsselkeys
setupsetup
neuesnew
imin the
apiapi
ihrenyour
inin
startenstarting
hinzufügenadd
diesemthis
abschnittsection
verwendenuse
wennto
erstenthe first

DE Wenn Sie Ihren S3-Browser zum ersten Mal starten, müssen Sie ein neues Konto hinzufügen.Sie müssen die zuvor generierten API-Schlüssel in diesem Artikel im Abschnitt Objektspeicherungs-Setup verwenden.

EN Upon starting up your S3 browser for the first time, you need to add a new Account. You will need to use the API Keys generated earlier in this article in the object storage setup section.

alemãoinglês
kontoaccount
generiertengenerated
browserbrowser
schlüsselkeys
setupsetup
neuesnew
imin the
apiapi
ihrenyour
inin
startenstarting
hinzufügenadd
diesemthis
abschnittsection
verwendenuse
wennto
erstenthe first

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

alemãoinglês
kostenlosenfree
podcastpodcast
kurscourse
klickenclick
hierhere
zuto
startenstart
denthe

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

alemãoinglês
leitfadenguide
hostinghosting
unternehmencompanies
podcastpodcast
einigesome
undand
ihrenyour
startenstart
möchtenwant to
siewant

DE Sie werden dazu aufgefordert, Firefox neu zu starten. Klicken Sie auf „Firefox jetzt neu starten?.

EN You will be prompted to restart Firefox. Click ?Restart Firefox now?.

alemãoinglês
aufgefordertprompted
klickenclick
jetztnow
siebe
zuto

DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.

EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.

alemãoinglês
entpackenunzip
dateifile
setupsetup
msimsi
fallsif
deinstallierenuninstall
zeitpunktpoint
findenfind
livelive
folgenfollow
hierhere
dannthen
anweisungeninstructions
undand
zuto

DE Verwenden Sie diesen Befehl, um Mariadb zu starten, um auf dem Bootup zu starten:

EN To allow MariaDB to start on bootup, use this command:

alemãoinglês
befehlcommand
mariadbmariadb
verwendenuse
zuto
startenstart
diesenthis

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

alemãoinglês
tagstags
planenschedule
okok
dateienfiles
nunnow
klickenclick
downloaddownload
oderor
ihrenyour
umfor
zuto
wählenselect
undand
startenstart
denthe

DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.

EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.

alemãoinglês
besuchervisitor
externenexternal
blockerblocker
zulässtallows
manuellmanually
ersparensave
klickclick
youtubeyoutube
automatischautomatically
contentcontent
startenstart
vimeovimeo
videosvideos
erhe
videovideo
ladenloading
wirwe
wennif
undand
weiteremore
ersta
denthe
überof

DE Systeme normal starten, neu starten und herunterfahren

EN Boot, reboot, and shut down a system normally

alemãoinglês
systemesystem
normalnormally
neua
startenboot
undand

DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.

EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.

alemãoinglês
startenstart
kleinsmall
schnellstenfastest
erweiternexpand
angebotoffering
risikorisk
mvpmvp
ansatzapproach
denkenthink
großbig
vorteiladvantage
langenlong
ihryour
mitwith
undand
zeitentime
denthe
nuronly
bedarfneeded

DE Aufzeichnen der Besprechung in Microsoft TeamsUm die Aufnahme zu starten, gehen Sie zu den Besprechungssteuerelementen und wählen Sie „Weitere Optionen > Aufnahme starten“.

EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording”

DE Personen mit Berechtigungen auf Bearbeiterebene oder höher können Kommentare hinzufügen und Konversationen starten. Alle Benutzer mit Zugriff auf das Blatt können Konversationen starten.

EN People with Editor-level permissions or higher may add comments and start conversations. Anybody with access to the sheet can view conversations.

alemãoinglês
hinzufügenadd
konversationenconversations
blattsheet
startenstart
berechtigungenpermissions
oderor
zugriffaccess
mitwith
könnencan
undcomments

DE Starten Sie eine neue Konvertierung, indem Sie auf die Schaltfläche "Neue Konvertierung starten" klicken.

EN Start a new conversion by clicking the "Start New Conversion" button.

alemãoinglês
neuenew
konvertierungconversion
startenstart
indemby
schaltflächebutton
einea

DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.

EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.

alemãoinglês
startenstart
Änderungchange
Änderungenchanges
uriuri
zeittime
triggertriggers
httphttp
oderor
aufträgejobs
einmaligeone
ordnernfolder
dateienfile
einera

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

alemãoinglês
grundreason
oculusoculus
questquest
versuchentry
neure
umfor
problemissue
mitwith
kannstyou can
zuto
deinerthe

DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.

EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.

alemãoinglês
auswählenselect
deineyour
oculusoculus
questquest
zuto

DE Wählen Sie zwischen den Optionen Überwachung jetzt starten und In neuem Fenster starten ;

EN Choose between the Start monitoring now and Start in new window options;

alemãoinglês
startenstart
fensterwindow
optionenoptions
neuemnew
jetztnow
inin
wählenchoose
zwischenbetween
undand
denthe

DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken

EN You can directly kick it off with clicking onGet Started

alemãoinglês
könnencan
direktdirectly
klickenclicking
esit
aufon

DE Lassen Sie uns gemeinsam starten. Starten in eine erfolgreiche Zukunft.

EN Then let’s take off together and soar into a successful future.

alemãoinglês
erfolgreichesuccessful
zukunftfuture
lassenlets
einea

DE Starten Sie dropshipping-Schmuck & Uhren, die Ihren Laden zum Funkeln bringen. Erstellen Sie einen Katalog mit handwerklichen Schmuckprodukten und starten Sie dropshipping-Schmuck mit Syncee.

EN Start dropshipping jewelry & watches that make your store spark. Make a catalog of artisanal jewelry products and start dropshipping jewelry with Syncee.

alemãoinglês
startenstart
ampamp
uhrenwatches
ladenstore
katalogcatalog
synceesyncee
dropshippingdropshipping
schmuckjewelry
ihrenyour
einena
mitwith
undand
zumof

DE Crash-Bug ndash; Ist Unity oder ein Unity-Spiel abgestürzt? Sollte die Unity-Bug-Reporter-Anwendung nicht automatisch starten, starten Sie sie bitte sofort und wählen diese Option aus.

EN Crash bug ? Did Unity or a Unity game crash? Should the Unity Bug Reporter application not automatically launch, please launch it at once and use this option.

alemãoinglês
automatischautomatically
startenlaunch
bugbug
spielgame
reporterreporter
unityunity
oderor
anwendungapplication
bitteplease
optionoption
nichtnot
undand
sollteshould
eina

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

alemãoinglês
sofortimmediately
geplantscheduled
backupbackup
oderor
zuto
bitteplease
einena
startenstart

DE • Die gute Nachricht ist, dass das Starten eines neuen Meetings sehr einfach ist! Jeder kann überall ein ITAA-Meeting starten - es ist nicht erforderlich, die Erlaubnis von irgendjemandem zu erhalten.

EN The good news is that starting a new meeting is very simple! Anybody, anywhere can start an ITAA meeting – there is no need to receive permission from anybody.

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

alemãoinglês
leitfadenguide
hostinghosting
unternehmencompanies
podcastpodcast
einigesome
undand
ihrenyour
startenstart
möchtenwant to
siewant

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

alemãoinglês
kostenlosenfree
podcastpodcast
kurscourse
klickenclick
hierhere
zuto
startenstart
denthe

DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.

EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.

alemãoinglês
startenstart
Änderungchange
Änderungenchanges
uriuri
zeittime
triggertriggers
httphttp
oderor
aufträgejobs
einmaligeone
ordnernfolder
dateienfile
einera

DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.

EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.

alemãoinglês
startenstart
kleinsmall
schnellstenfastest
erweiternexpand
angebotoffering
risikorisk
mvpmvp
ansatzapproach
denkenthink
großbig
vorteiladvantage
langenlong
ihryour
mitwith
undand
zeitentime
denthe
nuronly
bedarfneeded

DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.

EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.

alemãoinglês
entpackenunzip
dateifile
setupsetup
msimsi
fallsif
deinstallierenuninstall
zeitpunktpoint
findenfind
livelive
folgenfollow
hierhere
dannthen
anweisungeninstructions
undand
zuto

DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken

EN You can directly kick it off with clicking onGet Started

alemãoinglês
könnencan
direktdirectly
klickenclicking
esit
aufon

DE Anruf starten Laden Sie Brave herunter, um einen Anruf zu starten

EN Start call Download Brave to start a call

alemãoinglês
anrufcall
bravebrave
einena
ladendownload
herunterto
startenstart

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

alemãoinglês
sofortimmediately
geplantscheduled
backupbackup
oderor
zuto
bitteplease
einena
startenstart

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

alemãoinglês
grundreason
oculusoculus
questquest
versuchentry
neure
umfor
problemissue
mitwith
kannstyou can
zuto
deinerthe

DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.

EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.

alemãoinglês
auswählenselect
deineyour
oculusoculus
questquest
zuto

DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.

EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.

alemãoinglês
besuchervisitor
externenexternal
blockerblocker
zulässtallows
manuellmanually
ersparensave
klickclick
youtubeyoutube
automatischautomatically
contentcontent
startenstart
vimeovimeo
videosvideos
erhe
videovideo
ladenloading
wirwe
wennif
undand
weiteremore
ersta
denthe
überof

DE Wählen Sie zwischen den Optionen Überwachung jetzt starten und In neuem Fenster starten ;

EN Choose between the Start monitoring now and Start in new window options;

alemãoinglês
startenstart
fensterwindow
optionenoptions
neuemnew
jetztnow
inin
wählenchoose
zwischenbetween
undand
denthe

DE Klicken Sie oben auf die Schaltfläche Streaming starten oder doppelklicken Sie auf das ausgewählte Empfangsgerät, um die Spiegelung zu starten.

EN Click the Start Streaming button at the top, or double-click on your chosen receiving device to start mirroring.

alemãoinglês
streamingstreaming
ausgewähltechosen
klickenclick
oderor
schaltflächebutton
zuto
obenthe
startenstart

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

alemãoinglês
tagstags
planenschedule
okok
dateienfiles
nunnow
klickenclick
downloaddownload
oderor
ihrenyour
umfor
zuto
wählenselect
undand
startenstart
denthe

DE Um eine serielle Überwachungssitzung zu starten, laden Sie den Serial Port Monitor herunter und starten Sie ihn

EN To start a serial monitoring session download and launch Serial Port Monitor

alemãoinglês
portport
einea
monitormonitor
undand
ladendownload
herunterto
serialserial

DE Klicken Sie anschließend auf "Überwachung starten", um die Überwachungssitzung zu starten.

EN Then clickStart monitoring’ to initiate the monitoring session.

alemãoinglês
klickenclick
zuto

DE Starten Sie das Programm neu, indem Sie den Computer neu starten oder auf dessen Symbol im Windows-Startmenü klicken.

EN Starting it again can be done by restarting the computer, or using its Windows start menu icon.

alemãoinglês
symbolicon
windowswindows
indemby
computercomputer
oderor
neuagain
startenstart
denthe

DE Ein Workaround, um das Programm bis dahin trotzdem zu starten, ist, ein neues Terminal zu starten (nach cmd + Leertaste nach 'terminal' suchen) und dann mit cd in das Verzeichnis zu gehen, in das Transkribus entpackt wurde, z.B

EN A workaround for starting the program anyhow until then is to start a new terminal (search for ?terminal? after hitting cmd + space), then cd into the directory where Transkribus was unpacked, e.g

alemãoinglês
neuesnew
terminalterminal
cmdcmd
cdcd
verzeichnisdirectory
transkribustranskribus
programmprogram
umfor
ba
zuto
suchensearch
startenstart
istis
dannthen
wurdewas

DE Abklärung starten Starten sie die Abklärung über den gleichnamigen Knopf.

EN Start the consultation Click the start button to begin the consultation. 

alemãoinglês
knopfbutton
startenstart
denthe

DE Klicken Sie auf "Umwandlung starten", um die Umwandlung in MP3 zu starten.

EN Click on "Start conversion" to start the conversion to MP3.

alemãoinglês
klickenclick
zuto
umwandlungconversion
startenstart

Mostrando 50 de 50 traduções