EN flying scotsman steam train, the flying scotsman, locomotive, loco, steam engine, steam train, flying scotsman, nameplate, railroad, railway, train, vintage, retro, nostalgia, railway enthusiast, steve h clark
"book your train" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN flying scotsman steam train, the flying scotsman, locomotive, loco, steam engine, steam train, flying scotsman, nameplate, railroad, railway, train, vintage, retro, nostalgia, railway enthusiast, steve h clark
DE fliegender scotsman dampfzug, der fliegende schotte, lokomotive, lok, dampfmaschine, dampflokomotive, fliegender schotte, typenschild, eisenbahn, zug, jahrgang, retro, nostalgie, eisenbahnbegeisterte, steve h clark
inglês | alemão |
---|---|
nostalgia | nostalgie |
steve | steve |
h | h |
clark | clark |
retro | retro |
the | zug |
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
DE - Mit dem Zug in 25 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in einer Stunde via Tavannes nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 1 Stunde 20 Minuten via Delémont und Glovelier nach Le Bémont JU.
inglês | alemão |
---|---|
train | zug |
le | le |
noirmont | noirmont |
minutes | minuten |
hour | stunde |
and | und |
to | via |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
DE - Mit dem Zug in ca. 15 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in 25 Minuten nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 45 Minuten nach Le Bémont JU.
inglês | alemão |
---|---|
minutes | minuten |
train | zug |
le | le |
noirmont | noirmont |
EN Far from a train wreck of a strain, Cole Train does however fuse together potent sativa Train Wreck (T4) with the sweetly scented Silver Haze Jasmine, creating a speeding bullet of a strain
DE Bei Weitem kein Zugunglück von einer Sorte, verschmilzt in Cole Train allerdings die potente Sativa Train Wreck (T4) mit der süß duftenden Silver Haze Jasmine, was eine Gewehrkugel von einer Sorte erschuf
inglês | alemão |
---|---|
strain | sorte |
potent | potente |
sativa | sativa |
cole | cole |
silver | silver |
haze | haze |
jasmine | jasmine |
train | die |
with | mit |
EN Those who prefer the comfort of the train can get themselves a seat on the Buffet train or the Steam train
DE Allen, die es eher komfortabel mögen, wird eine Reise im Restaurantzug oder in den von einer Dampflokomotive gezogenen Wagons empfohlen
inglês | alemão |
---|---|
or | oder |
on | in |
of | von |
train | die |
EN Completion and documentation: traffic data (date, train number, train run, etc.), traction unit data, actual timetable with any deviations, personnel data, train documents.
DE Abschluss und Dokumentation: Verkehrsdaten (Datum, Zugnummer, Zuglauf usw.), Triebfahrzeugdaten, Ist-Fahrplan mit allfälligen Abweichungen, Personaldaten, Zugpapiere.
inglês | alemão |
---|---|
completion | abschluss |
etc | usw |
timetable | fahrplan |
deviations | abweichungen |
documentation | dokumentation |
date | datum |
and | und |
actual | ist |
with | mit |
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
DE - Mit dem Zug in 25 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in einer Stunde via Tavannes nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 1 Stunde 20 Minuten via Delémont und Glovelier nach Le Bémont JU.
inglês | alemão |
---|---|
train | zug |
le | le |
noirmont | noirmont |
minutes | minuten |
hour | stunde |
and | und |
to | via |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
DE - Mit dem Zug in ca. 15 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in 25 Minuten nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 45 Minuten nach Le Bémont JU.
inglês | alemão |
---|---|
minutes | minuten |
train | zug |
le | le |
noirmont | noirmont |
EN However, you can print an image as a book cover and sell copies of that book, as the primary value of the book is from the writing/contents of the book and not the image itself.
DE Hingegen darfst du sehr wohl ein Bild auf den Umschlag eines Buches drucken und dieses dann verkaufen, da den primären Wert des Buches sein Text/Inhalt ausmacht und nicht das Bild.
inglês | alemão |
---|---|
sell | verkaufen |
contents | inhalt |
primary | primären |
however | hingegen |
image | bild |
value | wert |
not | nicht |
you | text |
and | und |
book | buches |
the | den |
EN Whether you like to plan your train trip independently or prefer to book a package: Find inspiration and planning support for your personal Grand Train Tour of Switzerland itinerary here.
DE Die Grand Tour of Switzerland ist der weltweit erste Roadtrip für Elektrofahrzeuge. Ein dichtes Netz an Ladestationen setzt die gesamte Route unter Strom und garantiert damit auf über 1600 Kilometern ein ebenso bequemes wie sauberes Fahrvergnügen.
inglês | alemão |
---|---|
switzerland | switzerland |
grand | grand |
tour | tour |
of | of |
itinerary | route |
and | und |
train | die |
to | damit |
a | erste |
EN Book now to get the best price train ticket with Deutsche Bahn! Your Event Ticket at a single nationwide price, available at every DB train station.
DE Buchen Sie den Best-Preis der Deutschen Bahn! Mit dem Veranstaltungsticket von jedem DB Bahnhof zum Festpreis.
inglês | alemão |
---|---|
book | buchen |
price | preis |
db | db |
station | bahnhof |
the | deutschen |
bahn | bahn |
with | mit |
to | den |
a | jedem |
EN Also, train ticket prices can fluctuate considerably, so it’s best to book your train tickets as far in advance as possible with fares starting from 60 USD
DE Da die Preise für Bahntickets stark schwanken können, ist es ratsam, Ihre Bahntickets so früh wie möglich zu Tarifen ab 60 USD zu buchen
inglês | alemão |
---|---|
fluctuate | schwanken |
book | buchen |
usd | usd |
prices | preise |
so | so |
possible | möglich |
from | ab |
train | die |
can | können |
to | zu |
your | ihre |
EN Cologne is a feeling BOOK NOW Discover our city with us! Your Free Walking Tour Welcome to Cologne! BOOK NOW Free Tours Cologne Thursdays to Sundays at 12:11 BOOK NOW
DE Köln ist ein Gefühl JETZT BUCHEN Entdecke unsere Stadt mit uns! Deine Free Walking Tour Willkommen in Köln! JETZT BUCHEN Free Tours Köln Donnerstags bis Sonntags um 12:11 JETZT BUCHEN
inglês | alemão |
---|---|
cologne | köln |
feeling | gefühl |
book | buchen |
discover | entdecke |
city | stadt |
free | free |
welcome | willkommen |
sundays | sonntags |
walking | walking |
now | jetzt |
tour | tour |
tours | tours |
us | uns |
our | unsere |
with | mit |
a | ein |
is | ist |
EN bibliophile, book, book lover, book worm, college, cool, geek, learn, librarian, library, nerd, pretty, read, reading, school, smart, study, teacher, sketch, funky, retro, nerdy, geeky, awesome, back to school, learning, pattern, patterns, artistic
DE bibliophile, buch, buchliebhaber, bücherwurm, college, cool, geek, lernen, bibliothekar, bibliothek, nerd, hübsch, lesen, schule, clever, studie, lehrer, skizze, funky, retro, nerdig, geeky, toll, zurück zur schule, muster, künstlerisch
inglês | alemão |
---|---|
book | buch |
cool | cool |
geek | geek |
library | bibliothek |
nerd | nerd |
pretty | hübsch |
teacher | lehrer |
sketch | skizze |
retro | retro |
awesome | toll |
artistic | künstlerisch |
smart | clever |
funky | funky |
college | college |
study | studie |
read | lesen |
school | schule |
patterns | muster |
back | zurück |
EN books, reading, read, reader, bookworm, bibliophile, book lover, bookish, literary, whimsical, book stack, stack of books, book nerd, literary, literary, tea, books and tea, library, cozy, introvert
DE bücher, lesen, leser, bücherwurm, bibliophile, buchliebhaber, buchstäblich, literarisches, wunderlich, buchstapel, stapel bücher, buch nerd, literarische gaben, literarisch, bücher und, bibliotheksausweis, gemütlich, introvertiert
inglês | alemão |
---|---|
bookworm | bücherwurm |
literary | literarische |
stack | stapel |
nerd | nerd |
cozy | gemütlich |
books | bücher |
book | buch |
read | lesen |
EN pride and prejudice, pride prejudice, jane austen, mr darcy, mister darcy, austen, elizabeth bennett, how ardently i admire and love you, vintage book page, book page, regency romance, austen book page
DE stolz und vorurteil, jane austen, herr darcy, austen, elizabeth bennett, wie leidenschaftlich ich dich bewundere und liebe, vintage buchseite, buchseite, regentschaftsromantik, austen buchseite
inglês | alemão |
---|---|
pride | stolz |
jane | jane |
mr | herr |
i | ich |
vintage | vintage |
and | und |
love | liebe |
how | wie |
EN It's always good to book in advance, but many people book the day before or on the same day. Most of our places have lots of space for bags so you can book last minute on our website or mobile app!
DE Ja, alle Reservierungen müssen online über unsere Website erfolgen. Allerdings gelten Reservierungen mit sofortiger Wirkung. Sie können also auch kurzfristig buchen, wenn Sie unterwegs sind und ein Smartphone dabei haben!
inglês | alemão |
---|---|
book | buchen |
mobile | smartphone |
website | website |
for | dabei |
our | unsere |
can | können |
its | und |
to | also |
have | haben |
EN Samsung Galaxy Book vs Galaxy Book Pro vs Galaxy Book Pro 360: What's the difference?
DE Beste Gaming-Tastaturen 2021: Die besten leisen, lauten, farbenfrohen und stolzen mechanischen Tastaturen überhaupt
inglês | alemão |
---|---|
vs | und |
the | die |
EN A book’s cover design tells the reader what to expect from the book in more ways than showing what the book’s about
DE Das Cover-Design eines Buches verrät dem Leser auf verschiedene Arten, was er vom Buch erwarten kann, ohne nur zu zeigen, worum es im Buch geht
inglês | alemão |
---|---|
design | design |
reader | leser |
showing | zeigen |
expect | erwarten |
book | buch |
to | zu |
what | worum |
from | vom |
EN Starting points are the presence in the network of the two leading B2B International book-fairs in the world (Frankfurt and Bologna), and the rich variety of national book fairs, open to the public (Rome, Vilnius, Riga, Lisbon and Bucharest book fairs)
DE Ausgangspunkte sind die Präsenz im Netzwerk der beiden führenden internationalen B2B-Buchmessen der Welt (Frankfurt und Bologna) und die Vielfalt der nationalen Buchmessen, die dem Publikum offen stehen (Rom, Vilnius, Riga, Lissabon und Bukarest)
inglês | alemão |
---|---|
presence | präsenz |
leading | führenden |
frankfurt | frankfurt |
variety | vielfalt |
open | offen |
rome | rom |
lisbon | lissabon |
bucharest | bukarest |
bologna | bologna |
riga | riga |
world | welt |
national | nationalen |
in the | im |
international | internationalen |
network | netzwerk |
public | publikum |
and | und |
are | stehen |
EN No. We do not provide White Labels for pure B-book brokers. We allow the use of B-book groups, but you still need to be connected to the A-book liquidity pool.
DE Nein. Wir bieten keine White Labels für reine B-Book-Broker an. Wir erlauben die Verwendung von B-Book-Gruppen, aber Sie müssen immer noch mit dem A-Book-Liquiditätspool verbunden sein.
inglês | alemão |
---|---|
pure | reine |
brokers | broker |
allow | erlauben |
groups | gruppen |
connected | verbunden |
labels | labels |
provide | bieten |
the | white |
we | wir |
no | nein |
use | verwendung |
be | sein |
for | für |
not | keine |
but | aber |
of | von |
EN The book “Vererben und Erben” (Bequeathing and Inheriting) by Stiftung Warentest provides detailed information. You can borrow this book from our library. Here you will find more book tips as well as answers to frequently asked questions.
DE Ausführlich informiert Sie das Buch „Vererben und Erben“ der Stiftung Warentest. Dieses Buch können Sie in unserer Bibliothek ausleihen. Hier finden Sie weitere Buchtipps sowie Antworten zu häufig gestellten Fragen.
EN Compressed Comic Book files with the CBZ extension can be viewed in different e-book and comic book readers
DE Komprimierte Comic Buch Dateien mit der CBZ Endung können mit verschiedenen E-Book und Comic Lesegeräten angeschaut werden
inglês | alemão |
---|---|
compressed | komprimierte |
files | dateien |
different | verschiedenen |
e-book | e-book |
comic | comic |
and | und |
can | können |
the | der |
be | werden |
book | buch |
with | mit |
EN It's always good to book in advance, but many people book the day before or on the same day. Most of our places have lots of space for bags so you can book last minute on our website or mobile app!
DE Ja, alle Reservierungen müssen online über unsere Website erfolgen. Allerdings gelten Reservierungen mit sofortiger Wirkung. Sie können also auch kurzfristig buchen, wenn Sie unterwegs sind und ein Smartphone dabei haben!
inglês | alemão |
---|---|
book | buchen |
mobile | smartphone |
website | website |
for | dabei |
our | unsere |
can | können |
its | und |
to | also |
have | haben |
EN This is great news for businesses that want to be discovered organically. For example, if www.book.store gets backlinks on the anchor text ‘book store’, then overtime it helps the website rank for the keywords ‘book store’.
DE Dies ist eine gute Nachricht für Unternehmen, die organisch gefunden werden wollen. Wenn www.book.store beispielsweise Backlinks auf den Ankertext ?book store? erhält, dann wird das Websiteranking für die Schlüsselwörter ?book store? verbessert.
inglês | alemão |
---|---|
businesses | unternehmen |
discovered | gefunden |
organically | organisch |
book | book |
store | store |
backlinks | backlinks |
website | www |
keywords | schlüsselwörter |
great | gute |
for | für |
want | wollen |
example | die |
then | dann |
this | dies |
EN Samsung Galaxy Book vs Galaxy Book Pro vs Galaxy Book Pro 360: What's the difference?
DE Samsung Galaxy Book gegen Galaxy Book Pro gegen Galaxy Book Pro 360: Was ist der Unterschied?
inglês | alemão |
---|---|
book | book |
vs | gegen |
the | der |
samsung | samsung |
pro | pro |
difference | unterschied |
galaxy | galaxy |
EN The book “Vererben und Erben” (Bequeathing and Inheriting) by Stiftung Warentest provides detailed information. You can borrow this book from our library. Here you will find more book tips as well as answers to frequently asked questions.
DE Ausführlich informiert Sie das Buch „Vererben und Erben“ der Stiftung Warentest. Dieses Buch können Sie in unserer Bibliothek ausleihen. Hier finden Sie weitere Buchtipps sowie Antworten zu häufig gestellten Fragen.
EN Somewhat similar to the trend of disrupting and partially obscuring letters in the book’s title, this book cover trend replaces letters with objects to connect the book’s title with the cover’s imagery.
DE Dieser Buchcoverdesign-Trend ähnelt dem Trend der unterbrochenen und teilweise verdeckenden Buchstaben im Buchtitel und ersetzt Buchstaben durch Gegenstände, um den Buchtitel mit dem Coverbild zu verbinden.
inglês | alemão |
---|---|
trend | trend |
partially | teilweise |
letters | buchstaben |
replaces | ersetzt |
in the | im |
connect | verbinden |
to | zu |
and | und |
with | mit |
the | den |
similar to | ähnelt |
of | der |
objects | gegenstände |
this | dieser |
EN Meet kindred book lovers in a local Meetup Book Club! Fiction or non-fiction, paperback or hardcover, you?ll read a new book every month. Come to laugh, share stories and make new friends!
DE Trefft euch regelmäßig und diskutiert eure Lektüre! Vielleicht stellt jeder von euch ein neues Buch vor, oder ihr lest alle das gleiche Buch? Hier findest du deinen Buchclub, Lesekreis und Literaturkreis! Oder du gründest einen eigenen Buchclub.
inglês | alemão |
---|---|
book | buch |
new | neues |
or | oder |
you | euch |
EN The train from Gela to Ragusa passes a few wonderful small towns, castles and churches so consider having your camera ready, most of the best things to see are on the left side of the train carriage.
DE Der Zug von Gela nach Ragusa fährt an einigen wunderbaren kleinen Städten, Schlössern und Kirchen vorbei. Halten Sie also Ihre Kamera bereit, denn die meisten Dinge, die man am besten sehen kann, befinden sich auf der linken Seite des Zugwagens.
inglês | alemão |
---|---|
ragusa | ragusa |
wonderful | wunderbaren |
towns | städten |
churches | kirchen |
camera | kamera |
ready | bereit |
small | kleinen |
are | befinden |
and | und |
your | ihre |
to | also |
the | zug |
the left | linken |
see | sie |
on | auf |
EN It is possible to reach Switzerland by train from various European countries - even from those that are not bordering Switzerland. Be it from Budapest or Prague, here is all you need to plan your train trip.
DE Die Schweiz kann von verschiedenen europäischen Ländern aus mit dem Zug erreicht werden - auch von Ländern, die nicht an die Schweiz grenzen. Ob aus Budapest oder Prag, hier finden Sie alles, was Sie für die Planung Ihrer Zugreise brauchen.
inglês | alemão |
---|---|
european | europäischen |
budapest | budapest |
prague | prag |
switzerland | schweiz |
countries | ländern |
reach | erreicht |
or | oder |
various | verschiedenen |
not | nicht |
here | hier |
plan | planung |
from | aus |
to | brauchen |
EN If you already have existing transcripts, you can also use these to train your model. For more information see How To Use Existing Transcriptions to train a HTR model.
DE Wenn Sie bereits über vorhandene Transkripte verfügen, können Sie diese auch zum Trainieren Ihres Modells verwenden. Für weitere Informationen siehe So verwenden Sie vorhandene Transkriptionen zum Trainieren eines HTR-Modells.
inglês | alemão |
---|---|
transcripts | transkripte |
model | modells |
information | informationen |
transcriptions | transkriptionen |
htr | htr |
already | bereits |
use | verwenden |
for | weitere |
a | eines |
can | können |
these | diese |
train | trainieren |
EN This train passes through the Simmental region. The valley narrows and the forests become darker alongside the raging river Simme, before it flows into Lake Thun. Your train will also pass through here as well.
DE Im zweiten Zug geht’s durch das Simmental. Das Tal wird enger, die Wälder wieder dunkler entlang des ungestümen Flusses, der Simme, die da dem Thunersee zu sprudelt. Dorthin will auch Ihr Zug.
inglês | alemão |
---|---|
valley | tal |
forests | wälder |
darker | dunkler |
river | flusses |
lake thun | thunersee |
your | ihr |
also | auch |
well | zu |
the | zug |
EN The train from Gela to Ragusa passes a few wonderful small towns, castles and churches so consider having your camera ready, most of the best things to see are on the left side of the train carriage.
DE Der Zug von Gela nach Ragusa fährt an einigen wunderbaren kleinen Städten, Schlössern und Kirchen vorbei. Halten Sie also Ihre Kamera bereit, denn die meisten Dinge, die man am besten sehen kann, befinden sich auf der linken Seite des Zugwagens.
inglês | alemão |
---|---|
ragusa | ragusa |
wonderful | wunderbaren |
towns | städten |
churches | kirchen |
camera | kamera |
ready | bereit |
small | kleinen |
are | befinden |
and | und |
your | ihre |
to | also |
the | zug |
the left | linken |
see | sie |
on | auf |
EN It is possible to reach Switzerland by train from various European countries - even from those that are not bordering Switzerland. Be it from Budapest or Prague, here is all you need to plan your train trip.
DE Die Schweiz kann von verschiedenen europäischen Ländern aus mit dem Zug erreicht werden - auch von Ländern, die nicht an die Schweiz grenzen. Ob aus Budapest oder Prag, hier finden Sie alles, was Sie für die Planung Ihrer Zugreise brauchen.
inglês | alemão |
---|---|
european | europäischen |
budapest | budapest |
prague | prag |
switzerland | schweiz |
countries | ländern |
reach | erreicht |
or | oder |
various | verschiedenen |
not | nicht |
here | hier |
plan | planung |
from | aus |
to | brauchen |
EN Fall in love with trains again in the captivating 3D world of TrainStation 2 and enter the empire where you collect and manage your own train fleet full of famous real-life train beauties.
DE Verliebe dich wieder in Züge in der fesselnden 3D-Welt von TrainStation 2 und betrete das Imperium, in dem du deine eigene Zugflotte voller berühmter Zugschönheiten sammelst und verwaltest.
inglês | alemão |
---|---|
again | wieder |
world | welt |
empire | imperium |
trains | züge |
in | in |
and | und |
full of | voller |
your | dich |
EN Additional holidays for train trips: Posteo offers all employees additional holidays for using climate-friendly train trips instead of flying during private holiday trips.
DE Zusätzliche Urlaubstage bei Bahnreisen: Posteo bietet allen Mitarbeitern zusätzliche Urlaubstage für klimafreundliche Bahnreisen, wenn sie bei einer privaten Urlaubsreise auf das Flugzeug verzichten.
inglês | alemão |
---|---|
additional | zusätzliche |
posteo | posteo |
offers | bietet |
employees | mitarbeitern |
for | für |
of | privaten |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 20th century, train, city, travel, 30s, 30s, urban, busy, image, ny, travelers, train station, trains, line, docks, photography, north, new york
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: 20. Jahrhundert, Zug, Stadt, Reise, 30er Jahre, 30er Jahre, städtisch, geschäftig, Bild, ny, Reisende, Bahnhof, Züge, Linie, Bahnsteige, Fotografie, Norden, New York
inglês | alemão |
---|---|
keywords | keywords |
century | jahrhundert |
travel | reise |
travelers | reisende |
new | new |
york | york |
ny | ny |
trains | züge |
photograph | bildes |
station | bahnhof |
north | norden |
train | zug |
city | stadt |
line | linie |
photography | fotografie |
to | zur |
image | bild |
EN A unique train tour combines the most beautiful panoramic lines and highlights of Switzerland. Explore the diversity of the Alpine nation on the Grand Train Tour of Switzerland.
DE Die Grand Train Tour of Switzerland vereint die schönsten Panoramastrecken und die Höhepunkte der Schweiz. Entdecken Sie auf der Grand Train Tour of Switzerland die Vielfältigkeit des Alpenlandes.
inglês | alemão |
---|---|
tour | tour |
highlights | höhepunkte |
explore | entdecken |
grand | grand |
diversity | vielfältigkeit |
of | of |
switzerland | schweiz |
most beautiful | schönsten |
and | und |
train | die |
combines | vereint |
EN From the train station in Mannheim, one of the European rail hubs, there is not only a direct train connection to all major German cities, but also to many major European cities.
DE Vom Bahnhof in Mannheim, einem der europäischen Bahnknotenpunkte, besteht nicht nur eine direkte Zugverbindung zu allen größeren deutschen Städten, sondern auch zu vielen europäischen Großstädten.
inglês | alemão |
---|---|
mannheim | mannheim |
european | europäischen |
direct | direkte |
major | größeren |
cities | städten |
station | bahnhof |
the | deutschen |
in | in |
not | nicht |
german | der |
only | nur |
to | zu |
also | auch |
from | vom |
EN The train to Syracuse was fairly uneventful except for the poor Italian traveller who got fined 40 euros for not purchasing a ticket on the platform before boarding the train
DE Der Zug nach Syrakus war ziemlich ereignislos, abgesehen von dem armen italienischen Reisenden, der eine Geldstrafe von 40 Euro erhielt, weil er vor dem Einsteigen in den Zug keine Fahrkarte am Bahnsteig gekauft hatte
inglês | alemão |
---|---|
poor | armen |
traveller | reisenden |
euros | euro |
purchasing | gekauft |
boarding | einsteigen |
the | italienischen |
was | war |
not | keine |
a | eine |
italian | der |
to | den |
on | in |
got | erhielt |
EN My host was also kind enough to drop me at the train station in the morning on the way to work which again saved me having to hike back the 2.7km to the train station from her apartment.
DE Meine Gastgeberin war auch so freundlich, mich morgens auf dem Weg zur Arbeit am Bahnhof abzusetzen, was mir wiederum ersparte, die 2,7 km von ihrer Wohnung zum Bahnhof zurücklaufen zu müssen.
inglês | alemão |
---|---|
kind | freundlich |
km | km |
host | gastgeberin |
apartment | wohnung |
was | war |
at the | am |
station | bahnhof |
my | meine |
work | arbeit |
train | die |
in the morning | morgens |
me | mich |
to | zu |
also | auch |
EN The train drops you off at Messina Train station which is a fairly decently large station but if you are heading to the ferries you have two options to get to the ferry terminal
DE Der Zug setzt Sie am Bahnhof von Messina ab, der ein recht großer Bahnhof ist, aber wenn Sie auf dem Weg zu den Fähren sind, haben Sie zwei Möglichkeiten, zum Fährterminal zu gelangen
inglês | alemão |
---|---|
ferry | fähren |
station | bahnhof |
fairly | recht |
large | großer |
are | sind |
is | ist |
a | ein |
but | aber |
EN From Frankfurt Airport S-Bahn (fast train) services S8 and S9 (direction Hanau/Offenbach; Ost/Frankfurt Hbf) run at frequent intervals, taking you from the airport to Frankfurt's main train station (Hbf) in about 10 minutes.
DE Die S-Bahn-Linien S8 und S9 (Richtung Hanau/Offenbach Ost/Frankfurt Hbf) benötigen ca. 10 Minuten zum Hauptbahnhof.
inglês | alemão |
---|---|
frankfurt | frankfurt |
s | s |
hanau | hanau |
minutes | minuten |
taking | und |
train | die |
the | zum |
EN Cardio, toning. Functional training is the use of exercises that involve complex and multiarticular movements of the upper train, the lower train and core in each exercise.
DE Cardio, Muskelaufbau Das Funktionelle Training verbindet verschiedene Übungen für den Ober- und Unterkörper, sowie den Bauch- und Rückenbereich.
inglês | alemão |
---|---|
functional | funktionelle |
training | training |
and | und |
the | den |
EN The journey through Switzerland is even more ecological on the Grand Train Tour of Switzerland. With a single train ticket, guests travel in comfort through the whole of Switzerland: sit back, gaze out the window, and enjoy.
DE Noch ökologischer ist die Reise durch die Schweiz auf der Grand Train Tour of Switzerland. Mit nur einem einzigen Zugticket reisen Gäste bequem durch die ganze Schweiz: Zurücklehnen, aus dem Fenster schauen und geniessen.
inglês | alemão |
---|---|
guests | gäste |
whole | ganze |
window | fenster |
enjoy | geniessen |
grand | grand |
sit back | zurücklehnen |
tour | tour |
of | of |
switzerland | schweiz |
comfort | bequem |
is | ist |
and | und |
with | mit |
train | die |
a | einzigen |
EN As Zurich Airport has its own train station, you can transfer directly from the plane onto a train
DE Landung, Gepäckausgabe, Zoll – und dann? Dank einem eigenen Bahnhof am Flughafen Zürich können Sie direkt aus dem Flugzeug in den Zug umsteigen
inglês | alemão |
---|---|
zurich | zürich |
airport | flughafen |
directly | direkt |
plane | flugzeug |
a | einem |
station | bahnhof |
can | können |
train | zug |
onto | in |
you | sie |
EN Bed-Breakfast by Tina is located in Żukowo in the Pomerania Region, just 50 m from the Żukowo Wschodnie Train Station. The Lech Wałęsa Airport is just a 13-minute train ride from the station. Free private parking is available on site. Some units…
DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt
inglês | alemão |
---|---|
in | in |
EN Take the train to Schwyz, bus via Schwyz (centre) to Schwyz (Schwyz, Stoosbahn) and funicular to Stoos; or train to Brunnen, bus to Morschach (Morschach, Luftseilbahn) and cable car to Stoos; chair lifts to the Fronalpstock and the Klingenstock
DE Zug nach Schwyz, Bus via Schwyz (Zentrum) nach Schwyz (Schwyz, Stoosbahn) und Standseilbahn zum Stoos; oder Zug nach Brunnen, Bus nach Morschach (Morschach, Luftseilbahn) und Luftseilbahn zum Stoos; Sesselbahnen zum Fronalpstock und zum Klingenstock
inglês | alemão |
---|---|
schwyz | schwyz |
centre | zentrum |
funicular | standseilbahn |
or | oder |
stoos | stoos |
bus | bus |
to | via |
the | zug |
and | und |
EN Train lines of the Grand Train Tour
DE Bahnfahrten entlang der Grand Train Tour
inglês | alemão |
---|---|
tour | tour |
grand | grand |
Mostrando 50 de 50 traduções