EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.
"each page should" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.
DE Bei einer Weiterleitung zu einer von HubSpot gehosteten Seite gibt dieser Parameter die Seiten-ID dieser Seite an. Die Seiten-ID ist in der URL des Seiten-Editors der einzelnen Seiten verfügbar.
inglês | alemão |
---|---|
hubspot | hubspot |
hosted | gehosteten |
parameter | parameter |
url | url |
in | in |
page | seite |
available | verfügbar |
to | zu |
the | einzelnen |
this | dieser |
EN When including multiple-page templates, each template must have a distinct purpose. For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.
DE Bei der Aufnahme von mehrseitigen Vorlagen muss jede Vorlage einen anderen Zweck haben. Zum Beispiel eine Startseite, eine „Über uns“-Seite, eine Landingpage in voller Breite und eine Landingpage mit einer rechten Seitenleiste.
inglês | alemão |
---|---|
purpose | zweck |
page | seite |
sidebar | seitenleiste |
us | uns |
templates | vorlagen |
template | vorlage |
must | muss |
example | beispiel |
and | und |
including | mit |
have | haben |
an | eine |
each | jede |
EN You’ll know exactly how many clicks you got on each page, and on each page element, as well as the number of views for each page.
DE Sie wissen genau, wie oft auf jede Seite und auf jedes Seitenelement geklickt wird, sowie die Anzahl der Aufrufe für jede Seite.
inglês | alemão |
---|---|
views | aufrufe |
page | seite |
of | oft |
exactly | genau |
and | und |
for | für |
the | wird |
number of | anzahl |
know | wissen |
you | sie |
on | auf |
how | wie |
each | jede |
EN Moreover, with “In-Page Analytics” you can place a page overlay over a specific sub-page, to see in what ratio the individual elements on the page were clicked by visitors to the page.
DE Darüber hinaus kann mit Hilfe der „In-Page-Analyse“ ein Overlay über die entsprechende Unterseite gelegt werden, woraus ersichtlich wird, in welchem Verhältnis die einzelnen Elemente auf der Seite von den Besuchern angeklickt wurden.
EN *1/1 page Premium, Economie & Finance: 1st right-hand page of rubric or left-hand page opposite rubric opening. Junior page Premium right, Economie & Finance: 1st right-hand page "Economie" only
DE *1/1 Seite Premium, Economie & Finance: 1. rechte Seite der Rubrik oder linke Seite gegenüber Rubrik-opening Juniorpage Premium rechts, Economie & Finance: nur 1. rechte Seite «Economie»
inglês | alemão |
---|---|
finance | finance |
or | oder |
amp | amp |
premium | premium |
only | nur |
page | seite |
left | linke |
EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to. We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.
DE Zum Beispiel ist der erste Fleck in der Liste die Startseite, um jede Seite zu wechseln.Wir bewegen die Homepage im obigen Bild herunter, und die Blog-Seite dauert die Startseite der Startseite.
inglês | alemão |
---|---|
image | bild |
blog | blog |
spot | fleck |
in the | im |
home page | startseite |
switch | wechseln |
we | wir |
example | beispiel |
is | ist |
page | seite |
and | und |
home | homepage |
list | liste |
in | in |
the first | erste |
to | herunter |
for | um |
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, underexposed sequences should be brightened, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, zu dunkle Videobilder aufgehellt, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
inglês | alemão |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
sequences | sequenzen |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
should | zu |
and | und |
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
inglês | alemão |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
optimized | optimiert |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
and | und |
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
inglês | alemão |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
optimized | optimiert |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
and | und |
EN It is recommended to use only one H1 per page, as this will better serve the purpose of this tag. This element should reflect what the page content is about should never be cannibalized with the rest of the headings (H2 ? H6).
DE Es wird empfohlen, nur ein H1 pro Seite zu verwenden, da dies dem Zweck dieses Tags besser dient. Dieses Element sollte das widerspiegeln, worum es auf der Seite geht. Es sollte niemals mit dem Rest der Überschriften (H2 - H6) ausgeschlachtet werden.
inglês | alemão |
---|---|
recommended | empfohlen |
better | besser |
purpose | zweck |
element | element |
reflect | widerspiegeln |
rest | rest |
it | es |
use | verwenden |
page | seite |
should | sollte |
what | worum |
with | mit |
serve | dient |
to | zu |
only | nur |
per | pro |
the | wird |
EN It is recommended to use only one H1 per page, as this will better serve the purpose of this tag. This element should reflect what the page content is about and should never be cannibalized with the rest of the headings (H2 ? H6).
DE Es wird empfohlen, nur eine H1 pro Seite zu verwenden, da dies den Zweck dieses Tags besser erfüllt. Dieses Element sollte widerspiegeln, worum es auf der Seite geht, und sollte niemals mit den übrigen Überschriften (H2 - H6) ausgeschlachtet werden.
inglês | alemão |
---|---|
recommended | empfohlen |
better | besser |
purpose | zweck |
element | element |
reflect | widerspiegeln |
rest | übrigen |
it | es |
use | verwenden |
page | seite |
should | sollte |
and | und |
what | worum |
with | mit |
to | zu |
only | nur |
per | pro |
EN Beyond posting news of your fundraiser on your Facebook timeline, you should create a dedicated Facebook business page for your cause. Start by creating a unique Facebook page URL by defining it in the page settings.
DE Aktuelle Neuigkeiten zur Kampagne in deiner Chronik zu veröffentlichen, reicht nicht – daneben solltest du eine spezielle Unternehmensseite auf Facebook einrichten. Als erstes musst du in den Seiteneinstellungen eine URL für deine Seite festlegen.
inglês | alemão |
---|---|
posting | veröffentlichen |
url | url |
news | neuigkeiten |
a | eine |
page | seite |
in | in |
on | auf |
you | du |
your | deine |
cause | zu |
EN The Title should perfectly reflect the content of the page and not disappoint readers once on the page. It is also a valuable way to let search engines know what the page content is about.
DE Der Titel sollte den Inhalt der Seite perfekt wiedergeben und die Leser nicht enttäuschen, wenn sie einmal auf der Seite sind. Er ist auch ein wertvoller Weg, um Suchmaschinen wissen zu lassen, worum es beim Inhalt der Seite geht.
inglês | alemão |
---|---|
perfectly | perfekt |
valuable | wertvoller |
it | es |
title | titel |
page | seite |
not | nicht |
readers | leser |
what | worum |
to | zu |
also | auch |
about | um |
should | sollte |
is | ist |
the content | inhalt |
the | den |
search | suchmaschinen |
once | sie |
on | auf |
way | weg |
know | wissen |
EN The Title should perfectly reflect the content of the page and not disappoint readers once on the page. It is also a valuable way to let search engines know what the page content is about.
DE Der Titel sollte den Inhalt der Seite perfekt wiedergeben und die Leser nicht enttäuschen, wenn sie einmal auf der Seite sind. Er ist auch ein wertvoller Weg, um Suchmaschinen wissen zu lassen, worum es beim Inhalt der Seite geht.
inglês | alemão |
---|---|
perfectly | perfekt |
valuable | wertvoller |
it | es |
title | titel |
page | seite |
not | nicht |
readers | leser |
what | worum |
to | zu |
also | auch |
about | um |
should | sollte |
is | ist |
the content | inhalt |
the | den |
search | suchmaschinen |
once | sie |
on | auf |
way | weg |
know | wissen |
EN Much like average time on page, the bounce rate for a page on your site should reflect what you expect visitors to do on that page
DE Ähnlich wie bei der durchschnittlichen Zeit auf einer Seite sollte die Bounce-Rate für eine Seite auf deiner Website widerspiegeln, was du von Besuchern auf dieser Seite erwartest
inglês | alemão |
---|---|
reflect | widerspiegeln |
visitors | besuchern |
average | durchschnittlichen |
time | zeit |
rate | rate |
page | seite |
should | sollte |
site | website |
for | für |
you | du |
EN This function should be used by single-page applications to update the current page whenever a page is loaded
DE Diese Funktion sollte von Single-Page-Webanwendungen verwendet werden, um bei jedem Laden einer Seite die aktuelle Seite zu aktualisieren
inglês | alemão |
---|---|
function | funktion |
used | verwendet |
loaded | laden |
update | aktualisieren |
current | aktuelle |
should | sollte |
page | seite |
to | zu |
be | werden |
the | jedem |
this | diese |
a | einer |
EN In box six, you should include separate line items for each good or service you are providing. Each row should include the following:
DE In Feld 6 sollten Sie separate Werbebuchungen für jede von Ihnen bereitgestellte Ware oder Dienstleistung einfügen. Jede Zeile sollte Folgendes enthalten:
inglês | alemão |
---|---|
box | feld |
six | 6 |
separate | separate |
service | dienstleistung |
or | oder |
in | in |
include | enthalten |
row | zeile |
the | folgendes |
for | für |
line | von |
should | sollte |
you should | sollten |
EN Add header tags and formatting elements such as bold, font, italics, paragraphs, and CSS sections to make the page easy to use. Regarding headings, each page should contain a single H1 tag.
DE Fügen Sie Überschriften-Tags und Formatierungselemente wie Fett, Schrift, Kursiv, Absätze und CSS-Abschnitte hinzu, um die Seite einfach zu bedienen. In Bezug auf Überschriften sollte jede Seite einen einzelnen H1-Tag enthalten.
inglês | alemão |
---|---|
bold | fett |
font | schrift |
paragraphs | absätze |
css | css |
sections | abschnitte |
to use | bedienen |
tags | tags |
tag | tag |
and | und |
page | seite |
easy | einfach |
to | zu |
contain | enthalten |
should | sollte |
add | hinzu |
the | einzelnen |
a | einen |
EN Each page should not take more than 2 clicks to get to from your home page.
DE Jede Seite sollte nicht länger als 2 Klicks von deiner Homepage entfernt sein.
inglês | alemão |
---|---|
clicks | klicks |
not | nicht |
more | länger |
page | seite |
should | sollte |
home | homepage |
from | entfernt |
EN Add header tags and formatting elements such as bold, font, italics, paragraphs, and CSS sections to make the page easy to use. Regarding headings, each page should contain a single H1 tag.
DE Fügen Sie Überschriften-Tags und Formatierungselemente wie Fett, Schrift, Kursiv, Absätze und CSS-Abschnitte hinzu, um die Seite einfach zu bedienen. In Bezug auf Überschriften sollte jede Seite einen einzelnen H1-Tag enthalten.
inglês | alemão |
---|---|
bold | fett |
font | schrift |
paragraphs | absätze |
css | css |
sections | abschnitte |
to use | bedienen |
tags | tags |
tag | tag |
and | und |
page | seite |
easy | einfach |
to | zu |
contain | enthalten |
should | sollte |
add | hinzu |
the | einzelnen |
a | einen |
EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.
DE Klicke auf eine Blog-Seite, Shop-Seite, Events-Seite oder Portfolio-Seite.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicke |
blog | blog |
page | seite |
store | shop |
events | events |
portfolio | portfolio |
or | oder |
a | eine |
EN The first page read is the entry page, the last page is the exit page.
DE Die erste gelesene Seite ist die Eingangsseite und die letzte die Ausgangsseite.
inglês | alemão |
---|---|
page | seite |
read | und |
last | letzte |
is | ist |
the | die |
the first | erste |
EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd
DE Eine leere Seite hinzufügen, wenn die Seitennummer ungerade ist: PDFsam Basic fügt nach jedem zusammengeführten PDF, dessen Seitenzahl ungerade ist, eine leere Seite hinzu
inglês | alemão |
---|---|
page | seite |
pdfsam | pdfsam |
blank | leere |
if | wenn |
basic | basic |
after | nach |
whose | ist |
EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.
DE Klicke auf eine Blog-Seite, Shop-Seite, Events-Seite oder Portfolio-Seite.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicke |
blog | blog |
page | seite |
store | shop |
events | events |
portfolio | portfolio |
or | oder |
a | eine |
EN The first page read is the entry page, the last page is the exit page.
DE Die erste gelesene Seite ist die Eingangsseite und die letzte die Ausgangsseite.
inglês | alemão |
---|---|
page | seite |
read | und |
last | letzte |
is | ist |
the | die |
the first | erste |
EN Time on page: this is the time duration a person is on a page before leaving to another part of the page, even to another page of the same site.
DE Zeit auf der Seite: Dies ist die Zeitdauer, die eine Person auf einer Seite verweilt, bevor sie zu einem anderen Teil der Seite geht, sogar zu einer anderen Seite der gleichen Website.
inglês | alemão |
---|---|
time | zeit |
another | anderen |
site | website |
page | seite |
is | ist |
person | person |
to | zu |
this | dies |
EN In other words, if you have a hreflang tag on the original web page that links to an alternate language version of the page, then that alternate page must also have a hreflang tag that links back to the original web page.
DE Mit anderen Worten: Wenn du einen hreflang-Tag auf der Ausgangssprache hast, der auf eine andere Sprachversion der Seite verlinkt, dann muss diese andere Seite auch einen hreflang-Tag haben, der auf die Ausgangssprache zurückverlinkt.
inglês | alemão |
---|---|
hreflang | hreflang |
tag | tag |
language version | sprachversion |
page | seite |
you | worten |
version | die |
other | anderen |
then | dann |
EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.
DE Das Anzeigen einer Unterseite, auf die über die Haupt-Index-Seite zugegriffen wird, gilt in Analytics als Ansicht der Index-Seite und nicht als Ansicht der Unterseite.
inglês | alemão |
---|---|
main | haupt |
index | index |
page | seite |
accessed | zugegriffen |
as | als |
not | nicht |
a | einer |
view | anzeigen |
the | wird |
EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.
DE In der Spalte Besuchte Seite werden die Seiten anhand des Seitentitels identifiziert. Wenn du den Titel einer Seite änderst, zeigt das Aktivitätsprotokoll noch bis zu sieben Tage nach der Änderung den alten Seitentitel an.
inglês | alemão |
---|---|
visited | besuchte |
column | spalte |
identifies | identifiziert |
old | alten |
page title | seitentitel |
change | Änderung |
page | seite |
pages | seiten |
title | titel |
to | zu |
if | wenn |
continue | werden |
seven | sieben |
you | du |
days | tage |
EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:
DE Portfolio-Unterseiten-URLs werden durch die Portfolio-Seiten-URL gefolgt vom Titel der Unterseite festgelegt. So bearbeiten Sie einen Portfolio-Unterseiten-URL-Slug:
inglês | alemão |
---|---|
portfolio | portfolio |
page | seiten |
followed | gefolgt |
set | festgelegt |
url | url |
edit | bearbeiten |
urls | urls |
title | titel |
EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results. Page titles sometimes display on the page on store pages on version 7.1 and some templates on version 7.0.
DE Seitentitel – Wenn kein SEO-Titel vorhanden ist, wird der Seitentitel in Browser-Tabs und Suchergebnissen angezeigt. Seitentitel werden manchmal auf der Seite auf Shop-Seiten in Version 7.1 und in einigen Templates der Version 7.0 angezeigt.
inglês | alemão |
---|---|
no | kein |
browser | browser |
tabs | tabs |
sometimes | manchmal |
store | shop |
version | version |
templates | templates |
if | wenn |
seo | seo |
page | seite |
titles | titel |
pages | seiten |
appears | angezeigt |
in | in |
and | und |
on | auf |
EN Blog posts are sub-pages of a blog page. Each blog post has its own page and dedicated URL. You can add as many blog posts to a blog page as you'd like.
DE Blogeinträge sind Unterseiten einer Blog-Seite. Jeder Blogeintrag hat eine eigene Seite und eine fest zugeordnete URL. Du kannst beliebig viele Blogeinträge zu einer Blog-Seite hinzufügen.
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
add | hinzufügen |
blog posts | blogeinträge |
blog | blog |
blog post | blogeintrag |
many | viele |
are | sind |
page | seite |
and | und |
you can | kannst |
to | zu |
has | hat |
you | eigene |
EN Blog posts are sub-pages of a blog page. Each blog post has its own page and dedicated URL. You can add as many blog posts to a blog page as you'd like.
DE Blogeinträge sind Unterseiten einer Blog-Seite. Jeder Blogeintrag hat eine eigene Seite und eine fest zugeordnete URL. Du kannst beliebig viele Blogeinträge zu einer Blog-Seite hinzufügen.
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
add | hinzufügen |
blog posts | blogeinträge |
blog | blog |
blog post | blogeintrag |
many | viele |
are | sind |
page | seite |
and | und |
you can | kannst |
to | zu |
has | hat |
you | eigene |
EN As you design each page in your template, you will need to update each page's metadata
DE Während Sie jede Seite in Ihrer Vorlage gestalten, müssen Sie die Metadaten jeder Seite aktualisieren
inglês | alemão |
---|---|
metadata | metadaten |
page | seite |
template | vorlage |
in | in |
update | aktualisieren |
design | gestalten |
EN You can learn all about the latest features in Creative Cloud on the overview page. To find out what’s in the latest version of each Creative Cloud desktop app, check out each product’s page on Adobe.com.
DE Alles zu den neuesten Funktionen in Creative Cloud finden Sie in der Übersicht. Was es in den neuesten Versionen der Creative Cloud-Desktop-Applikationen zu entdecken gibt, sehen Sie auf den einzelnen Produktseiten auf Adobe.com.
inglês | alemão |
---|---|
creative | creative |
cloud | cloud |
desktop | desktop |
adobe | adobe |
features | funktionen |
in | in |
find | finden |
latest | neuesten |
to | zu |
learn | entdecken |
EN HubSpot blogs have two views—one for the listing page and one for the individual post page, then each blog post is populated into each of them
DE HubSpot-Blogs haben zwei Ansichten – eine für die Listing-Seite und eine für die Seite mit den einzelnen Beiträgen – und jeder Blog-Beitrag wird in jede dieser Ansichten eingefügt
EN Create one entry for each merged document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF file is created. Each entry pointing to the first page of the merged file
DE Erstellen Sie einen Eintrag für jedes zusammengeführte Dokument: Es wird ein neuer Lesezeichenbaum erstellt, der für jede zusammengeführte PDF-Datei einen Eintrag enthält. Jeder Eintrag, zeigt auf die erste Seite der zusammengeführten Datei
inglês | alemão |
---|---|
new | neuer |
pointing | zeigt |
entry | eintrag |
document | dokument |
pdf file | pdf-datei |
created | erstellt |
page | seite |
create | erstellen |
file | datei |
the | wird |
the first | erste |
EN For example, you might create a workspace for each of your clients (each workspace could have branding appropriate for each client) or each department at your organization.
DE Beispielsweise können Sie einen Arbeitsbereich für jeden Ihrer Kunden erstellen (jeder Arbeitsbereich kann mit kundenspezifischem Branding versehen werden) oder für jede Abteilung in Ihrer Organisation.
inglês | alemão |
---|---|
workspace | arbeitsbereich |
branding | branding |
department | abteilung |
organization | organisation |
create | erstellen |
or | oder |
clients | kunden |
you | sie |
could | werden |
for | für |
a | einen |
example | beispielsweise |
of | mit |
EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.
DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
parts | teile |
applicable | geltenden |
validity | gültigkeit |
contents | inhalt |
or | oder |
not | nicht |
more | mehr |
and | und |
correspond | entsprechen |
regulations | bestimmungen |
should | sollten |
this | dieses |
EN If parts or individual provisions of this text should not conform, should no longer conform or should not conform entirely to current law, this shall not affect the content or validity of the remaining parts of these conditions of use.
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile dieser Nutzungsbedingungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
parts | teile |
validity | gültigkeit |
or | oder |
not | nicht |
conditions | nutzungsbedingungen |
the content | inhalt |
should | sollten |
if | sofern |
EN In doing so, it helps to answer crucial questions, such as whether photovoltaic systems should be installed on the roof or on the façade, whether and which seasonal storage units should be implemented, or how the thermal networks should be structured
DE Es beantwortet dabei zentrale Fragen, beispielsweise, ob und welche Photovoltaik-Anlagen auf dem Dach oder an der Fassade angebracht werden sollen, welche saisonalen Speicher man einbauen sollte oder wie die thermischen Netzwerke aufgebaut sein sollten
inglês | alemão |
---|---|
photovoltaic | photovoltaik |
roof | dach |
façade | fassade |
storage | speicher |
thermal | thermischen |
networks | netzwerke |
structured | aufgebaut |
installed | angebracht |
it | es |
questions | fragen |
or | oder |
whether | ob |
should | sollte |
and | und |
to | sollen |
EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.
DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
parts | teile |
applicable | geltenden |
validity | gültigkeit |
contents | inhalt |
or | oder |
not | nicht |
more | mehr |
and | und |
correspond | entsprechen |
regulations | bestimmungen |
should | sollten |
this | dieses |
EN In doing so, it helps to answer crucial questions, such as whether photovoltaic systems should be installed on the roof or on the façade, whether and which seasonal storage units should be implemented, or how the thermal networks should be structured
DE Es beantwortet dabei zentrale Fragen, beispielsweise, ob und welche Photovoltaik-Anlagen auf dem Dach oder an der Fassade angebracht werden sollen, welche saisonalen Speicher man einbauen sollte oder wie die thermischen Netzwerke aufgebaut sein sollten
inglês | alemão |
---|---|
photovoltaic | photovoltaik |
roof | dach |
façade | fassade |
storage | speicher |
thermal | thermischen |
networks | netzwerke |
structured | aufgebaut |
installed | angebracht |
it | es |
questions | fragen |
or | oder |
whether | ob |
should | sollte |
and | und |
to | sollen |
EN After entering a few parameters (Where should be searched? What should be searched for?), the search will commence, after which you can select what should be restored from the results
DE Nach der Einrichtung (Wo soll gesucht werden? Was soll gesucht werden?) erfolgt der Suchvorgang und abschließend die Wiederherstellung
inglês | alemão |
---|---|
where | wo |
you | und |
search | gesucht |
be | werden |
the | der |
EN After entering a few parameters (Where should be searched? What should be searched for?), the search will commence, after which you can select what should be restored from the results
DE Nach der Einrichtung (Wo soll gesucht werden? Was soll gesucht werden?) erfolgt der Suchvorgang und abschließend die Wiederherstellung
inglês | alemão |
---|---|
where | wo |
you | und |
search | gesucht |
be | werden |
the | der |
EN Our content managers now have an idea of how the article should be structured, which relevant keywords should be used and what the wording should look like
DE Unsere Content Manager haben jetzt eine Idee, wie der Artikel strukturiert sein sollte, welche relevanten Keywords benutzt werden müssen und wie das Wording auszusehen hat
inglês | alemão |
---|---|
content | content |
managers | manager |
idea | idee |
structured | strukturiert |
relevant | relevanten |
keywords | keywords |
now | jetzt |
should | sollte |
our | unsere |
used | benutzt |
have | haben |
and | und |
EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page
DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner
inglês | alemão |
---|---|
partner | partner |
support | support |
get | get |
tab | tab |
you need | benötigst |
app | app |
button | schaltfläche |
page | zu |
you | du |
need | anfordern |
the | den |
on | auf |
of | der |
EN In that case, you should use the canonical tag to tell Google which page is preferable and should, therefore, be indexed
DE In diesem Fall sollten Sie das kanonische Tag verwenden , um Google mitzuteilen, welche Seite vorzuziehen ist und daher indiziert werden sollte
inglês | alemão |
---|---|
use | verwenden |
page | seite |
indexed | indiziert |
in | in |
and | und |
therefore | daher |
the | fall |
you | sie |
should | sollte |
you should | sollten |
EN You should know that long or permanent loss of high positions can really harm your business, and thus, you should be mindful of the following causes that can make your website’s Google page rank drop:
DE Sie sollten wissen, dass ein langer oder dauerhafter Verlust von hohen Positionen Ihrem Unternehmen wirklich schaden kann, und deshalb sollten Sie sich der folgenden Ursachen bewusst sein, die den Google Page Rank Ihrer Website verringern können:
inglês | alemão |
---|---|
long | langer |
high | hohen |
business | unternehmen |
causes | ursachen |
loss | verlust |
positions | positionen |
page | page |
harm | schaden |
or | oder |
rank | rank |
really | wirklich |
and | und |
following | folgenden |
that | dass |
can | kann |
thus | der |
the | den |
you | sie |
know | wissen |
EN Banner ads should match your brand’s identity. And the landing page should embody the ad?s values and promises in a dependable and understanding way.
DE Das Design des Banners sollte zu Ihrer Marke passen. Und die Zielseite sollte das Versprechen der Anzeige deutlich widerspiegeln.
inglês | alemão |
---|---|
match | passen |
promises | versprechen |
should | sollte |
page | zu |
ad | anzeige |
values | die |
in | marke |
Mostrando 50 de 50 traduções