Traduzir "select what should" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "select what should" de inglês para alemão

Traduções de select what should

"select what should" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

select als andere anweisungen app aus ausgewählt auswahl auswählen auszuwählen bei dann das dass der des die dies diese direkt ein eine einer eines einstellungen erhalten es hast ist jede jetzt kann klicke klicken können sie mehr mit müssen nur ob oder option optionen produkte schaltfläche select sie sie können sind sobald soll tippen von welche wenn wie wähle wähle aus wählen wählen sie wählen sie aus zu zum zur
should ab alle als also am an andere auch auf auf der aus bei bei der beim bieten bis bitte bleiben da daher damit dann das dass daten davon dazu dein deine dem den denen der des dich die dies diese diesem diesen dieser dieses dir du du solltest durch dürfen egal eigenen ein eine einem einen einer eines einfach einige er erhalten es etwas falls finden fragen für gibt haben hat hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres immer in in der lage sein indem informationen ist ist eine jede jeder jetzt kann keine können können sie lassen machen man mehr mit muss möchten möglich müssen nach neue nicht niemals noch nur ob oder sehen sein seiten selbst sich sicher sie sie ihre sie sollten sind so software soll sollen sollte sollten solltest stellen team tun um und uns unser unsere unserer unter unternehmen verwenden viele vom von vor wann warum was welche wenn wer werden wie wir wird wirklich wissen wo während ziele zu zum zur über

Tradução de inglês para alemão de select what should

inglês
alemão

EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.

DE Der einzige Unterschied besteht darin, dass bei „Einfachauswahl“ nur ein Wert aus der Dropdown-Liste ausgewählt werden kann, während bei „Mehrfachauswahl“ mehrere Werte möglich sind.

inglês alemão
difference unterschied
select ausgewählt
allows kann
list liste
while während
multi-select mehrfachauswahl
dropdown dropdown
is sind
value wert
multiple mehrere
values werte
a ein
only nur
you der

EN CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT

DE SELECT AUSWÄHLEN SELECT AUSWÄHLEN SELECT AUSWÄHLEN SELECT AUSWÄHLEN

inglês alemão
select select

EN After entering a few parameters (Where should be searched? What should be searched for?), the search will commence, after which you can select what should be restored from the results

DE Nach der Einrichtung (Wo soll gesucht werden? Was soll gesucht werden?) erfolgt der Suchvorgang und abschließend die Wiederherstellung

inglês alemão
where wo
you und
search gesucht
be werden
the der

EN After entering a few parameters (Where should be searched? What should be searched for?), the search will commence, after which you can select what should be restored from the results

DE Nach der Einrichtung (Wo soll gesucht werden? Was soll gesucht werden?) erfolgt der Suchvorgang und abschließend die Wiederherstellung

inglês alemão
where wo
you und
search gesucht
be werden
the der

EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, underexposed sequences should be brightened, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.

DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, zu dunkle Videobilder aufgehellt, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.

inglês alemão
powerful leistungsfähigen
sequences sequenzen
fonts schrift
image stabilization bildstabilisierung
be werden
in in
titles titel
with mit
should zu
and und

EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.

DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.

inglês alemão
powerful leistungsfähigen
optimized optimiert
fonts schrift
image stabilization bildstabilisierung
be werden
in in
titles titel
with mit
and und

EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.

DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.

inglês alemão
powerful leistungsfähigen
optimized optimiert
fonts schrift
image stabilization bildstabilisierung
be werden
in in
titles titel
with mit
and und

EN Select the rows that you want to copy by holding Shift (select a range of rows) or Ctrl (select disparate rows) and clicking the desired rows numbers on the left side of the sheet grid

DE Wählen Sie die zu kopierenden Zeilen aus, indem Sie die Umschalttaste (einen Zeilenbereich auswählen) oder Strg (nicht nebeneinander liegende Zeilen auswählen) gedrückt halten und auf die gewünschten Zeilennummern links im Tabellenblatt klicken

inglês alemão
rows zeilen
holding halten
ctrl strg
desired gewünschten
sheet tabellenblatt
or oder
select wählen
to zu
by indem
and und
clicking klicken
want sie

EN Select the Dropdown (Single Select) or Dropdown (Multi Select) column type.

DE Wählen Sie den Spaltentyp Dropdown (Einfachauswahl) oder Dropdown (Mehrfachauswahl) aus.

inglês alemão
dropdown dropdown
column type spaltentyp
or oder
select wählen
the den
multi sie

EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.

DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.

inglês alemão
necessary nötig
to balance auszugleichen
in the im
in in
for um
is ist
only nur
this dies

EN To add new criteria to the Criteria table, click the [+] In the Schema column, select CustomerID. In the sort num or alpha? column, select num and in the Order asc or desc? column, select asc.

DE Um neue Kriterien zur Criteria-Tabelle hinzuzufügen, klicken Sie auf [+] in der Schema-Spalte und wählen Sie dann CustomerID. Wählen Sie in der Spalte „sort num or alpha?“ num und in der Spalte „Order asc or desc?“ asc.

inglês alemão
add hinzuzufügen
new neue
criteria kriterien
table tabelle
schema schema
column spalte
alpha alpha
click klicken
in in
and und
to auf
select wählen

EN To select all the variables, in the Select Context Variables window that appears, select Context: databasePropertyType

DE Wählen Sie nun im Fenster „Select Context Variables“ Context: databasePropertyType aus, um alle Variablen auszuwählen

inglês alemão
to um
variables variablen
context context
window fenster
all alle
select wählen

EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.

DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.

inglês alemão
necessary nötig
to balance auszugleichen
in the im
in in
for um
is ist
only nur
this dies

EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.

DE Wählen Sie die vCard-Datei, klicken Sie auf Weiter und klicken Sie dann auf Importieren.

inglês alemão
vcard vcard
file datei
import importieren
select wählen
and und
then dann

EN Press and hold the Shift key (select a range of rows) or Ctrl key (select disparate rows), and select the row numbers on the left side of the sheet grid.

DE Drücken und halten Sie die Umschalttaste (Auswahl eines Zeilenbereichs) oder die Strg-Taste (Auswahl nicht zusammenhängender Zeilen) und wählen Sie die Zeilennummern links neben dem Tabellenblatt aus.

inglês alemão
ctrl strg
sheet tabellenblatt
shift key umschalttaste
or oder
rows zeilen
press drücken
and und
select wählen
key taste
range auswahl
hold sie
the dem
a eines
of neben

EN Select Products and, under Integrations, select Application Links. In previous self-hosted versions of Jira, choose    > Applications, and select Application Links.

DE Wählen Sie Produkte und anschließend unter Integrationen die Option Anwendungslinks aus. Wählen Sie in früheren selbst gehosteten Jira-Versionen   > Anwendungen und anschließend Anwendungslinks aus.

inglês alemão
previous früheren
versions versionen
jira jira
gt gt
hosted gehosteten
integrations integrationen
in in
applications anwendungen
products produkte
and und
select wählen

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

DE Um mehrere Elemente zum Verschieben auszuwählen, aktiviere das Kontrollkästchen neben jedem Element oder klicke auf Alle auswählen, um alle Elemente auszuwählen.

inglês alemão
checkbox kontrollkästchen
or oder
click klicke
select auswählen
to select auszuwählen
move verschieben
all alle
item element
the elemente

EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.

DE Um mehrere Elemente zum Verschieben auszuwählen, halte die Umschalttaste gedrückt und klicke dann auf weitere Elemente. Um alle Elemente in der Sammlung auszuwählen, klicke auf Alle auswählen.

inglês alemão
hold halte
collection sammlung
click klicke
in in
select auswählen
to select auszuwählen
move verschieben
and und
all alle
then dann
the elemente

EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select

DE Wählen Sie die Datei aus, die heruntergeladen werden soll. Wählen Sie dann das Symbol . . . oben rechts, und wählen Sie

inglês alemão
icon symbol
to download heruntergeladen
select wählen
file datei
and und
you want soll
the oben
then dann
want sie
to rechts

EN Select Next/Previous Layer (Alt+[, Alt+]), and Select Top/Bottom/Parent Layer via Select menu (for desktop only)

DE „Nächste/Vorangehende Ebene auswählen“ (alt + [, alt + ]) und „Oberste/Unterste/Übergeordnete Ebene auswählen“ im Menü „Auswählen“. (nur für Desktop-Computer)

EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location. You can also choose whether or not this should be from an existing Snapshot image.

DE Beim Erstellen der Lautstärke möchten Sie die Größe des von Ihnen vornehmen Sie erstellen, einen Namen geben und den Ort auswählen.Sie können auch auswählen, ob dies aus einem vorhandenen Snapshot-Image sein sollte oder nicht.

inglês alemão
name namen
image image
volume lautstärke
size größe
or oder
give geben
whether ob
select auswählen
and und
not nicht
be sein
should sollte
from aus
to vornehmen
location ort
can können
this dies
the den
want to möchten
a einen
also auch
existing vorhandenen

EN Once you authenticate into Brandfolder, you can select the Organization, Brandfolder, and Section where the file should be sent and select Accept File.

DE Nach der Authentifizierung bei Brandfolder können Sie die Organisation, Brandfolder, und den Abschnitt auswählen, an den die Datei gesendet werden soll. Wählen Sie anschließend Datei akzeptieren aus.

inglês alemão
authenticate authentifizierung
file datei
organization organisation
sent gesendet
accept akzeptieren
can können
select wählen
and und
section abschnitt
be werden
the den

EN The screenshot should now have appeared inside Paint. You can select "File", "Save As" to save it to a location of your choice. We recommend that you select either JPG or PNG as a file type in the save dialog.

DE Jetzt sollte der Screenshot in Paint angezeigt werden. Klicken Sie nun auf "Datei", "Speichern unter ?" und speichern Sie die Datei an einen Speicherort Ihrer Wahl. Als Dateityp sollten Sie JPG oder PNG beim Speichern wählen.

inglês alemão
screenshot screenshot
paint paint
file type dateityp
choice wahl
jpg jpg
png png
select wählen
save speichern
or oder
in in
file datei
as als
should sollte
now jetzt

EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location. You can also choose whether or not this should be from an existing Snapshot image.

DE Beim Erstellen der Lautstärke möchten Sie die Größe des von Ihnen vornehmen Sie erstellen, einen Namen geben und den Ort auswählen.Sie können auch auswählen, ob dies aus einem vorhandenen Snapshot-Image sein sollte oder nicht.

inglês alemão
name namen
image image
volume lautstärke
size größe
or oder
give geben
whether ob
select auswählen
and und
not nicht
be sein
should sollte
from aus
to vornehmen
location ort
can können
this dies
the den
want to möchten
a einen
also auch
existing vorhandenen

EN You can also select which image sizes should be regenerated and which unused files should be deleted

DE Zudem kannst du auswählen, welche Bildgrößen regeneriert und welche ungenutzten Dateien gelöscht werden sollen

inglês alemão
also zudem
deleted gelöscht
image sizes bildgrößen
files dateien
select auswählen
and und
which welche
you can kannst
be werden
you du

EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.

DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.

inglês alemão
parts teile
applicable geltenden
validity gültigkeit
contents inhalt
or oder
not nicht
more mehr
and und
correspond entsprechen
regulations bestimmungen
should sollten
this dieses

EN If parts or individual provisions of this text should not conform, should no longer conform or should not conform entirely to current law, this shall not affect the content or validity of the remaining parts of these conditions of use.

DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile dieser Nutzungsbedingungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.

inglês alemão
parts teile
validity gültigkeit
or oder
not nicht
conditions nutzungsbedingungen
the content inhalt
should sollten
if sofern

EN In doing so, it helps to answer crucial questions, such as whether photovoltaic systems should be installed on the roof or on the façade, whether and which seasonal storage units should be implemented, or how the thermal networks should be structured

DE Es beantwortet dabei zentrale Fragen, beispielsweise, ob und welche Photovoltaik-Anlagen auf dem Dach oder an der Fassade angebracht werden sollen, welche saisonalen Speicher man einbauen sollte oder wie die thermischen Netzwerke aufgebaut sein sollten

inglês alemão
photovoltaic photovoltaik
roof dach
façade fassade
storage speicher
thermal thermischen
networks netzwerke
structured aufgebaut
installed angebracht
it es
questions fragen
or oder
whether ob
should sollte
and und
to sollen

EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.

DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.

inglês alemão
parts teile
applicable geltenden
validity gültigkeit
contents inhalt
or oder
not nicht
more mehr
and und
correspond entsprechen
regulations bestimmungen
should sollten
this dieses

EN In doing so, it helps to answer crucial questions, such as whether photovoltaic systems should be installed on the roof or on the façade, whether and which seasonal storage units should be implemented, or how the thermal networks should be structured

DE Es beantwortet dabei zentrale Fragen, beispielsweise, ob und welche Photovoltaik-Anlagen auf dem Dach oder an der Fassade angebracht werden sollen, welche saisonalen Speicher man einbauen sollte oder wie die thermischen Netzwerke aufgebaut sein sollten

inglês alemão
photovoltaic photovoltaik
roof dach
façade fassade
storage speicher
thermal thermischen
networks netzwerke
structured aufgebaut
installed angebracht
it es
questions fragen
or oder
whether ob
should sollte
and und
to sollen

EN Our content managers now have an idea of how the article should be structured, which relevant keywords should be used and what the wording should look like

DE Unsere Content Manager haben jetzt eine Idee, wie der Artikel strukturiert sein sollte, welche relevanten Keywords benutzt werden müssen und wie das Wording auszusehen hat

inglês alemão
content content
managers manager
idea idee
structured strukturiert
relevant relevanten
keywords keywords
now jetzt
should sollte
our unsere
used benutzt
have haben
and und

EN Select the network you’d like to add. There may be additional options to select based on the network you chose.

DE Wählen Sie das Netzwerk aus, das Sie hinzufügen möchten. Je nach gewähltem Netzwerk können nun noch weitere Optionen zur Auswahl stehen.

inglês alemão
network netzwerk
options optionen
select wählen
add hinzufügen
the zur
you sie

EN Select the RAID (Redundant Array of Independent Disks) configuration that meets your needs. Every configuration is available to select based on the number of disks deployed, RAID 0 through RAID 60.

DE Wähle aus RAID (Redundante Array der unabhängigen Festplatten) Konfiguration, die Ihren Anforderungen erfüllt. Jede Konfiguration ist verfügbar, um basierend auf der Anzahl der bereitgestellten Datenträger auszuwählen, RAID 0 durch RAID 60.

inglês alemão
redundant redundante
independent unabhängigen
configuration konfiguration
needs anforderungen
raid raid
disks datenträger
based on basierend
array array
your ihren
to select auszuwählen
select wähle
available verfügbar
number of anzahl

EN Select one. If you use two identity providers, select your primary one.

DE Bitte wählen Sie einen Anbieter aus. Wenn Sie zwei Anbieter nutzen, wählen Sie den primären aus.

inglês alemão
providers anbieter
primary primären
two zwei
if wenn
use nutzen
select wählen
one einen
you sie
your bitte

EN Optional: For the purpose of bypassing geographical restrictions you can select a server in a different country. In the ExpressVPN app you click the button that says “choose location” and select the server you want to connect to.

DE Optional: Um geografische Beschränkungen zu umgehen, können Sie einen Server in einem anderen Land auswählen. In der ExpressVPN-App klicken Sie auf die Schaltfläche ?Standort wählen? und wählen den Server, mit dem Sie sich verbinden möchten.

inglês alemão
optional optional
geographical geografische
restrictions beschränkungen
different anderen
country land
location standort
server server
click klicken
button schaltfläche
connect verbinden
in in
can können
to um
the den
a einen
select wählen
want möchten

EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.

DE Schritt 3. Wählen Sie Ihr Backup auf der linken Seite der App aus und klicken Sie auf "Anrufverlauf extrahieren" . Wählen Sie dann den Ort aus, an dem Sie die .csv Datei speichern möchten, die den Anrufverlauf enthält.

inglês alemão
step schritt
click klicken
backup backup
extract extrahieren
select wählen
save speichern
app app
csv csv
left linken
location ort
file datei
then dann
and an
the den
want möchten

EN Find and select Atlassian Cloud from your Licenses tab, and select Claim Your Cloud Site.

DE Wähle auf der Registerkarte "Licenses" (Lizenzen) Atlassian Cloud aus und anschließend Claim your Cloud Site (Cloud-Site beanspruchen).

inglês alemão
select wähle
atlassian atlassian
cloud cloud
tab registerkarte
site site
and und
your your
claim claim
from aus
licenses lizenzen

EN From the Select plan page, select the plan you want.

DE Wähle deinen neuen Tarif auf der Seite Tarif auswählen aus.

inglês alemão
page seite
from aus
the der
select auswählen

EN Raise the stakes with multi-select! Participants select and submit multiple answers

DE Mit der Mehrfachauswahl wird es noch anspruchsvoller! Die Teilnehmer wählen dabei mehrere Antworten aus

inglês alemão
multi-select mehrfachauswahl
participants teilnehmer
select wählen
answers antworten
multiple mehrere
with dabei
the wird

EN Select Install, and once installed, select Open.

DE Wählen Sie Installieren, und wählen Sie im Anschluss an die Installation Öffnen.

inglês alemão
install installieren
once sie
select wählen
and und

EN Select the main menu from the top-left of your screen and then select Subscription.

DE Wählen Sie das Hauptmenü links oben auf dem Bildschirm, und wählen Sie Abonnement.

inglês alemão
screen bildschirm
subscription abonnement
main menu hauptmenü
and und
select wählen
the oben

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

DE Wenn Sie Untertitel in einer anderen Sprache auswählen möchten (sofern vorhanden), klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol, und wählen Sie dann die gewünschte Sprache aus.

inglês alemão
subtitles untertitel
settings einstellungen
icon symbol
other anderen
click klicken
select wählen
language sprache
then dann

EN Select the desired package, then select Renew now. This opens the shopping cart.

DE Wählen Sie das gewünschte Paket und anschließend die Option Jetzt verlängern aus. Der Warenkorb wird nun angezeigt.

inglês alemão
desired gewünschte
package paket
renew verlängern
cart warenkorb
select wählen
now jetzt
the wird

EN On the Order information page, select the number of computers (up to 3 computers), enter your postal and email address, and your payment options, then select Continue

DE Wählen Sie auf der Seite Bestellinformationen die Anzahl der Computer (bis zu 3 Computer) aus, geben Sie Ihre Anschrift, E-Mail-Adresse und Zahlungsmethode ein, und wählen Sie dann Fortfahren

inglês alemão
computers computer
enter geben sie
continue fortfahren
order information bestellinformationen
address adresse
email address e-mail-adresse
page seite
select wählen
your ihre
and und
to zu
then dann
number of anzahl

EN Select the Start button, then select Settings > Update & security > Windows Update.

DE Wählen Sie die Schaltfläche Start, und auswählen Sie Einstellungen> Update & Sicherheit> Windows Update.

inglês alemão
button schaltfläche
gt gt
update update
security sicherheit
windows windows
amp amp
settings einstellungen
start start
select wählen

EN Select Advanced options, and then under Choose how updates are installed, select Automatic (recommended).

DE Wählen Sie Erweiterte Optionen und dann unter Auswählen, wie Updates installiert werden, die auswählen Automatisch (empfohlen).

inglês alemão
advanced erweiterte
updates updates
installed installiert
automatic automatisch
recommended empfohlen
options optionen
then dann
how wie
are werden
and und
select wählen
under unter

EN Click Select, and select the file you saved locally.

DE Klicken Sie auf Auswählen, und wählen Sie die lokal gespeicherte Datei aus.

inglês alemão
file datei
saved gespeicherte
locally lokal
click klicken
select wählen
and und

EN Select Services brings together the right services for rapid deployment of SUSE solutions. Working directly with a named team, Select Services helps you:

DE Select Services vereint die richtigen Dienste für die schnelle Bereitstellung von SUSE Lösungen. In Zusammenarbeit mit einem eigens zugewiesenen Team bietet Ihnen Select Services folgende Vorteile:

inglês alemão
select select
rapid schnelle
deployment bereitstellung
right richtigen
solutions lösungen
team team
suse suse
the folgende
services services
of von
directly mit
a vereint

EN If your company already has Wagestream select 'I am an Existing User', if you want to get Wagestream launched in your company, select 'I am not a user yet'

DE Falls in Ihrem Unternehmen Wagestream bereits in Verwendung ist, dann wählen Sie „Bereits Nutzender“. Wenn Sie Wagestream in Ihrem Unternehmen einführen möchten, dann wählen SieNoch kein Nutzender“

inglês alemão
company unternehmen
if wenn
already bereits
in in
yet noch
select wählen
am ist
your sie

EN Step 3. Click on the "Preview" tab, and scroll down to select "Kik". If you only want to recover a few messages, select them and click "Extract".

DE Schritt 3. Klicken Sie auf die Registerkarte "Vorschau" und scrollen Sie nach unten, um "Kik" auszuwählen. Wenn Sie nur einige Nachrichten wiederherstellen möchten, wählen Sie sie aus und klicken Sie auf "Extrahieren".

inglês alemão
tab registerkarte
kik kik
extract extrahieren
preview vorschau
click klicken
recover wiederherstellen
step schritt
to select auszuwählen
select wählen
scroll scrollen
the unten
only nur
and und
messages nachrichten
want to möchten

Mostrando 50 de 50 traduções