EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")
"date could hardly" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")
DE IF(OR([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; [Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]3); "Fälligkeitsdatum 1 ist nicht das kleinste Datum"; "Fälligkeitsdatum 1 ist das kleinste Datum")
inglês | alemão |
---|---|
gt | gt |
smallest | kleinste |
due date | fälligkeitsdatum |
if | if |
or | or |
is | ist |
EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")
DE IF(OR([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; [Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]3); "Fälligkeitsdatum 1 ist nicht das kleinste Datum"; "Fälligkeitsdatum 1 ist das kleinste Datum")
inglês | alemão |
---|---|
gt | gt |
smallest | kleinste |
due date | fälligkeitsdatum |
if | if |
or | or |
is | ist |
EN Hardly any composer was closer to Mariss Jansons’s heart than Shostakovich, and hardly any conductor was a more authoritative interpreter of his music: Jansons conducts the “Leningrad”.
DE Kaum einem Komponisten fühlte sich Jansons so nahe wie Schostakowitsch. Und kaum ein Dirigent war ein so berufener Schostakowitsch-Interpret wie er: Jansons dirigiert die „Leningrader“.
EN A guided tour of the town with Josef Treichl aka Pepi: Hardly anyone knows more about Kitzbühel and its history than tour guide Pepi Treichl, and hardly anyone can talk about it with more passion. Kitz Events
DE Ortsführung mit Josef "Pepi" Treichl: Kaum einer weiß mehr über den Ort und seine Geschichte als Wanderführer Pepi Treichl. Und kaum einer kann sie leidenschaftlicher vermitteln. Kitz Events
inglês | alemão |
---|---|
hardly | kaum |
town | ort |
history | geschichte |
events | events |
can | kann |
more | mehr |
with | mit |
a | einer |
EN Hardly any composer was closer to Mariss Jansons’s heart than Shostakovich, and hardly any conductor was a more authoritative interpreter of his music: Jansons conducts the “Leningrad”.
DE Kaum einem Komponisten fühlte sich Jansons so nahe wie Schostakowitsch. Und kaum ein Dirigent war ein so berufener Schostakowitsch-Interpret wie er: Jansons dirigiert die „Leningrader“.
EN Hardly any composer was closer to Mariss Jansons’s heart than Shostakovich, and hardly any conductor was a more authoritative interpreter of his music: Jansons conducts the “Leningrad”.
DE Kaum einem Komponisten fühlte sich Jansons so nahe wie Schostakowitsch. Und kaum ein Dirigent war ein so berufener Schostakowitsch-Interpret wie er: Jansons dirigiert die „Leningrader“.
EN E-vehicles, however, hardly generate hardly any heat loss
DE E-Fahrzeuge erzeugen aber kaum Verlustwärme
inglês | alemão |
---|---|
however | aber |
hardly | kaum |
generate | erzeugen |
EN A passion in the dawning pre-Christmas season? The date could hardly be more aptly chosen this year ...Once again we are forced to limit our passion to exploring the vicinity, the park in winter mode
DE Eine Passion in der heraufdämmernden Vorweihnachtszeit? Der Termin könnte heuer kaum treffender gewählt sein...Notgedrungen beschränken wir einmal mehr unsere Passion aufs Erkunden der Nähe, des Parks im Wintermodus
inglês | alemão |
---|---|
date | termin |
hardly | kaum |
chosen | gewählt |
exploring | erkunden |
park | parks |
in the | im |
passion | passion |
in | in |
more | mehr |
our | unsere |
to limit | beschränken |
to | aufs |
EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.
DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet. Gleichermaßen wird für das Enddatum das späteste Enddatum aller untergeordneten Zeilen verwendet.
inglês | alemão |
---|---|
automatically | automatisch |
start date | startdatum |
end date | enddatum |
rows | zeilen |
for | für |
the | wird |
a | einer |
to | aller |
EN Select a Start Date and End Date in the Date Range filter. You must select a Date Range before downloading the Activity Log.
DE Wählen Sie ein Startdatum und ein Enddatum im Filter Datumsbereich aus. Sie müssen einen Datumsbereich auswählen, bevor Sie das Aktivitätsprotokoll herunterladen.
inglês | alemão |
---|---|
filter | filter |
downloading | herunterladen |
start date | startdatum |
end date | enddatum |
in the | im |
and | und |
select | wählen |
in | bevor |
EN In the trigger block of an automated workflow, you can trigger actions before, after, or on a specific date by specifying a date field (from a date column in your sheet) or manually selecting a date.
DE Im Auslöserblock eines automatisierten Workflows können Sie Aktionen bevor, nach oder an einem bestimmten Datum auslösen, indem Sie ein Datumsfeld (aus einer Datumsspalte in Ihrem Blatt) angeben oder manuell ein Datum auswählen.
inglês | alemão |
---|---|
automated | automatisierten |
workflow | workflows |
sheet | blatt |
manually | manuell |
selecting | auswählen |
date column | datumsspalte |
in the | im |
actions | aktionen |
or | oder |
in | in |
can | können |
by | indem |
from | aus |
an | an |
EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder
DE Datumsauslöser: Wählen Sie die Schaltfläche „Datum“ aus, um das jeweilige Datum oder die Datumsspalte zu ändern, die die Erinnerung auslöst.
inglês | alemão |
---|---|
button | schaltfläche |
or | oder |
reminder | erinnerung |
select | wählen |
date | datum |
to | zu |
EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")
DE =IF([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; "Datum 1 ist größer"; "Datum 2 ist größer")
inglês | alemão |
---|---|
date | datum |
gt | gt |
larger | größer |
due date | fälligkeitsdatum |
is | ist |
if | if |
EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.
DE Datum Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis an einem bestimmten Datum beenden möchten und geben Sie es durch die Tastatur oder Auswahl des Datums im Kalender an.
inglês | alemão |
---|---|
event | ereignis |
keyboard | tastatur |
calendar | kalender |
or | oder |
option | option |
use | nutzen |
and | und |
end | beenden |
appropriate | die |
from | geben |
EN The order date refers to the date on which the order was placed and confirmed on the website, whereas the delivery date refers to the date on which the goods were dispatched from our warehouse and handed over to the carrier.
DE Das Auftragsdatum bezieht sich auf den Moment, in dem der Auftrag ausgeführt und in der Seite bestätigt wird; das Versanddatum bezieht sich auf den Moment, in dem die Ware aus unserem Lager geht und vom Spediteur übernommen wird.
inglês | alemão |
---|---|
order | auftrag |
confirmed | bestätigt |
website | seite |
warehouse | lager |
and | und |
refers | bezieht |
from | vom |
EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.
DE Datum Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis an einem bestimmten Datum beenden möchten und geben Sie es durch die Tastatur oder Auswahl des Datums im Kalender an.
inglês | alemão |
---|---|
event | ereignis |
keyboard | tastatur |
calendar | kalender |
or | oder |
option | option |
use | nutzen |
and | und |
end | beenden |
appropriate | die |
from | geben |
EN Note: The Listing Date is the date you want your declaration listed publicly in Launch Studio. This date is limited to 90 days after the date you submit your project in Launch Studio
DE Hinweis: Das Auflistungsdatum ist das Datum, an dem Sie Ihre Erklärung in Launch Studio veröffentlichen möchten. Dieses Datum ist auf 90 Tage nach dem Datum, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen, begrenzt
inglês | alemão |
---|---|
note | hinweis |
declaration | erklärung |
studio | studio |
limited | begrenzt |
submit | einreichen |
project | projekt |
in | in |
is | ist |
your | ihr |
days | tage |
this | dieses |
EN Note: The Publish Date is the date you want your product information to be made public in Launch Studio. This date can be no later than 90 days after the date you submit your project in Launch Studio
DE Hinweis: Das Veröffentlichungsdatum ist das Datum, an dem Ihre Produktinformationen in Launch Studio veröffentlicht werden sollen. Dieses Datum darf nicht später als 90 Tage nach dem Datum liegen, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen.
inglês | alemão |
---|---|
publish | veröffentlicht |
studio | studio |
submit | einreichen |
project | projekt |
product information | produktinformationen |
later | später |
in | in |
your | ihr |
note | hinweis |
want | sie |
launch | launch |
can | darf |
days | tage |
this | dieses |
EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly, the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.
DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet. Gleichermaßen wird für das Enddatum das späteste Enddatum aller untergeordneten Zeilen verwendet.
inglês | alemão |
---|---|
automatically | automatisch |
start date | startdatum |
end date | enddatum |
rows | zeilen |
for | für |
the | wird |
a | einer |
to | aller |
EN Due Date If you've set a due date for a card, it will appear in the field in the Due Date column. This column will be formatted with a date column format.
DE Fälligkeitsdatum Wenn Sie ein Fälligkeitsdatum für eine Karte festgelegt haben, wird es im Feld in der Spalte „Fälligkeitsdatum“ angezeigt. Diese Spalte wird mit einem Datumsspaltenformat formatiert.
inglês | alemão |
---|---|
if | wenn |
card | karte |
field | feld |
column | spalte |
formatted | formatiert |
appear | angezeigt |
in | in |
set | mit |
a | eine |
EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder
DE Datumsauslöser: Wählen Sie die Schaltfläche „Datum“ aus, um das jeweilige Datum oder die Datumsspalte zu ändern, die die Erinnerung auslöst.
inglês | alemão |
---|---|
button | schaltfläche |
or | oder |
reminder | erinnerung |
select | wählen |
date | datum |
to | zu |
EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")
DE =IF([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; "Datum 1 ist größer"; "Datum 2 ist größer")
inglês | alemão |
---|---|
date | datum |
gt | gt |
larger | größer |
due date | fälligkeitsdatum |
is | ist |
if | if |
EN If the value in row 1 of the Percent Complete column is 100%, the function returns the number of working days between the date in row 1 of the Order Date column and the date in row 1 of the Ship Date column
DE Ist der Wert in Zeile 1 der Spalte Prozent abgeschlossen 100%, gibt die Funktion die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 1 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 1 der Spalte Lieferdatum aus
inglês | alemão |
---|---|
value | wert |
row | zeile |
percent | prozent |
complete | abgeschlossen |
column | spalte |
working days | arbeitstage |
in | in |
function | funktion |
between | zwischen |
and | und |
ship | die |
number of | anzahl |
EN Returns the number of working days between the date in row 2 of the Order Date column and the date in row 2 of the Ship Date column.
DE Gibt die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 2 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 2 der Spalte Lieferdatum aus.
inglês | alemão |
---|---|
row | zeile |
column | spalte |
working days | arbeitstage |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
ship | die |
number of | anzahl |
EN If the value in row 3 of the Clothing Item column is Jacket, the return the number of working days between the date in row 3 of the Order Date column and the date in row 3 of the Ship Date column. Otherwise, keep the cell blank.
DE Ist der Wert in Zeile 3 der Spalte Kleidungsstück Jacke, gibt die Funktion die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 3 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 3 der Spalte Lieferdatum aus. Lassen Sie die Zelle ansonsten leer.
inglês | alemão |
---|---|
value | wert |
row | zeile |
column | spalte |
jacket | jacke |
cell | zelle |
clothing | kleidungsstück |
working | funktion |
working days | arbeitstage |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
ship | die |
number of | anzahl |
EN When you create a new connection, select a field of type Date and then select the date with the date picker. Dates in a filter need to be in the format defined by the date picker (mm/dd/yy).
DE Wenn Sie eine neue Verbindung erstellen, wählen Sie ein Feld des Typs Datum aus und legen Sie mit der Datumsauswahl ein Datum fest. Gefilterte Daten müssen dem Format der Datumsauswahl entsprechen (mm/dd/yy).
inglês | alemão |
---|---|
new | neue |
connection | verbindung |
field | feld |
type | typs |
mm | mm |
format | format |
select | wählen |
with | mit |
create | erstellen |
a | ein |
and | und |
to | wenn |
the | daten |
of | der |
date | datum |
in | legen |
EN Nowadays, many ski resorts could hardly survive without artificial snow.
DE Viele Skigebiete könnten ohne künstliche Beschneiung kaum mehr überleben.
inglês | alemão |
---|---|
could | könnten |
hardly | kaum |
without | ohne |
artificial | künstliche |
ski resorts | skigebiete |
survive | überleben |
many | viele |
EN In Meilen, the view extends over Lake Zurich all the way to the Alps. And if the ferry has just laid anchor, the scene could hardly be more perfect.
DE In Meilen eröffnet sich der Blick über den Zürichsee bis in die Alpen. Und wenn gerade noch die Fähre vor Anker liegt, ist das Sujet perfekt.
inglês | alemão |
---|---|
alps | alpen |
ferry | fähre |
perfect | perfekt |
lake zurich | zürichsee |
in | in |
anchor | anker |
and | und |
view | blick |
the | den |
EN They could hardly have suspected at the time that, at this moment, they had launched one of the most successful and impressive brand stories in German history, which only few people know today.
DE Was die Gebrüder damals kaum ahnen konnten: in diesem Moment starteten sie eine der erfolgreichsten und beeindruckendsten Firmengeschichten der Deutschen Geschichte, die heute nur noch wenige Menschen kennen.
inglês | alemão |
---|---|
could | konnten |
most successful | erfolgreichsten |
hardly | kaum |
in | in |
history | geschichte |
people | menschen |
the | deutschen |
only | nur |
this | diesem |
today | heute |
german | der |
EN In Meilen, the view extends over Lake Zurich all the way to the Alps. And if the ferry has just laid anchor, the scene could hardly be more perfect.
DE In Meilen eröffnet sich der Blick über den Zürichsee bis in die Alpen. Und wenn gerade noch die Fähre vor Anker liegt, ist das Sujet perfekt.
inglês | alemão |
---|---|
alps | alpen |
ferry | fähre |
perfect | perfekt |
lake zurich | zürichsee |
in | in |
anchor | anker |
and | und |
view | blick |
the | den |
EN Business sentiment in the eurozone could hardly be better
DE Die Stimmung in der Wirtschaft im Euroraum könnte kaum besser sein
inglês | alemão |
---|---|
sentiment | stimmung |
in | in |
hardly | kaum |
better | besser |
business | wirtschaft |
in the | im |
the | der |
EN When it comes to coordination processes that involve multiple departments or even globally distributed sites, the advantages could hardly be any clearer.
DE Bei Abstimmungsprozessen, die über mehrere Abteilungen oder gar weltweit verteilte Standorte laufen, könnte der Vorteil kaum deutlicher sein.
inglês | alemão |
---|---|
departments | abteilungen |
globally | weltweit |
distributed | verteilte |
hardly | kaum |
advantages | vorteil |
or | oder |
involve | die |
to | gar |
the | standorte |
multiple | mehrere |
EN A more emotional hook could hardly be found
DE Ein emotionalerer Aufhänger lässt sich kaum finden
inglês | alemão |
---|---|
hardly | kaum |
a | ein |
found | finden |
be | sich |
EN Business sentiment in the eurozone could hardly be better
DE Die Stimmung in der Wirtschaft im Euroraum könnte kaum besser sein
inglês | alemão |
---|---|
sentiment | stimmung |
in | in |
hardly | kaum |
better | besser |
business | wirtschaft |
in the | im |
the | der |
EN When it comes to coordination processes that involve multiple departments or even globally distributed sites, the advantages could hardly be any clearer.
DE Bei Abstimmungsprozessen, die über mehrere Abteilungen oder gar weltweit verteilte Standorte laufen, könnte der Vorteil kaum deutlicher sein.
inglês | alemão |
---|---|
departments | abteilungen |
globally | weltweit |
distributed | verteilte |
hardly | kaum |
advantages | vorteil |
or | oder |
involve | die |
to | gar |
the | standorte |
multiple | mehrere |
EN It could hardly be more efficient: select PDF files to be checked or drag and drop them into 3CPDF, then just click on “Check” or “Check and correct”
DE Effizienter geht es kaum: Wählen Sie die zu prüfenden PDF-Dateien aus oder ziehen Sie sie per Drag & Drop in 3CPDF, dann klicken Sie einfach auf "Prüfen" oder "Prüfen und korrigieren"
inglês | alemão |
---|---|
check | prüfen |
correct | korrigieren |
it | es |
click | klicken |
or | oder |
then | dann |
hardly | kaum |
select | wählen |
drag | drag |
drop | drop |
efficient | effizienter |
just | einfach |
to | zu |
EN The regions that Dombrowski has chosen for this work could hardly be more different
DE Die Regionen, die sich Dombrowski für ihre Aktion ausgesucht hat, könnten nicht gegensätzlicher sein
inglês | alemão |
---|---|
regions | regionen |
work | aktion |
for | für |
has | hat |
could | könnten |
be | sein |
the | die |
EN Sharing via email and via Word documents that anyone could annotate was hardly efficient.
DE Der Austausch über E-Mail und über Word-Dokumente, die jeder mit Kommentaren versehen konnte, war kaum effizient.
inglês | alemão |
---|---|
sharing | austausch |
documents | dokumente |
could | konnte |
hardly | kaum |
efficient | effizient |
was | war |
and | und |
word | word |
EN For all those who could hardly wait, the eve of the Ars Electronica Festival 2021 offered a unique opportunity to get a breath of fresh festival air at several openings.
DE Für alle, die es kaum erwarten konnten, gab es am Vorabend des Ars Electronica Festival 2021 die einmalige Gelegenheit, bei mehreren Eröffnungen frische Festivalluft zu schnuppern.
inglês | alemão |
---|---|
could | konnten |
wait | erwarten |
ars | ars |
festival | festival |
opportunity | gelegenheit |
openings | öffnungen |
electronica | electronica |
hardly | kaum |
fresh | frische |
the | gab |
to | zu |
all | alle |
for | für |
a | einmalige |
EN Business in the Paris branch could hardly have gone any better, and from 1905 on it was able to cover demand with the magneto ignition systems produced in its own plant within sight of the Eiffel Tower.
DE Das Geschäft in der Pariser Niederlassung konnte kaum besser laufen und der Bedarf an Magnetzündern wurde ab 1905 aus der eigenen Produktion in Sichtweite des Eiffelturms gedeckt.
inglês | alemão |
---|---|
paris | pariser |
branch | niederlassung |
hardly | kaum |
better | besser |
business | geschäft |
in | in |
from | ab |
and | und |
demand | bedarf |
the | konnte |
was | wurde |
of | der |
own | eigenen |
EN These shop rents are in turn the reason why hardly anyone except the big chains could afford them and other shops disappeared.
DE In Barcelona hat die Stadt insbesondere die Ansiedlung dieser individuellen und lokalen Händler in den Nebenstraßen der Ramblas gefördert und unterstützt, indem sie einen Teil der Mieten übernahm.
inglês | alemão |
---|---|
rents | mieten |
in | in |
and | und |
the | den |
EN This week I am personally responsible for the smartphone reviews! The two devices reviewed could hardly be any more different. Funnily enough, there is already a hands-on for both smartphones on NextPit:
DE Für die Smartphone-Testberichte bin ich in dieser Woche höchstpersönlich verantwortlich! Dabei könnten die beiden getesteten Devices unterschiedlicher kaum sein. Witzigerweise gibt es auf NextPit zu beiden Smartphone schon jeweils ein Hands-On:
inglês | alemão |
---|---|
week | woche |
responsible | verantwortlich |
hardly | kaum |
devices | devices |
nextpit | nextpit |
smartphone | smartphone |
i | ich |
enough | zu |
for | dabei |
could | könnten |
be | sein |
is | beiden |
a | schon |
EN This week I am personally responsible for the smartphone reviews! The two devices reviewed could hardly be any more different. Funnily enough, there is already a hands-on for both smartphones on NextPit:
DE Für die Smartphone-Testberichte bin ich in dieser Woche höchstpersönlich verantwortlich! Dabei könnten die beiden getesteten Devices unterschiedlicher kaum sein. Witzigerweise gibt es auf NextPit zu beiden Smartphone schon jeweils ein Hands-On:
inglês | alemão |
---|---|
week | woche |
responsible | verantwortlich |
hardly | kaum |
devices | devices |
nextpit | nextpit |
smartphone | smartphone |
i | ich |
enough | zu |
for | dabei |
could | könnten |
be | sein |
is | beiden |
a | schon |
EN With his outstanding performance in the university workshop, the chances of getting it could hardly be better.
DE Mit seinen herausragenden Leistungen in der Werkstatt der Universität könnten die Chancen dafür, es zu bekommen, kaum besser sein.
inglês | alemão |
---|---|
outstanding | herausragenden |
performance | leistungen |
university | universität |
workshop | werkstatt |
chances | chancen |
hardly | kaum |
better | besser |
it | es |
in | in |
with | mit |
could | könnten |
be | sein |
EN The decision not to make any changes to the geometry of the REACTO IV compared to the predecessor was an excellent choice on the part of MERIDA! Already on the REACTO III, we could hardly find weak points in terms of the riding position and handling
DE Die Entscheidung, die Geometrie des Vorgängers zu übernehmen, geht für das REACTO IV voll auf! Denn auch beim REACTO III konnten wir in Sachen Sitzposition und Handling kaum Schwachpunkte entdecken
inglês | alemão |
---|---|
geometry | geometrie |
iv | iv |
iii | iii |
hardly | kaum |
handling | handling |
find | entdecken |
decision | entscheidung |
in | in |
we | wir |
and | und |
to | zu |
of | geht |
could | konnten |
EN Nowadays, many ski resorts could hardly survive without artificial snow.
DE Viele Skigebiete könnten ohne künstliche Beschneiung kaum mehr überleben.
inglês | alemão |
---|---|
could | könnten |
hardly | kaum |
without | ohne |
artificial | künstliche |
ski resorts | skigebiete |
survive | überleben |
many | viele |
EN To pursue this sense also in my daily work in order to convince more and more people of Secondhand could hardly be anywhere more exciting, challenging and joyful than at Ricardo
DE Diesem Sinn auch in meiner täglichen Arbeit nachzugehen, um immer mehr Menschen von Secondhand zu überzeugen, könnte kaum irgendwo spannender, fordernder und freudiger als bei Ricardo sein
inglês | alemão |
---|---|
sense | sinn |
daily | täglichen |
work | arbeit |
hardly | kaum |
exciting | spannender |
ricardo | ricardo |
convince | überzeugen |
in | in |
and | und |
people | menschen |
this | diesem |
more | mehr |
to | zu |
also | auch |
my | meiner |
EN “The faster we could ship models to production, the faster our data science team could iterate on those models and the better we could make our product experience,” says Kirkman
DE „Je schneller wir Modelle in die Produktion überführen konnten, desto schneller konnte unser Data-Science-Team über diese Modelle iterieren und desto besser konnten wir unser Produkterlebnis gestalten“, sagt Kirkman
EN “I was moved by Holly?s bravery and strength of will, and felt that if she could sacrifice so much to this cause, I could at least try to help as much as I could.”
DE ?Ich war gerührt von Hollys Mut und Willensstärke und dachte mir: Wenn sie in der Lage ist, so viele Opfer für diese Sache zu erbringen, ist es das Mindeste, was ich tun kann, ihr so gut es geht zu helfen.?
inglês | alemão |
---|---|
so | so |
much | viele |
i | ich |
help | helfen |
was | war |
to | zu |
if | wenn |
EN “We wanted something that could standardize our communications infrastructure within GIC, and we wanted to simplify it so anyone could use the solution and could easily fix it when something goes wrong,” Sunnooman said.
DE „Wir wollten etwas, das unsere Kommunikationsinfrastruktur innerhalb von GIC standardisieren kann, und wir wollten die Infrastruktur vereinfachen, damit jeder die Lösung nutzen und sie leicht reparieren kann, wenn etwas schief geht“ meint Sunnooman.
Mostrando 50 de 50 traduções