Traduzir "faster than code" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "faster than code" de inglês para espanhol

Traduções de faster than code

"faster than code" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

faster a acelerar agilizar carga con mayor rapidez eficaz fácil más fácil más rápido rapidez rendimiento rápida rápidamente rápido si solo un una velocidad velocidades ya ágil
than 1 a a la a las a los a través de acceso además ahora al algo antes antes de así año años aún cada cantidad capacidad cinco como con contenido cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe del desde después donde dos durante día días e ejemplo el en en el en la en los en lugar de entre es es más eso esta estado estas este esto estos está están forma fue fácil grande grandes ha hace hacer han hasta hay hecho hemos herramientas importante incluso incluye información la la mayoría las le lo lo que los línea mayor mayor que mayoría mejor mes mismo mucho mucho más muy más más de más fácil más grande más que no no es nos nosotros nuestra nuestras nuestro nuestros nunca número o otras otro otros para pero personas poco pocos por por ejemplo porque posible productos puede pueden puedes página que qué rápido se sea seguridad ser si sin sin embargo sitio sobre solo son su superior superior a sus también tanto te tener tiempo tiene tienen todas todo todo el mundo todos todos los total través tres tu tus un un poco una uno unos unos pocos usar uso usuario utilizando ver vez y y el y más ya
code a análisis aplicaciones aplicación code configuración contenido control código código fuente códigos equipo equipos escribir forma funciones herramienta herramientas implementación manera probar proceso productos programa programación proyectos prueba pruebas red revisión servicio servidor sistema software texto todo una usar uso usuario utiliza utilizar y

Tradução de inglês para espanhol de faster than code

inglês
espanhol

EN Applications built in Pega go live 6.4x faster than code. Change is 8x faster. Adding a mobile channel is 40x faster.

ES Las aplicaciones diseñadas en Pega comienzan a funcionar 6,4 veces más rápido que el código. Y el cambio es 8 veces más rápido. Agregar un canal móvil es 40 veces más rápido.

inglêsespanhol
builtdiseñadas
changecambio
mobilemóvil
channelcanal
applicationsaplicaciones
inen
codecódigo
ises
aun
addingagregar
fasterrápido
thanel

EN Applications built in Pega go live 6.4x faster than code. Change is 8x faster. Adding a mobile channel is 40x faster.

ES Las aplicaciones diseñadas en Pega comienzan a funcionar 6,4 veces más rápido que el código. Y el cambio es 8 veces más rápido. Agregar un canal móvil es 40 veces más rápido.

inglêsespanhol
builtdiseñadas
changecambio
mobilemóvil
channelcanal
applicationsaplicaciones
inen
codecódigo
ises
aun
addingagregar
fasterrápido
thanel

EN Faster website edits and style variations. If a client has an edit request, you can implement those changes much faster than if you had to hand-code them yourself.

ES Editar el sitio web y las variaciones de estilo con mayor rapidez: cuando tus clientes solicitan un cambio, podrás implementarlos mucho más rápido que si tuvieras que codificarlos tú mismo/a.

inglêsespanhol
styleestilo
clientclientes
implementimplementarlos
variationsvariaciones
ifsi
editeditar
you canpodrás
requestsolicitan
aun
toa
muchmucho
fasterrápido
changescambio

EN And we get you there fast. 6.4x faster than code alone, says Capgemini. And change is 8x faster. That’s what we call fast time to market.

ES Y le permitimos llegar allí rápidamente. Es 6,4 veces más rápido que el código solo, dice Capgemini. Y el cambio es 8 veces más rápido. Es lo que llamamos un tiempo rápido de comercialización.

inglêsespanhol
codecódigo
changecambio
capgeminicapgemini
we callllamamos
aloneun
ises
thereallí
saysdice
timetiempo
getel

EN Rendering frames in JPEG or TGA is quite faster than in TIF (7x and 4x, respectively) and brutally faster than using PNG (35x and 20x, respectively)

ES El procesamiento de fotogramas en JPEG o TGA es bastante rápido, mas que con un archivo TIF (7x y 4x, respectivamente) y agudamente más rápido que usando PNG (35x y 20x, respectivamente)

inglêsespanhol
framesfotogramas
jpegjpeg
tgatga
tiftif
pngpng
oro
ises
inen
quitebastante
fasterrápido

EN Can I get the assessments faster than 48 hours?We typically process assessment requests faster than 48 hours but to a maximum of 48 hours

ES ¿Puedo obtener las evaluaciones antes de las 48 horas?Por lo general, procesamos las solicitudes de evaluación antes de las 48 horas, pero hasta un máximo de 48 horas

inglêsespanhol
typicallygeneral
requestssolicitudes
maximummáximo
assessmentsevaluaciones
assessmentevaluación
aun
hourshoras
butpero
ofde
canobtener
toantes

EN Win more work faster, bill for work faster, and provide valuable information to your customers faster.

ES Obtenga más trabajo más rápido, factúrelo más rápido y proporcione información valiosa a sus clientes con mayor rapidez.

inglêsespanhol
valuablevaliosa
informationinformación
customersclientes
toa
moremás
worktrabajo
youry
fasterrápido

EN If you’re looking to write steadfast code quickly that will pass stringent code reviews faster than any other, Embarcadero is for you

ES Si buscas escribir un código robusto rápidamente que pase rigurosas evaluaciones de codificación más rápido que el resto, Embarcadero es adecuado para ti

inglêsespanhol
passpase
reviewsevaluaciones
embarcaderoembarcadero
ifsi
codecódigo
ises
lookingbuscas
quicklyrápidamente
thande
otherresto
writeescribir
fasterrápido

EN If you’re looking to write steadfast code quickly that will pass stringent code reviews faster than any other, Embarcadero is for you

ES Si buscas escribir un código robusto rápidamente que pase rigurosas evaluaciones de codificación más rápido que el resto, Embarcadero es adecuado para ti

inglêsespanhol
passpase
reviewsevaluaciones
embarcaderoembarcadero
ifsi
codecódigo
ises
lookingbuscas
quicklyrápidamente
thande
otherresto
writeescribir
fasterrápido

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresarial y Commerce.

inglêsespanhol
customizationspersonalizaciones
usuallygeneralmente
addingagregar
advancedavanzado
blockbloque
premiumpremium
featuresfunciones
basedbasadas
codecódigo
inen
plansplanes
commercecommerce
theal
availabledisponibles

EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...

ES Llamadas internacionales y dentro de Suiza Para llamar desde Suiza, hay que marcar el prefijo internacional. Por ejemplo, el prefijo de Alemania es "+49", el de Francia "+33". Al marcar el prefijo de la ciudad hay que omitir el "0", por ejemplo...

inglêsespanhol
switzerlandsuiza
ises
francefrancia
germanyalemania
enterque
internationalinternacional
withinde
exampleejemplo
callingllamar
fromdesde

EN Enter the first three digits of your company's NAICS code if you know it. If you do not know your company's NAICS code, you can leave the NAICS code field blank and click "Generate NAICS code."

ES Ingrese los tres primeros dígitos del código NAICS de su empresa, si lo conoce. Si no conoce el código NAICS de su empresa, puede dejar en blanco este campo y hacer clic en "Generar código NAICS".

inglêsespanhol
codecódigo
fieldcampo
digitsdígitos
ifsi
clickclic
itlo
generategenerar
enteringrese
notno
canpuede
theel
you knowconoce
the firstprimeros
youry

EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.

ES Fragmentos de código - Un fragmento de código puede ser código o texto que puede almacenarse en un archivo XML compatible con Visual Studio y reutilizarse posteriormente. Cuando se activa un fragmento de código, este inserta su texto en SyntaxEditor.

inglêsespanhol
codecódigo
snippetsfragmentos
fragmentfragmento
visualvisual
xmlxml
activatedactiva
compatiblecompatible
studiostudio
oro
aun
filearchivo
texttexto
canpuede
inen
whencuando
isse
ofde

EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!

ES Agregar una etiqueta a un código QR hace que el código QR sea menos legible para los lectores de códigos QR. Mantén la etiqueta lo más pequeña posible. ¡Prueba minuciosamente tu código QR antes de publicarlo!

inglêsespanhol
labeletiqueta
qrqr
readablelegible
possibleposible
thoroughlyminuciosamente
lessmenos
smallpequeña
testprueba
yourtu
codecódigo
itlo
aun
toa
addingagregar
beforede
forpara

EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!

ES Agregar una imagen a un código QR hace que el código QR sea menos legible para los lectores de códigos QR. Mantén la imagen lo más pequeña posible. ¡Prueba minuciosamente tu código QR antes de publicarlo!

inglêsespanhol
qrqr
readablelegible
possibleposible
thoroughlyminuciosamente
lessmenos
smallpequeña
testprueba
yourtu
codecódigo
itlo
imageimagen
aun
toa
addingagregar
beforede
forpara

EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain

ES Mantenimiento del código: identificación de las complejidades del código o cualquier particularidad del código fuente que dificulte su mantenimiento

inglêsespanhol
complexitiescomplejidades
oro
codecódigo
sourcefuente
maintainque

EN Once the Data Matrix code is located, code reading algorithms adapt to any changes in code appearance caused by marking or contrast differences between the code and its background to achieve high read rates.

ES Una vez ubicado el código Data Matrix, los algoritmos de lectura de códigos se adaptan a cualquier cambio en la apariencia del código causado por marcas o diferencias en el contraste entre el código y su fondo para alcanzar altas tasas de lectura.

inglêsespanhol
datadata
algorithmsalgoritmos
appearanceapariencia
contrastcontraste
differencesdiferencias
backgroundfondo
ratestasas
oro
codecódigo
inen
toa
changescambio
highaltas
locatedubicado
anycualquier
bypor
caused bycausado

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresa y Commerce.

inglêsespanhol
customizationspersonalizaciones
usuallygeneralmente
addingagregar
advancedavanzado
blockbloque
premiumpremium
featuresfunciones
basedbasadas
codecódigo
inen
commercecommerce
plansplanes
businessempresa
theal
availabledisponibles

EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...

ES Llamadas internacionales y dentro de Suiza Para llamar desde Suiza, hay que marcar el prefijo internacional. Por ejemplo, el prefijo de Alemania es "+49", el de Francia "+33". Al marcar el prefijo de la ciudad hay que omitir el "0", por ejemplo...

inglêsespanhol
switzerlandsuiza
ises
francefrancia
germanyalemania
enterque
internationalinternacional
withinde
exampleejemplo
callingllamar
fromdesde

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

ES Con este fin, utilizaron la prueba Parasoft C / C ++ para instrumentar el código y capturar su cobertura de código, y Parasoft DTP para rastrear la cobertura del código y las métricas de complejidad del código

inglêsespanhol
parasoftparasoft
cc
capturecapturar
dtpdtp
complexitycomplejidad
metricsmétricas
codecódigo
they usedutilizaron
testprueba
coveragecobertura
to trackrastrear
tofin
theirsu
thiseste

EN Move email and calendar data more than three times faster than other solutions and with fewer resources than you thought possible with the Migrator for Notes to Exchange advanced, multi-threaded engine

ES Traslade los datos del calendario y el correo electrónico tres veces más rápido que otras soluciones, y con menos recursos de lo que creía posible, con el motor avanzado de subprocesos múltiples Migrator for Notes to Exchange

inglêsespanhol
solutionssoluciones
fewermenos
resourcesrecursos
possibleposible
exchangeexchange
advancedavanzado
enginemotor
notesnotes
calendarcalendario
toto
theel
datadatos
multimúltiples
otherotras
withcon
moremás
fasterrápido

EN With SSDs, your website, caching, and database queries are faster — we're talking 200 percent fasterthan old school HDDs

ES Con los SSD, tu sitio web así como el almacenamiento en caché y las consultas de la base de datos son más rápidos (estamos hablando de un 200 por ciento más rápido) que los HDD de la vieja escuela

inglêsespanhol
ssdsssd
cachingcaché
queriesconsultas
talkinghablando
oldvieja
schoolescuela
andy
yourtu
withcon
databasebase
thanmás
areson
fasterrápido

EN To sum it up, M1 makes our apps run faster, smoother and feel more responsive than ever before (we’ve even seen speed increases of over 3x faster running on the new MacBook Air)

ES En pocas palabras, M1 hace que nuestras aplicaciones se ejecuten más rápido, de forma más fluida y con mayor capacidad de respuesta que nunca (hemos observado incrementos de la velocidad de hasta el triple en el nuevo MacBook Air)

inglêsespanhol
appsaplicaciones
airair
newnuevo
seenobservado
macbookmacbook
speedvelocidad
ofde
fasterrápido
onen

EN With SSDs, your website, caching, and database queries are faster (200% faster than HDDs by our calculations).

ES Con los SSD, tu sitio web, el almacenamiento en caché y las consultas de la base de datos son más rápidas (según nuestros cálculos, 200% más rápido que los discos duros).

inglêsespanhol
ssdsssd
queriesconsultas
calculationscálculos
cachingcaché
withcon
areson
yourtu
databasebase de datos
fasterrápido

EN “We have seen speed increases of over 3x faster running on the new MacBook Air. It just makes our apps run faster, smoother and feel more responsive than ever before.”

ES «Ya hemos visto velocidades de ejecución tres veces más rápidas en el nuevo MacBook Air. Esto hace que nuestras aplicaciones se ejecuten de forma más rápida, fluida y con una capacidad de adaptación mayor que nunca..»

inglêsespanhol
runningejecución
airair
appsaplicaciones
andy
seenvisto
newnuevo
macbookmacbook
theel
ofde
speedvelocidades
moremás
ournuestras
evernunca
wehemos
makeshace
fasterrápidas
onen

EN The multi-core performance is around 40% faster, and the system DRAM performance is 50% faster than the ODROID-C2

ES El rendimiento multinúcleo es aproximadamente un 40% más rápido y el rendimiento de la DRAM del sistema es un 50% más rápido que el ODROID-C2

inglêsespanhol
performancerendimiento
ises
systemsistema
fasterrápido

EN Everything you could want to know about what makes our service faster than the competition can be found right here. Learn about how your site is hosted on free SSDs and about our up to 20X faster Turbo Servers.

ES Todo lo que usted desee saber sobre qué es lo que hace a nuestro servicio más rápido que la competencia se encuentra aquí. Entérese de cómo su sitio es hospedado en SSDs gratis y sobre nuestros servidores Turbo hasta

inglêsespanhol
freegratis
ssdsssds
turboturbo
serviceservicio
sitesitio
hostedhospedado
serversservidores
thela
toa
competitioncompetencia
hereaquí
howcómo
ises
uphasta
onen
aboutsobre
youry
everythinglo
ournuestro
fasterrápido

EN In typical applications, PatMax RedLine runs 4 to 7 times faster than PatMax – or faster! – with no loss of search accuracy or robustness

ES En aplicaciones estándar, PatMax RedLine se ejecuta entre 4 y 7 veces más rápido que PatMax, ¡o aún más! Sin disminuir la precisión o robustez de la búsqueda

inglêsespanhol
applicationsaplicaciones
runsejecuta
timesveces
fasterrápido
accuracyprecisión
robustnessrobustez
searchbúsqueda
inen
oro
ofde
nosin
tomás

EN The multi-core performance is around 40% faster, and the system DRAM performance is 50% faster than the ODROID-C2.

ES El rendimiento multinúcleo es aproximadamente un 40% más rápido y el rendimiento de la DRAM del sistema es un 50% más rápido que el ODROID-C2.

inglêsespanhol
performancerendimiento
ises
systemsistema
fasterrápido

EN With SSDs, your website, caching, and database queries are faster (200% faster than HDDs by our calculations).

ES Con los SSD, tu sitio web, el almacenamiento en caché y las consultas de la base de datos son más rápidas (según nuestros cálculos, 200% más rápido que los discos duros).

inglêsespanhol
ssdsssd
queriesconsultas
calculationscálculos
cachingcaché
withcon
areson
yourtu
databasebase de datos
fasterrápido

EN With SSDs, your website, caching, and database queries are faster — we're talking 200 percent fasterthan old school HDDs

ES Con los SSD, tu sitio web así como el almacenamiento en caché y las consultas de la base de datos son más rápidos (estamos hablando de un 200 por ciento más rápido) que los HDD de la vieja escuela

inglêsespanhol
ssdsssd
cachingcaché
queriesconsultas
talkinghablando
oldvieja
schoolescuela
andy
yourtu
withcon
databasebase
thanmás
areson
fasterrápido

EN Everything you could want to know about what makes our service faster than the competition can be found right here. Learn about how your site is hosted on free SSDs and about our up to 20X faster Turbo Servers.

ES Todo lo que usted desee saber sobre qué es lo que hace a nuestro servicio más rápido que la competencia se encuentra aquí. Entérese de cómo su sitio es hospedado en SSDs gratis y sobre nuestros servidores Turbo hasta

inglêsespanhol
freegratis
ssdsssds
turboturbo
serviceservicio
sitesitio
hostedhospedado
serversservidores
thela
toa
competitioncompetencia
hereaquí
howcómo
ises
uphasta
onen
aboutsobre
youry
everythinglo
ournuestro
fasterrápido

EN Everything you could want to know about what makes our service faster than the competition can be found right here. Learn about how your site is hosted on free SSDs and about our up to 20X faster Turbo Servers.

ES Todo lo que usted desee saber sobre qué es lo que hace a nuestro servicio más rápido que la competencia se encuentra aquí. Entérese de cómo su sitio es hospedado en SSDs gratis y sobre nuestros servidores Turbo hasta

inglêsespanhol
freegratis
ssdsssds
turboturbo
serviceservicio
sitesitio
hostedhospedado
serversservidores
thela
toa
competitioncompetencia
hereaquí
howcómo
ises
uphasta
onen
aboutsobre
youry
everythinglo
ournuestro
fasterrápido

EN In typical applications, PatMax RedLine runs 4 to 7 times faster than PatMax – or faster! – with no loss of search accuracy or robustness

ES En aplicaciones estándar, PatMax RedLine se ejecuta entre 4 y 7 veces más rápido que PatMax, ¡o aún más! Sin disminuir la precisión o robustez de la búsqueda

inglêsespanhol
applicationsaplicaciones
runsejecuta
timesveces
fasterrápido
accuracyprecisión
robustnessrobustez
searchbúsqueda
inen
oro
ofde
nosin
tomás

EN The multi-core performance is around 40% faster, and the system DRAM performance is 50% faster than the ODROID-C2

ES El rendimiento multinúcleo es aproximadamente un 40% más rápido y el rendimiento de la DRAM del sistema es un 50% más rápido que el ODROID-C2

inglêsespanhol
performancerendimiento
ises
systemsistema
fasterrápido

EN The multi-core performance is around 40% faster, and the system DRAM performance is 50% faster than the ODROID-C2.

ES El rendimiento multinúcleo es aproximadamente un 40% más rápido y el rendimiento de la DRAM del sistema es un 50% más rápido que el ODROID-C2.

inglêsespanhol
performancerendimiento
ises
systemsistema
fasterrápido

EN It’s faster to implement than AES-256. It’s also around 3 times faster on platforms that lack AES hardware.

ES Se implementa más rápidamente que AES-256. También es unas 3 veces más rápido en plataformas que carecen de hardware AES.

inglêsespanhol
implementimplementa
platformsplataformas
lackcarecen
aesaes
hardwarehardware
alsotambién
tomás
timesde
fasterrápido

EN We have the stats to prove it! Pega is 8x faster to change than traditional development methods ( and leads to 50% faster time to market ( Forrester TEI study).

ES Contamos con las estadísticas para probarlo. Pega se puede cambiar 8 veces más rápidamente que los métodos de desarrollo tradicionales (CapGemini Study) y lleva a un tiempo de comercialización 50 % más rápido (estudio Pega Platform Forrester TEI).

inglêsespanhol
statsestadísticas
traditionaltradicionales
developmentdesarrollo
methodsmétodos
leadslleva a
forresterforrester
isse
toa
changecambiar
timetiempo
studystudy
wecontamos
themás
fasterrápido

EN GitHub is a place to share code with friends, co-workers, classmates, and complete strangers, helping individuals and teams to write faster, better code Read more about GitHub

ES Box es una moderna plataforma de administración de contenido que permite que los usuarios administren activos y flujos de trabajo de aprobación en un solo lugar. Saber más sobre Box

EN At 35.4 microseconds, Compute@Edge provides a 100x faster code execution startup time than other serverless solutions

ES Compute@Edge proporciona un tiempo de arranque de ejecución de código de 35,4 microsegundos, una velocidad 100 veces superior a la de cualquier otra solución sin servidores

inglêsespanhol
edgeedge
providesproporciona
fastervelocidad
codecódigo
executionejecución
startuparranque
solutionssolución
otherotra
timetiempo
aun
thande

EN Pega's low code makes developing applications faster than conventional methods

ES La programación básica de Pega hace que el proceso de desarrollo de aplicaciones sea más rápido que los métodos convencionales

inglêsespanhol
conventionalconvencionales
lowque
applicationsaplicaciones
methodsmétodos
codeprogramación
developingdesarrollo
thande
makeshace
fasterrápido

EN Due to its ease of learning and usage, it is much faster for beginners to get started writing code in Python, than in other programming languages.

ES Debido a su facilidad de aprendizaje y uso, es mucho más rápido para los principiantes para comenzar a escribir el código en Python, que en otros idiomas de programación.

inglêsespanhol
easefacilidad
usageuso
beginnersprincipiantes
pythonpython
ises
codecódigo
otherotros
programmingprogramación
inen
languagesidiomas
learningaprendizaje
ofde
muchmucho
fasterrápido

EN Deploy faster than traditional identity management software using a modern identity model and low/no-code configuration.

ES Implemente más rápido que el software de administración de identidad tradicional utilizando un modelo de identidad moderno y una configuración de código bajo o sin código.

inglêsespanhol
traditionaltradicional
managementadministración
modernmoderno
identityidentidad
modelmodelo
configurationconfiguración
nosin
codecódigo
deployimplemente
softwaresoftware
usingutilizando
aun
fasterrápido
lowque

EN Reading codes faster than one code per second, including aggregation scanning, operators can scan hundreds of codes without slowing down their normal processes

ES Al leer códigos más rápidamente que solo un código por segundo, incluido el escaneo de la incorporación, los operadores pueden escanear cientos de códigos sin ralentizar sus procesos normales

inglêsespanhol
fasterrápidamente
operatorsoperadores
normalnormales
processesprocesos
canpueden
readingleer
codescódigos
codecódigo
includingincluido
hundredscientos
oneun
ofde
withoutsin
theirla
downpor

EN Pega's low code makes developing applications faster than conventional methods

ES La programación básica de Pega hace que el proceso de desarrollo de aplicaciones sea más rápido que los métodos convencionales

inglêsespanhol
conventionalconvencionales
lowque
applicationsaplicaciones
methodsmétodos
codeprogramación
developingdesarrollo
thande
makeshace
fasterrápido

EN WireGuard was designed to be simpler and faster than its predecessors. With only 4,000 lines of code, WireGuard is less susceptible to security vulnerabilities as it’s easier to manage and scale.

ES WireGuard está diseñado para ser más sencillo y rápido que sus predecesores. Con tan solo 4 000 líneas de código, WireGuard es menos susceptible a vulnerabilidades de seguridad porque es más fácil de administrar y ajustar.

inglêsespanhol
fasterrápido
predecessorspredecesores
lessmenos
susceptiblesusceptible
securityseguridad
vulnerabilitiesvulnerabilidades
wireguardwireguard
codecódigo
ises
toa
beser
easiermás fácil
simplerfácil
astan
manageadministrar
withcon

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.

inglêsespanhol
umodelumodel
canpuede
importimportar
javajava
eclipseeclipse
cc
microsoftmicrosoft
visualvisual
studiostudio
netnet
filesarchivos
basicbasic
sourcefuente
codecódigo
projectsproyectos
projectproyecto
frompartir

EN UModel does not require any pseudo-code or special comments in the source code to perform successful round-tripping. This leaves your code free of artifacts that can make it harder to understand or edit directly.

ES UModel no exige el uso de comentarios especiales ni pseudocódigo en el código fuente para completar correctamente la operación de ingeniería de ida y vuelta. Por ello su código puede estar libre de artefactos que dificulten su lectura o edición.

inglêsespanhol
umodelumodel
freelibre
artifactsartefactos
roundvuelta
oro
commentscomentarios
canpuede
notno
sourcefuente
codecódigo
requireque
inen
toa
youry
editedición

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

ES Desde el momento en que posea un código de transferencia de su registrador actual, podrá iniciar la transferencia a Infomaniak. Para obtener el código de transferencia (también denominado Auth-Code), contacte con su registrador actual.

inglêsespanhol
momentmomento
registrarregistrador
infomaniakinfomaniak
calleddenominado
codecódigo
currentactual
transfertransferencia
youriniciar
aun
alsotambién
toa
canpodrá
fromdesde

EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.

ES Si no quiere usar la aplicación de consola predeterminada y prefiere integrar el código generado en otro código, basta con llamar desde el código al método "run" del objeto que representa la asignación.

inglêsespanhol
consoleconsola
defaultpredeterminada
generatedgenerado
methodmétodo
runrun
objectobjeto
representingrepresenta
ifsi
notno
codecódigo
intoen
preferprefiere
useusar
applicationaplicación
integrateintegrar
ofde
callllamar
wouldquiere
fromdesde
tobasta

Mostrando 50 de 50 traduções