EN You’re a lawyer, so are our translators You’re an accountant, so are our translators You’re are a technical professional, so are our translators You’re a doctor, so are our translators
"translators enter each" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN You’re a lawyer, so are our translators You’re an accountant, so are our translators You’re are a technical professional, so are our translators You’re a doctor, so are our translators
DE Sie sind Jurist - unsere Übersetzer auch Sie sind Wirtschaftsfachmann - unsere Übersetzer auch Sie sind Technikprofi - unsere Übersetzer auch Sie sind Mediziner - unsere Übersetzer auch
inglês | alemão |
---|---|
our | unsere |
are | sind |
so | auch |
EN Translators enter each bug into a bug tracker or Google spreadsheet. Each entry indicates the problem string, describes the error itself, and proposes a corrected version.
DE Die Übersetzer geben jeden Fehler in einen Bug-Tracker oder ein Google-Spreadsheet ein. Jeder Eintrag gibt den problematischen String an, beschreibt den Fehler selbst und enthält eine korrigierte Version.
inglês | alemão |
---|---|
tracker | tracker |
describes | beschreibt |
bug | bug |
or | oder |
string | string |
error | fehler |
entry | eintrag |
and | und |
version | version |
itself | die |
into | in |
EN Translators enter each bug into a bug tracker or Google spreadsheet. Each entry indicates the problem string, describes the error itself, and proposes a corrected version.
DE Die Übersetzer geben jeden Fehler in einen Bug-Tracker oder ein Google-Spreadsheet ein. Jeder Eintrag gibt den problematischen String an, beschreibt den Fehler selbst und enthält eine korrigierte Version.
inglês | alemão |
---|---|
tracker | tracker |
describes | beschreibt |
bug | bug |
or | oder |
string | string |
error | fehler |
entry | eintrag |
and | und |
version | version |
itself | die |
into | in |
EN The Frankfurt International Translators Programme is aimed at international literary and non-fiction translators translating from the German language
DE Frankfurt International Translators richtet sich an internationale Literatur- und Sachbuchübersetzer*innen, die Texte aus dem Deutschen übersetzen
inglês | alemão |
---|---|
frankfurt | frankfurt |
translators | übersetzer |
the | deutschen |
from | aus |
and | und |
at | innen |
international | internationale |
EN The Frankfurt International Translators Programme is aimed at international literary and non-fiction translators using German as a source language, and who have translated and published at least three books.
DE Das Frankfurt International Translators-Programm richtet sich an internationale Literatur- und SachbuchübersetzerInnen mit Ausgangssprache Deutsch, die mindestens drei Bücher übersetzt und veröffentlicht haben.
inglês | alemão |
---|---|
frankfurt | frankfurt |
programme | programm |
published | veröffentlicht |
books | bücher |
and | und |
source | die |
have | haben |
three | drei |
using | an |
international | internationale |
a | mit |
EN As a complement to our in-house translators, we have hand-picked specialised translators from around the world, pooling our experience, professionalism, and expertise to offer you high-quality translations and superior customer service.
DE Zusätzlich zu unseren internen Übersetzern, haben wir auf der ganzen Welt Sprachtalente ausfindig gemacht, die nicht nur Erfahrung haben und professionell arbeiten, sondern auch über das nötige Know-how verfügen.
inglês | alemão |
---|---|
world | welt |
experience | erfahrung |
we | wir |
and | und |
you | sondern |
EN You can then go into your Weglot Dashboard and make manual edits to all of your translations, add your own translators or order professional translators.
DE Sie können anschließend in Ihr Weglot-Dashboard gehen und alle Ihre Übersetzungen manuell bearbeiten, eigene Übersetzer hinzufügen oder die Hilfe professioneller Übersetzer in Anspruch nehmen.
inglês | alemão |
---|---|
dashboard | dashboard |
manual | manuell |
add | hinzufügen |
professional | professioneller |
order | anspruch |
weglot | weglot |
or | oder |
and | und |
you | sie |
can | können |
your | ihr |
all | alle |
EN A glossary makes it possible to assign several translators to a project and change translators around during the process if necessary.
DE Mithilfe eines Glossars können mehrere Übersetzer einem Projekt zugewiesen und im Verlauf desselben gegebenenfalls ausgetauscht werden.
inglês | alemão |
---|---|
project | projekt |
and | und |
during | im |
to | mehrere |
EN Alconost's translators are native speakers who have localization experience. We have the following general requirements for our translators:
DE Bei den von Alconost beauftragten Übersetzern handelt es sich um Muttersprachler mit Lokalisierungserfahrung. Für unsere Übersetzer gelten folgende allgemeine Anforderungen:
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeine |
requirements | anforderungen |
native speakers | muttersprachler |
the | folgende |
are | sich |
our | unsere |
EN As a complement to our in-house translators, we have hand-picked specialised translators from around the world, pooling our experience, professionalism, and expertise to offer you high-quality translations and superior customer service.
DE Zusätzlich zu unseren internen Übersetzern, haben wir auf der ganzen Welt Sprachtalente ausfindig gemacht, die nicht nur Erfahrung haben und professionell arbeiten, sondern auch über das nötige Know-how verfügen.
inglês | alemão |
---|---|
world | welt |
experience | erfahrung |
we | wir |
and | und |
you | sondern |
EN Alconost's translators are native speakers who have localization experience. We have the following general requirements for our translators:
DE Bei den von Alconost beauftragten Übersetzern handelt es sich um Muttersprachler mit Lokalisierungserfahrung. Für unsere Übersetzer gelten folgende allgemeine Anforderungen:
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeine |
requirements | anforderungen |
native speakers | muttersprachler |
the | folgende |
are | sich |
our | unsere |
EN To honor her accomplishments in supporting translators, Maja Pflüger, Deputy Head at the Foundation, will receive the 2017 Übersetzerbarke (Translators’ Barque) at the Frankfurt Book Fair
DE Für ihre bisherige Arbeit in der Übersetzerförderung erhält Maja Pflüger, stellvertretende Bereichsleiterin der Stiftung, auf der Frankfurter Buchmesse die "Übersetzerbarke"
inglês | alemão |
---|---|
foundation | stiftung |
book fair | buchmesse |
in | in |
will | erhält |
the | der |
EN Visitors can get acquainted with translators of literary fiction, books for children and young adults, plays, cartoons, graphic novels, works in the humanities and social sciences, and view important translators’ estates.
DE Hier treffen Sie auf Übersetzer von Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur, Theater, Comic, Graphic Novel, Geistes- und Sozialwissenschaften sowie bedeutende Übersetzernachlässe.
inglês | alemão |
---|---|
graphic | graphic |
social sciences | sozialwissenschaften |
important | bedeutende |
children | kinder |
and | und |
of | von |
EN This is the trajectory we are taking with our new program, "TOLEDO – Translators for Cultural Exchange," which pools our translation-related activities under the umbrella of the German Translators’ Fund (DÜF)
DE In diese Richtung gehen wir mit unserem neuen Programm "TOLEDO – Übersetzer im Austausch der Kulturen", unter dessen Dach wir unsere Übersetzerförderung beim Deutschen Übersetzerfonds zusammenführen
EN You can then go into your Weglot Dashboard and make manual edits to all of your translations, add your own translators, or order work from professional translators.
DE Du kannst dann in deinem Weglot Dashboard alle deine Übersetzungen manuell bearbeiten, deine eigenen Übersetzer hinzufügen oder professionelle Übersetzer beauftragen.
inglês | alemão |
---|---|
dashboard | dashboard |
manual | manuell |
add | hinzufügen |
professional | professionelle |
work | bearbeiten |
weglot | weglot |
or | oder |
then | dann |
you can | kannst |
all | alle |
your | eigenen |
EN When multiple contacts are allowed, each contact must be associated with an email address. If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.
DE Wenn mehrere Kontakte zulässig sind, muss jeder Kontakt mit einer E-Mail-Adresse verknüpft sein. Wenn Sie den Namen eines neuen Kontakts in eine Zelle eingeben, werden Sie aufgefordert, auch seine E-Mail-Adresse einzugeben.
inglês | alemão |
---|---|
associated | verknüpft |
address | adresse |
new | neuen |
cell | zelle |
prompted | aufgefordert |
contacts | kontakte |
contact | kontakt |
allowed | zulässig |
email address | e-mail-adresse |
name | namen |
with | mit |
to enter | einzugeben |
the | den |
are | sind |
must | muss |
you | sie |
EN Each of our translators undergoes a rigorous selection process
DE Jeder unserer Übersetzer durchläuft ein strenges Auswahlverfahren
inglês | alemão |
---|---|
a | ein |
each | jeder |
of | unserer |
EN They carefully select each of the translators in line with the plan developed to suit your needs
DE Sie wählen jeden Übersetzer sorgfältig nach Ihren Bedarfskriterien aus
inglês | alemão |
---|---|
carefully | sorgfältig |
select | wählen |
your | ihren |
the | jeden |
EN At ACSTraduction we work in more than 20 languages with the best translators, each one carefully selected from around the world, and we use cutting-edge tools.
DE ACSTraduction verfügt über die weltweit sorgfältig ausgewählten besten Übersetzer in über 20 Sprachen sowie leistungsstarke Tools.
inglês | alemão |
---|---|
carefully | sorgfältig |
selected | ausgewählten |
languages | sprachen |
world | weltweit |
tools | tools |
in | in |
we | verfügt |
the | die |
EN At ACSTraduction we work in more than 20 languages with the best translators, each one carefully selected from around the world.
DE ACSTraduction hat für Sie die weltweit besten Übersetzer in mehr als 20 Sprachen sorgfältig ausgewählt.
inglês | alemão |
---|---|
carefully | sorgfältig |
selected | ausgewählt |
languages | sprachen |
world | weltweit |
in | in |
more | mehr |
around | für |
EN Our customers complete monthly interviews which help us get an NPS for each translator, implement quality assurance and ensure that we work with only the best-performing translators.
DE Unsere Kunden nehmen an monatlichen Umfragen teil, anhand derer wir einen Net-Promoter-Score (NPS) für jeden Übersetzer errechnen, Qualitätssicherung durchführen und sicherstellen können, dass wir nur mit den besten Übersetzern zusammenarbeiten.
inglês | alemão |
---|---|
customers | kunden |
monthly | monatlichen |
nps | nps |
quality assurance | qualitätssicherung |
help | zusammenarbeiten |
and | und |
for | für |
best | besten |
our | unsere |
complete | durchführen |
with | mit |
only | nur |
the | den |
that | dass |
EN Translators will run your software and perform all actions to launch each available window with localized content
DE Übersetzer lassen Ihre Software laufen und führen alle Aktionen durch, um alle Fenster anzeigen zu lassen, die lokalisierte Inhalte enthalten
inglês | alemão |
---|---|
software | software |
window | fenster |
localized | lokalisierte |
actions | aktionen |
content | inhalte |
your | ihre |
and | und |
to | zu |
all | alle |
with | durch |
EN At ACSTraduction we work in more than 20 languages with the best translators, each one carefully selected from around the world.
DE ACSTraduction hat für Sie die weltweit besten Übersetzer in mehr als 20 Sprachen sorgfältig ausgewählt.
inglês | alemão |
---|---|
carefully | sorgfältig |
selected | ausgewählt |
languages | sprachen |
world | weltweit |
in | in |
more | mehr |
around | für |
EN At ACSTraduction we work in more than 20 languages with the best translators, each one carefully selected from around the world, and we use cutting-edge tools.
DE ACSTraduction verfügt über die weltweit sorgfältig ausgewählten besten Übersetzer in über 20 Sprachen sowie leistungsstarke Tools.
inglês | alemão |
---|---|
carefully | sorgfältig |
selected | ausgewählten |
languages | sprachen |
world | weltweit |
tools | tools |
in | in |
we | verfügt |
the | die |
EN Translators will run your software and perform all actions to launch each available window with localized content
DE Übersetzer lassen Ihre Software laufen und führen alle Aktionen durch, um alle Fenster anzeigen zu lassen, die lokalisierte Inhalte enthalten
inglês | alemão |
---|---|
software | software |
window | fenster |
localized | lokalisierte |
actions | aktionen |
content | inhalte |
your | ihre |
and | und |
to | zu |
all | alle |
with | durch |
EN Each of our translators undergoes a rigorous selection process
DE Jeder unserer Übersetzer durchläuft ein strenges Auswahlverfahren
inglês | alemão |
---|---|
a | ein |
each | jeder |
of | unserer |
EN They carefully select each of the translators in line with the plan developed to suit your needs
DE Sie wählen jeden Übersetzer sorgfältig nach Ihren Bedarfskriterien aus
inglês | alemão |
---|---|
carefully | sorgfältig |
select | wählen |
your | ihren |
the | jeden |
EN For example, you might create a workspace for each of your clients (each workspace could have branding appropriate for each client) or each department at your organization.
DE Beispielsweise können Sie einen Arbeitsbereich für jeden Ihrer Kunden erstellen (jeder Arbeitsbereich kann mit kundenspezifischem Branding versehen werden) oder für jede Abteilung in Ihrer Organisation.
inglês | alemão |
---|---|
workspace | arbeitsbereich |
branding | branding |
department | abteilung |
organization | organisation |
create | erstellen |
or | oder |
clients | kunden |
you | sie |
could | werden |
for | für |
a | einen |
example | beispielsweise |
of | mit |
EN Your organization can enter the list of countries where they have a business presence, along with the corresponding data, as well as data about each subsidiary company in each country
DE Ihr Unternehmen kann die Liste der Länder, in denen es vertreten ist, die entsprechenden Daten dazu sowie Daten zu den Zweigniederlassungen in den einzelnen Ländern eingeben
inglês | alemão |
---|---|
corresponding | entsprechenden |
can | kann |
in | in |
your | ihr |
data | daten |
list | liste |
they | es |
countries | ländern |
business | unternehmen |
EN For Buenos Aires 2018, each National Olympic Committee (NOC) could enter a maximum of two competitors, one per each gender
DE Für Buenos Aires 2018 konnte jedes Nationale Olympische Komitee (NOK) maximal zwei Teilnehmer anmelden, einen pro Geschlecht
inglês | alemão |
---|---|
buenos | buenos |
national | nationale |
olympic | olympische |
committee | komitee |
could | konnte |
maximum | maximal |
gender | geschlecht |
a | einen |
for | für |
enter | anmelden |
two | zwei |
per | pro |
EN The delivery costs billed to the customer are set individually for each delivery method. Enter the amounts for the delivery costs that will billed for each delivery method.
DE Die Versandkosten, welche die Kunden jeweils bezahlen müssen, legen Sie für jede Versandmethode einzeln fest. Sie entscheiden wie hoch die Versandkosten für die jeweiligen Versandkosten sein sollen.
inglês | alemão |
---|---|
delivery | versandkosten |
costs | bezahlen |
set | fest |
customer | kunden |
individually | einzeln |
for | für |
EN Your organization can enter the list of countries where they have a business presence, along with the corresponding data, as well as data about each subsidiary company in each country
DE Ihr Unternehmen kann die Liste der Länder, in denen es vertreten ist, die entsprechenden Daten dazu sowie Daten zu den Zweigniederlassungen in den einzelnen Ländern eingeben
inglês | alemão |
---|---|
corresponding | entsprechenden |
can | kann |
in | in |
your | ihr |
data | daten |
list | liste |
they | es |
countries | ländern |
business | unternehmen |
EN There are two ways to do this - either you just enter ? ? ? and add your allowed/disallowed URLS relative to the root folder of your server OR you enter your root directory (e.g. en.ryte.com) here and use full URLS below.
DE Es gibt zwei Möglichkeiten; entweder Du verwendest ? ? ? und verwendest danach die URLs relativ zum Stammverzeichnis Deines Servers ODER oder Du arbeitest mit Deinem Stammverzeichnis (z.B. de.ryte.com, kein http(s)) und verwendest danach ganze URLs.
inglês | alemão |
---|---|
ways | möglichkeiten |
urls | urls |
server | servers |
ryte | ryte |
use | verwendest |
your | deines |
to | danach |
and | und |
relative | relativ |
or | oder |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
DE Schritt 4: Erstellen Sie einen Benutzer und geben Sie Ihre erste Domäne ein.Navigieren Sie zu den Dropdown-Dateien des Benutzerkontens im Dashboard und geben Sie die unten beschriebenen Informationen ein:
inglês | alemão |
---|---|
enter | geben sie |
domain | domäne |
navigate | navigieren |
dropdown | dropdown |
dashboard | dashboard |
described | beschriebenen |
user accounts | benutzerkontens |
information | informationen |
step | schritt |
user | benutzer |
your | ihre |
to | zu |
create | erstellen |
and | und |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
DE Schritt 6: Geben Sie den Client-Benutzernamen und das Kennwort ein, das Sie gerade erstellt haben, um Ihr neues Dashboard einzugeben, und denken Sie daran, dies zur weiteren Verwendung zu speichern.
inglês | alemão |
---|---|
client | client |
username | benutzernamen |
password | kennwort |
created | erstellt |
dashboard | dashboard |
use | verwendung |
step | schritt |
new | neues |
save | speichern |
to enter | einzugeben |
your | ihr |
and | und |
to | weiteren |
for | um |
enter | geben sie |
the | den |
this | dies |
you | sie |
EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.
DE Schritt 3: Geben Sie den Datenbanknamen und das Kennwort ein, an dem Sie eigeneCloud anhängen möchten.Sie haben dies während der Installation von MySQL in früheren Aktionen eingerichtet.Geben Sie hier diese Informationen ein.
inglês | alemão |
---|---|
password | kennwort |
attach | anhängen |
owncloud | eigenecloud |
mysql | mysql |
step | schritt |
installation | installation |
actions | aktionen |
information | informationen |
in | in |
wish | möchten |
previous | früheren |
here | hier |
and | und |
enter | geben sie |
during | während |
the | den |
this | dies |
you | sie |
EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code
DE Geben Sie Ihren Code ein in das Feld Um das aktuelle Abonnement zu verlängern, geben Sie den neuen Abonnementcode ein.
inglês | alemão |
---|---|
box | feld |
renew | verlängern |
subscription | abonnement |
subscription code | abonnementcode |
code | code |
in | in |
current | aktuelle |
your | ihren |
new | neuen |
to | zu |
the | den |
enter | geben sie |
EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )
DE Methode 1. Geben Sie die Lizenzinformationen manuell in das Dialogfeld "Software-Aktivierung" (HILFE | Software-Aktivierung | Neuen Keycode eingeben) ein.
inglês | alemão |
---|---|
manually | manuell |
activation | aktivierung |
help | hilfe |
new | neuen |
key code | keycode |
method | methode |
software | software |
enter | geben sie |
into | in |
a | ein |
EN It will no longer be possible to manually enter the license details via the “HELP | Software Activation | Enter a New Key Code” method (Method “1” above).
DE Die Lizenzinformationen können nicht mehr manuell mit der Methode HILFE | Software-Aktivierung | Neuen Keycode eingeben (Methode 1 oben) eingegeben werden.
inglês | alemão |
---|---|
manually | manuell |
help | hilfe |
new | neuen |
key code | keycode |
method | methode |
enter | eingeben |
the | oben |
EN Enter your XMPP domain here, for example ?hookipa.net? and follow the next steps and enter your account and password.
DE Tippe hier die XMPP-Domain ein, zum Beispiel ?hookipa.net? und folge den nächsten Schritten zur Eingabe deines Account-Namens und des Passworts.
inglês | alemão |
---|---|
enter | eingabe |
xmpp | xmpp |
domain | domain |
follow | folge |
account | account |
password | passworts |
your | deines |
net | net |
here | hier |
example | beispiel |
and | und |
EN Enter the full URL of a page that hasn’t been indexed and press Enter or Return.
DE Gib die vollständige URL einer Seite ein, die noch nicht indexiert wurde, und drücke dann die Eingabe- oder Return-Taste.
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
indexed | indexiert |
full | vollständige |
or | oder |
page | seite |
and | und |
press | taste |
enter | eingabe |
the | dann |
EN Enter your 11-character STAR code (without spaces). Eg. SC123456789 Enter your 10-character access code (without spaces). Eg. YH148GB156
DE Geben Sie Ihren 11-stelligen STAR-Code ein (ohne Leerstellen). Beispiel: SC123456789 Geben Sie den 10-stelligen Zugangscode ein (ohne Leerstellen). Beispiel: YH148GB156
inglês | alemão |
---|---|
enter | geben sie |
star | star |
code | code |
access code | zugangscode |
your | ihren |
without | ohne |
EN Underwriters were spending too much time on data entry — days’ worth of time used up to enter and re-enter data
DE Die Underwriter verbrachten zu viel Zeit mit der Dateneingabe – Zeit, die für die Eingabe und wiederholte Eingabe der Daten benötigt wurde
EN When joining via our mobile app, the email address is saved after the first time they enter it so they won’t have to enter it again when joining your kahoots in the future.
DE Wenn sie über unsere Mobil-App beitreten, wird die E-Mail-Adresse nach der ersten Eingabe gespeichert, so dass die Teilnehmer sie in der Zukunft nicht wieder eingeben müssen, wenn sie deine Kahoots aufrufen.
inglês | alemão |
---|---|
joining | beitreten |
mobile | mobil |
app | app |
address | adresse |
saved | gespeichert |
kahoots | kahoots |
so | so |
in | in |
our | unsere |
email address | e-mail-adresse |
again | wieder |
the first | ersten |
the | wird |
EN Enter a page title, then press Enter. You can change this later.
DE Geben Sie einen Seitentitel ein und drücken Sie dann auf Enter (Eingabetaste). Sie können den Namen später noch ändern.
inglês | alemão |
---|---|
title | namen |
page title | seitentitel |
change | ändern |
enter | enter |
later | später |
then | dann |
press | drücken |
you | sie |
can | können |
this | noch |
EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.
DE Gib eine Adresse ein und drücke dann auf Enter oder Eingabe, um eine Stecknadel auf der Karte zu platzieren.
inglês | alemão |
---|---|
press | drücke |
enter | enter |
address | adresse |
or | oder |
to | zu |
then | dann |
a | ein |
map | karte |
EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.
DE Sie müssen eine E-Mail-E-Mail-Adresse in das Textfeld eingeben.Sie müssen eine aktive E-Mail-Adresse eingeben, die Sie bereits verwenden.Verwenden Sie zusätzlich dies zur Bestätigung des Eigentums.
inglês | alemão |
---|---|
active | aktive |
address | adresse |
confirmation | bestätigung |
in | in |
use | verwenden |
email address | e-mail-adresse |
to | zusätzlich |
a | eine |
this | dies |
domain | eigentums |
EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.
DE Geben Sie Ihr altes Kennwort in das Textfeld des aktuellen Kennworts ein. Geben Sie dann Ihr neues Passwort in die aufeinanderfolgenden zwei Textfelder ein.
inglês | alemão |
---|---|
old | altes |
current | aktuellen |
your | ihr |
password | passwort |
new | neues |
enter | geben sie |
into | in |
then | dann |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
DE Sie geben den Konfigurationsassistenten ein.So richten Sie eine neue Fernbedienung ein n Bei der ersten Aufforderung:
inglês | alemão |
---|---|
set | richten |
new | neue |
remote | fernbedienung |
n | n |
the | den |
the first | ersten |
you | sie |
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
DE Eingeben 1 Um die Anmeldeinformationen im nächsten Schritt einzugeben:
inglês | alemão |
---|---|
credentials | anmeldeinformationen |
in the | im |
step | schritt |
to enter | einzugeben |
the | nächsten |
enter | eingeben |
Mostrando 50 de 50 traduções