Traduzir "code" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "code" de inglês para alemão

Traduções de code

"code" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

code analyse anwendung anwendungen app apps benutzer code codes dein einer eingeben ihre nutzen programmcode quellcode schreiben software test tests text tools und verwenden verwendet wie

Tradução de inglês para alemão de code

inglês
alemão

EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW

DE PLZ/LandPLZ/LandPLZ 0xxxxPLZ 1xxxxPLZ 2xxxxPLZ 3xxxxPLZ 4xxxxPLZ 5xxxxPLZ 6xxxxPLZ 7xxxxPLZ 8xxxxPLZ 9xxxxSchweizÖsterreichUKUSAFBeNeLuxAsiensonst. Ausland

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.

inglêsalemão
codecode
oroder
javascriptjavascript
iframeiframe
premiumpremium
featurefunktion
addhinzu
inin
andund
isist

EN The code known as EPP Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code is the security code used in domain name transfers

DE Der als EPP-Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code bekannte Code ist der Sicherheitscode, der bei der Übertragung von Domainnamen verwendet wird

inglêsalemão
codecode
knownbekannte
eppepp
usedverwendet
domaindomain
transfertransfer
domain namedomainnamen
asals

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.

inglêsalemão
codecode
oroder
javascriptjavascript
iframeiframe
premiumpremium
featurefunktion
addhinzu
inin
andund
isist

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.

inglêsalemão
codecode
automaticallyautomatisch
dialog boxdialogfeld
code generationcodegenerierung
settingseinstellungen
evensogar
whetherob
projectsoll
andund
generategenerieren

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

DE Codebasierte Anpassungen beinhalten normalerweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code zum Code-Block. Das sind Premium-Funktionen, die in Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.

inglêsalemão
customizationsanpassungen
usuallynormalerweise
codecode
blockblock
featuresfunktionen
plansabos
addinghinzufügen
premiumpremium
businessbusiness
commercecommerce
availableverfügbar
inin
involvedie
andund
tovon

EN Yes, the code is "BTCASINO125". The bonus code is valid for the 1st deposit and increases it to 125%. The bonus code must be quoted during registration. With the bonus code "1xBTC" you get 20 free spins!

DE Ja, der Code lautet „BTCASINO125“. Der Bonus Code ist gültig für die 1. Einzahlung und erhöht diese auf 125%. Der Bonus Code muss bei der Anmeldung angeführt werden. Mit dem Bonuscode ?1xBTC? erhältst du 20 Freispiele!

inglêsalemão
codecode
bonusbonus
validgültig
depositeinzahlung
increaseserhöht
registrationanmeldung
yesja
isist
andund
itdie
mustmuss
youdu

EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.

DE Docking, MDI & Eigensch-raster - Actipros Docking-Fenster & MDI-Controls bieten moderne IDE-Funktionen, einschl. ansprechender Animationen. Zusammen mit dem Actipro Eigenschaftenraster & Syntaxeditor können Sie ganz besondere Apps erstellen.

inglêsalemão
codeapps
cankönnen
anderstellen
abesondere

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.

inglêsalemão
codecode
automaticallyautomatisch
dialog boxdialogfeld
code generationcodegenerierung
settingseinstellungen
evensogar
whetherob
projectsoll
andund
generategenerieren

EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!

DE Das Hinzufügen eines Etiketts zu einem QR-Code macht den QR-Code für QR-Code-Scanner weniger lesbar. Halten Sie das Etikett so klein wie möglich. Testen Sie Ihren etikettierten QR-Code gründlich, bevor Sie ihn veröffentlichen!

inglêsalemão
addinghinzufügen
labeletikett
qrqr
readablelesbar
scannersscanner
possiblemöglich
thoroughlygründlich
publishingveröffentlichen
codecode
lessweniger
testtesten
smallklein
yourihren
forfür
itihn
makesmacht
tozu
theden
aeines

EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!

DE Das Hinzufügen eines Bildes zu einem QR-Code macht den QR-Code für QR-Code-Scanner weniger lesbar. Halten Sie das Bild so klein wie möglich. Testen Sie Ihren QR-Code gründlich, bevor Sie ihn veröffentlichen!

inglêsalemão
addinghinzufügen
qrqr
readablelesbar
scannersscanner
possiblemöglich
thoroughlygründlich
publishingveröffentlichen
codecode
lessweniger
testtesten
smallklein
imagebild
yourihren
forfür
itihn
makesmacht
tozu
theden
aeines

EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain

DE Wartbarkeit des Codes: Identifiziert Codekomplexitäten oder jedes Merkmal im Quellcode, das die Wartung des Codes erschwert

inglêsalemão
identifiesidentifiziert
characteristicmerkmal
hardererschwert
maintainwartung
oroder
in theim
source codequellcode
sourcedie
codecodes
thedes

EN You can run full repository scans to get code review recommendations during code migration, code due diligence, and periodic code maintainability initiatives

DE Sie können vollständige Repository-Scans durchführen, um Empfehlungen für Code-Reviews während der Codemigration, der Code-Due-Diligence und regelmäßiger Codewartbarkeitsinitiativen zu erhalten

inglêsalemão
repositoryrepository
scansscans
codecode
reviewreviews
recommendationsempfehlungen
diligencediligence
tozu
andund
duringwährend
yousie
cankönnen
geterhalten

EN To add a Custom Code, enter a Name for the code, Enable it, Set the code place in the website and enter the Custom Code

DE Um einen benutzerdefinierten Code hinzuzufügen, geben Sie einen Namen für den Code ein, aktivieren Sie ihn, legen Sie die Codestelle auf der Website fest und geben Sie den benutzerdefinierten Code ein

inglêsalemão
namenamen
codecode
setfest
entergeben sie
enableaktivieren
websitewebsite
to addhinzuzufügen
andund
itihn
customdie
forum
theden

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

DE Code-basierte individuelle Anpassungen umfassen üblicherweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code im Code-Block. Dies sind Premium-Funktionen, die für Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.

inglêsalemão
customizationsanpassungen
codecode
blockblock
featuresfunktionen
plansabos
addinghinzufügen
premiumpremium
businessbusiness
commercecommerce
availableverfügbar
involvedie
andund
tovon

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

DE Zu diesem Zweck verwendeten sie Parasoft C/C++test, um den Code zu instrumentieren und ihre Codeabdeckung zu erfassen, und Parasoft DTP, um die Codeabdeckungs- und Codekomplexitätsmetriken zu verfolgen

inglêsalemão
usedverwendeten
parasoftparasoft
cc
testtest
codecode
dtpdtp
trackverfolgen
tozu
thisdiesem
theden
anderfassen

EN Although we endeavour to prevent the introduction of viruses or other malicious code [together, ‘malicious code’] to this Website, we do not guarantee or warrant that this Website, or any data available from it, does not contain malicious code

DE Obwohl wir uns bemühen, Viren oder andere Schadprogramme [zusammen „Schadprogramme“] auf dieser Website zu verhindern, garantieren oder gewährleisten wir nicht, dass diese Website oder die auf ihr verfügbaren Daten frei von Schadprogrammen sind

inglêsalemão
althoughobwohl
endeavourbemühen
preventverhindern
virusesviren
otherandere
datadaten
wewir
oroder
websitewebsite
notnicht
itdie
tozu
guaranteegarantieren
availablesind

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.

inglêsalemão
umodelumodel
cankann
importimportieren
javajava
codequellcode
filesdateien
eclipseeclipse
cc
microsoftmicrosoft
visualvisual
studiostudio
borlandborland
basicbasic
netnet
andund
fromaus
projectsprojekten

EN UModel does not require any pseudo-code or special comments in the source code to perform successful round-tripping. This leaves your code free of artifacts that can make it harder to understand or edit directly.

DE UModel benötigt zur Durchführung eines Round-Trip Engineering keinen Pseudo-Code oder spezielle Kommentare im Quellcode. Dadurch enthält Ihr Code keine Artefakte, die die Übersichtlichkeit oder Editierbarkeit beeinträchtigen könnten.

inglêsalemão
umodelumodel
artifactsartefakte
in theim
oroder
codecode
performdurchführung
yourihr
source codequellcode
sourcedie
commentskommentare
thisenthält
thatkönnten
notkeine
thezur

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

DE Sobald Sie einen Transfercode von Ihrem aktuellen Registrar erhalten haben, können Sie die Übertragung zu Infomaniak starten. Bitte fordern Sie den Transfercode (oder Auth-Code) bei Ihrem aktuellen Registrar an.

inglêsalemão
codecode
registrarregistrar
infomaniakinfomaniak
transfer codetransfercode
currentaktuellen
cankönnen
tozu
pleasebitte
havehaben
startstarten
geterhalten
theden
fromvon
yousie
aeinen

EN Enhanced Code Generation – introduced support for output code which uses Xerces (a popular XML parser), Standard Template Library (STL), and additional support of XML Schema simple types in Java/C# code generation.

DE Verbesserte Codegenerierung – Einführung der Unterstützung für Ausgabecode unter Verwendung von Xerces (einem beliebten XML-Parser), Standard Template Library (STL) und XML-Schema Simple Types im erzeugten Java/C#-Code.

EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection

DE Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Änderung beinhaltet normalerweise das Einfügen von Code, der von einem Drittanbieter-Service bereitgestellt wird, in einen Code-Block oder in „Code einfügen“

inglêsalemão
usuallynormalerweise
involvesbeinhaltet
codecode
serviceservice
blockblock
oroder
addinghinzufügen
pastingeinfügen
intoin
byvon

EN *Please note that, though you can set a promo code for single episodes within a series, you cannot specify which episode can be accessed with that code. Your viewers will be able to apply this code to the episode of their choosing.

DE *Hinweis: Du kannst zwar einen Aktionscode für einzelne Folgen einer Serie erstellen, aber du kannst nicht festlegen, für welche Folge dieser Code gilt. Ihre Zuschauer werden in der Lage, um diesen Code zu der Folge ihrer Wahl beantragen.

inglêsalemão
codecode
episodesfolgen
viewerszuschauer
seriesserie
episodefolge
choosingwahl
yourihre
applygilt
you cankannst
pleasebeantragen
tozu
thezwar
singlein
whichwelche
bewerden
notehinweis
youdu
aeinen
ofder
forum
thisdieser

EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.

DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.

inglêsalemão
conceptkonzept
automatedautomatische
teamteam
codecode
cloudcloud
testingtests
qualityhochwertigen
wewir
providebieten
placeort
deploybereitstellen
andund
withgemeinsam
fromvom
forzur

EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process

DE Code Insights trägt zur Verbesserung der Codequalität deines Teams bei, indem im Rahmen des Code-Review-Prozesses Einblicke in Drittanbieter-Integrationen gewährt werden

inglêsalemão
codecode
teamteams
integrationsintegrationen
reviewreview
code qualitycodequalität
yourdeines
improveverbesserung
byindem
processprozesses
thirdder

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

DE Code einfügen wird deaktiviert. Der Code wird für Ihre Referenz im Bereich Code einfügen verbleiben, aber er hat keine Auswirkungen auf Ihre Website und Sie werden nicht in der Lage sein, ihn zu bearbeiten.

inglêsalemão
codecode
disableddeaktiviert
referencereferenz
affectauswirkungen
sitewebsite
in theim
inin
editbearbeiten
andund
yourihre
tozu
forfür
itihn
butaber
thewird
yousie

EN You can also save a promo code to use later: just go to your account profile, tap “Redeem” next to “Promo Code,” and enter your code

DE Du kannst auch einen Promo-Code zur späteren Verwendung speichern: Rufe dafür einfach dein Nutzerkonto-Profil auf, tippe neben „Promo-Code“ auf einlösen und gib deinen Code ein

EN Open-source code makes up an estimated 60-90% of an application's code. It is critical to make sure this part of your code is managed and secured.

DE Open-Source-Code macht schätzungsweise 60-90 % des Codes einer Anwendung aus. Es ist daher wichtig, dass dieser Teil des Codes verwaltet und gesichert wird.

inglêsalemão
estimatedschätzungsweise
criticalwichtig
managedverwaltet
securedgesichert
ites
codecode
andund
applicationsanwendung
makesmacht
iswird

EN PIC code: 999979888 For EU Projects The participant identification code (abbreviation:PIC) constitutes an important participant code in the European research region

DE PIC-Code: 999979888 Bei EU-Projekten Der Participant Identification Code - kurz PIC genannt - stellt einen im Europäischen Forschungsraum sehr wichtigen Teilnehmercode dar

inglêsalemão
codecode
projectsprojekten
importantwichtigen
identificationidentification
picpic
eueu
in theim
europeaneuropäischen
thedar

EN You’ll specify the directory for the source code corresponding to your model in the component diagram properties window. This is where you tell UModel to store generated code, and also where you tell it to find code to use for reverse engineering.

DE Das Verzeichnis für den Quellcode für Ihr Modell wird im Eigenschaftsfenster des Komponentendiagramms angegeben. Hier wird angegeben, wo UModel den generierten Code speichern und wo es den Code für das Reverse Engineering suchen soll.

inglêsalemão
directoryverzeichnis
modelmodell
umodelumodel
generatedgenerierten
engineeringengineering
ites
wherewo
in theim
findsuchen
codecode
yourihr
reversereverse
source codequellcode
andund
forfür
storespeichern

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

DE Ihr Hotel kann unter unserem Chain Code (FG) aufgeführt werden, einem erkennbaren und vertrauenswürdigen Code unter Reisebüros, oder Sie können Ihren eigenen GDS-Chain Code verwenden, falls Sie einen haben

inglêsalemão
hotelhotel
listedaufgeführt
chainchain
gdsgds
codecode
oroder
useverwenden
andund
underunter
havehaben
cankann
yourihr
aeinen

EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code

DE OPEN SOURCE: UNTERNEHMENSGERECHTE SICHERHEIT MIT OFFENEM CODE? Unternehmen verlassen sich immer mehr auf Open-Source-Code-Lösungen, auch wenn sie sich dessen nicht bewusst sind. Aber ist offener Quellcode

inglêsalemão
solutionslösungen
awarebewusst
sourcesource
relyverlassen
securitysicherheit
moremehr
codecode
ifwenn
source codequellcode
notnicht
withmit
enterpriseunternehmen
aresind
butaber
isist
openoffenem

EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.

DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.

inglêsalemão
conceptkonzept
automatedautomatische
teamteam
codecode
cloudcloud
testingtests
qualityhochwertigen
wewir
providebieten
placeort
deploybereitstellen
andund
withgemeinsam
fromvom
forzur

EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).

DE 8-stelligen Code (ohne Leerzeichen) eingeben. Beispiel: 01234567 oder PC123456 (nur zwei Buchstaben für den RT-Code)

inglêsalemão
spacesleerzeichen
examplebeispiel
lettersbuchstaben
rtrt
codecode
withoutohne
oroder
entereingeben
onlynur
forfür

EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.

DE Wenn Sie Ihren RT-Code vergessen haben oder wenn Sie Ihre Kontaktdaten ändern möchten (Änderung des RT-Codes, neue IATA-Nummer, neue Adresse...), dann klicken Sie auf „MEINEN RT-CODE ÄNDERN“.

EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code

DE Wenn Sie noch keinen IATA / TIDS / CLIA / TRUE-Code oder einen Accor Zugang besitzen (SC & Access-Code wird von Ihrem Accor Kundenbetrater gestellt) registrieren Sie sich bitte weiter unten

inglêsalemão
codecode
iataiata
ampamp
oroder
pleasebitte
havebesitzen

EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.

DE Wenn Sie keinen IATA- / CLIA- / TIDS- / TRUE-Code besitzen, müssen Sie einen RT-Code beantragen (interner Accor-Code), um sich mit unserer Plattform verbinden zu können.

inglêsalemão
truetrue
codecode
rtrt
platformplattform
tozu
cankönnen
to requestbeantragen
ifwenn
havebesitzen
ininterner
aneinen

EN Code injection - Add the code manually with code injection.

DE Code einfügen – Füge den Code manuell mit Code einfügen hinzu.

inglêsalemão
codecode
manuallymanuell
addhinzu

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.

DE Wir empfehlen, CSS im CSS Editor hinzuzufügen, anstatt benutzerdefinierten Code zu verwenden. Wenn du CSS in einem Feld für benutzerdefinierten Code hinzufügst, gib vor und nach dem Code die Tags <style></style> ein.

inglêsalemão
csscss
editoreditor
codecode
stylestyle
gtgt
tagstags
addinghinzuzufügen
wewir
recommendempfehlen
toanstatt
customdie
thedem
ifwenn

EN If you have a code repository with multiple code branches, you will be charged for the largest code branch

DE Wenn Sie ein Code-Repository mit mehreren Code-Zweigen haben, wird Ihnen der größte Code-Zweig berechnet

inglêsalemão
codecode
repositoryrepository
chargedberechnet
largestgrößte
branchzweig
havehaben
withmit
ifwenn
aein
multiplemehreren
thewird
yousie

EN For code reviews, developers commit their code to GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud, and AWS CodeCommit and add CodeGuru Reviewer as one of the code reviewers, with no other changes to their development process

DE Für Code-Reviews übertragen die Entwickler ihren Code auf GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud und AWS CodeCommit und fügen CodeGuru Reviewer als einen der Code-Reviewer hinzu, ohne weitere Änderungen an ihrem Entwicklungsprozess vorzunehmen

inglêsalemão
codecode
reviewsreviews
developersentwickler
githubgithub
enterpriseenterprise
bitbucketbitbucket
codegurucodeguru
changesÄnderungen
development processentwicklungsprozess
cloudcloud
awsaws
reviewerreviewer
asals
toübertragen
andvorzunehmen
forweitere
addhinzu
noohne

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30

DE Gebühren für CodeGuru Reviewer für 200 000 Zeilen Code-Repository: 0 USD für die ersten 100 000 Codezeilen + 30 USD für die nächsten 100 000 Codezeilen = 30 USD

inglêsalemão
chargesgebühren
codegurucodeguru
repositoryrepository
reviewerreviewer
codecode
lineszeilen
thenächsten
forfür
firstersten

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40

DE Gebühren für CodeGuru Reviewer für 200 000 Zeilen Code-Repository: 10 USD für die ersten 100 000 Codezeilen + 30 USD für die nächsten 100 000 Codezeilen = 40 USD

inglêsalemão
chargesgebühren
codegurucodeguru
repositoryrepository
reviewerreviewer
codecode
lineszeilen
thenächsten
forfür
firstersten

EN Accurate Direct Park Mark 2D code reading just went mobile. Building on the huge success of the Cognex DataMan® code reader, a new completely mobile 2D code reader has been launched by Fairfield Group...

DE Mobile Komplettlösung zum Lesen von 2D-CodesNeuartige mobile Lösung zum akkuraten Lesen von Direct Part Mark 2D-Codes. Auf der Basis des enormen Erfolgs des Cognex DataMan Codelesegeräts brachte Fairf...

inglêsalemão
directdirect
codecodes
mobilemobile
successerfolgs
cognexcognex
markmark
hugeenormen
readinglesen

EN The new SIM card has a new PIN code. You will find this code in the documentation that comes with the SIM card. You can change the code after inserting the card in the phone.

DE Die neue SIM-Karte hat einen neuen PIN. Diesen finden Sie in der Dokumentation der SIM-Karte. Diesen können Sie nach dem Einlegen ins Smartphone ändern.

inglêsalemão
documentationdokumentation
phonesmartphone
cardkarte
findfinden
changeändern
pinpin
inin
simsim
cankönnen
newneue
hashat

EN Delphi 64bit Code by Stephen Ball covering what is the same, what is different, predefine conditional compiler options and using assembler code. Delphi 64bit code

DE „Delphi 64bit Code“ von Stephen Ball erläutert, was sich unterscheidet und was nicht, sowie die Definition der Optionen für die bedingte Kompilierung und die Verwendung von Assemblercode. Delphi-64-Bit-Programmcode

inglêsalemão
delphidelphi
bitbit
ballball
conditionalbedingte
codecode
optionsoptionen
byvon
isdie
samesich
andund

EN Fill-in - The donation code should be inserted to all my extensions using the tab "Donation Code", residing at the domain for which the code had been generated.

DE Eingeben - Der Spendencode kann in allen Erweiterungen im Tab "Spendencode" eingegeben werden.

inglêsalemão
extensionserweiterungen
tabtab
filleingeben
inin
theder

EN Handheld 1D Barcode Scanner USB Wired Bar Code Reader Manual Trigger Scanning Support Paper Code Screen Code Compatible with Windows 7/8/10/XP System for Supermarket Library Logistics Warehouse

DE Handheld 1D-Barcode-Scanner USB-Kabel-Barcode-Lesegerät Manuelle Trigger-Scanning-Unterstützung Papiercode-Bildschirmcode Kompatibel mit Windows 7/8/10/XP-System für Supermarktbibliothek Logistiklager

inglêsalemão
handheldhandheld
barcodebarcode
usbusb
manualmanuelle
triggertrigger
supportunterstützung
systemsystem
readerlesegerät
windowswindows
scannerscanner
withmit
forfür

EN At WildTornado you have to quote the bonus code to activate your bonus. The WildTornado Bonus Code is "150BTC". Enter this bonus code during your registration and it will be credited to you automatically.

DE Bei WildTornado musst du unbedingt den Bonus Code anführen, um deinen Bonus zu aktivieren. Der WildTornado Bonus Code lautet „150BTC“. Gib diesen Bonus Code während Ihrer Anmeldung an und schon wird dir dieser automatisch gutgeschrieben.

inglêsalemão
bonusbonus
codecode
activateaktivieren
registrationanmeldung
creditedgutgeschrieben
automaticallyautomatisch
andund
tozu
atbei
yourihrer
duringwährend
youdu

EN Even in normal times, your ZIP code can be as important to your health outcomes as either your genetic code or your tax code

DE Selbst in normalen Zeiten kann Ihre Postleitzahl genau so wichtig für Ihre Gesundheit sein wie Ihr genetischer Code oder Ihre Steuercode

inglêsalemão
normalnormalen
timeszeiten
codecode
importantwichtig
healthgesundheit
geneticgenetischer
inin
oroder
cankann
yourihr

Mostrando 50 de 50 traduções