Traduzir "contact our global" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "contact our global" de inglês para francês

Traduções de contact our global

"contact our global" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

contact a adresse aide aider application assistance aussi avec avez avoir besoin bien cela cette chaque ci com comme comment communiquer communiquez compte contact contacter contactera contactez contactez-nous contacts coordonnées créer dans de demande demander domaine droit droits du en ligne est et formulaire formulaires il est ils inclure information informations interlocuteur internet joindre jour lien lorsque moyen nous nous contacter obtenir par peut pour pouvez prendre que question questions répondre sera service services ses si site site web support tous tout téléphone veuillez vos votre vous vous avez web à être
our a afin afin de aider ainsi ainsi que ans au aussi aux avec avez avons bien ce cela celles ces cette ceux chacun chaque chez ci client comme concernant créer c’est dans dans le dans les de de la de l’ depuis des dont du elle elles employés en en utilisant encore ensemble entre est et et de exemple faire grâce grâce à il ils jamais jour l la le le monde les leur leurs lorsque mais même n ne nos notre nous nous avons nous pouvons nous sommes ont ou par pas personnel personnelles personnes peut place plus plus de pour pouvez produits propre propres qu que qui ressources sa se service ses si site web soit sommes son sont sur sur le temps toujours tous tous les tout toute toutes un une utilisant utilisation utiliser via vie vos votre vous à également équipe été être
global dans le monde entier global globale globales globaux international internationale internationales internationaux monde monde entier mondial mondiale mondiales mondiaux pandémie public tout une été

Tradução de inglês para francês de contact our global

inglês
francês

EN Contact Sales Contact Sales Contact Sales Contact Sales

FR Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial

inglêsfrancês
contactcontacter
salescommercial

EN CONTACT CONTACT CONTACT CONTACT

FR CONTACTER CONTACTER CONTACTER CONTACTER

inglêsfrancês
contactcontacter

EN Contact details are stored in contact properties. There are default HubSpot contact properties, but you can also create custom contact properties.

FR Les détails du contact sont stockés dans des propriétés de contact. Il existe des propriétés de contact HubSpot par défaut, mais vous pouvez également créer des propriétés personnalisées.

inglêsfrancês
contactcontact
detailsdétails
defaultdéfaut
hubspothubspot
alsoégalement
createcréer
propertiespropriétés
indans
areexiste
youvous
customde

EN For any other inquiry, please use the relevant contact form available on our country or global websites or contact our offices and laboratories directly.

FR Pour toute autre demande, veuillez utiliser le formulaire de contact disponible sur l’un de nos sites pays ou globaux ou contactez directement nos bureaux et laboratoires.

inglêsfrancês
availabledisponible
countrypays
globalglobaux
officesbureaux
laboratorieslaboratoires
directlydirectement
orou
useutiliser
formformulaire
pleaseveuillez
thele
contactcontact
ournos
onsur

EN For any other inquiry, please use the relevant contact form available on our country or global websites or contact our offices and laboratories directly.

FR Pour toute autre demande, veuillez utiliser le formulaire de contact disponible sur l’un de nos sites pays ou globaux ou contactez directement nos bureaux et laboratoires.

inglêsfrancês
availabledisponible
countrypays
globalglobaux
officesbureaux
laboratorieslaboratoires
directlydirectement
orou
useutiliser
formformulaire
pleaseveuillez
thele
contactcontact
ournos
onsur

EN Rimage is proud to be the global leader in on-demand digital publishing. Here's how to reach us! Or just select "Contact our Sales Team" or "Contact our Support Team" at the bottom of the page.

FR Rimage est fier d'être le leader mondial dans l'édition numérique à la demande. Voici comment nous joindre ! Ou tout simplement sélectionnez "Contactez notre équipe de vente» ou «Contactez notre équipe de support» au bas de la page.

inglêsfrancês
rimagerimage
proudfier
globalmondial
leaderleader
digitalnumérique
publishingédition
selectsélectionnez
salesvente
supportsupport
teaméquipe
orou
toà
justsimplement
demanddemande
beêtre
reachjoindre
howcomment
contactcontactez
pagepage
onau
ofde
ournotre

EN Organize an event on or in the run up to Global Encryption Day to raise awareness about the importance of encryption. Add your event to our global calendar of Global Encryption Day activities.

FR Organisez un événement lors de la Journée mondiale du cryptage ou à l?approche de celle-ci pour sensibiliser à l?importance du cryptage. Ajoutez votre événement à notre calendrier mondial des activités de la Journée mondiale du cryptage.

inglêsfrancês
organizeorganisez
encryptioncryptage
importanceimportance
addajoutez
to raise awarenesssensibiliser
eventévénement
orou
calendarcalendrier
toà
anun
activitiesactivités
thela
onjournée
yourvotre
ofde
ournotre

EN Our contact information, can be found on our Contact Us link on our website or via our stated regional or toll-free telephone numbers.

FR Nos coordonnées sont accessibles en cliquant sur l?onglet Contactez-nous de notre site Web ou en appelant les numéros de téléphone de nos bureaux régionaux ou le numéro sans frais.

inglêsfrancês
telephonetéléphone
freefrais
orou
regionalrégionaux
usnous
contact uscontactez-nous
onsur
websitesite
numbersles

EN If you have any questions or concerns about our use of your information, then please contact us using the contact details provided in the “How to Contact Us” section of this Privacy Policy.

FR Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant l'utilisation de vos informations, veuillez nous contacter à l'aide des coordonnées fournies dans la section  « Comment nous contacter » de la présente Politique de confidentialité.

inglêsfrancês
concernspréoccupations
providedfournies
orou
uselutilisation
informationinformations
pleaseveuillez
questionsquestions
sectionsection
policypolitique
privacyconfidentialité
ifsi
toà
thela
howcomment
aboutconcernant
ournous
ofde
contactcoordonnées
yourvos
haveavez
indans

EN If you contact us via our contact form, we must be able to contact you

FR Lorsque vous nous contactez via notre formulaire de contact, nous devons pouvoir prendre contact avec vous

inglêsfrancês
formformulaire
contactcontact
ournotre
todevons
youvous
viade
wenous

EN You can contact us to deactivate your Telematics Control Unit; please see the ‘Contact Us’ section below for our contact information.

FR Vous pouvez nous contacter pour désactiver votre Module de commande de télématique; veuillez consulter la section « Contactez-nous » ci-dessous pour obtenir nos coordonnées.

inglêsfrancês
telematicstélématique
controlcommande
unitmodule
pleaseveuillez
belowdessous
contact uscontactez-nous
ournos
youvous

EN The contact data of a Licensee can be published on our portal on request. Personal data (e.g. name and contact data of a contact person) is only published here with the express consent of the person concerned.

FR L’article 6, paragraphe 1, let. a, b et f de la DSGVO sert de base juridique.

inglêsfrancês
thela
abase
ofde
ga

EN If you wish to lodge a complaint about our handling of personal data, please contact us (see Imprint for contact details or use the contact form) with the details of your complaint

FR Si vous souhaitez faire une reclamation au sujet de notre traitement de vos données personnelles, veuillez nous contacter (se reporter à notre Mentions légales ou utiliser le formulaire de contact) avec les détails de votre réclamation

inglêsfrancês
complaintréclamation
handlingtraitement
ifsi
datadonnées
orou
toà
detailsdétails
formformulaire
pleaseveuillez
thele
wishsouhaitez
ofde
ournotre
youvous
aune
useutiliser
withavec

EN Our contact form templates are aiming at real people and how to create contact page best practices using a knowledge base with multiple ways to contact us page of customer service

FR Nos modèles de formulaire de contact visent de vraies personnes et comment créer les meilleures pratiques de page de contact en utilisant une base de connaissances avec plusieurs façons de nous contacter page du service client

inglêsfrancês
realvraies
peoplepersonnes
bestmeilleures
waysfaçons
customerclient
formformulaire
practicespratiques
templatesmodèles
serviceservice
pagepage
howcomment
ofde
aune
createcréer
knowledgeconnaissances
basebase
multipleplusieurs
ournos
withavec

EN For sales inquiries please fill in the contact form or send email directly on contact@iban.com and one of our consultants will contact you shortly

FR Pour les demandes liées à l'achat, veuillez remplir le formulaire ou nous envoyer un email directement à contact@iban.comet l'un de nos consultants vous contactera dans les plus brefs délais

inglêsfrancês
directlydirectement
ibaniban
consultantsconsultants
contactcontact
orou
emailemail
will contactcontactera
thele
pleaseveuillez
youvous
formformulaire
ofde
fillremplir
andà
ournos
indans

EN You can contact us to deactivate your Telematics Control Unit; please see the ‘Contact Us’ section below for our contact information.

FR Vous pouvez nous contacter pour désactiver votre Module de commande de télématique; veuillez consulter la section « Contactez-nous » ci-dessous pour obtenir nos coordonnées.

inglêsfrancês
telematicstélématique
controlcommande
unitmodule
pleaseveuillez
belowdessous
contact uscontactez-nous
ournos
youvous

EN If you contact us via our contact form, we must be able to contact you

FR Lorsque vous nous contactez via notre formulaire de contact, nous devons pouvoir prendre contact avec vous

inglêsfrancês
formformulaire
contactcontact
ournotre
todevons
youvous
viade
wenous

EN The contact data of a Licensee can be published on our portal on request. Personal data (e.g. name and contact data of a contact person) is only published here with the express consent of the person concerned.

FR L’article 6, paragraphe 1, let. a, b et f de la DSGVO sert de base juridique.

inglêsfrancês
thela
abase
ofde
ga

EN For more information about our services or available rooms, contact us via the contact form below. We will contact you as soon as possible.

FR Pour obtenir d'avantage d'informations à propos de nos services ou de nos salles disponibles, contactez-nous via le formulaire de contact ci-dessous. Nous vous recontacterons dans les plus brefs délais.

inglêsfrancês
servicesservices
availabledisponibles
roomssalles
orou
formformulaire
aboutpropos
moreplus
belowdessous
youvous
contact uscontactez-nous
ournos
viade
wenous
thele

EN if you want to contact us by phone, here are our numbers. To contact a dealer search the contact information in the section Find a store.

FR Si vous voulez nous contacter par téléphone, voici nos numéros. Pour trouver un détaillant, recherchez dans la section Trouver un Magasin.

inglêsfrancês
dealerdétaillant
storemagasin
ifsi
phonetéléphone
contactcontacter
ournos
aun
indans
thela
bypar
numbersnuméros
findtrouver
arevoici

EN Integrating the Global Humanitarian Response Plan for COVID-19 into the Global Humanitarian Overview 2021 | Global Humanitarian Overview

FR Réponse à la COVID-19 et Aperçu Humanitaire Global | Global Humanitarian Overview

inglêsfrancês
globalglobal
humanitarianhumanitaire
responseréponse
overviewaperçu
thela

EN Before you create and run Global Updates, familiarize yourself with the available Global Update types and their capabilities. Global Updates offers the following options:

FR Avant de créer et d’exécuter des actualisations globales, familiarisez-vous avec les types d’actualisations globales disponibles et leurs fonctionnalités. Les actualisations globales offrent les options suivantes :

inglêsfrancês
globalglobales
availabledisponibles
updatesactualisations
offersoffrent
optionsoptions
typestypes
withavec
createcréer
beforede
andet
yourselfvous

EN Total, Second Largest Private Global LNG Player Total is the world's second largest privately owned LNG player, with a global portfolio of nearly 50 Mtpa by 2025 and a global market share of around 10%

FR Total, 2ème plus grand acteur privé de GNL au monde Total est le deuxième plus grand acteur privé mondial du GNL, affichant un portefeuille global de près de 50 Mtpa à l’horizon 2025 et une part de marché mondiale de l’ordre de 10 %

inglêsfrancês
lnggnl
playeracteur
portfolioportefeuille
marketmarché
worldsmonde
largestplus grand
privateprivé
thele
totaltotal
isest
aun
ofde
andà
seconddeuxième

EN Global-e”, the Global-e’s logo, and other marks are Marks of Global-e or its affiliates

FR « Global-e », le logo de Global-e, et les autres marques, sont des marques de Global-e ou de ses filiales

inglêsfrancês
otherautres
affiliatesfiliales
logologo
marksmarques
andet
thele
ofde
orou
itsses
aresont

EN Condominium for sale in Bonifacio Global City Bellagio 3 Forbestown Rd, Bonifacio Global City, Taguig City Floor Area: 43 SQM For Sale: Studio Unit in Bellagio 3, Bonifacio Global City, Taguig Locatio...

FR Bellagio 3 Condominium est un projet de condo et d'appartement situé à Makati City, Metro Manila. Il y a un joli environnement et un paysage serein avec le parcours de golf de Manila. L'emplacement du...

inglêsfrancês
condominiumcondominium
citycity
unitun
inà
forde

EN UNI Global Union - 2015 Signing of a global agreement on fundamental human rights and trade union freedom with UNI Global Union.

FR UNI Global Union - 2015 Signature d'un accord cadre mondial sur les droits humains fondamentaux et la liberté syndicale avec l'UNI Global.

inglêsfrancês
signingsignature
agreementaccord
fundamentalfondamentaux
humanhumains
rightsdroits
freedomliberté
uniuni
unionunion
andet
withavec
globalmondial
onsur
adun

EN Global-e”, the Global-e’s logo, and other marks are Marks of Global-e or its affiliates

FR « Global-e », le logo de Global-e, et les autres marques, sont des marques de Global-e ou de ses filiales

inglêsfrancês
otherautres
affiliatesfiliales
logologo
marksmarques
andet
thele
ofde
orou
itsses
aresont

EN • Birth of Global Ignatian Advocacy Global Network (GIAN) through a Global Ignatian Advocacy workshop (El Escorial-Spain, PI 101/2009). 45 participants from all conferences. Five issue-based networks emerge

FR • Naissance du Réseau mondial de plaidoyer ignatien (RUIG) par le biais d'un atelier sur le plaidoyer ignatien mondial (El Escorial-Espagne, PI 101/2009). 45 participants de toutes les conférences. Cinq réseaux thématiques émergent

EN Prior to this role, Ryan built and scaled Flywire’s global payments organization, leading a team of global thought leaders and experts, as well as building a proprietary global payments network.

FR Avant d'assumer ce rôle, Ryan a créé et mis à l'échelle l'organisation mondiale de paiements de Flywire, dirigeant une équipe de leaders et d'experts de la pensée mondiale, ainsi qu'un réseau de paiements mondial propriétaire.

inglêsfrancês
ryanryan
scaledéchelle
paymentspaiements
builtcréé
teaméquipe
networkréseau
thisce
proprietarypropriétaire
toà
leadersleaders
asainsi
rolerôle
thoughtpensé
aune
ofde

EN He was appointed Deputy Head of Global Finance in 2008, became Head of Global Finance in 2012 before widening his scope of responsibilities to the whole Global Banking and Advisory activities in 2019.

FR En 2008, il est nommé Responsable Adjoint des Activités de Financement (Global Finance), puis Responsable de 2012 jusqu’en 2019 avant d’élargir ses responsabilités à l’ensemble des activités de Global Banking & Advisory.

inglêsfrancês
deputyadjoint
headresponsable
globalglobal
appointednommé
advisoryadvisory
responsibilitiesresponsabilités
inen
activitiesactivités
financefinance
toà
bankingbanking
ofde
becameest

EN As a developer, you'll specify which components should be global by using global partials or by making modules global

FR En tant que développeur, vous spécifierez quels composants doivent être globaux en utilisant des partials globaux ou en rendant les modules globaux

inglêsfrancês
developerdéveloppeur
globalglobaux
makingrendant
orou
modulesmodules
componentscomposants
astant
beêtre
whichen
by usingutilisant

EN All modules and fields inside of your global partials and global modules are easily editable inside of the global content editor.

FR Tous les modules et champs de vos partials et modules globaux sont facilement modifiables dans l'éditeur de contenu global.

inglêsfrancês
fieldschamps
easilyfacilement
editoréditeur
modulesmodules
contentcontenu
insidedans
ofde
globalglobal
yourvos
aresont
andet

EN When global partials are output, they contain a wrapping <div> around the global partial. This is used by the page editor to identify that the piece of content is a global partial.

FR Lorsque des partials globaux sont générés, ils contiennent un cadre <div> autour du partial global. Cet élément est utilisé par l'éditeur de page pour identifier que le contenu est un partial global.

inglêsfrancês
gtgt
editoréditeur
ltlt
divdiv
usedutilisé
contentcontenu
whenlorsque
globalglobal
containcontiennent
aun
identifyidentifier
thele
pagepage
thiscet
aresont
ofde
isest
bypar

EN As our investor base has become larger and more global, we have steadily expanded our team of investor relations professionals, who are spread across our global network of offices

FR Face à l’élargissement et à l’internationalisation de notre base d’investisseurs, nous avons régulièrement renforcé nos équipes des Relations Investisseurs, présentes dans notre réseau mondial

inglêsfrancês
investorinvestisseurs
basebase
globalmondial
networkréseau
teaméquipes
ofde
andà
wenous

EN Every uploaded contact record is enriched with global compliance data. This feature enables business users to consistently adhere to global and regional regulatory requirements.

FR Chaque enregistrement de contact téléchargé est enrichi de données de conformité globale. Cette fonctionnalité permet aux utilisateurs d?entreprise de se conformer à tout moment aux exigences réglementaires internationales et régionales.

inglêsfrancês
contactcontact
enrichedenrichi
enablespermet
businessentreprise
usersutilisateurs
regulatoryréglementaires
requirementsexigences
uploadedtéléchargé
featurefonctionnalité
complianceconformité
datadonnées
regionalrégionales
globalglobale
toà
thiscette
recordenregistrement
isest

EN As we go forward, we understand that our strength is in our diversity, our respect for our profession, and our ability to work together to the betterment of ourselves and our global colleagues

FR Au fil des avancées, nous comprenons que notre force réside dans notre diversité, le respect que nous portons à notre profession et notre capacité à travailler ensemble à notre propre amélioration et à celle de nos collègues du monde entier

inglêsfrancês
strengthforce
professionprofession
colleaguescollègues
diversitydiversité
abilitycapacité
we understandcomprenons
respectrespect
globalmonde
thele
toà
ofde
forwardau
understandet
wenous
indans
to worktravailler

EN If you are a member of a national society, organization or operator of the Big 6, please contact your relevant global or regional contact for more information.

FR Si vous êtes membre d?une société, d?une organisation ou d?un opérateur national de l?alliance des Big 6, veuillez vous adresser à votre contact régional ou international approprié pour plus d?informations.

inglêsfrancês
nationalnational
operatoropérateur
globalinternational
regionalrégional
informationinformations
relevantapproprié
ifsi
societysociété
organizationorganisation
orou
bigbig
ofde
pleaseveuillez
aun
membermembre
contactcontact
moreplus
youvous
yourvotre
areêtes

EN Discover our Support Plans Contact us Our plans to support your success Contact us Discover our Support Plans

FR Découvrez nos offres de support Contactez-nous Des formules pour accompagner votre réussite Contactez-nous Nos offres de support

inglêsfrancês
discoverdécouvrez
plansoffres
successréussite
yourvotre
usnous
contact uscontactez-nous
ournos
supportaccompagner
topour

EN If you are not able to correct the error, please contact our Technical Support department at 1 800 459-5599 or complete and submit our online form, which is located on our Contact Us page.

FR Si vous n’arrivez pas à corriger l’erreur, veuillez contacter notre Service de soutien technique au 1 800 459-5599 ou remplir notre formulaire en ligne qui se trouve à la page Nous contacter et le soumettre.

inglêsfrancês
technicaltechnique
submitsoumettre
onlineen ligne
ifsi
orou
contactcontacter
pleaseveuillez
notpas
toà
correctcorriger
formformulaire
pagepage
youvous
ournotre
supportservice
onau

EN If you are not able to correct the error, please contact our Technical Support department at 1 800 459-5599 or complete and submit our online form, which is located on our Contact Us page.

FR Si vous n’arrivez pas à corriger l’erreur, veuillez contacter notre Service de soutien technique au 1 800 459-5599 ou remplir notre formulaire en ligne qui se trouve à la page Nous contacter et le soumettre.

inglêsfrancês
technicaltechnique
submitsoumettre
onlineen ligne
ifsi
orou
contactcontacter
pleaseveuillez
notpas
toà
correctcorriger
formformulaire
pagepage
youvous
ournotre
supportservice
onau

EN Please contact our care center at 1-800-807-6777 or via our Contact Us and our agents will be happy to assist you

FR Veuillez communiquer avec notre centre de service à la clientèle au 1-800-807-6777 ou par le biais du lien Communiquez avec nous et nos agents se feront un plaisir de vous aider

inglêsfrancês
centercentre
agentsagents
willferont
orou
pleaseveuillez
toà
youvous
assistaider

EN To opt-out of other forms of marketing (such as postal marketing or telemarketing), then please contact us using the contact details provided under the “How to Contact Us” heading below

FR Pour refuser d'autres formes de marketing (comme le marketing postal ou le télémarketing), veuillez nous contacter à l'aide des coordonnées figurant dans la rubrique « Comment nous contacter » ci-dessous

inglêsfrancês
otherdautres
formsformes
marketingmarketing
postalpostal
orou
telemarketingtélémarketing
headingrubrique
pleaseveuillez
ofde
toà
ascomme
howcomment
contactcoordonnées

EN To become a license contact and have access to source code, contact your nominated technical or billing contact(s)

FR Pour devenir un contact de licence et avoir accès au code source, adressez-vous à ou aux contacts techniques ou de facturation de votre choix

inglêsfrancês
licenselicence
technicaltechniques
billingfacturation
aun
accessaccès
sourcesource
orou
ss
contactcontact
codecode
toà
yourvous
becomedevenir

EN If you do not know who your Site Administrator is, you can contact the technical contact listed on an invoice or contact us and we can help identify the Site Administrator.

FR Si vous ne savez pas qui est votre administrateur de site, vous pouvez vous adresser au contact technique répertorié sur une facture ou nous contacter. Nous vous aiderons à identifier l'administrateur de site.

inglêsfrancês
sitesite
administratoradministrateur
technicaltechnique
invoicefacture
ifsi
orou
identifyidentifier
yourvotre
andà
wenous
youvous

EN If you choose to contact us by e-mail, we will not disclose your contact information contained in the e-mail, but we may use your contact information to send you a response to your message

FR Si vous choisissez de nous contacter par e-mail, nous ne divulguerons pas les informations de contact de votre e-mail, mais nous pourrons les utiliser pour répondre à votre message

inglêsfrancês
ifsi
useutiliser
messagemessage
choosechoisissez
toà
e-mailmail
sendde
maile-mail
bypar
wenous
yourvotre
willpourrons
informationinformations
youvous

EN 10. How can I contact you? To contact us about anything to do with your personal data and data protection, including to make a subject access request, visit the contact us page

FR 10. Comment puis-je vous contacter ? Pour nous contacter à propos de tout ce qui concerne vos données personnelles et la protection des données, y compris pour faire une demande d'accès à un sujet, visitez la page "Contactez-nous

inglêsfrancês
protectionprotection
visitvisitez
canpuis-je
ije
requestdemande
datadonnées
thela
aboutpropos
yourvos
toà
includingcompris
aun
pagepage
howcomment
contact uscontactez-nous
youvous

EN Right-click the contact that you want to edit or delete and select Edit Contact or Delete Contact.

FR Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le contact que vous voulez modifier ou supprimer, et sélectionnez Modifier le contact ou Supprimer le contact.

inglêsfrancês
contactcontact
deletesupprimer
rightdroit
orou
clickcliquez
selectsélectionnez
andet

EN The Assign people action’s Contact column is changed from multi-contact to single-contact AND multiple contacts have been selected to be assigned. 

FR La colonne Contact de l’action Affecter des personnes passe de contacts multiples à des contacts uniques ET des contacts multiples ont été sélectionnés pour être affectés.

inglêsfrancês
assignaffecter
columncolonne
selectedsélectionné
assignedaffecté
contactscontacts
peoplepersonnes
contactcontact
thela
singleuniques
toà
beenété
multiplemultiples
beêtre

EN If you start typing a name or email address and aren't seeing the contact list autosuggest, then your contact list doesn't include a contact matching what you've typed

FR Si vous commencez à saisir un nom ou une adresse e-mail, mais que la liste des contacts ne propose pas de résultats, cela signifie que votre liste des contacts ne contient pas le contact correspondant à votre saisie

inglêsfrancês
startcommencez
matchingcorrespondant
ifsi
orou
addressadresse
contactcontact
namenom
aun
andà
listliste
yourvotre
thende
youvous
typingsaisie
emailmail
email addresse-mail

EN Management of information requests and contact: the User has the possibility to contact the Website for any information request, through the online contact form made available to him. 

FR Gestion des demandes d’information et contact : l’Utilisateur a la possibilité de contacter le Site Internet pour toute demande d’informations, par l’intermédiaire du formulaire de contact en ligne mis à sa disposition. 

inglêsfrancês
managementgestion
availabledisposition
onlineen ligne
formformulaire
requestsdemandes
websitesite
ofde
requestdemande
toà

Mostrando 50 de 50 traduções