Traduzir "must then click" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "must then click" de inglês para espanhol

Traduções de must then click

"must then click" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

must a a través de acceso además ahora al aplicaciones aplicación bien cada caso como con contenido correo crear cualquier cuando datos de de la de los debe deben deberá deberán debes del desde después dirección dos durante el empleados en en el entre es es necesario esta estado estar estas este esto estos está formulario ha haber hacer hay hay que información la las le lo los mismo momento más necesario ni ninguna no no es nuestra nuestro nuestros o obtener para para el pero persona personal personas poder por por el posible proceso productos puede pueden puedes que requisitos sea según ser servicio servicios si si es sido siguiente sin sin embargo sitio sobre solo son su sus también tener tenga tiempo tiene tienen toda todas todas las todo todos todos los trabajo tu tus términos una uno uso usted ver vez web y y el ya
then 1 a a continuación a la a las a los a través de acceder ahora al algo algunos antes antes de aplicaciones aplicación así bien cada cambiar como con contenido continuación crear cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe del desde desde el desde entonces después después de diseño donde dos durante e ejemplo el en en el en la en los entonces es esa ese eso esta estas este esto estos está están fecha forma formulario funciones fácil gran habitación hacer han hasta hay haz incluso información la la aplicación las le les lo lo que los luego lugar línea mejor mi mientras mismo momento muy más necesita no nos nuestra nuestro nuestros número o obtener otra otros para para el para que para ver parte pero personas por primer primera productos puede pueden puedes página páginas que quieres qué realizar saber se sea ser servicios si sin sitio sitio web sitios sobre software solo son su superior sus también te tener tiempo tiene tienes todas todas las todo todos todos los trabajo través tres tu tus un una una vez uno usar uso usted usuario usuarios utilizar ver vez web y ya
click ahora botón cambiar clic click clics control el el botón elegir es este hacer clic haga clic haya o opciones por presione selecciona seleccionar seleccione versión y haga clic

Tradução de inglês para espanhol de must then click

inglês
espanhol

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".

inglêsespanhol
addedagregado
nameserversservidores de nombres
domainsdominios
manageadministrar
dnsdns
cloudcloud
portalportal
drop-downdesplegable
checkverificar
menumenú
actionsacciones
tovolver
onceuna vez
clickclic
theel
returnuna
thereallí
to theal
onen

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

ES Para editar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Configuración. Para borrar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Eliminar.

inglêsespanhol
clickclic
settingsconfiguración
anun
eventevento
theel
editeditar
andy
overen
thenluego
deleteeliminar

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Publicado y, a continuación, hacer clic en Guardar. Luego, haz clic en Listo.

inglêsespanhol
alternativelyalternativa
settingsconfiguración
saveguardar
clickclic
contentcontenido
inen
publishedpublicado
thela
selectseleccionar
you canpuedes
postpublicación
thena

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

ES Haz clic en Video y, a continuación, en el ícono +. Selecciona Cargar archivo para agregar un video desde tu dispositivo o haz clic en Agregar desde enlace para añadir una URL de Vimeo o YouTube. Después, haz clic en Guardar.

inglêsespanhol
devicedispositivo
oro
youtubeyoutube
iconícono
clickclic
videovideo
filearchivo
linkenlace
vimeovimeo
urlurl
saveguardar
uploadcargar
theel
aun
toa
yourtu
fromdesde

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

ES Haz clic con el botón derecho (Control + clic) en el icono de PDF Expert en el Dock, haz clic en Opciones y luego en Mantener en el Dock.

inglêsespanhol
controlcontrol
pdfpdf
iconicono
keepmantener
rightderecho
expertexpert
dockdock
clickclic
optionsopciones
theel
inen

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

ES ajr, el clic, el clic de lujo, el clic ajr, banda de ajr, ajr, ajr el clic, aesthetic, el clic

inglêsespanhol
ajrajr
clickclic
bandbanda
theel
aestheticaesthetic

EN You must first log in, then click on the "modify my account" tab. You will then find a link in red: "delete my account". Warning: this action is irreversible.

ES En primer lugar, debe iniciar sesión y, a continuación, hacer clic en la pestaña "modificar mi cuenta". Ahí encontrará un enlace en rojo: "eliminar mi cuenta". Atención, esta acción es irreversible.

inglêsespanhol
modifymodificar
mymi
linkenlace
deleteeliminar
warningatención
clickclic
accountcuenta
tabpestaña
actionacción
ises
loginiciar sesión
inen
thela
redrojo
thisesta
mustdebe
aun
thena
findy

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

ES Nota: Para agregar y registrar un dominio con hostwinds, debe iniciar sesión en nuestro Área de Clientes.Desde allí, haga clic en el enlace desplegable Domains y luego haga clic en Registrar un nuevo enlace de dominio para iniciar el proceso.

inglêsespanhol
hostwindshostwinds
clientclientes
dropdowndesplegable
newnuevo
notenota
registerregistrar
aun
loginiciar sesión
domaindominio
domainsdomains
inen
linkenlace
processproceso
theel
thereallí
mustdebe
clickclic
withcon
ournuestro
fromdesde

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

ES Nota: Para agregar y registrar un dominio con hostwinds, debe iniciar sesión en nuestro Área de Clientes.Desde allí, haga clic en el enlace desplegable Domains y luego haga clic en Registrar un nuevo enlace de dominio para iniciar el proceso.

inglêsespanhol
hostwindshostwinds
clientclientes
dropdowndesplegable
newnuevo
notenota
registerregistrar
aun
loginiciar sesión
domaindominio
domainsdomains
inen
linkenlace
processproceso
theel
thereallí
mustdebe
clickclic
withcon
ournuestro
fromdesde

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

ES En el editor de bloques, haz clic en Insertar datos y, a continuación, pega el código de inserción en el campo de texto. Usa el atajo de teclado Ctrl + V (o ⌘ + V en Mac) para pegar y, a continuación, haz clic en Atrás.

EN Click on it, and then click on “Advanced settings”.Then you can enter the DNS when prompted

ES Haga clic en él y, a continuación, haga clic en "Advanced settings".Para terminar, puedes entrar en el DNS cuando se te pida

inglêsespanhol
clickclic
advancedadvanced
settingssettings
enterentrar
dnsdns
andy
theel
youte
whencuando
canpuedes
onen

EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. You’ll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’

ES Wix no implementará automáticamente Google Translate en todo tu sitio web. Usted tendrá que acceder a su sitio web a través del editor, a continuación, haga clic en cada cuadro de texto y, a continuación, haga clic en "Traducir con Google".

inglêsespanhol
wixwix
automaticallyautomáticamente
implementimplementar
googlegoogle
editoreditor
boxcuadro
toa
clickclic
texttexto
accessacceder
yourtu
eachcada
withcon

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

ES En tu cuenta de desarrollador, navega a Aplicaciones en la barra de navegación principal y luego haz clic en el nombre de la aplicación. En la página Información básica, haz clic en la pestaña Autenticación y luego ve el ID de la aplicación.

inglêsespanhol
developerdesarrollador
mainprincipal
barbarra
clickclic
infoinformación
authautenticación
idid
accountcuenta
navigationnavegación
tabpestaña
inen
navigatenavega
pagepágina
appsaplicaciones
ofde
appaplicación
yourtu
namenombre

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

ES En tu cuenta de desarrollador, navega a Aplicaciones en la barra de navegación principal y luego haz clic en el nombre de la aplicación. En la página Información básica, haz clic en la pestaña Autenticación y luego ve el ID de la aplicación.

inglêsespanhol
developerdesarrollador
mainprincipal
barbarra
clickclic
infoinformación
authautenticación
idid
accountcuenta
navigationnavegación
tabpestaña
inen
navigatenavega
pagepágina
appsaplicaciones
ofde
appaplicación
yourtu
namenombre

EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.

ES Para agregar una página de galería, abre el panel de Páginas en el menú de Inicio, en + y, a continuación, en Galería. Para ver los pasos detallados, visita Agregar páginas a la navegación.

inglêsespanhol
gallerygalería
detaileddetallados
navigationnavegación
visitvisita
pagepágina
pagespáginas
panelpanel
stepspasos
toa
youry
forpara

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".

inglêsespanhol
iconicono
licenseserverlicenseserver
oro
registerregistrar
editedición
searchbúsqueda
youry
addressdirección
clickclic
toa
withcon

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

ES Haz clic en Editar en una página o publicación, haz clic en un punto de inserción y, a continuación, en Sumario. Si necesitas ayuda, consulta Añadir contenido con bloques.

inglêsespanhol
clickclic
oro
summarysumario
helpayuda
blocksbloques
editeditar
pagepágina
pointpunto
contentcontenido
postpublicación
addingañadir
onen
aun
withcon
thena

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

ES Para editar las opciones de envío existentes, vaya al Menú Inicio > haga clic en Comercio > luego haga clic en Envío > abra un método de envío > haga clic en la pestaña Zonas de envío

inglêsespanhol
existingexistentes
shippingenvío
commercecomercio
openabra
methodmétodo
zoneszonas
tabpestaña
menumenú
gtgt
editeditar
optionsopciones
clickclic
thela
to theal
toa
aun

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.

inglêsespanhol
scheduledprogramado
saveguardar
settingsconfiguración
clickclic
contentcontenido
chooseelegir
alternativelyalternativa
inen
selectseleccionar
editedición
timehora
modemodo
you canpuedes
datefecha
overde
postpublicación
aa

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

ES En la configuración de la publicación, haz clic en Estado, selecciona Necesita revisión y haz clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.

inglêsespanhol
settingsconfiguración
saveguardar
clickclic
statusestado
inen
selectselecciona
reviewrevisión
editedición
modemodo
overde
postpublicación

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

ES En el Menú de inicio, haz clic en Configuración y, luego, haz clic en Avanzada. (Para las páginas de estacionamiento, presiona SSL en el menú principal).

inglêsespanhol
settingsconfiguración
advancedavanzada
parkingestacionamiento
sslssl
menumenú
pagespáginas
mainprincipal
theel
inen
clickclic
forpara

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y, a continuación, en Claves de API externas.

inglêsespanhol
clickclic
settingsconfiguración
advancedavanzada
externalexternas
apiapi
keysclaves
menumenú
theel
inen
thena

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

ES Abra la hoja de destino, haga clic en la celda donde desea crear los enlaces y luego haga clic con el botón derecho del mouse (los usuarios de una Mac pueden usar [Ctrl] + clic) y seleccione Pegado especial para mostrar el formulario Pegado especial

inglêsespanhol
sheethoja
cellcelda
linksenlaces
macmac
rightderecho
ctrlctrl
usersusuarios
formformulario
useusar
selectseleccione
clickclic
displaymostrar
createcrear
canpueden
wheredonde

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y después en Inserción de código.

inglêsespanhol
clickclic
settingsconfiguración
advancedavanzada
codecódigo
menumenú
theel
inen
thende

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".

inglêsespanhol
iconicono
licenseserverlicenseserver
oro
registerregistrar
editedición
searchbúsqueda
youry
addressdirección
clickclic
toa
withcon

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.

ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y después en Inserción de código.

inglêsespanhol
clickclic
settingsconfiguración
advancedavanzada
codecódigo
menumenú
theel
inen
thende

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

ES Haz clic en Editar en una página o publicación, haz clic en Agregar bloque o en un punto de inserción y, a continuación, en Resumen.Para obtener ayuda, consulta Agregar contenido con bloques.

inglêsespanhol
clickclic
oro
summaryresumen
helpayuda
editeditar
pagepágina
pointpunto
contentcontenido
postpublicación
blocksbloques
onen
aun
withcon
blockbloque
thena
forpara

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

ES Para editar las opciones de envío existentes, vaya al Menú Inicio > haga clic en Comercio > luego haga clic en Envío > abra un método de envío > haga clic en la pestaña Zonas de envío

inglêsespanhol
existingexistentes
shippingenvío
commercecomercio
openabra
methodmétodo
zoneszonas
tabpestaña
menumenú
gtgt
editeditar
optionsopciones
clickclic
thela
to theal
toa
aun

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

ES Alternativamente, en la configuración de la entrada, puedes hacer clic en Opciones y Estado, seleccionar Publicado y, a continuación, hacer clic en Guardar.

inglêsespanhol
alternativelyalternativamente
publishedpublicado
saveguardar
settingsconfiguración
clickclic
inen
thela
optionsopciones
statusestado
selectseleccionar
you canpuedes
thena

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

ES En la configuración de la publicación, haz clic en Estado, selecciona Necesita revisión y haz clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.

inglêsespanhol
settingsconfiguración
saveguardar
clickclic
statusestado
inen
selectselecciona
reviewrevisión
editedición
modemodo
overde
postpublicación

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

ES En el Menú de inicio, haz clic en Configuración y, luego, haz clic en Avanzada. (Para las páginas de estacionamiento, presiona SSL en el menú principal).

inglêsespanhol
settingsconfiguración
advancedavanzada
parkingestacionamiento
sslssl
menumenú
pagespáginas
mainprincipal
theel
inen
clickclic
forpara

EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details

ES Para encontrar envíos de formularios, haz clic en Remitentes de formularios, en un remitente y luego en Detalles

inglêsespanhol
clickclic
detailsdetalles
submissionsenvíos
aun
formformularios
findy
tohaz

EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.

ES Abre el panel de Páginas. Haz clic en tu página de blog para abrir el panel de blog. Posiciona el cursor sobre una entrada de la lista y haz clic en ... y luego en Configuración.

inglêsespanhol
clickclic
settingsconfiguración
blogblog
pagespáginas
pagepágina
inen
panelpanel
listlista
yourtu
auna
overde

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

ES ­ «doble clic positivo»: el clic constituye la manifestación electrónica de la aceptación; con el primer clic, el Cliente valida su reserva, y con el segundo clic confirma su consentimiento.

inglêsespanhol
positivepositivo
clickclic
electronicelectrónica
validatesvalida
reservationreserva
confirmsconfirma
acceptanceaceptación
customercliente
withcon
agreementconsentimiento

EN Click here for information about Professional Training and Workshops. Click here for links and resources. Click here to complete the volunteer application. Click here to complete the internship application.

ES haga clic aquí para obtener información sobre formación profesional y talleres. haga clic aquí para enlaces y recursos. haga clic aquí para completar la solicitud de voluntario. haga clic aquí para completar la solicitud de pasantía.

inglêsespanhol
resourcesrecursos
volunteervoluntario
applicationsolicitud
internshippasantía
informationinformación
trainingformación
workshopstalleres
linksenlaces
toa
thela
hereaquí
professionalprofesional
clickclic
aboutsobre

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

ES Como alternativa, en la configuración de la entrada, puedes hacer clic en Opciones, en Estado y en Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar.

inglêsespanhol
scheduledprogramado
saveguardar
inen
settingsconfiguración
clickclic
alternativelyalternativa
optionsopciones
chooseelegir
timehora
thela
datefecha
statusestado
you canpuedes
auna

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

inglêsespanhol
modernmoderna
lightweightligera
aiia
darkoscuro
contentcontenido
smartinteligente
automaticautomático
forgetolvídate
loremlorem
ipsumipsum
appaplicación
ises
useusar
aun
modemodo
forpara
madehecho

EN But we cannot give up now. We cannot slow down. We must keep our vision focused. We must take heart in ourselves and each other. And we must work together. 

ES Pero no podemos rendirnos ahora. No podemos frenar. Debemos mantener nuestra visión enfocada. Debemos animarnos a nosotros mismos y a los demás. Y debemos trabajar juntos.

inglêsespanhol
focusedenfocada
otherdemás
worktrabajar
nowahora
visionvisión
butpero
mustdebemos
downa

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

inglêsespanhol
modernmoderna
lightweightligera
aiia
darkoscuro
contentcontenido
smartinteligente
automaticautomático
forgetolvídate
loremlorem
ipsumipsum
appaplicación
ises
useusar
aun
modemodo
forpara
madehecho

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

inglêsespanhol
modernmoderna
lightweightligera
aiia
darkoscuro
contentcontenido
smartinteligente
automaticautomático
forgetolvídate
loremlorem
ipsumipsum
appaplicación
ises
useusar
aun
modemodo
forpara
madehecho

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

inglêsespanhol
modernmoderna
lightweightligera
aiia
darkoscuro
contentcontenido
smartinteligente
automaticautomático
forgetolvídate
loremlorem
ipsumipsum
appaplicación
ises
useusar
aun
modemodo
forpara
madehecho

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza

inglêsespanhol
mademade
movementmovimiento
aun
valuevalor
inen
ofde
switzerlandsuiza
watchque

EN You must respect consistency in your tagging. Thus an H3 MUST be preceded by an H2, which must be preceded by an H1.

ES Debes respetar una coherencia en tu etiquetado. Así, un H3 debe ir precedido obligatoriamente de un H2 que debe ir precedido de un H1.

inglêsespanhol
respectrespetar
consistencycoherencia
taggingetiquetado
inen
yourtu
anun
you mustdebes
thusde

EN Employees must have a basic understanding of security awareness and must respect the security rules that WORLDSENSING has put in place. Rules must not be circumvented or modified.

ES Los empleados deben tener un conocimiento básico de la seguridad y deben respetar las normas de seguridad que WORLDSENSING ha establecido. Las normas no deben ser eludidas ni modificadas.

inglêsespanhol
employeesempleados
securityseguridad
respectrespetar
worldsensingworldsensing
aun
thela
mustdeben
rulesnormas
notno
beser
ofde
basicbásico
thatque

EN To be attractive, the text must be readable. This means that the sentences must be short and clear and the whole must be sufficiently well spaced out. Too much text without headings or paragraphs tends to scare people away.

ES Para ser atractivo, el texto debe ser legible. Esto significa que las frases deben ser cortas y claras y el conjunto debe estar suficientemente bien espaciado. Demasiado texto sin títulos ni párrafos tiende a ahuyentar a la gente.

inglêsespanhol
attractiveatractivo
readablelegible
shortcortas
clearclaras
headingstítulos
paragraphspárrafos
tendstiende
andy
sufficientlysuficientemente
texttexto
sentencesfrases
peoplegente
wellbien
withoutsin
thisesto

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be encased in Switzerland

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y su caja debe ser suiza

inglêsespanhol
mademade
movementmovimiento
aun
valuevalor
ofde
switzerlandsuiza
watchque

EN You must respect consistency in your tagging. Thus an H3 MUST be preceded by an H2, which must be preceded by an H1.

ES Debes respetar una coherencia en tu etiquetado. Así, un H3 debe ir precedido obligatoriamente de un H2 que debe ir precedido de un H1.

inglêsespanhol
respectrespetar
consistencycoherencia
taggingetiquetado
inen
yourtu
anun
you mustdebes
thusde

EN We must give them the space to tell us about their experiences, we must believe them, and we must support them in their fight against racism

ES Debemos darles espacio para que cuenten lo que han vivido, creerles y apoyarles en la lucha contra el racismo

inglêsespanhol
spaceespacio
fightlucha
racismracismo
give themdarles
inen
mustdebemos
andy
againstcontra

EN you must post an email address for complaints in a conspicuous place, you must promptly respond to messages sent to that address and you must have the means to track anonymous complaints;

ES debes publicar una dirección de correo electrónico para las quejas en un lugar visible, debes responder con prontitud a los mensajes enviados a esta dirección y debes contar con los medios para realizar un seguimiento de las quejas anónimas;

inglêsespanhol
complaintsquejas
anonymousanónimas
placelugar
inen
trackseguimiento
addressdirección
aun
you mustdebes
toa
messagesmensajes
forpara
promptlycon

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza

inglêsespanhol
mademade
movementmovimiento
aun
valuevalor
inen
ofde
switzerlandsuiza
watchque

Mostrando 50 de 50 traduções