EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes
"step above" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes
FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds
inglês | francês |
---|---|
xslt | xslt |
debugger | débogueur |
nodes | nœuds |
allows | permet |
step | étape |
move | déplacer |
transformation | transformation |
by | par |
you | vous |
and | et |
over | de |
EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes
FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds
inglês | francês |
---|---|
xslt | xslt |
debugger | débogueur |
nodes | nœuds |
allows | permet |
step | étape |
move | déplacer |
transformation | transformation |
by | par |
you | vous |
and | et |
over | de |
EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process for Internet installation. Setting up a modem and WLAN, using settings and connecting devices – all explained step by step.
FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour l’installation d’Internet. Configurer le modem et le WLAN, régler les paramètres et raccorder les appareils: tout est expliqué étape par étape.
inglês | francês |
---|---|
instructions | instructions |
interactive | interactives |
modem | modem |
wlan | wlan |
devices | appareils |
explained | expliqué |
and | et |
step | étape |
settings | paramètres |
the | le |
our | nos |
by | par |
for | pour |
all | tout |
EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process of setting up your hotspot or Wi-Fi modem. Installation, setting up a modem, using settings, and much more – all explained step by step.
FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour la configuration de votre hotspot/modem Wi-Fi. Installation, configuration du modem, paramétrage: tout est expliqué étape par étape.
inglês | francês |
---|---|
instructions | instructions |
interactive | interactives |
modem | modem |
explained | expliqué |
step | étape |
installation | installation |
our | nos |
your | votre |
the | la |
or | pas |
setting | configuration |
you | vous |
by | par |
EN Description: View 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd as completely free. Porn xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son video.
FR La description: Voir 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd comme complètement gratuit. Vidéo porno xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son.
inglês | francês |
---|---|
step | step |
completely | complètement |
free | gratuit |
comic | comic |
mom | mom |
hd | hd |
view | voir |
son | son |
as | comme |
porn | porno |
video | vidéo |
description | description |
xxx | xxx |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : post-édition Étape 4 : chargement
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
import | importation |
edit | montage |
upload | chargement |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : classement et optimisation Étape 3 : développement multimédia du diaporama Étape 4 : exportation
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionner |
optimize | optimisation |
export | exportation |
import | importation |
please | veuillez |
EN Step-by-Step Instructions: How to Create Step-by-Step Guides in 6 Steps
FR Les 10 meilleurs logiciels d?onboarding clients dont vous avez besoin en 2023
inglês | francês |
---|---|
in | en |
steps | les |
EN User Onboarding Step by step instructions are crucial, especially for complex products. But how do we create them? Let?s take a look, step-by-step.
FR Onboarding des Utilisateurs L?idée de l?onboarding est d?accueillir les clients. Découvrez les 10 meilleurs outils d?onboarding client pour améliorer la rétention de vos produits.
inglês | francês |
---|---|
onboarding | onboarding |
create | améliorer |
user | utilisateurs |
s | d |
step | les |
products | produits |
EN Even if it is cloudy in the valley and it looks like bad weather, at an altitude of 3,454 metres above sea level and above, the clouds can often only be seen from above.
FR Même si le temps semble maussade et nuageux dans la vallée, à une altitude de 3’454 mètres et plus, les nuages ne peuvent souvent être vus que d’en haut.
inglês | francês |
---|---|
cloudy | nuageux |
valley | vallée |
metres | mètres |
clouds | nuages |
seen | vus |
if | si |
looks | semble |
often | souvent |
of | de |
level | altitude |
and | à |
in | dans |
EN The above examples and their step-by-step implementation are very useful for self-study programming on an individual basis
FR Les exemples ci-dessus et leur mise en œuvre étape par étape sont très utiles pour la programmation d'auto-apprentissage sur une base individuelle
inglês | francês |
---|---|
very | très |
useful | utiles |
programming | programmation |
step | étape |
and | et |
implementation | mise |
by | par |
are | sont |
examples | exemples |
on | sur |
the | la |
their | leur |
an | une |
for | pour |
basis | base |
EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way.
FR Nous avons créé l'Atlassian Migration Program pour vous fournir des ressources de migration pas-à-pas, des outils gratuits ainsi qu'un support dédié afin de vous aider à chaque étape du parcours.
inglês | francês |
---|---|
migration | migration |
program | program |
free | gratuits |
created | créé |
resources | ressources |
tools | outils |
dedicated | dédié |
step-by-step | pas |
step | étape |
to | à |
support | support |
of | de |
provide | fournir |
you | vous |
the | pour |
to help | aider |
EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.
FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.
inglês | francês |
---|---|
let | permettent |
evaluation | évaluation |
expression | expression |
buttons | touches |
xpath | xpath |
the | le |
step | étape |
of | de |
results | résultats |
by | par |
you | vous |
returned | retourné |
and | et |
EN Our step-by-step user guides, documentation, community portal will help you every step along the way.
FR Nos guides d'utilisateurs étape par étape, la documentation, le portail communautaire vous aideront à chaque étape le long du chemin.
inglês | francês |
---|---|
portal | portail |
guides | guides |
documentation | documentation |
community | communautaire |
our | nos |
every | chaque |
step | étape |
you | vous |
by | par |
help you | aideront |
EN If you wish to manage the publication of your app to the stores yourself, a step by step guide is available, in order to guide you through every step of the publication to the App Store and the Play Store.
FR Si vous décidez de gérer vous même la publication de votre app sur les stores, un guide pas à pas est mis à votre disposition, afin de vous épauler dans chacune des étapes de publication sur l'App Store et le Play Store.
inglês | francês |
---|---|
wish | . |
publication | publication |
if | si |
available | disposition |
store | store |
a | un |
manage | gérer |
of | de |
app | app |
to | à |
your | votre |
guide | guide |
play | play |
you | vous |
in | mis |
EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.
FR Informez-vous sur les récents changements réglementaires et découvrez la procédure pour envoyer des messages via des codes longs à 10 chiffres aux États-Unis.
inglês | francês |
---|---|
software | codes |
their | et |
a | des |
to | à |
for | pour |
EN STEP 1 PARCOURSUP APPLICATION (below)STEP 2 ADMINISTRATIVE REGISTRATION (parcoursup procedure)STEP 3 PEDAGOGICAL REGISTRATION (USMB)
FR ÉTAPE 1 CANDIDATURE PARCOURSUP (ci-dessous)ÉTAPE 2 INSCRIPTION ADMINISTRATIVE (procédure parcoursup)ÉTAPE 3 INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE (USMB)
inglês | francês |
---|---|
procedure | procédure |
usmb | usmb |
administrative | administrative |
registration | inscription |
below | dessous |
application | candidature |
EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.
FR L’interface utilisateur de MadeToTag explique, étape par étape, les tâches à exécuter pour générer le fichier PDF balisé de manière sûre et intuitive, sans risquer de manquer une étape importante.
inglês | francês |
---|---|
customer | utilisateur |
intuitively | intuitive |
generating | générer |
important | importante |
safely | sûre |
step | étape |
of | de |
files | fichier |
the | le |
leading | une |
by | par |
and | à |
missing | manquer |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importer Étape 2 : configurer les effets de ralenti Étape 3 : exporter
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
effect | effets |
slow motion | ralenti |
import | importer |
export | exporter |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : sélection d'un modèle Étape 3 : création d'un collage
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
import | importation |
collage | collage |
template | modèle |
generate | création |
select | sélectionner |
EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : transfert des fichiers Étape 2 : montage commun des vidéos Étape 3 : fusion des vidéos et exportation
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionner |
transfer | transfert |
videos | vidéos |
edit | montage |
export | exportation |
together | commun |
please | veuillez |
files | fichiers |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : exportation
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
edit | montage |
export | exportation |
import | importation |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Place jump cuts Step 3: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importez Étape 2 : créez des jump cuts Schritt 3: Export
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
import | importez |
export | export |
EN Tutorials and step-by-step instructions to guide you through every step of the video editing process
FR Des tutoriels et des guides détaillés qui vous guident à travers tous les domaines du montage vidéo
inglês | francês |
---|---|
editing | montage |
tutorials | tutoriels |
guide | guides |
to | à |
of | travers |
video | vidéo |
you | vous |
EN Please select ... Step 1: Import MOV file Step 2: Edit MOV video Step 3: Convert MOV to MP4
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation du fichier MOV Étape 2 : édition de la vidéo MOV Étape 3 : conversion de la vidéo MOV au format MP4
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
import | importation |
mov | mov |
edit | édition |
file | fichier |
video | vidéo |
convert | de |
EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.
FR Faites‑vous guider pas à pas pour les éditeurs de logiciels indépendants (ISV) afin d'enregistrer vos clients aux fonctionnalités de messagerie A2P 10DLC grâce à Twilio.
inglês | francês |
---|---|
independent | indépendants |
isv | isv |
customers | clients |
a | s |
twilio | twilio |
software | logiciels |
step-by-step | pas |
by | pour |
capabilities | de |
EN Put together a runbook or step-by-step checklist of what needs to happen when, supporting instructions, who the owner is for each task, and how long each step will take
FR Préparez un runbook ou une checklist pas-à-pas indiquant la marche à suivre, le calendrier et les instructions nécessaires, les propriétaires de chaque tâche et le temps requis par étape
inglês | francês |
---|---|
runbook | runbook |
instructions | instructions |
task | tâche |
owner | propriétaires |
step | étape |
a | un |
or | ou |
of | de |
to | à |
needs | nécessaires |
step-by-step | pas |
by | par |
EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.
FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.
inglês | francês |
---|---|
let | permettent |
evaluation | évaluation |
expression | expression |
buttons | touches |
xpath | xpath |
the | le |
step | étape |
of | de |
results | résultats |
by | par |
you | vous |
returned | retourné |
and | et |
EN Vintage VHS noise and glitch effects. Retro futuristic animation. Sunset sun above horizon. Camera moves forward palm tree alley. Mountains and hills above the road. Retro wave, synthwave 80s, 90s
FR Bruit Vintage VHS et effets de pépin. Animation futuriste rétro. Soleil couché au-dessus de l'horizon. La caméra avance dans la ruelle des palmiers. Montagnes et collines au-dessus de la route. Vague rétro, ondes synthoniques des années 80 et 90
inglês | francês |
---|---|
noise | bruit |
effects | effets |
futuristic | futuriste |
animation | animation |
sun | soleil |
camera | caméra |
vhs | vhs |
mountains | montagnes |
hills | collines |
vintage | vintage |
retro | rétro |
wave | vague |
the | la |
road | de |
and | et |
EN In order to assert your above right, please contact the above address.
FR Pour faire valoir votre droit, veuillez contacter l'adresse ci-dessus.
inglês | francês |
---|---|
contact | contacter |
please | veuillez |
the | ci-dessus |
right | droit |
to | pour |
your | votre |
EN Keywords used by Michel Setboun to describe this photograph: View from above Elevated viewview view from above
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Vue d en Haut elevated viewview vue vue d'en haut
inglês | francês |
---|---|
photograph | la photographie |
view | vue |
used | utilisé |
keywords | mots clés |
EN The Münster is one of Basel's main sights. Situtated in a promiment position high above the Rhine River, the former episcopal church presides high above the region.
FR La cathédrale est une des principales curiosités de Bâle. Cette ancienne église épiscopale située sur une éminence qui surplombe le Rhin rayonne sur toute la région.
inglês | francês |
---|---|
sights | curiosités |
rhine | rhin |
former | ancienne |
region | région |
church | église |
is | située |
of | de |
main | principales |
EN Stage with the biggest change in altitude – from Alpine St. Moritz, at 1,822 metres above sea level, down to the palm tree-lined streets of Lugano, at 270 metres above sea level.
FR L’étape avec la plus grande dénivelée: de la ville alpine de St. Moritz, à 1822 mètres d’altitude, descente jusqu’à Lugano, bordée de palmiers, à 270 mètres d’altitude.
inglês | francês |
---|---|
biggest | grande |
alpine | alpine |
st | st |
moritz | moritz |
metres | mètres |
lugano | lugano |
lined | bordée |
of | de |
to | à |
the | la |
with | avec |
EN By using our website, you agree to the processing of data Google collected about you in the manner described above and for the above-mentioned purposes.
FR En utilisant notre site Web, vous acceptez le traitement des données que Google a collectées à votre sujet de la manière décrite ci-dessus et aux fins susmentionnées.
inglês | francês |
---|---|
processing | traitement |
data | données |
in | en |
agree | acceptez |
to | à |
of | de |
our | notre |
you | vous |
website | site |
collected | collecté |
purposes | fins |
by using | utilisant |
EN : This integration requires JFrog Artifactory v4.16 and above and JFrog Xray v1.6 and above.
FR : Cette intégration nécessite la version 4.16 ou supérieure de JFrog Artifactory et la version 1.6 ou supérieure de JFrog Xray.
inglês | francês |
---|---|
integration | intégration |
requires | nécessite |
jfrog | jfrog |
artifactory | artifactory |
this | cette |
and | et |
EN Unless stated above, users may exercise any of the above rights by contacting our Privacy Officer.
FR Sauf indication contraire ci-dessus, les utilisateurs peuvent exercer l'un des droits susmentionnés en contactant notre responsable de la confidentialité.
inglês | francês |
---|---|
unless | sauf |
users | utilisateurs |
may | peuvent |
exercise | exercer |
rights | droits |
contacting | contactant |
privacy | confidentialité |
of | de |
our | notre |
the | la |
EN You may not use a misspelling or an alternative spelling to circumvent the name restrictions listed above, nor can you have a "first" and "last" name that, when combined, violate the above name restrictions.
FR Vous ne pouvez pas utiliser d'orthographe fautive ou alternative pour passer outre les restrictions de nom données ci-dessus, et vous ne pouvez pas non plus avoir un "prénom" et un "nom" qui, une fois associés, enfreignent ces restrictions.
inglês | francês |
---|---|
restrictions | restrictions |
use | utiliser |
name | nom |
can | pouvez |
first | prénom |
or | ou |
combined | associé |
alternative | alternative |
a | un |
the | ci-dessus |
you | vous |
nor | ne |
and | et |
EN I have read and understood the foregoing, and hereby make the certifications above and agree to comply with all of the above restrictions:
FR J’ai lu et compris ce qui précède, je certifie par la présente les déclarations ci-dessus et j’accepte de me conformer à toutes les restrictions susmentionnées :
inglês | francês |
---|---|
i | je |
understood | compris |
hereby | par la présente |
restrictions | restrictions |
of | de |
to | à |
comply | conformer |
the | la |
read | et |
EN Under Iranian law, in cases of murder and certain other capital crimes, boys aged above 15 lunar years and girls aged above nine lunar years are treated as adults and can be sentenced to death
FR En vertu du droit iranien, dans les cas de meurtre et d’autres crimes passibles de la peine de mort, la majorité est fixée à 15 années lunaires pour les garçons et à neuf pour les filles, ce qui signifie qu’ils peuvent être condamnés à mort
inglês | francês |
---|---|
murder | meurtre |
crimes | crimes |
death | mort |
cases | cas |
law | droit |
in | en |
boys | garçons |
nine | neuf |
of | de |
girls | filles |
to | à |
certain | pour |
EN The Uetliberg with its summit at the Uto Kulmo 871 metres above sea level towers above the roofs of Zurich. From the top you can enjoy a magnificent panoramic view of the city of Zurich, Lake Zurich and the Limmat Valley up as far as the Alps.
FR L?Uetliberg trône au-dessus des toits de Zurich avec le sommet Uto Kulm à 871 mètres d?altitude. Le sommet offre une splendide vue panoramique de la ville de Zurich, du lac ainsi que de la vallée de la Limmat jusqu?aux Alpes
inglês | francês |
---|---|
uetliberg | uetliberg |
metres | mètres |
roofs | toits |
valley | vallée |
alps | alpes |
level | altitude |
magnificent | splendide |
zurich | zurich |
city | ville |
lake | lac |
summit | sommet |
and | à |
as | ainsi |
up | jusqu |
a | une |
view | panoramique |
with | avec |
from | du |
EN In Orselina, above the pilgrimage church of Madonna del Sasso, is the red gondola that takes you up the 1,000 meters to Cardada (1340 m above sea level)
FR A Orselina, en dessus du sanctuaire de Madonna del Sasso, se trouve la cabine rouge, qui dépasse en seulement cinq minutes les 1'000 mètres jusqu’à Cardada (1340 m et plus)
inglês | francês |
---|---|
takes | . |
madonna | madonna |
meters | mètres |
in | en |
of | de |
m | m |
the | la |
red | rouge |
del | del |
you | et |
EN A snow park for every taste and every level, located above Savognin at 2,100 metres above sea level.
FR Lieu incontournable du domaine skiable d?Adelboden-Lenk, l?Audi Skicross Park est accessible depuis les télésièges d?Aebi.
inglês | francês |
---|---|
park | park |
a | l |
for | depuis |
and | les |
taste | du |
EN Located in the hamlet of Sporz (1600 m above sea level) above Lenzerheide, it combines the charm of organic Graubünden Alpine tradition with luxury, indulgence and personal service
FR A Weiler Sporz (à 1600 m d?altitude) sur les hauteurs de Lenzerheide, le luxe, les saveurs et un service personnalisé se mêlent à la fascination pour la tradition alpine grisonne gagnée au fil des ans
inglês | francês |
---|---|
lenzerheide | lenzerheide |
tradition | tradition |
level | altitude |
alpine | alpine |
luxury | luxe |
of | de |
m | m |
service | service |
and | à |
personal | personnalisé |
EN The lake above Kandersteg in the Bernese Oberland nestled at nearly 1,600 meters above sea level in a valley basin
FR Situé au-dessus de Kandersteg, ce lac se trouve dans une cuvette, à près de 1600 mètres d?altitude
inglês | francês |
---|---|
kandersteg | kandersteg |
meters | mètres |
level | altitude |
lake | lac |
a | une |
above | de |
in | près |
EN Situtated in a promiment position high above the Rhine River, the former episcopal church presides high above the region.
FR Situés aux abords immédiats du Rhin et offrant une vue spectaculaire sur les façades de la vieille ville, les trois parcs de Rheinfelden sont des spots photo très appréciés.
inglês | francês |
---|---|
rhine | rhin |
region | ville |
the | la |
a | une |
EN The eleven buildings are spread out across the hamlet of Sporz, 1,600 metres above sea level, directly above Lenzerheide.
FR Les onze maisons sont disséminées dans le hameau de Sporz, à 1600 mètres d’altitude, sur les hauteurs de Lenzerheide.
inglês | francês |
---|---|
eleven | onze |
metres | mètres |
lenzerheide | lenzerheide |
the | le |
buildings | les |
are | sont |
of | de |
EN This 4-star hotel is situated in the Stoos skiing and hiking area on a car-free plateau above Lake Lucerne at 1,300 metres above sea level
FR Cet établissement 4 étoiles se situe dans le domaine de ski et de randonnée de Stoos sur un haut plateau fermé à la circulation automobile, à 1300 m d?altitude, au-dessus du lac des Quatre-Cantons
inglês | francês |
---|---|
skiing | ski |
hiking | randonnée |
area | domaine |
plateau | plateau |
star | étoiles |
a | un |
lake | lac |
level | altitude |
is | situe |
and | à |
in | dans |
EN A Disciple of War or Magic at level 50 or above In order to move forward with the main scenario quest "Coming to Ishgard," you must have a Disciple of War or Magic at level 50 or above.
FR Disciple de la guerre ou de la magie de niveau 50 ou plus Pour poursuivre l'épopée à partir de la quête "Vers la sainte Cité", vous devrez avoir atteint le niveau 50 en tant que combattant ou mage.
inglês | francês |
---|---|
disciple | disciple |
war | guerre |
quest | quête |
move forward | poursuivre |
or | ou |
a | l |
level | niveau |
of | de |
magic | magie |
in | en |
to | à |
you | vous |
forward | pour |
EN A Disciple of War or Magic at level 60 or above In order to move forward with the main scenario quest "Beyond the Great Wall," you must have a Disciple of War or Magic at level 60 or above.
FR Disciple de la guerre ou de la magie de niveau 60 ou plus Pour poursuivre l'épopée à partir de la quête "Au-delà de la muraille", vous devrez avoir atteint au moins le niveau 60 en tant que combattant ou mage.
inglês | francês |
---|---|
disciple | disciple |
war | guerre |
quest | quête |
move forward | poursuivre |
or | ou |
a | l |
level | niveau |
magic | magie |
in | en |
of | de |
to | à |
you | vous |
forward | pour |
EN A Disciple of War or Magic at level 70 or above In order to move forward with The Syrcus Trench, the first Shadowbringers main scenario quest, you must have a Disciple of War or Magic at level 70 or above.
FR Disciple de la guerre ou de la magie de niveau 70 ou plus Pour poursuivre l'aventure à partir de la première quête de l'épopée de Shadowbringers, vous devrez avoir atteint au moins le niveau 70 en tant que combattant ou mage.
inglês | francês |
---|---|
disciple | disciple |
war | guerre |
quest | quête |
move forward | poursuivre |
or | ou |
of | de |
level | niveau |
magic | magie |
in | en |
to | à |
you | vous |
forward | pour |
Mostrando 50 de 50 traduções