Traduzir "step ahead" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "step ahead" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de step ahead

inglês
francês

EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes

FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds

inglêsfrancês
xsltxslt
debuggerdébogueur
nodesnœuds
allowspermet
stepétape
movedéplacer
transformationtransformation
bypar
youvous
andet
overde

EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes

FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds

inglêsfrancês
xsltxslt
debuggerdébogueur
nodesnœuds
allowspermet
stepétape
movedéplacer
transformationtransformation
bypar
youvous
andet
overde

EN Trying to stay ahead of these shifting demands may seem like an uphill battle. A digital front-end is a start, but it’s not everything. To stay a step ahead, you also need under-the-hood power.

FR Tenir le rythme de leurs exigences peut s’avérer épuisant. Pour rester dans la course, vous devez doter votre front office digital d’une réelle puissance.

inglêsfrancês
digitaldigital
frontfront
demandsexigences
powerpuissance
maypeut
ofde
totenir
aheadpour
needdevez
stayrester
youvous

EN Trying to stay ahead of these shifting demands may seem like an uphill battle. A digital front-end is a start, but it’s not everything. To stay a step ahead, you also need under-the-hood power.

FR Tenir le rythme de leurs exigences peut s’avérer épuisant. Pour rester dans la course, vous devez doter votre front office digital d’une réelle puissance.

inglêsfrancês
digitaldigital
frontfront
demandsexigences
powerpuissance
maypeut
ofde
totenir
aheadpour
needdevez
stayrester
youvous

EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process for Internet installation. Setting up a modem and WLAN, using settings and connecting devices – all explained step by step.

FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour l’installation d’Internet. Configurer le modem et le WLAN, régler les paramètres et raccorder les appareils: tout est expliqué étape par étape.

inglêsfrancês
instructionsinstructions
interactiveinteractives
modemmodem
wlanwlan
devicesappareils
explainedexpliqué
andet
stepétape
settingsparamètres
thele
ournos
bypar
forpour
alltout

EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process of setting up your hotspot or Wi-Fi modem. Installation, setting up a modem, using settings, and much more – all explained step by step.

FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour la configuration de votre hotspot/modem Wi-Fi. Installation, configuration du modem, paramétrage: tout est expliqué étape par étape.

inglêsfrancês
instructionsinstructions
interactiveinteractives
modemmodem
explainedexpliqué
stepétape
installationinstallation
ournos
yourvotre
thela
orpas
settingconfiguration
youvous
bypar

EN Description: View 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd as completely free. Porn xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son video.

FR La description: Voir 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd comme complètement gratuit. Vidéo porno xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son.

inglêsfrancês
stepstep
completelycomplètement
freegratuit
comiccomic
mommom
hdhd
viewvoir
sonson
ascomme
pornporno
videovidéo
descriptiondescription
xxxxxx

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : post-édition Étape 4 : chargement

inglêsfrancês
pleaseveuillez
selectsélectionner
importimportation
editmontage
uploadchargement

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : classement et optimisation Étape 3 : développement multimédia du diaporama Étape 4 : exportation

inglêsfrancês
selectsélectionner
optimizeoptimisation
exportexportation
importimportation
pleaseveuillez

EN Step-by-Step Instructions: How to Create Step-by-Step Guides in 6 Steps

FR Les 10 meilleurs logiciels d?onboarding clients dont vous avez besoin en 2023

inglêsfrancês
inen
stepsles

EN User Onboarding Step by step instructions are crucial, especially for complex products. But how do we create them? Let?s take a look, step-by-step.

FR Onboarding des Utilisateurs L?idée de l?onboarding est d?accueillir les clients. Découvrez les 10 meilleurs outils d?onboarding client pour améliorer la rétention de vos produits.

inglêsfrancês
onboardingonboarding
createaméliorer
userutilisateurs
sd
steples
productsproduits

EN We’re here to help you get and stay aheadstep by step, outcome by outcome and win by win.

FR Nous sommes là pour vous aider à prendre de l’avance et à la conserver en vous accompagnant pas à pas dans vos succès.

inglêsfrancês
andet
toà
helpaider

EN Stay ahead of application performance problems Stay ahead of application performance problems

FR Anticipez les problèmes de performance des applications Anticipez les problèmes de performance des applications

inglêsfrancês
problemsproblèmes
applicationapplications
performanceperformance
ofde

EN The top 1 Ikea (25k search volume) is well ahead of the second placed Françoise Saget (6.8k volume) which is itself ahead of Gifi (6k volume). The rest of the top is for once quite homogeneous with search volumes between 1k and 5k.

FR Le top 1 Ikea (25k de volume de recherche) devance largement le deuxième Françoise Saget (6,8k de volume) qui devance lui-même Gifi (6k de volume). La suite du top est pour une fois assez homogène avec des volumes de recherche compris entre 1k et 5k.

inglêsfrancês
ikeaikea
searchrecherche
homogeneoushomogène
quiteassez
volumevolume
volumesvolumes
withavec
ofde
aheadpour
andet

EN Tip: Can be refrigerated for up to 2 days. Plan ahead and use leftovers or cook chicken and pasta ahead of time and store in the fridge until you are ready to mix the salad.

FR Astuce : La salade se conserve jusquà 2 jours au réfrigérateur. Préparez le poulet et les pâtes à l’avance ou utilisez des restants que vous réserverez au réfrigérateur jusquau moment d’assembler le repas.

inglêsfrancês
tipastuce
useutilisez
chickenpoulet
fridgeréfrigérateur
saladsalade
up tojusquà
readypréparez
orou
toà
daysjours
pastapâtes
youvous

EN The timezone in Paris is GMT+1, like most European countries, except UK and Portugal. This means that Paris is 6 hours ahead of New York, 9 hours ahead of San Francisco and 9 hours behind Sydney.

FR L’heure officielle à Paris est déterminée par le fuseau horaire GMT+1.

inglêsfrancês
timezonefuseau horaire
gmtgmt
hourshoraire
parisparis
thele
isest
andà
behindpar

EN W. Scott Stornetta was a visionary ahead of his time, so far ahead that in 1991 he was already talking about blockchain technology or blockchain, which has led him to be considered the “Father of the Blockchain”.

FR W. Scott Stornetta était un visionnaire en avance sur son temps, si loin qu'en 1991, il parlait déjà de la technologie blockchain ou blockchain, ce qui l'a amené à être considéré comme le «père de la blockchain».

inglêsfrancês
ww
scottscott
visionaryvisionnaire
aheadavance
technologytechnologie
blockchainblockchain
orou
ledamené
consideredconsidéré
fatherpère
heil
wasétait
thatce
timetemps
aun
ofde
alreadydéjà
toà
beêtre
inen

EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way. 

FR Nous avons créé l'Atlassian Migration Program pour vous fournir des ressources de migration pas-à-pas, des outils gratuits ainsi qu'un support dédié afin de vous aider à chaque étape du parcours.

inglêsfrancês
migrationmigration
programprogram
freegratuits
createdcréé
resourcesressources
toolsoutils
dedicateddédié
step-by-steppas
stepétape
toà
supportsupport
ofde
providefournir
youvous
thepour
to helpaider

EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.

FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.

inglêsfrancês
letpermettent
evaluationévaluation
expressionexpression
buttonstouches
xpathxpath
thele
stepétape
ofde
resultsrésultats
bypar
youvous
returnedretourné
andet

EN Our step-by-step user guides, documentation, community portal will help you every step along the way.

FR Nos guides d'utilisateurs étape par étape, la documentation, le portail communautaire vous aideront à chaque étape le long du chemin.

inglêsfrancês
portalportail
guidesguides
documentationdocumentation
communitycommunautaire
ournos
everychaque
stepétape
youvous
bypar
help youaideront

EN If you wish to manage the publication of your app to the stores yourself, a step by step guide is available, in order to guide you through every step of the publication to the App Store and the Play Store.

FR Si vous décidez de gérer vous même la publication de votre app sur les stores, un guide pas à pas est mis à votre disposition, afin de vous épauler dans chacune des étapes de publication sur l'App Store et le Play Store.

inglêsfrancês
wish.
publicationpublication
ifsi
availabledisposition
storestore
aun
managegérer
ofde
appapp
toà
yourvotre
guideguide
playplay
youvous
inmis

EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.

FR Informez-vous sur les récents changements réglementaires et découvrez la procédure pour envoyer des messages via des codes longs à 10 chiffres aux États-Unis.

inglêsfrancês
softwarecodes
theiret
ades
toà
forpour

EN STEP 1 PARCOURSUP APPLICATION (below)STEP 2 ADMINISTRATIVE REGISTRATION (parcoursup procedure)STEP 3 PEDAGOGICAL REGISTRATION (USMB)

FR ÉTAPE 1 CANDIDATURE PARCOURSUP (ci-dessous)ÉTAPE 2 INSCRIPTION ADMINISTRATIVE (procédure parcoursup)ÉTAPE 3 INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE (USMB)

inglêsfrancês
procedureprocédure
usmbusmb
administrativeadministrative
registrationinscription
belowdessous
applicationcandidature

EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.

FR L’interface utilisateur de MadeToTag explique, étape par étape, les tâches à exécuter pour générer le fichier PDF balisé de manière sûre et intuitive, sans risquer de manquer une étape importante.

inglêsfrancês
customerutilisateur
intuitivelyintuitive
generatinggénérer
importantimportante
safelysûre
pdfpdf
stepétape
ofde
filesfichier
thele
leadingune
bypar
andà
missingmanquer

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importer Étape 2 : configurer les effets de ralenti Étape 3 : exporter

inglêsfrancês
pleaseveuillez
selectsélectionner
effecteffets
slow motionralenti
importimporter
exportexporter

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : sélection d'un modèle Étape 3 : création d'un collage

inglêsfrancês
pleaseveuillez
importimportation
collagecollage
templatemodèle
generatecréation
selectsélectionner

EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : transfert des fichiers Étape 2 : montage commun des vidéos Étape 3 : fusion des vidéos et exportation

inglêsfrancês
selectsélectionner
transfertransfert
videosvidéos
editmontage
exportexportation
togethercommun
pleaseveuillez
filesfichiers

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : exportation

inglêsfrancês
pleaseveuillez
selectsélectionner
editmontage
exportexportation
importimportation

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Place jump cuts Step 3: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importez Étape 2 : créez des jump cuts Schritt 3: Export

inglêsfrancês
pleaseveuillez
selectsélectionner
importimportez
exportexport

EN Tutorials and step-by-step instructions to guide you through every step of the video editing process

FR Des tutoriels et des guides détaillés qui vous guident à travers tous les domaines du montage vidéo

inglêsfrancês
editingmontage
tutorialstutoriels
guideguides
toà
oftravers
videovidéo
youvous

EN Please select ... Step 1: Import MOV file Step 2: Edit MOV video Step 3: Convert MOV to MP4

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation du fichier MOV Étape 2 : édition de la vidéo MOV Étape 3 : conversion de la vidéo MOV au format MP4

inglêsfrancês
pleaseveuillez
selectsélectionner
importimportation
movmov
editédition
filefichier
videovidéo
convertde

EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.

FR Faites‑vous guider pas à pas pour les éditeurs de logiciels indépendants (ISV) afin d'enregistrer vos clients aux fonctionnalités de messagerie A2P 10DLC grâce à Twilio.

inglêsfrancês
independentindépendants
isvisv
customersclients
as
twiliotwilio
softwarelogiciels
step-by-steppas
bypour
capabilitiesde

EN Put together a runbook or step-by-step checklist of what needs to happen when, supporting instructions, who the owner is for each task, and how long each step will take

FR Préparez un runbook ou une checklist pas-à-pas indiquant la marche à suivre, le calendrier et les instructions nécessaires, les propriétaires de chaque tâche et le temps requis par étape

inglêsfrancês
runbookrunbook
instructionsinstructions
tasktâche
ownerpropriétaires
stepétape
aun
orou
ofde
toà
needsnécessaires
step-by-steppas
bypar

EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.

FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.

inglêsfrancês
letpermettent
evaluationévaluation
expressionexpression
buttonstouches
xpathxpath
thele
stepétape
ofde
resultsrésultats
bypar
youvous
returnedretourné
andet

EN As the digital space rapidly shifts, it?s crucial to step ahead in the market. Sitecore Commerce?s API-first approach enables you to create frictionless buyer experiences.

FR Tandis que l’espace digital évolue rapidement, il est essentiel de prendre une longueur d’avance sur le marché. L’approche orientée API de Sitecore Commerce vous permet de créer des expériences acheteur fluides.

inglêsfrancês
rapidlyrapidement
sitecoresitecore
commercecommerce
enablespermet
buyeracheteur
experiencesexpériences
spacelespace
apiapi
itil
crucialessentiel
marketmarché
thele
digitaldigital
createcréer
youvous

EN Save time and stay a step ahead using automation features and customizable workflows. Monitor social activity and organize all incoming messages from a single location.

FR Gagnez du temps et prenez de l'avance en tirant parti des fonctionnalités automatisées et des flux de travail personnalisables. Surveillez l'activité sur les médias sociaux et organisez tous les messages entrants à partir d'une même plateforme.

inglêsfrancês
customizablepersonnalisables
workflowsflux de travail
monitorsurveillez
socialsociaux
organizeorganisez
automationautomatisées
featuresfonctionnalités
activitytravail
messagesmessages
timetemps
andà
incomingentrants

EN At Artefact, we help brands optimise their Search Engine Advertising (SEA) and Pay-Per-Click (PPC) campaigns to stay one step ahead of their competitors.

FR Chez Artefact, nous aidons les marques à optimiser leurs campagnes de publicité sur les moteurs de recherche (SEA) et de paiement au clic (PPC) pour garder une longueur d'avance sur leurs concurrents.

inglêsfrancês
artefactartefact
helpaidons
optimiseoptimiser
enginemoteurs
seasea
ppcppc
competitorsconcurrents
clickclic
advertisingpublicité
campaignscampagnes
searchrecherche
paypaiement
wenous
ofde
brandsmarques
toà
aheadpour
steples

EN Successful companies in the modern age are the ones that can keep pace with—or even stay one step ahead of—their customers’ needs

FR De nos jours, les entreprises performantes sont celles qui parviennent à suivre le rythme des besoins de leurs clients, voire à toujours garder une longueur d'avance sur ces besoins

inglêsfrancês
companiesentreprises
successfulperformantes
pacerythme
needsbesoins
customersclients
evenvoire
keepgarder
ofde
theirleurs
aresont
thele
thatqui
withà

EN Client expectations require agencies to be one step ahead of trends, industry changes and consumers’ needs.

FR Pour répondre aux attentes de leurs clients, les agences doivent rester au fait des tendances, des évolutions du secteur et des besoins des consommateurs.

inglêsfrancês
agenciesagences
industrysecteur
expectationsattentes
trendstendances
needsbesoins
ofde
consumersconsommateurs
aheadpour
steples
andet

EN Stay one step ahead, with Twilio

FR Gardez une longueur d'avance avec Twilio

inglêsfrancês
staygardez
twiliotwilio
withavec
oneune

EN This global variation in backlinks will put you one step ahead of competitors.

FR Cette variation globale des backlinks vous donnera une longueur d'avance sur vos concurrents.

inglêsfrancês
globalglobale
variationvariation
backlinksbacklinks
thiscette
competitorsconcurrents
putdes
youvous
ofune

EN We reinvest a large portion of our budget in research and development to stay a step ahead of the evolving needs of our customers and partners.

FR Nous réinvestissons une part importante de notre budget dans la recherche et le développement afin rester à l'avant-garde des besoins changeants de nos clients et de nos partenaires.

inglêsfrancês
budgetbudget
researchrecherche
needsbesoins
customersclients
partnerspartenaires
largeimportante
developmentdéveloppement
ofde
toà
stayrester
aune
wenous
indans

EN To push the boundaries of how we support our customers with innovation that stays one step ahead of their needs.

FR Repousser les limites de notre soutien à la clientèle grâce à des idées novatrices qui restent au diapason de leurs besoins.

inglêsfrancês
pushrepousser
boundarieslimites
staysrestent
needsbesoins
innovationnovatrices
customersclient
thela
toà
ofde
steples
thatqui
aheadau
supportdes
ournotre

EN Don’t let last-minute supply problems catch you by surprise. Monitor and plan purchase dates and inventory to make sure you’re always a step ahead.

FR Ne vous laissez pas surprendre par des problèmes d'approvisionnement de dernière minute. Surveillez et planifiez les dates d'achat et le stock pour vous assurer d'avoir toujours une longueur d'avance.

inglêsfrancês
problemsproblèmes
surprisesurprendre
monitorsurveillez
planplanifiez
inventorystock
lastdernière
datesdates
minuteminute
alwaystoujours
aune
tolaissez
sureassurer
bypar
aheadpour
dontpas
youvous
andet

EN CustomerTo avoid costly calls to your service center (and keeping customers happy), you need to stay one step ahead

FR Customer (client)Pour éviter des appels coûteux à votre centre de service (et préserver la satisfaction de vos clients), vous devez garder une longueur d'avance

inglêsfrancês
costlycoûteux
callsappels
centercentre
avoidéviter
serviceservice
customersclients
toà
aheadpour
youvous

EN The Pega insurance product configurator helps insurance carriers differentiate their products, respond to market changes, and stay a step ahead of the competition.

FR Le configurateur de produit d'assurance de Pega aide les assureurs à différencier leurs produits, à réagir aux évolutions du marché et à garder une longueur d'avance sur la concurrence.

inglêsfrancês
pegapega
configuratorconfigurateur
differentiatedifférencier
respondréagir
marketmarché
helpsaide
ofde
toà
productproduit
aune
productsproduits

EN And with proactive support and reminders, you're always one step ahead of their needs.

FR Et avec une assistance proactive et des rappels, vous serez à même de toujours anticiper leurs besoins.

inglêsfrancês
proactiveproactive
remindersrappels
alwaystoujours
needsbesoins
stepvous
ofde
supportassistance
andà
withavec

EN Netskope moves quickly to provide new features and fixes, with CI/CD processes that keep you one step ahead of attackers and the competition.

FR Sans cesse en mouvement, Netskope fournit rapidement de nouvelles fonctionnalités et corrections, à l'aide de processus CI/CD qui vous permettent de garder une longueur d'avance sur vos concurrents et sur les pirates informatiques.

inglêsfrancês
netskopenetskope
quicklyrapidement
newnouvelles
featuresfonctionnalités
fixescorrections
cdcd
competitionconcurrents
cici
processesprocessus
ofde
toà
providefournit
thatqui
youvous
theune

EN Stay One Step Ahead of the Competition

FR Gardez une longueur d’avance sur la concurrence

inglêsfrancês
staygardez
thela
ofune

EN Such notifications allow executives to always be informed about important developments and stay one step ahead of critical events.

FR Ces notifications permettent aux dirigeants de se tenir informés en permanence des développements importants et de garder une longueur d’avance face aux événements critiques.

inglêsfrancês
notificationsnotifications
allowpermettent
executivesdirigeants
alwaysen permanence
developmentsdéveloppements
eventsévénements
criticalcritiques
importantimportants
informedinformé
ofde
totenir
andet

Mostrando 50 de 50 traduções