Traduzir "step titles" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "step titles" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de step titles

inglês
francês

EN Use step titles sparingly. Adding prerequisite guides correctly will automatically add an appropriate navigation structure -- so step titles are unnecessary in most circumstances.

FR N'utilisez que peu de titres d'étape. En rajoutant correctement des tutoriels préalables, il y aura automatiquement une structure de navigation et les titres d'étape deviennent superflus dans la plupart des cas.

inglêsfrancês
titlestitres
guidestutoriels
automaticallyautomatiquement
navigationnavigation
structurestructure
correctlycorrectement
circumstancescas
willaura
stepétape
inen
anune
appropriatede
aredeviennent

EN Provides more than 491,000 printed book titles; 718,000 e-books; 104,000 licensed electronic journal titles; and 95,000 streaming audio and visual titles

FR Propose plus de 491 000 ouvrages imprimés, 718 000 livres électroniques, 104 000 revues électroniques et 95 000 titres aux formats audio et visuel en streaming

inglêsfrancês
titlestitres
streamingstreaming
visualvisuel
providespropose
bookslivres
journalrevues
audioaudio
electronicélectroniques
moreplus
printedimprimés
andet
thande

EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes

FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds

inglêsfrancês
xsltxslt
debuggerdébogueur
nodesnœuds
allowspermet
stepétape
movedéplacer
transformationtransformation
bypar
youvous
andet
overde

EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes

FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds

inglêsfrancês
xsltxslt
debuggerdébogueur
nodesnœuds
allowspermet
stepétape
movedéplacer
transformationtransformation
bypar
youvous
andet
overde

EN Step 4: Now we can compare the list of titles from Oncrawl, with what is indexed in Google via the list of titles retrieved by IsIndexed

FR Étape 4 : Nous allons maintenant pouvoir comparer la liste des titles issus de Oncrawl, avec ce qui est indexé dans Google via la liste des titles récupérés par IsIndexed

inglêsfrancês
comparecomparer
googlegoogle
titlestitles
oncrawloncrawl
indexedindexé
ofde
wenous
listliste
bypar
withavec
thela
nowmaintenant
isest
indans
whatqui

EN Step 4: Now we can compare the list of titles from Oncrawl, with what is indexed in Google via the list of titles retrieved by IsIndexed

FR Étape 4 : Nous allons maintenant pouvoir comparer la liste des titles issus de Oncrawl, avec ce qui est indexé dans Google via la liste des titles récupérés par IsIndexed

inglêsfrancês
comparecomparer
googlegoogle
titlestitles
oncrawloncrawl
indexedindexé
ofde
wenous
listliste
bypar
withavec
thela
nowmaintenant
isest
indans
whatqui

EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process for Internet installation. Setting up a modem and WLAN, using settings and connecting devices – all explained step by step.

FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour l’installation d’Internet. Configurer le modem et le WLAN, régler les paramètres et raccorder les appareils: tout est expliqué étape par étape.

inglêsfrancês
instructionsinstructions
interactiveinteractives
modemmodem
wlanwlan
devicesappareils
explainedexpliqué
andet
stepétape
settingsparamètres
thele
ournos
bypar
forpour
alltout

EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process of setting up your hotspot or Wi-Fi modem. Installation, setting up a modem, using settings, and much more – all explained step by step.

FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour la configuration de votre hotspot/modem Wi-Fi. Installation, configuration du modem, paramétrage: tout est expliqué étape par étape.

inglêsfrancês
instructionsinstructions
interactiveinteractives
modemmodem
explainedexpliqué
stepétape
installationinstallation
ournos
yourvotre
thela
orpas
settingconfiguration
youvous
bypar

EN Description: View 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd as completely free. Porn xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son video.

FR La description: Voir 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd comme complètement gratuit. Vidéo porno xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son.

inglêsfrancês
stepstep
completelycomplètement
freegratuit
comiccomic
mommom
hdhd
viewvoir
sonson
ascomme
pornporno
videovidéo
descriptiondescription
xxxxxx

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : post-édition Étape 4 : chargement

inglêsfrancês
pleaseveuillez
selectsélectionner
importimportation
editmontage
uploadchargement

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : classement et optimisation Étape 3 : développement multimédia du diaporama Étape 4 : exportation

inglêsfrancês
selectsélectionner
optimizeoptimisation
exportexportation
importimportation
pleaseveuillez

EN Step-by-Step Instructions: How to Create Step-by-Step Guides in 6 Steps

FR Les 10 meilleurs logiciels d?onboarding clients dont vous avez besoin en 2023

inglêsfrancês
inen
stepsles

EN User Onboarding Step by step instructions are crucial, especially for complex products. But how do we create them? Let?s take a look, step-by-step.

FR Onboarding des Utilisateurs L?idée de l?onboarding est d?accueillir les clients. Découvrez les 10 meilleurs outils d?onboarding client pour améliorer la rétention de vos produits.

inglêsfrancês
onboardingonboarding
createaméliorer
userutilisateurs
sd
steples
productsproduits

EN Please note: If you sell multiple titles on Vimeo On Demand, we aggregate your revenue and transactions across all of your titles to determine if you meet these thresholds

FR Remarque : Si vous vendez plusieurs contenus sur Vimeo On Demand, nous combinons votre revenu et vos transactions pour tous ces contenus pour déterminer si vous atteignez ces seuils

inglêsfrancês
noteremarque
sellvendez
vimeovimeo
revenuerevenu
transactionstransactions
thresholdsseuils
ifsi
wenous
determinedéterminer
andet
multipleplusieurs
onsur
youvous
oftous

EN Don?t forget the basics of SEO, namely, fill in your Titles, Meta Description, your H1, H2, H3 titles, the alternative attributes of your images as well as your contextual links anchors.

FR N’oubliez pas les basiques du SEO, à savoir, bien renseigner vos Titles, Meta Description, vos titres H1, H2, H3, les attributs alternatifs de vos images ainsi que vos ancres de liens contextuels.

inglêsfrancês
basicsbasiques
seoseo
metameta
alternativealternatifs
imagesimages
wellbien
contextualcontextuels
linksliens
donpas
attributesattributs
anchorsancres
yourvos
descriptiondescription
inà
asainsi

EN By comparing the HTML titles and the titles indexed by Google, you can see the extent of this update on your website.

FR En comparant les titles HTML et les titles indexés par Google, vous pouvez voir l’ampleur de cette mise à jour sur votre site web.

inglêsfrancês
comparingcomparant
htmlhtml
googlegoogle
updatemise à jour
titlestitles
indexedindexé
seevoir
ofde
onsur
yourvotre
bypar
youvous
andà
websitesite

EN Switch the toggle on to show item titles in the block. Switch off to hide the item titles.

FR Activez l’option pour afficher les titres des éléments dans le bloc. Désactivez-la pour masquer les titres des éléments.

inglêsfrancês
titlestitres
blockbloc
hidemasquer
showafficher
thele
indans

EN Differentiate SEO titles and navigation titles

FR Différencier les titres SEO et les titres de navigation

inglêsfrancês
differentiatedifférencier
seoseo
titlestitres
navigationnavigation
andet

EN It’s sometimes hard to create titles for all of them, but you can automatize them (with an SEO check). But be careful not to duplicate titles! This is terrible for SEO.

FR Il est parfois difficile de créer des titres pour tous, mais vous pouvez les automatiser (avec un contrôle SEO). Mais attention à ne pas dupliquer les titres ! C'est terrible pour le référencement.

inglêsfrancês
sometimesparfois
harddifficile
titlestitres
checkcontrôle
duplicatedupliquer
terribleterrible
toà
ofde
createcréer
seoseo
carefulattention
isest
butun
youvous
withavec

EN If you want to know the status of your titles: whether they’re too long, duplicated or missing, you can run a crawl with FandangoSEO and monitor the titles’ optimization.

FR Si vous voulez connaître l'état de vos titres : qu'ils soient trop longs, dupliqués ou manquants, vous pouvez lancer une recherche avec FandangoSEO et surveiller l'optimisation des titres.

inglêsfrancês
statusétat
titlestitres
longlongs
monitorsurveiller
fandangoseofandangoseo
ifsi
orou
ofde
yourvos
withavec
andconnaître
aune

EN Instead of placing ads in predefined media titles, Reach Data allows customers to reach their target group across different titles.

FR Au lieu de placer des annonces dans des titres de médias prédéfinis, les Reach Data donnent aux clients la possibilité de cibler leur public par le biais de plusieurs titres.

inglêsfrancês
titlestitres
datadata
customersclients
adsannonces
mediamédias
reachreach
targetcibler
ofde
indans
insteadau lieu

EN Long story short, after 3738 commits, we are now announcing support for Director 2-based titles such as Spaceship Warlock. Selected Director 3-based titles may work, and in particular, we support L-ZONE.

FR Pour faire court, après 3738 commits, nous annonçons maintenant le support des titres basés sur Director 2 tels que Spaceship Warlock. Certains titres basés sur Director 3 peuvent fonctionner, et en particulier, nous supportons L-ZONE.

inglêsfrancês
shortcourt
commitscommits
directordirector
titlestitres
basedbasés
wenous
nowmaintenant
inen
afteraprès
supportsupport
suchle
maypeuvent
particularparticulier
longsur
andet
workdes
forpour

EN Grab your CDs and give these titles a go. We are also actively collecting info on any Director-based (and Shockwave) titles that we catalogue on our Wiki, so, please, help us with this task.

FR Alors, retrouvez vos CDs et essayez ces titres. Nous collectons aussi activement des informations sur tous les titres basés sur Director (et Shockwave) que nous cataloguons sur notre Wiki, donc n'hésitez pas à nous aider dans cette tâche.

inglêsfrancês
titlestitres
activelyactivement
infoinformations
wikiwiki
cdscds
basedbasés
helpaider
yourvos
onsur
sodonc
thiscette
ournotre
tasktâche
andà
wenous

EN World Cup: 106 podiums, 69 race wins, eight discipline titles, three overall titles

FR Coupe du Monde: 106 podiums, 69 courses gagnées, 8 petits globes de cristal, 3 gros globes de cristal

inglêsfrancês
cupcoupe
racecourses
eight8
three3
worldmonde

EN World Cups: 104 podiums, 64 race wins, seven discipline titles, three overall titles

FR Coupes du Monde: 104 podiums, 64 courses gagnées, sept petits globes de cristal, trois gros globes de cristal

inglêsfrancês
racecourses
worldmonde
sevensept
threetrois

EN In the same way as empty or short titles, you’ll get a list of URLs with duplicate titles.

FR De la même manière que pour les titres vides ou courts, vous obtiendrez une liste d'URL avec des titres en double.

inglêsfrancês
emptyvides
shortcourts
titlestitres
orou
inen
listliste
ofde
thela
withavec
aune
samemême

EN Best the Master Trainers to earn their titles, proving that you’re also a master of their favorite species. The titles that you earn can even be displayed in-game during Link Battles so your friends can admire your skills.

FR Battez tous les Experts en combat pour prouver votre propre expertise en matière de Pokémon et remporter leur titre, que vous pourrez ensuite afficher lors de Combat Link avec vos amis !

inglêsfrancês
provingprouver
displayedafficher
linklink
skillsexpertise
totitre
ofde
friendsamis
inen
youpourrez

EN One good distribution of titles and subtitles. We have to combine the paragraphs into titles, and the keywords we play with in the text come into play.

FR Un une bonne distribution des titres et des sous-titres. Nous devons combiner les paragraphes en titres, et les mots clés avec lesquels nous jouons dans le texte entrent en jeu.

inglêsfrancês
distributiondistribution
titlestitres
subtitlessous-titres
paragraphsparagraphes
andet
combinecombiner
thele
wenous
texttexte
todevons
inen
withavec
playjeu
ofune
comedes
keywordsmots clés
goodles

EN Emails aren’t meant to be a blog post, and their titles aren’t meant to look like the titles to highly academic research projects

FR Les e-mails ne sont pas destinés à être des articles de blog et leurs titres ne sont pas destinés à ressembler aux titres de projets de recherche hautement académiques

inglêsfrancês
meantdestiné
titlestitres
highlyhautement
blogblog
researchrecherche
toà
projectsprojets
beêtre
as

EN Don?t forget the basics of SEO, namely, fill in your Titles, Meta Description, your H1, H2, H3 titles, the alternative attributes of your images as well as your contextual links anchors.

FR N’oubliez pas les basiques du SEO, à savoir, bien renseigner vos Titles, Meta Description, vos titres H1, H2, H3, les attributs alternatifs de vos images ainsi que vos ancres de liens contextuels.

inglêsfrancês
basicsbasiques
seoseo
metameta
alternativealternatifs
imagesimages
wellbien
contextualcontextuels
linksliens
donpas
attributesattributs
anchorsancres
yourvos
descriptiondescription
inà
asainsi

EN By comparing the HTML titles and the titles indexed by Google, you can see the extent of this update on your website.

FR En comparant les titles HTML et les titles indexés par Google, vous pouvez voir l’ampleur de cette mise à jour sur votre site web.

inglêsfrancês
comparingcomparant
htmlhtml
googlegoogle
updatemise à jour
titlestitles
indexedindexé
seevoir
ofde
onsur
yourvotre
bypar
youvous
andà
websitesite

EN Instead of placing ads in predefined media titles, Reach Data allows customers to reach their target group across different titles.

FR Au lieu de placer des annonces dans des titres de médias prédéfinis, les Reach Data donnent aux clients la possibilité de cibler leur public par le biais de plusieurs titres.

inglêsfrancês
titlestitres
datadata
customersclients
adsannonces
mediamédias
reachreach
targetcibler
ofde
indans
insteadau lieu

EN Cookies can be assessed under different titles according to their usage purposes and methods. Some of these titles are described below:

FR Les cookies peuvent être évalués sous différents titres en fonction de leurs objectifs et méthodes d?utilisation. Certains de ces titres sont décrits ci-dessous:

inglêsfrancês
cookiescookies
titlestitres
purposesobjectifs
methodsméthodes
describeddécrits
usageutilisation
belowdessous
aresont
toci-dessous
ofde
differentdifférents
andet

EN One good distribution of titles and subtitles. We have to combine the paragraphs into titles, and the keywords we play with in the text come into play.

FR Un une bonne distribution des titres et des sous-titres. Nous devons combiner les paragraphes en titres, et les mots clés avec lesquels nous jouons dans le texte entrent en jeu.

inglêsfrancês
distributiondistribution
titlestitres
subtitlessous-titres
paragraphsparagraphes
andet
combinecombiner
thele
wenous
texttexte
todevons
inen
withavec
playjeu
ofune
comedes
keywordsmots clés
goodles

EN From January 27th to December 23rd, the Regio Theatre presents its 2022 Opera and Ballet Season: 15 titles, including 4 new productions, for a total of 70 performances. Seven titles on...

FR Du 27 janvier au 23 décembre, le Théâtre Regio présente la Saison d’Opéra et de Ballet 2022 : 15 titres, dont 4 nouvelles installations, pour un total de 70 spectacles. Sept titres à l’...

inglêsfrancês
theatrethéâtre
balletballet
seasonsaison
titlestitres
newnouvelles
performancesspectacles
januaryjanvier
decemberdécembre
aun
ofde
toà
totaltotal
presentsl
onau
fromdu

EN Switch the toggle on to show item titles in the block. Switch off to hide the item titles.

FR Activez l’option pour afficher les titres des éléments dans le bloc. Désactivez-la pour masquer les titres des éléments.

inglêsfrancês
titlestitres
blockbloc
hidemasquer
showafficher
thele
indans

EN Differentiate SEO titles and navigation titles

FR Différencier les titres SEO et les titres de navigation

inglêsfrancês
differentiatedifférencier
seoseo
titlestitres
navigationnavigation
andet

EN It’s sometimes hard to create titles for all of them, but you can automatize them (with an SEO check). But be careful not to duplicate titles! This is terrible for SEO.

FR Il est parfois difficile de créer des titres pour tous, mais vous pouvez les automatiser (avec un contrôle SEO). Mais attention à ne pas dupliquer les titres ! C'est terrible pour le référencement.

inglêsfrancês
sometimesparfois
harddifficile
titlestitres
checkcontrôle
duplicatedupliquer
terribleterrible
toà
ofde
createcréer
seoseo
carefulattention
isest
butun
youvous
withavec

EN If you want to know the status of your titles: whether they’re too long, duplicated, or missing, you can run a crawl with FandangoSEO and monitor the titles’ optimization.

FR Si vous voulez connaître l'état de vos titres : s'ils sont trop longs, dupliqués ou manquants, vous pouvez lancer un crawl avec FandangoSEO et surveiller l'optimisation des titres.

inglêsfrancês
statusétat
titlestitres
longlongs
crawlcrawl
monitorsurveiller
fandangoseofandangoseo
ifsi
orou
ofde
aun
yourvos
withavec
andconnaître

EN If you want to know the status of your titles: whether they’re too long, duplicated, or missing, you can run a crawl with FandangoSEO and monitor the titles’ optimization

FR Si vous voulez connaître l'état de vos titres : s'ils sont trop longs, dupliqués ou manquants, vous pouvez lancer un crawl avec FandangoSEO et surveiller l'optimisation des titres

inglêsfrancês
statusétat
titlestitres
longlongs
crawlcrawl
monitorsurveiller
fandangoseofandangoseo
ifsi
orou
ofde
aun
yourvos
withavec
andconnaître

EN In the same way as empty or short titles, you’ll get a list of URLs with duplicate titles.

FR De la même manière que pour les titres vides ou courts, vous obtiendrez une liste d'URL avec des titres en double.

inglêsfrancês
emptyvides
shortcourts
titlestitres
orou
inen
listliste
ofde
thela
withavec
aune
samemême

EN Apple Podcasts automatically censors certain explicit words in titles, so creators should not self-censor language in metadata, such as titles or descriptions

FR Les créateurs et créatrices ne doivent donc pas autocensurer le langage dans les métadonnées, comme les titres ou les descriptions

inglêsfrancês
titlestitres
creatorscréateurs
metadatamétadonnées
descriptionsdescriptions
ascomme
orou
appleles
indans
sodonc
languageet

EN Video titles with keywords. YouTube video titles and descriptions should always include popular keywords associated to your niche, genre, and competitors to help rank your videos higher. 

FR Titres des vidéos avec mots-clés. Les titres et descriptions des vidéos YouTube doivent toujours inclure des mots-clés populaires associés à votre domaine de spécialité, votre genre et vos concurrents pour que vos vidéos se classent plus haut.

inglêsfrancês
titlestitres
youtubeyoutube
descriptionsdescriptions
shoulddoivent
alwaystoujours
popularpopulaires
genregenre
rankclassent
keywordsclés
videosvidéos
toà
competitorsconcurrents
higherpour
associatedassocié
withavec

EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way. 

FR Nous avons créé l'Atlassian Migration Program pour vous fournir des ressources de migration pas-à-pas, des outils gratuits ainsi qu'un support dédié afin de vous aider à chaque étape du parcours.

inglêsfrancês
migrationmigration
programprogram
freegratuits
createdcréé
resourcesressources
toolsoutils
dedicateddédié
step-by-steppas
stepétape
toà
supportsupport
ofde
providefournir
youvous
thepour
to helpaider

EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.

FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.

inglêsfrancês
letpermettent
evaluationévaluation
expressionexpression
buttonstouches
xpathxpath
thele
stepétape
ofde
resultsrésultats
bypar
youvous
returnedretourné
andet

EN Our step-by-step user guides, documentation, community portal will help you every step along the way.

FR Nos guides d'utilisateurs étape par étape, la documentation, le portail communautaire vous aideront à chaque étape le long du chemin.

inglêsfrancês
portalportail
guidesguides
documentationdocumentation
communitycommunautaire
ournos
everychaque
stepétape
youvous
bypar
help youaideront

EN If you wish to manage the publication of your app to the stores yourself, a step by step guide is available, in order to guide you through every step of the publication to the App Store and the Play Store.

FR Si vous décidez de gérer vous même la publication de votre app sur les stores, un guide pas à pas est mis à votre disposition, afin de vous épauler dans chacune des étapes de publication sur l'App Store et le Play Store.

inglêsfrancês
wish.
publicationpublication
ifsi
availabledisposition
storestore
aun
managegérer
ofde
appapp
toà
yourvotre
guideguide
playplay
youvous
inmis

EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.

FR Informez-vous sur les récents changements réglementaires et découvrez la procédure pour envoyer des messages via des codes longs à 10 chiffres aux États-Unis.

inglêsfrancês
softwarecodes
theiret
ades
toà
forpour

EN STEP 1 PARCOURSUP APPLICATION (below)STEP 2 ADMINISTRATIVE REGISTRATION (parcoursup procedure)STEP 3 PEDAGOGICAL REGISTRATION (USMB)

FR ÉTAPE 1 CANDIDATURE PARCOURSUP (ci-dessous)ÉTAPE 2 INSCRIPTION ADMINISTRATIVE (procédure parcoursup)ÉTAPE 3 INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE (USMB)

inglêsfrancês
procedureprocédure
usmbusmb
administrativeadministrative
registrationinscription
belowdessous
applicationcandidature

EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.

FR L’interface utilisateur de MadeToTag explique, étape par étape, les tâches à exécuter pour générer le fichier PDF balisé de manière sûre et intuitive, sans risquer de manquer une étape importante.

inglêsfrancês
customerutilisateur
intuitivelyintuitive
generatinggénérer
importantimportante
safelysûre
pdfpdf
stepétape
ofde
filesfichier
thele
leadingune
bypar
andà
missingmanquer

Mostrando 50 de 50 traduções