Traduzir "order to further" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "order to further" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de order to further

inglês
francês

EN Yes, you can modify your order. Visit the Order History section, select the order you'd like to change, add or remove the desired products and confirm your order update by clicking on "Update my order".

FR Oui, vous pouvez modifier votre commande. Visitez la section Historique d'achat, sélectionnez la commande que vous désirez modifier, ajoutez ou supprimez les produits désirés et confirmez la modification en cliquant sur « Actualiser ma commande ».

inglêsfrancês
ordercommande
visitvisitez
historyhistorique
addajoutez
removesupprimez
desireddésiré
orou
selectsélectionnez
myma
yesoui
yourvotre
andet
productsproduits
thela
confirmconfirmez
onsur
tomodifier

EN Yes, you can modify your order. Visit the Order History section, select the order you'd like to change, add or remove the desired products and confirm your order update by clicking on "Update my order".

FR Oui, vous pouvez modifier votre commande. Visitez la section Historique d'achat, sélectionnez la commande que vous désirez modifier, ajoutez ou supprimez les produits désirés et confirmez la modification en cliquant sur « Actualiser ma commande ».

inglêsfrancês
ordercommande
visitvisitez
historyhistorique
addajoutez
removesupprimez
desireddésiré
orou
selectsélectionnez
myma
yesoui
yourvotre
andet
productsproduits
thela
confirmconfirmez
onsur
tomodifier

EN Customize push notifications sent to your customers at different stages of the order process: order confirmation, order processing, order cancellation.

FR Personnalisez les notifications push envoyées à vos clients à différentes étapes du processus de commande: confirmation de la commande, traitement de la commande, annulation de la commande.

inglêsfrancês
notificationsnotifications
customersclients
ordercommande
confirmationconfirmation
cancellationannulation
pushpush
customizepersonnalisez
processingtraitement
toà
thela
yourvos
sentenvoyé
ofde
processprocessus
stagesétapes

EN An order form is generated for each order finalized by a client. It is available in the details of each order. It can be printed for the person preparing the order.

FR Un bon de commande est généré pour chaque commande finalisée par un client. Il est disponible dans le détail de chaque commande. Il peut être imprimé pour le préparateur de commande.

inglêsfrancês
finalizedfinalisée
generatedgénéré
printedimprimé
ordercommande
clientclient
itil
aun
thele
detailsdétail
ofde
indans
bypar
availabledisponible
canpeut

EN After submitting the order form, the Client will receive an e-mail containing the details of the order just submitted with the subject: CoreTech: order receipt confirmation: CoreTech: order receipt confirmation

FR Après avoir soumis le bon de commande, le client recevra un e-mail contenant les détails de la commande qui vient d'être soumise avec l'objet: CoreTech : confirmation de réception de commande

inglêsfrancês
clientclient
confirmationconfirmation
ordercommande
receiptréception
will receiverecevra
containingcontenant
detailsdétails
e-mailmail
ofde
submittedsoumis
willvient
withavec
maile-mail
justun

EN You can change or cancel the order within 24 hours of sending the order form, and in any case before the order is processed by sending the order fulfillment confirmation email

FR Vous pouvez modifier ou annuler la commande dans les 24 heures suivant l'envoi du bon de commande, et dans tous les cas avant le traitement de la commande en envoyant l'e-mail de confirmation d'exécution de la commande

inglêsfrancês
changemodifier
cancelannuler
hoursheures
sendingenvoyant
processedtraitement
confirmationconfirmation
emailmail
orou
ordercommande
youvous
inen
ofde
issuivant
andet

EN The order is a proposed Sales Contract by Buyer. By completing and submitting an order (on the part of Buyer), and consequent acceptance of this order by Seller, Buyer’s order becomes binding.

FR La commande est un Contrat de vente proposé par l'Acheteur. En remplissant et en envoyant une commande (de la part de l'Acheteur) et suite à l'acceptation de ladite commande par le Vendeur, la commande de l'Acheteur devient contraignante.

inglêsfrancês
ordercommande
contractcontrat
completingremplissant
bindingcontraignante
proposedproposé
sellervendeur
salesvente
ofde
aun
bypar
andà

EN Place the playback marker further to the right and adjust the rotation controller so that the image rotates further in the same direction (e.g. 90 degrees further).

FR Placez le curseur de lecture plus en arrière et continuez à la rotation pour que l'image continue à pivoter dans la même direction (par exemple, de 90 degrés supplémentaires).

inglêsfrancês
rotationrotation
toà
inen
andlecture

EN the voucher is not the only article in the order. Further items in the order could delay the dispatch.

FR Lorsqu'une annotation est inscrite dans la commande.

inglêsfrancês
ordercommande
thela
isest
indans

EN The store will then submit the order to Italy.​​ The Custom Works Team will review the submitted measurements and documentation, confirm the order is viable, or request further information.​

FR Le store transmet ensuite la commande en Italie.​ L’équipe Custom Works passera en revue les mensurations et la documentation envoyées, confirmera si la commande est réalisable ou si d’autres renseignements sont nécessaires.

EN 3.4 In the event that you fail to pay any invoice in accordance with these Conditions we shall be entitled to suspend any further work on the same Order or any other Order you have placed

FR 3.3 Nous vous facturons les Services, toutes les taxes et les frais applicables que nous sommes légalement tenus d’exiger

inglêsfrancês
payfrais
invoicefacturons
workservices
wenous
youvous

EN After confirming the content of his/her order and accepting these general conditions of use, and the obligation of payment of the order, the Buyer will definitively validate his/her order by its actual payment

FR Après avoir confirmé le contenu de sa commande et accepté les présentes conditions générales de vente, et l’obligation de paiement de la commande, l’Acheteur validera définitivement sa commande par son paiement effectif

inglêsfrancês
contentcontenu
ordercommande
generalgénérales
conditionsconditions
paymentpaiement
actualeffectif
ofde
bypar
andet

EN An invoice is generated each time an order is finalized. This invoice is available in the details of each order. It can be printed to be added to the order shipping documents.

FR Une facture est générée à chaque finalisation de commande. Cette facture est disponible dans le détail de chaque commande. Elle peut être imprimé pour être ajoutée aux documents d'envoi de la commande.

inglêsfrancês
invoicefacture
documentsdocuments
printedimprimé
ordercommande
generatedgénéré
toà
ofde
detailsdétail
addedajoutée
availabledisponible
indans
canpeut

EN Once you have placed your order, we will send you an order confirmation to the email address you provide, confirming that your order has been received

FR Une fois que vous avez passé votre commande, nous vous enverrons une confirmation de commande à l’adresse e-mail que vous nous avez fournie, confirmant que votre commande a bien été reçue

inglêsfrancês
ordercommande
receivedreçue
confirmationconfirmation
toà
confirmingconfirmant
yourvotre
wenous
beenété
hasa
youvous
you haveavez
sendde
emailmail
email addresse-mail

EN The notification must include the name of the individual or organization that placed the Order, the date the Order was placed and the reason you wish to cancel or change your Order

FR L’avis doit indiquer le nom de la personne ou de l’organisme qui a fait la commande, la date de la commande et les motifs de l’annulation ou du changement

inglêsfrancês
ordercommande
wish.
changechangement
orou
mustdoit
namenom
ofde
datedate

EN Log in to your account to check the your order status. Click Here » If you chose Guest Checkout, you can find the link to your order status in your order confirmation email. Related Links Warranty | Drivers & Firmware | Technical Support

FR Consultation de statut simple et pratique. Cliquez ici » Liens rapides Garantie | Téléchargement de pilotes, firmware et manuels | Support technique

inglêsfrancês
driverspilotes
firmwarefirmware
technicaltechnique
clickcliquez
warrantygarantie
supportsupport
findet
linksliens
theici

EN Placing a manual order is twice as expensive as an electronic order and it takes three times as long. Speed up your order lifecycle and save money. 

FR Il est deux fois plus cher de passer une commande manuelle quune commande électronique, et cela prend trois fois plus de temps. Accélérez votre cycle de vie de commande et économisez de l’argent.

inglêsfrancês
manualmanuelle
ordercommande
lifecyclecycle de vie
electronicélectronique
speed upaccélérez
moneylargent
itil
takesprend
saveéconomisez
yourvotre
isest
expensivecher
threetrois
longplus
aune
andet
timesde

EN In certain circumstances, before your order has been dispatched, we may be able to cancel your order. Please Contact Us by telephone as soon as possible after placing your order and Customer Service will advise if cancellation is available.

FR Dans certains cas, nous pourrons annuler votre commande avant son expédition. Veuillez Nous contacter par téléphone dans les plus brefs délais après avoir passé la commande et le service client vous indiquera si l’annulation est possible.

inglêsfrancês
customerclient
ordercommande
ifsi
cancelannuler
contactcontacter
possiblepossible
serviceservice
circumstancescas
wenous
pleaseveuillez
telephonetéléphone
indans
bypar
isest
yourvotre
willpourrons

EN Included when you order your suit. If you order only a fitting garment you will get it credited once you order your suit.

FR Inclus lorsque vous commandez votre costume. Si vous ne commandez qu'un vêtement d'essai, vous le recevrez une fois que vous aurez commandé votre costume final.

inglêsfrancês
includedinclus
ordercommandez
suitcostume
ifsi
garmentvêtement
whenlorsque
willaurez
getrecevrez
yourvotre
aune
youvous
itque

EN During the order process you will be informed about the estimated delivery time for your order. This estimate is based on current production queue and the actual time it usually takes to send an order from our tailor shop in Sri Lanka to your address.

FR Lorsque vous passez une commande, vous recevrez l´estimation du délai de livraison. Cette estimation se base sur le temps de production actuel et le temps d´envoyer une commande de notre atelier de production au Sri Lanka jusqu´à chez vous.

inglêsfrancês
estimateestimation
takes.
srisri
lankalanka
ordercommande
deliverylivraison
productionproduction
thele
timedélai
basedbase
thiscette
ournotre
toà
youvous
fromdu

EN Sort out your products in bulk by ID, name, reference, number of sales, price, quantity in stock, date (novelties), or custom order. Ascending or descending order. Set a different product order in each one of your categories and subcategories.

FR Triez vos produits en masse par ID, nom, référence, nombre de ventes, prix, quantité en stock, date d'ajout (nouveautés) ou ordre personnalisé. Ordre d'affichage croissant ou décroissant, et différent pour chaque catégories et sous-catégories.

inglêsfrancês
referenceréférence
salesventes
stockstock
noveltiesnouveautés
ascendingcroissant
categoriescatégories
idid
orou
sorttriez
orderordre
yourvos
namenom
priceprix
quantityquantité
inen
bulkmasse
ofde
bypar
datedate
custompersonnalisé
productsproduits
andet

EN When a visitor places an order, the order is associated with your website as the referring source and your affiliate account is credited a commission for the order

FR Lorsqu'un visiteur passe une commande, elle est associée directement à votre site Web comme source affiliée et votre compte affilié est crédité d'une commission

inglêsfrancês
visitorvisiteur
sourcesource
creditedcrédité
ordercommande
affiliateaffilié
commissioncommission
associatedassocié
accountcompte
yourvotre
ascomme
aune
websitesite
andà

EN Alternatively, you may cancel your order by logging in to your SteelSeries SSID account and canceling the order from the order dashboard

FR Vous pouvez également annuler votre commande en vous connectant à votre compte SSID SteelSeries et en annulant la commande à partir du tableau de bord des commandes

inglêsfrancês
cancelannuler
ssidssid
steelseriessteelseries
ordercommande
dashboardtableau de bord
thela
inen
yourvotre
toà
accountcompte
youvous

EN In order to achieve this without difficulty, it is essential to segment these networks in order to strengthen their security, but without modifying the systems in order to avoid “breaking” their approval.

FR Pour y parvenir sans difficulté, il s’avère primordial de segmenter ces réseaux pour en renforcer la sécurité, sans en modifier les systèmes pour ne pas « casser » leur homologation.

inglêsfrancês
difficultydifficulté
essentialprimordial
segmentsegmenter
networksréseaux
strengthenrenforcer
securitysécurité
systemssystèmes
breakingcasser
approvalhomologation
itil
thela
theseces
theirleur
inen

EN Great company to order from they made Xmas merry for my special someone the first order got lost by usps they shipped out another order an got it to me on time for Xmas thank u…

FR Superbe bijou , et livraison respecte dans les delais

inglêsfrancês
greatsuperbe
theles

EN Order status and tracking can be found via our Order Portal by visiting https://www.crestron.com/Support/Tools/Ordering/Order-Status-Portal

FR Le statut et le suivi des commandes sont disponibles via notre portail de commande à l’adresse https://www.crestron.com/Support/Tools/Ordering/Order-Status-Portal

inglêsfrancês
httpshttps
crestroncrestron
toolstools
statusstatut
candisponibles
ordercommande
portalportail
supportsupport
trackingsuivi
ournotre
andà
becommandes
viade

EN 3 modules: Credit Notes / Memos of the Complete Invoice in PDFFast Access to Order Details - Quick View / OverviewChanging Order Status Directly from the Order List Increase your visibility and improve your product's dispay with this super pack!

FR 3 modules: Notes de crédit / Mémos de la facture complète en PDF Accès rapide aux détails de la commande - Vue rapide / Vue d'ensemble Modification du statut de la commande directement à partir de la liste des commandes

inglêsfrancês
modulesmodules
creditcrédit
completecomplète
invoicefacture
accessaccès
detailsdétails
quickrapide
ordercommande
directlydirectement
ofde
inen
viewvue
listliste
toà
statusstatut

EN An immediate or cancel order (IOC) is an order to buy or sell that executes all or part immediately and cancels any unfilled portion of the order.

FR Un ordre Immediate or cancel order (IOC) est un ordre d'achat ou de vente qui exécute immédiatement tout ou partie de l'ordre et annule toute partie non remplie de l'ordre.

inglêsfrancês
iocioc
executesexécute
orou
orderorder
immediatelyimmédiatement
sellvente
ofde
partpartie
anun
andet

EN Two prices are indicated in a stop-limit order: the stop price which converts the order to a sell order, and the limit price

FR Deux prix sont indiqués dans un ordre stop-limite : le prix stop qui convertit l'ordre en un ordre de vente, et le prix limite

inglêsfrancês
orderordre
convertsconvertit
sellvente
limitlimite
aun
thele
aresont
indicatedindiqué
inen
stopde
andet

EN Order matcher receives request and executes it immediately or inputs order into order book for execution.

FR Le collecteur d'ordres reçoit la demande et l'exécute immédiatement ou place l'ordre dans le carnet d'ordres pour l'exécution.

inglêsfrancês
receivesreçoit
immediatelyimmédiatement
requestdemande
orou
andet
forpour

EN If you are named on an Emergency Intervention Order or Emergency Protection Order, a Family Advice Lawyer can explain the order and the proceedings available in the Act

FR Si vous êtes nommé(e) en vertu d?une ordonnance d?intervention d?urgence ou d?une ordonnance de protection d?urgence, un avocat-conseil en droit de la famille peut expliquer l?ordonnance et les procédures prévues dans la Loi

inglêsfrancês
emergencyurgence
interventionintervention
orderordonnance
adviceconseil
lawyeravocat
explainexpliquer
proceedingsprocédures
namednommé
ifsi
orou
protectionprotection
actloi
canpeut
familyfamille
thela
aun
inen
youvous
andet
areêtes

EN If the judge agrees, then an Order for Substituted Service will be issued. You will then need to serve the Order for Substituted Service and all of the documents in the way set out in the order.

FR Si le juge est d'accord, il émettra une ordonnance de signification indirecte. Vous devrez alors signifier l'ordonnance de signification indirecte et tous les documents, de la façon indiquée dans l'ordonnance.

inglêsfrancês
judgejuge
orderordonnance
ifsi
documentsdocuments
ofde
indans
youvous
andet
willdevrez

EN Basics Custom helpers Invoices Tracking numbers Order shipped Abandoned carts Order comments Forgot password Digital download Subscription canceled Order received Payment expired

FR Les bases Aides personnalisées Factures Numéros de suivi Commande expédiée Paniers abandonnés Commentaires sur les commandes Mot de passe oublié Téléchargement numérique Abonnement annulé Commande reçue Paiement expiré

inglêsfrancês
basicsbases
invoicesfactures
shippedexpédié
downloadtéléchargement
subscriptionabonnement
receivedreçue
forgotoublié
canceledannulé
expiredexpiré
trackingsuivi
digitalnumérique
paymentpaiement
ordercommande
commentscommentaires
passwordpasse
abandonedabandonné
customde
numbersles

EN Note: if you order multiple products and 1 (or more) products of your order are not in stock, the entire order will be automatically held until the products are all in stock

FR Remarque: si vous commandez plusieurs produits et que 1 (ou plusieurs) produits de votre commande sont en rupture de stock, l'intégralité de la commande sera automatiquement conservée jusqu'à ce que les produits soient tous en stock

inglêsfrancês
stockstock
automaticallyautomatiquement
ifsi
ordercommande
orou
morecommandez
ofde
inen
yourvotre
thela
productsproduits
willsera
youvous
aresont
multipleplusieurs
andet

EN Would you like to receive part of your order in advance? Send an e-mail to our customer service with your order number and the question whether your order can be partially delivered.

FR Souhaitez-vous recevoir une partie de votre commande à l'avance? Envoyez un e-mail à notre service client avec votre numéro de commande et la question de savoir si votre commande peut être partiellement livrée.

inglêsfrancês
customerclient
partiallypartiellement
ordercommande
serviceservice
e-mailmail
thela
toà
ofde
deliveredlivré
maile-mail
partpartie
ournotre
receiverecevoir
anun
questionquestion
canpeut
withavec

EN At the Checkout of your order you can choose a time period in which your order will be delivered. This time slot is set to 'as soon as possible' by default, but you can also choose to have the order delivered in a few days.

FR Au Payer de votre commande, vous pouvez choisir un délai de livraison de votre commande. Ce créneau horaire est défini par défaut sur «dès que possible», mais vous pouvez également choisir de faire livrer la commande dans quelques jours.

inglêsfrancês
ordercommande
defaultdéfaut
choosechoisir
timedélai
thisce
ofde
possiblepossible
aun
alsoégalement
checkoutpayer
yourvotre
daysjours
thela
isest
bypar
youvous
indans
deliveredlivraison

EN Are you placing an order with payment on invoice *, but do you need the order quickly? Then you can send an e-mail to service@unboundvr.co.uk for an additional order confirmation.

FR Vous passez une commande avec paiement sur facture *, mais avez-vous besoin de la commande rapidement? Ensuite, vous pouvez envoyer un e-mail à service@unboundvr.fr pour une confirmation de commande supplémentaire.

inglêsfrancês
quicklyrapidement
serviceservice
ordercommande
paymentpaiement
invoicefacture
confirmationconfirmation
e-mailmail
thela
additionalsupplémentaire
maile-mail
needbesoin
onsur
butun
toà
youvous
thende
withavec

EN If you register for a free trial period or place an order, we process your personal data in order to process and handle your order and to comply with the associated rights and obligations

FR Si tu t'enregistres pour une période d'essai gratuite ou si tu passes une commande, nous traitons tes données personnelles afin de traiter et d'exécuter ta commande et de satisfaire aux droits et obligations qui en découlent

inglêsfrancês
freegratuite
ordercommande
datadonnées
rightsdroits
obligationsobligations
ifsi
periodpériode
orou
inen
yourta
aune
wenous
handletraiter
andet
thepersonnelles

EN To see your order status, sign into your account and go to the “Orders” tab. Once the order has been shipped, you will have a tracking number provided to you that you can use to track your order.

FR Pour voir l'état de votre commande, connectez-vous à votre compte et allez dans l'onglet "Commandes". Une fois la commande expédiée, un numéro de suivi vous sera fourni. Vous pourrez l’utiliser pour suivre votre commande.

inglêsfrancês
andet
ordercommande
trackingsuivi
numbernuméro
tracksuivre
toà
thela
aun
seevoir
orderscommandes
accountcompte
willsera
oncefois
goallez
yourvotre
shippedfourni

EN In certain circumstances, before your order has been dispatched, we may be able to cancel your order. Please Contact Us by telephone as soon as possible after placing your order and Customer Service will advise if cancellation is available.

FR Dans certains cas, nous pourrons annuler votre commande avant son expédition. Veuillez Nous contacter par téléphone dans les plus brefs délais après avoir passé la commande et le service client vous indiquera si l’annulation est possible.

inglêsfrancês
customerclient
ordercommande
ifsi
cancelannuler
contactcontacter
possiblepossible
serviceservice
circumstancescas
wenous
pleaseveuillez
telephonetéléphone
indans
bypar
isest
yourvotre
willpourrons

EN After you receive the second mail, you can track your order, using your order tracking number, by following this link: TRACK MY ORDER

FR Après avoir reçu le deuxième courriel, vous pourrez suivre votre commande, en utilisant votre numéro de suivi de commande, en suivant ce lien : SUIVRE MA COMMANDE

inglêsfrancês
mailcourriel
linklien
ordercommande
thisce
thele
tracksuivre
trackingsuivi
myma
yourvotre
you receivereçu
youpourrez
seconddeuxième
bysuivant

EN Sort out your products in bulk by ID, name, reference, number of sales, price, quantity in stock, date (novelties), or custom order. Ascending or descending order. Set a different product order in each one of your categories and subcategories.

FR Triez vos produits en masse par ID, nom, référence, nombre de ventes, prix, quantité en stock, date d'ajout (nouveautés) ou ordre personnalisé. Ordre d'affichage croissant ou décroissant, et différent pour chaque catégories et sous-catégories.

inglêsfrancês
referenceréférence
salesventes
stockstock
noveltiesnouveautés
ascendingcroissant
categoriescatégories
idid
orou
sorttriez
orderordre
yourvos
namenom
priceprix
quantityquantité
inen
bulkmasse
ofde
bypar
datedate
custompersonnalisé
productsproduits
andet

EN In order to achieve this without difficulty, it is essential to segment these networks in order to strengthen their security, but without modifying the systems in order to avoid “breaking” their approval.

FR Pour y parvenir sans difficulté, il s’avère primordial de segmenter ces réseaux pour en renforcer la sécurité, sans en modifier les systèmes pour ne pas « casser » leur homologation.

inglêsfrancês
difficultydifficulté
essentialprimordial
segmentsegmenter
networksréseaux
strengthenrenforcer
securitysécurité
systemssystèmes
breakingcasser
approvalhomologation
itil
thela
theseces
theirleur
inen

EN The notification must include the name of the individual or organization that placed the Order, the date the Order was placed and the reason you wish to cancel or change your Order

FR L’avis doit indiquer le nom de la personne ou de l’organisme qui a fait la commande, la date de la commande et les motifs de l’annulation ou du changement

inglêsfrancês
ordercommande
wish.
changechangement
orou
mustdoit
namenom
ofde
datedate

EN Basics Custom helpers Invoices Refunds Tracking numbers Order shipped Abandoned carts Order comments Forgot password Digital download Subscription canceled Order received Payment expired

FR Les bases Aides personnalisées Factures Remboursements Numéros de suivi Commande expédiée Paniers abandonnés Commentaires sur les commandes Mot de passe oublié Téléchargement numérique Abonnement annulé Commande reçue Paiement expiré

inglêsfrancês
basicsbases
invoicesfactures
shippedexpédié
downloadtéléchargement
subscriptionabonnement
receivedreçue
forgotoublié
canceledannulé
expiredexpiré
trackingsuivi
digitalnumérique
ordercommande
paymentpaiement
commentscommentaires
refundsremboursements
passwordpasse
abandonedabandonné
customde
numbersles

EN Sign in to your Account (the one that you made your order with) and click on "Track Order". In some instances, carrier's tracking information may only be available in 1-2 business days after the order is shipped.

FR Connectez-vous à votre compte (celui que vous avez créez lors de votre commande) et cliquez sur " Suivre Commande ". Dans certains cas, les informations de suivi du transporteur sont disponibles uniquement 1-2 jours après l'expédition de la commande.

inglêsfrancês
informationinformations
the onecelui
ordercommande
tracksuivre
trackingsuivi
toà
yourvotre
accountcompte
clickcliquez
daysjours
thela
youvous
onsur
instancesde
indans
availabledisponibles

EN We’ll never charge you extra when you order more, so you can order however much you want. Go on, get that bulk order in!

FR Une fois la commande expédiée, voici quand vous pouvez vous attendre à la recevoir :

inglêsfrancês
ordercommande
whenquand

EN tap the arrow next to the Sort order menu item and select the Ascending option to sort the items in ascending order or use the Descending option to sort the items in descending order.

FR appuyez sur la flèche à côté de Ordre de tri et sélectionnez l'option Ascendant pour trier les éléments triés par ordre croissant ou utilisez l'option Descendant pour trier les éléments par ordre décroissant.

inglêsfrancês
arrowflèche
ascendingcroissant
tapappuyez
selectsélectionnez
orou
orderordre
thela
toà
sorttrier
itemsles
nextde

EN The acceptance (or refusal) by Richard Ginori of the order proposal will be sent to the Customer at the e-mail address indicated by the Customer in the order proposal ("Order Confirmation").

FR L'acceptation (ou le refus) de la part de Richard Ginori de la proposition de commande sera transmis(e) au Client à l'adresse e-mail indiquée par le Client dans la proposition de commande (« Confirmation de Commande »).

inglêsfrancês
orou
refusalrefus
richardrichard
ordercommande
proposalproposition
indicatedindiqué
ee
confirmationconfirmation
ofde
customerclient
e-mailmail
maile-mail
toà
bypar
indans

EN When a visitor places an order, the order is associated with your website as the referring source and your affiliate account is credited a commission for the order

FR Lorsqu'un visiteur passe une commande, elle est associée directement à votre site Web comme source affiliée et votre compte affilié est crédité d'une commission

inglêsfrancês
visitorvisiteur
sourcesource
creditedcrédité
ordercommande
affiliateaffilié
commissioncommission
associatedassocié
accountcompte
yourvotre
ascomme
aune
websitesite
andà

Mostrando 50 de 50 traduções