Traduzir "paiement sur facture" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "paiement sur facture" de francês para inglês

Traduções de paiement sur facture

"paiement sur facture" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

paiement a about account accounts after all amount an and any are as at at the bank bank transfer be bill billing business but by cash charge check checkout complete credit credit card currency data date each fee fees first for for the from from the full get has have if in in the into invoice is its just ll make many more most no number of of the on once one only order other out over paid pay paying payment payments paypal pays process processes purchase receipt receive received request sales same secure single some store subscription such system systems take that the the first their them these they this through time to to pay to the transaction transactions transfer user we what which will with within your
sur a about access across add after all also an and and the any app apps are around as as well as well as at at the available back based based on be below best between both business but by can can be check content create customer different do during each even everything first for for the from from the full further get go has have here home how how to if in in the including information into is it it is its just know latest learn like link ll made make management many market may more most my need need to needs next no not of of the on on the one only open or other our out over own page pages people personal please privacy provides questions re read right s see service set simply site so software some such such as support system take team than that the the app the best the most their them then there these they they are this through time to to be to the top two up us use used user users using view want way we web well what when where whether which while who will will be with work you you can you have you want your
facture a access account any bank bank transfer bill billing business charge cost costs credit credit card customer data fee fees for has have invoice invoices is number one paid pay paying payment payments price purchase quickly receipt received the to be to pay transfer use what will your account

Tradução de francês para inglês de paiement sur facture

francês
inglês

FR Si le montant total de votre facture est négatif, le crédit est reporté sur votre prochaine facture. Celui-ci apparaît sous la position «Report de la dernière facture» et est soustrait du montant total de votre nouvelle facture.

EN If your total bill is a negative amount, the credit will be carried over to your next bill. This will be marked as "Carryover from the last bill" and subtracted from the total amount of your new bill.

francêsinglês
facturebill
soustraitsubtracted
siif
créditcredit
nouvellenew
montantamount
totaltotal
votreyour
négatifnegative
prochainea
deof
etand
dufrom

FR En raison d?un flux de paiement plus court, le nombre d?utilisateurs qui terminent le processus de paiement en utilisant le paiement sur facture opérateur est plus élevé qu?en utilisant d?autres méthodes de paiement

EN Due to a shorter checkout flow, the number of users who complete the checkout process using Carrier Billing is higher than using other payment methods

francêsinglês
opérateurcarrier
utilisateursusers
méthodesmethods
paiementpayment
una
fluxflow
lethe
processusprocess
deof
endue
autresother

FR Si le fournisseur n'a pas demandé l'autorisation préalable de votre carte de paiement, alors avant la fin de chaque intervalle de paiement, le client recevra une facture électronique pour le paiement des frais de l'intervalle de paiement suivant

EN If Supplier has not sought pre-authorization of your payment card, then before the end of each payment interval, Client will be issued an electronic invoice for payment of the Fee of the next payment interval

francêsinglês
fournisseursupplier
cartecard
intervalleinterval
clientclient
électroniqueelectronic
siif
paiementpayment
factureinvoice
fraisfee
préalablepre
pasnot
votreyour
finthe end
deof
chaqueeach
pourfor
desend

FR Si le fournisseur n'a pas demandé l'autorisation préalable de votre carte de paiement, alors avant la fin de chaque intervalle de paiement, le client recevra une facture électronique pour le paiement des frais de l'intervalle de paiement suivant

EN If Supplier has not sought pre-authorization of your payment card, then before the end of each payment interval, Client will be issued an electronic invoice for payment of the Fee of the next payment interval

francêsinglês
fournisseursupplier
cartecard
intervalleinterval
clientclient
électroniqueelectronic
siif
paiementpayment
factureinvoice
fraisfee
préalablepre
pasnot
votreyour
finthe end
deof
chaqueeach
pourfor
desend

FR Paiement sur facture : si le mode de paiement sur facture est sélectionné, les redevances en fonction de l'utilisation sont dues à l'avance pour la durée de contrat sélectionnée. Les factures doivent être payées dans les 10 jours.

EN Payment on invoice: If the payment method invoice is selected, the usage-dependent fees are due in advance for the selected contract term. Invoices are to be paid within 10 days.

francêsinglês
modemethod
contratcontract
siif
paiementpayment
àto
payépaid
factureinvoice
sélectionnéselected
sontare
duréefor
joursdays
enin
facturesinvoices
suron
êtrebe

FR Si vous avez reçu une facture avant le 22 juillet sans qu’elle ne comporte de lien de paiement, demandez simplement une copie ici et la facture que vous recevrez sera mise à jour avec le nouveau lien de paiement pour régler par carte de crédit.

EN If you received an invoice prior to July 22nd without the payment link on the invoice, simply request a copy here, and the invoice you receive will be updated with the new payment link to pay by credit card.

francêsinglês
juilletjuly
copiecopy
créditcredit
siif
mise à jourupdated
reçureceived
factureinvoice
lienlink
paiementpayment
àto
cartecard
simplementsimply
etand
nouveaunew
unea
parby
vousyou
recevrezyou receive

FR Si vous n’êtes pas en mesure de payer votre facture, il n’est pas trop tard pour conclure une entente de paiement qui vous permettra d’étaler le paiement du montant dû en plusieurs versements jusqu’à votre prochaine facture

EN If you can’t pay your bill, it is not too late to make a payment arrangement to spread out the payment of the amount owed over several installments up until your next bill

francêsinglês
versementsinstallments
étalerspread
siif
ilit
paiementpayment
tardlate
lethe
deof
payerpay
votreyour
jusquuntil
pasnot
facturebill
vousyou
prochainea
ento

FR Tout d'abord, composez un e-mail à votre client. Vous pouvez inclure un lien vers votre facture dans l'e-mail ou leur envoyer un PDF de la facture en pièce jointe. Le client clique simplement sur le lien ou la pièce jointe pour voir la facture.

EN First, compose an email to your client. You can include a link to your invoice in the email or send them a PDF of the invoice as an attachment. The client simply clicks on the link or the attachment to see the invoice.

francêsinglês
clientclient
inclureinclude
factureinvoice
pdfpdf
cliqueclicks
ouor
una
lienlink
deof
votreyour
enin
jointeattachment
simplementsimply
àto
suron
vousyou
voirsee
mailemail

FR Préparez une facture commerciale : les modèles de facture ci-dessous peuvent être utilisés pour créer votre facture commerciale. Les éléments en rouge doivent être complétés par les brasseries.

EN Prepare a commercial invoice: the invoice templates below may be used to create your commercial invoice. Items in Red must be completed by breweries.

francêsinglês
préparezprepare
factureinvoice
commercialecommercial
brasseriesbreweries
complétécompleted
doiventmust
lesitems
modèlestemplates
enin
ci-dessousthe
votreyour
rougered
dessousbelow
utiliséused
créercreate
unea

FR Enfin, vous devez également joindre un justificatif de domicile, comme une facture de livraison, une facture médicale ou une facture de services publics.

EN Last but not least you also must enclose some proof of address, such as delivery, medical, or utility bill.

francêsinglês
justificatifproof
facturebill
livraisondelivery
médicalemedical
ouor
égalementalso
commeas
deof
unbut
vousyou

FR Facture du transporteur manquante; une confirmation de chargement n’est pas une facture acceptable, la facture doit contenir le numéro de chargement, le solde dû et le numéro d’identification de votre transporteur.

EN Missing carrier invoice; a load confirmation is not an acceptable invoice; the invoice should contain the load number, balance due, and your carrier ID number.

francêsinglês
factureinvoice
transporteurcarrier
confirmationconfirmation
chargementload
acceptableacceptable
contenircontain
soldebalance
votreyour
dedue
etand
pasnot

FR Numéro de facture: Chaque facture doit avoir un moyen de se différencier des autres, appelé numéro de facture

EN Invoice number: Every invoice needs to have a way to differentiate from one another, called an invoice number

francêsinglês
factureinvoice
appelécalled
différencierdifferentiate
doitneeds
una
deanother
chaqueevery

FR La création d'une facture à l'aide d'un modèle de facture peut prendre du temps. Un générateur de factures fera le travail difficile en créant la facture à votre goût sans avoir à télécharger quelque chose au préalable.

EN Creating an invoice using an invoice template can take time. An invoice maker will do the hard work in creating the invoice to your liking without downloading something first.

francêsinglês
générateurmaker
difficilehard
goûtliking
téléchargerdownloading
modèletemplate
peutcan
factureinvoice
àto
unan
travailwork
enin
tempstime
ferawill
votreyour
detake

FR Pour créer un modèle de facture, il suffit de télécharger l’un de nos modèles de facture gratuits personnalisables. Suivez ces étapes pour personnaliser notre modèle de facture spécialement conçu pour votre entreprise :

EN The simplest way to create an invoice template is to download one of our editable free invoice templates. Here are the steps to make our beautifully designed invoice template yours to use for your business:

francêsinglês
factureinvoice
gratuitsfree
entreprisebusiness
modèlestemplates
unan
suffitto
téléchargerdownload
étapessteps
pourdesigned
modèletemplate
deof
créercreate
cesthe
votreyour
lehere

FR Tous les produits FRONT RUNNER étant retournés pour la garantie, doivent inclure une copie de la facture de la vente originale. Les approbations de garantie ne seront pas accordées si une facture originale ou une copie d'une facture n'est pas fournie.

EN All FRONT RUNNER products being returned for warranty, must include a copy of the invoice for the original sale. Warranty approvals will not be granted if an original invoice or copy of an invoice is not provided.

francêsinglês
runnerrunner
garantiewarranty
inclureinclude
copiecopy
factureinvoice
ventesale
approbationsapprovals
siif
ouor
lathe
accordégranted
doiventmust
deof
produitsproducts
frontfront
retournéreturned
pourfor

FR Il y a principalement trois types de factures qui sont couramment utilisés aujourd'hui - facture pour un service, facture de vente et une simple facture générique

EN There are three basic types of invoices that are commonly used today - Service Invoice, Sales Invoice, and a simple Generic Invoice

francêsinglês
typestypes
courammentcommonly
ventesales
génériquegeneric
serviceservice
deof
sontare
aujourdhuitoday
factureinvoice
troisthree
quithat
una
etand
utiliséused
simplesimple
facturesinvoices

FR Dans les cas où ni le modèle de facture de vente, ni celui de facture de service ne vous convient pas, vous pouvez utiliser ce modèle de facture générique pour vos besoins

EN For cases where neither the sales invoice template or the service invoice template don't work, you can use this generic simple invoice template for your needs

francêsinglês
modèletemplate
factureinvoice
ventesales
génériquegeneric
besoinsneeds
cethis
serviceservice
utiliseruse
lethe
vousyou
vosyour
pasdont

FR 13.2 Factures TVA. Si la Loi l’exige, Zoom vous émettra une facture TVA ou un document que l’autorité fiscale compétente traitera comme une facture TVA. Vous acceptez que cette facture puisse être émise par voie électronique.

EN 13.2 VAT Invoices. If required by Law, Zoom will issue a VAT invoice, or a document that the relevant taxing authority will treat as a VAT invoice, to you. You agree that this invoice may be issued electronically.

francêsinglês
tvavat
zoomzoom
documentdocument
acceptezagree
électroniqueelectronically
siif
ouor
lathe
factureinvoice
loilaw
una
commeas
facturesinvoices
parby
vousyou
êtrebe

FR Veuillez me libérer l?accès au paiement sur facture. Je pourrais effectuer mes achats en ligne par carte de crédit ou par règlement sur facture.

EN Please set me up for "on account" purchasing. For every online purchase, I can choose between paying by credit card and purchasing on account.

francêsinglês
pourraiscan
ligneset
en ligneonline
meme
créditcredit
jei
veuillezplease
parby
achatspurchasing
cartecard
debetween

FR Veuillez me libérer l?accès au paiement sur facture. Je pourrais effectuer mes achats en ligne par carte de crédit ou par règlement sur facture.

EN Please set me up for "on account" purchasing. For every online purchase, I can choose between paying by credit card and purchasing on account.

francêsinglês
pourraiscan
ligneset
en ligneonline
meme
créditcredit
jei
veuillezplease
parby
achatspurchasing
cartecard
debetween

FR Veuillez me libérer l?accès au paiement sur facture. Je pourrais effectuer mes achats en ligne par carte de crédit ou par règlement sur facture.

EN Please set me up for "on account" purchasing. For every online purchase, I can choose between paying by credit card and purchasing on account.

francêsinglês
pourraiscan
ligneset
en ligneonline
meme
créditcredit
jei
veuillezplease
parby
achatspurchasing
cartecard
debetween

FR Lors de la commande sur notre site Web ou notre portail de partenaires, seul le paiement sur facture est autorisé. Vous recevrez votre facture par e-mail dans un délai de 1 à 2 semaines après la prestation du service.

EN When ordering through our website or partner portal, only payment by invoice is supported. You will receive the invoice by e-mail within 1-2 weeks after your service has been provided.

francêsinglês
commandeordering
partenairespartner
semainesweeks
ouor
portailportal
paiementpayment
factureinvoice
serviceservice
maile-mail
votreyour
e-mailmail
vousyou
notreour
parby
sitewebsite
dewithin
aprèsafter

FR Veuillez me libérer l?accès au paiement sur facture. Je pourrais effectuer mes achats en ligne par carte de crédit ou par règlement sur facture.

EN Please set me up for "on account" purchasing. For every online purchase, I can choose between paying by credit card and purchasing on account.

francêsinglês
pourraiscan
ligneset
en ligneonline
meme
créditcredit
jei
veuillezplease
parby
achatspurchasing
cartecard
debetween

FR Veuillez me libérer l?accès au paiement sur facture. Je pourrais effectuer mes achats en ligne par carte de crédit ou par règlement sur facture.

EN Please set me up for "on account" purchasing. For every online purchase, I can choose between paying by credit card and purchasing on account.

francêsinglês
pourraiscan
ligneset
en ligneonline
meme
créditcredit
jei
veuillezplease
parby
achatspurchasing
cartecard
debetween

FR Veuillez me libérer l?accès au paiement sur facture. Je pourrais effectuer mes achats en ligne par carte de crédit ou par règlement sur facture.

EN Please set me up for "on account" purchasing. For every online purchase, I can choose between paying by credit card and purchasing on account.

francêsinglês
pourraiscan
ligneset
en ligneonline
meme
créditcredit
jei
veuillezplease
parby
achatspurchasing
cartecard
debetween

FR Utilisation des donne?es : a? partir de $0,10 par Mo. L'utilisation des donne?es est facture?e sur la base d'un paiement a? l'utilisation (pay-as-you-go). L'utilisation des donne?es est facture?e par octet, sans arrondi ni casse.

EN Data Usage ? Starting at $0.10 per MB. Data usage is billed on a pay-as-you-go basis. Data usage is billed per byte ? no rounding or breakage.

francêsinglês
momb
cassebreakage
octetbyte
utilisationusage
deper
donnedata
estis
suron
ea
layou

FR Lorsque votre paiement est validé, vous recevrez par mail signé votre facture au format PDF. Cette facture est également disponible sur votre espace client dans la partie 'Mes factures'.

EN When your payment is validated, you will receive your signed invoice by mail in PDF format. This invoice is also available on your account in the "My Invoices" section.

francêsinglês
validévalidated
mailmail
signésigned
lorsquewhen
pdfpdf
paiementpayment
formatformat
égalementalso
factureinvoice
mesmy
votreyour
parby
dansin
vousyou
lathe
facturesinvoices
disponibleavailable

FR 26.07 Le paiement de la facture implique l'acceptation de celle-ci par le CLIENT, avec pour conséquence la déchéance de toute possibilité de contester la facture elle-même.

EN 26.07 The payment of the invoice implies acceptance of the same by the CLIENT, with consequent forfeiture of any possibility of contesting the invoice itself.

francêsinglês
impliqueimplies
clientclient
paiementpayment
deof
factureinvoice
parby
toutewith
mêmesame

FR Générez une QR-facture en quelques étapes, de manière simple et rapide. La QR-facture se compose d’une section paiement et d’un récépissé.

EN Generate a QR-bill quickly and easily in just a few steps. The QR-bill consists of a payment part and a receipt.

francêsinglês
générezgenerate
se composeconsists
facturereceipt
étapessteps
rapidequickly
paiementpayment
enin
lathe
deof
etand
unea
simplejust

FR Vous pouvez payer votre facture facilement par carte de crédit. Votre abonnement sera facturé avec ce mode de paiement pas automatiquement renouvelé. L'avis de débit vous est envoyé avant le débit exclusivement par courrier électronique.

EN You can pay your bill conveniently via your credit card. Your subscription will be charged with this payment method not automatically renewed. The debit advice is sent to you before the debit exclusively by e-mail.

francêsinglês
créditcredit
facturécharged
modemethod
renouvelérenewed
débitdebit
exclusivementexclusively
facilementconveniently
abonnementsubscription
cethis
automatiquementautomatically
envoyésent
électroniquee
paiementpayment
courriermail
payerpay
courrier électroniquee-mail
votreyour
cartecard
pasnot
lethe
avecwith
debefore
facturebill
parby
avantto
vousyou

FR Vous pouvez payer votre facture facilement par carte de crédit. Votre abonnement sera facturé avec ce mode de paiement pas automatiquement renouvelé. L'avis de débit vous est envoyé avant le débit exclusivement par courrier électronique.

EN You can pay your bill conveniently via your credit card. Your subscription will be charged with this payment method not automatically renewed. The debit advice is sent to you before the debit exclusively by e-mail.

francêsinglês
créditcredit
facturécharged
modemethod
renouvelérenewed
débitdebit
exclusivementexclusively
facilementconveniently
abonnementsubscription
cethis
automatiquementautomatically
envoyésent
électroniquee
paiementpayment
courriermail
payerpay
courrier électroniquee-mail
votreyour
cartecard
pasnot
lethe
avecwith
debefore
facturebill
parby
avantto
vousyou

FR En cas de retard, le mode de paiement «Facture par email» ne sera plus disponible tant que le règlement de la facture précédente n'a pas été effectué.

EN If payment is not made within this time, the method “Invoice by email” will no longer be available until the invoice is paid.

francêsinglês
modemethod
emailemail
paiementpayment
factureinvoice
effectuémade
nenot
parby
disponibleavailable

FR Les moyens de paiement possibles sont: carte de crédit, TWINT, PostFinance, facture et facture mensuelle paycard.

EN The various payment options are: credit card, TWINT, PostFinance, invoice and paycard monthly invoice.

francêsinglês
créditcredit
twinttwint
postfinancepostfinance
mensuellemonthly
paiementpayment
factureinvoice
sontare
cartecard
lesthe
etand

FR Une fois confirmée, à condition que vous disposiez d'un mode de paiement déjà dans le fichier, la facture sera payée et l'IP sera ajoutée à votre serveur.Sinon, une facture sera générée qui devra être payée avant l'activation.

EN Once confirmed, provided you have a payment method already on file, the invoice will be paid, and the IP will be added to your server.  Otherwise, an invoice will be generated that will need to be paid before activation.

francêsinglês
modemethod
serveurserver
sinonotherwise
confirméconfirmed
paiementpayment
factureinvoice
payépaid
générégenerated
àto
déjàalready
fichierfile
votreyour
etand
ajoutéeadded
unea
debefore
vousyou

FR Est-ce que je peux effectuer un seul paiement pour ma facture Helix et la facture de mes autres services de Vidéotron?

EN Can I make a single payment for my Helix invoice and my other Videotron services invoice?

francêsinglês
servicesservices
vidéotronvideotron
jei
paiementpayment
factureinvoice
una
etand
autresother

FR Donnez à chaque facture un numéro de facture pour assurer un meilleur suivi du paiement.

EN Give each invoice an invoice number to ensure better tracking of payment.

francêsinglês
meilleurbetter
suivitracking
àto
factureinvoice
paiementpayment
deof
chaqueeach
assurerensure
unan
numéronumber

FR Changer votre mode de paiement : Si vous voulez changer votre mode de paiement, cliquez sur Modifier l'adresse et les données de paiement. Choisissez le mode de paiement que vous souhaitez utiliser, complétez la fenêtre et cliquez sur Enregistrer.

EN Change Your Payment Method: If you want to change your payment method, click Edit Address & Payment Info. Choose the payment method you would like to use, complete the window, and click Save.

francêsinglês
modemethod
paiementpayment
siif
choisissezchoose
donnéesinfo
changerto change
fenêtrewindow
votreyour
cliquezclick
enregistrersave
etand

FR Paiement anonyme : Les procédures de paiement sont anonymisées à l'aide d'un système de paiement élaboré par Posteo. En bref, nous ne relions pas les données de paiement avec la boîte mail concernée.

EN Anonymous payment: All of our payment methods are anonymised using a payment system developed by Posteo. We do not link payment information with email accounts.

francêsinglês
anonymeanonymous
élaborédeveloped
systèmesystem
paiementpayment
posteoposteo
mailemail
sontare
nouswe
donnéesinformation
duna
deof
laour
parby
avecwith

FR Veuillez noter que Premium Services utilise uniquement son site Web pour collecter des informations de paiement. Nous ne demandons jamais d'informations de paiement par téléphone et n'acceptons pas d'autre mode de paiement que le paiement en ligne.

EN Please keep in mind that Premium Services only uses its website to collect payment information. We will never ask you to give us your payment data over the phone or use any offline payment methods.

francêsinglês
premiumpremium
utiliseuses
collectercollect
paiementpayment
informationsinformation
téléphonephone
veuillezplease
servicesservices
demandonsask
lethe
enin
nouswe
sitewebsite
jamaisnever
pasor

FR Paiement anonyme : Les procédures de paiement sont anonymisées à l'aide d'un système de paiement élaboré par Posteo. En bref, nous ne relions pas les données de paiement avec la boîte mail concernée.

EN Anonymous payment: All of our payment methods are anonymised using a payment system developed by Posteo. We do not link payment information with email accounts.

francêsinglês
anonymeanonymous
élaborédeveloped
systèmesystem
paiementpayment
posteoposteo
mailemail
sontare
nouswe
donnéesinformation
duna
deof
laour
parby
avecwith

FR De plus, il existe de nombreuses machines à sous à 5 rouleaux, 3 rouleaux, 9 lignes de paiement, 15 lignes de paiement, 20 lignes de paiement et 25 lignes de paiement.

EN In addition, there are plenty of 5-reel, 3-reel, 9 pay-line, 15 pay-line, 20 pay-line, and 25 pay-line slots.

francêsinglês
lignesline
paiementpay
deof
àand
existeare

FR Veuillez noter que Premium Services utilise uniquement son site Web pour collecter des informations de paiement. Nous ne demandons jamais d'informations de paiement par téléphone et n'acceptons pas d'autre mode de paiement que le paiement en ligne.

EN Please keep in mind that Premium Services only uses its website to collect payment information. We will never ask you to give us your payment data over the phone or use any offline payment methods.

francêsinglês
premiumpremium
utiliseuses
collectercollect
paiementpayment
informationsinformation
téléphonephone
veuillezplease
servicesservices
demandonsask
lethe
enin
nouswe
sitewebsite
jamaisnever
pasor

FR Le paiement sur facture opérateur est une méthode de paiement alternative qui optimise l?expérience du passager en combinant toutes les exigences en une seule solution. C?est simple, sûr et pratique.

EN Carrier Billing is an alternative payment method that optimizes the passenger?s experience by combining all the demands in just one solution. It is simple, secure and convenient.

francêsinglês
opérateurcarrier
méthodemethod
alternativealternative
optimiseoptimizes
passagerpassenger
combinantcombining
exigencesdemands
solutionsolution
expérienceexperience
ss
paiementpayment
simplesimple
lethe
enin
pratiqueconvenient
quithat
deall
etand

FR Le paiement sur facture opérateur est une méthode de paiement alternative qui optimise l?expérience du passager en combinant toutes les exigences en une seule solution.. C?est simple, sûr et pratique.

EN Carrier Billing is an alternative payment method that optimizes the passenger?s experience by combining all the demands in just one solution. It is simple, secure and convenient.

francêsinglês
opérateurcarrier
méthodemethod
alternativealternative
optimiseoptimizes
passagerpassenger
combinantcombining
exigencesdemands
solutionsolution
expérienceexperience
ss
paiementpayment
simplesimple
lethe
enin
pratiqueconvenient
quithat
deall
etand

FR Remarques: Fournissez tous les détails supplémentaires ou les réponses aux questions que vos clients peuvent se poser sur la facture qu'ils reçoivent ou toute information sur les modalités de paiement ou les instructions de paiement.

EN Notes: Provide any extra detail or answers to questions that your customers may have about the invoice they are receiving or any information around payment terms or payment instructions.

francêsinglês
clientscustomers
modalitésterms
instructionsinstructions
fournissezprovide
ouor
supplémentairesextra
factureinvoice
paiementpayment
réponsesanswers
questionsquestions
vosyour
peuventmay
dearound

FR 5. Portée mondiale du Paiement sur facture Opérateur, une méthode de paiement efficace pour acquérir de nouveaux utilisateurs

EN 5. Carrier Billing global reach, an efficient payment method to acquire new paying users

francêsinglês
portéereach
mondialeglobal
opérateurcarrier
méthodemethod
efficaceefficient
nouveauxnew
utilisateursusers
paiementpayment
acquériracquire
unean
pourto

FR L?un des principaux avantages de le paiement sur facture opérateur est la portée mondiale de ce mode de paiement, qui est disponible dans le monde entier

EN One of the main advantages of Carrier Billing is the global reach of the payment method which is available worldwide

francêsinglês
avantagesadvantages
opérateurcarrier
modemethod
deof
paiementpayment
principauxmain
portéereach
mondialeglobal
dans le mondeworldwide
disponibleavailable

FR Le paiement sur facture opérateur est aussi le mode de paiement idéal pour atteindre un public plus jeune, qui ne possède généralement pas de carte de crédit tout en possédant, dans la plupart des cas, un smartphone

EN In addition, Carrier Billing is the ideal payment method to reach younger audiences, who typically do not have a credit card while in most cases owning a smartphone

francêsinglês
opérateurcarrier
modemethod
idéalideal
publicaudiences
créditcredit
smartphonesmartphone
plus jeuneyounger
généralementtypically
paiementpayment
una
cartecard
enin
tout enwhile
demost

FR En général, le paiement sur facture opérateur dans l?écosystème de la billetterie mobile se fait par SMS surtaxé. Ce système de paiement est caractérisé comme le système préféré pour les micro-paiements et la vente de tickets digitaux.

EN Typically, the Carrier Billing sales channel in the mobile ticketing ecosystem is via premium SMS. This operator bill payment system is characterised as the preferred system for micro payments and digital ticket sales.

francêsinglês
généraltypically
écosystèmeecosystem
mobilemobile
smssms
préférépreferred
ventesales
digitauxdigital
micromicro
cethis
opérateuroperator
systèmesystem
paiementspayments
paiementpayment
enin
commeas
facturebill
billetterieticketing
devia
etand
pourfor

FR C'est pourquoi nous mettons l'accent sur la fourniture de moyens de paiement locaux et de cartes de crédit, l'option de paiement par facture et Sofort.

EN Thats why focus on providing local payment methods and credit cards, payment option by invoice and Sofort.

francêsinglês
fournitureproviding
moyensmethods
locauxlocal
sofortsofort
cartescards
créditcredit
paiementpayment
factureinvoice
suron
parby
pourquoiwhy
etand

Mostrando 50 de 50 traduções