Traduzir "step work meeting" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "step work meeting" de inglês para espanhol

Traduções de step work meeting

"step work meeting" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

step a a continuación a la a través de además ahora al algo aquí archivos cada camino como con correo correo electrónico cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe del desde después diseño donde dos durante e el el proceso empresa en en el en esta es esta estas este esto estos está forma gracias hacer hasta hay información instrucciones la las le lo los línea manera mejor mismo movimiento muchos más no nos nuestra nuestras nuestro nuestros o para paso pasos pero por proceso productos proyecto proyectos que qué realizar resultados saber se seguir ser si sin sistema sobre solo su sus también te tenga tiene tienes todo todos todos los tu tus un un paso una usted usted mismo varios ver vez y y el ya
work a a la a las a los acceso al algo algunos aplicaciones ayuda años bien cada com como completo con cosas crea crear cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe del desarrollo desde después diseño dispositivos donde dos durante e el el trabajo empleo empresa empresas en en el en la entre equipo equipos es esta este esto está están forma funciona funcionan funcionar funcione funcionen fácil gestionar gestión hace hacer hasta hay herramientas información labor laboral las lo lo que los marketing mediante mejor mismo muchas mucho muy más no o obra obtener organizaciones organización para para el parte permite pero poder por por el proceso productos profesional programa proyecto proyectos puede pueden que realizar resultados sea ser servicios si sin sistema sistemas sobre sobre el software solo son su sus sólo también tareas tecnología tener tiene toda todo todos trabaja trabajamos trabajan trabajando trabajar trabaje trabajen trabajo trabajos través tres tu tus un una uso ver y
meeting a anual años cada como con consejo convocatoria crear cuando cómo datos de desde dos durante día el empresa en en el encuentro equipo es eso esta está evento eventos forma general grupo hora horas junta la las le los minutos mismo no organización personal por puede pueden que qué reuniones reunión servicio servicios si sobre su sus tener tiempo tiene todas las todo todos todos los tres tu tus una uno usted vez y

Tradução de inglês para espanhol de step work meeting

inglês
espanhol

EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes

ES El depurador XSLT permite recorrer la transformación paso a paso por los nodos, por instrucciones, por procedimientos y para salir

inglêsespanhol
xsltxslt
debuggerdepurador
transformationtransformación
nodesnodos
allowspermite
toa
andy
steppaso

EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes

ES El depurador XSLT permite recorrer la transformación paso a paso por los nodos, por instrucciones, por procedimientos y para salir

inglêsespanhol
xsltxslt
debuggerdepurador
transformationtransformación
nodesnodos
allowspermite
toa
andy
steppaso

EN End the meeting and save the recordingClick “End Meeting” and you’ll be able to download a recording of your meeting under the “Meeting History” section in GoToMeeting.

ES Finalizar la reunión y guardar la grabaciónHaz clic en «Finalizar reunión» y podrás descargar una grabación de tu reunión en la sección «Historial de reuniones» de GoToMeeting.

inglêsespanhol
historyhistorial
gotomeetinggotomeeting
endfinalizar
andy
saveguardar
inen
yourtu
downloaddescargar
recordinggrabación
thela
sectionsección
meetingreunión
ofde

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, the video recording of your meeting will be sent to the “chat” window inside your meeting

ES Finalizar la reunión y guardar la grabaciónUna vez terminada la reunión, la grabación de vídeo de la reunión se enviará a la ventana de «chat» dentro de la reunión

inglêsespanhol
meetingreunión
windowventana
endfinalizar
saveguardar
isse
thela
chatchat
recordinggrabación
videovídeo
toa
insidedentro
ofde

EN End the meeting and save the recordingClick “End Meeting” and you’ll be able to download a recording of your meeting under the “Meeting History” section in GoToMeeting.

ES Finalizar la reunión y guardar la grabaciónHaz clic en «Finalizar reunión» y podrás descargar una grabación de tu reunión en la sección «Historial de reuniones» de GoToMeeting.

inglêsespanhol
historyhistorial
gotomeetinggotomeeting
endfinalizar
andy
saveguardar
inen
yourtu
downloaddescargar
recordinggrabación
thela
sectionsección
meetingreunión
ofde

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, the video recording of your meeting will be sent to the “chat” window inside your meeting

ES Finalizar la reunión y guardar la grabaciónUna vez terminada la reunión, la grabación de vídeo de la reunión se enviará a la ventana de «chat» dentro de la reunión

inglêsespanhol
meetingreunión
windowventana
endfinalizar
saveguardar
isse
thela
chatchat
recordinggrabación
videovídeo
toa
insidedentro
ofde

EN Enterprise-grade meeting experience, meeting recording, meeting locking, remote dial-in access over PSTN and up to 1,000 meeting participants

ES Experiencia en reuniones de nivel empresarial, grabación de reuniones, bloqueo de reuniones, acceso remoto con marcado telefónico sobre PSTN y hasta 1000 participantes en la reunión

inglêsespanhol
experienceexperiencia
lockingbloqueo
remoteremoto
accessacceso
participantsparticipantes
gradenivel
enterpriseempresarial
recordinggrabación
inen
meetingreunión
tosobre
uphasta
overde

EN Each click shows you the results for the corresponding step of the evaluation, and you can step into, step out, and step over evaluation steps using helpful buttons in the debugger toolbar.

ES Con un solo clic podrá ver el resultado de cada paso de la evaluación y además podrá recorrer la evaluación paso a paso por instrucciones, paso a paso para salir o paso a paso por procedimientos.

inglêsespanhol
clickclic
evaluationevaluación
canpodrá
resultsresultado
steppaso
ofde
eachcada
incon

EN Each click shows you the results for the corresponding step of the evaluation, and you can step into, step out, and step over evaluation steps using helpful buttons in the debugger toolbar.

ES Con un solo clic podrá ver el resultado de cada paso de la evaluación y además podrá recorrer la evaluación paso a paso por instrucciones, paso a paso para salir o paso a paso por procedimientos.

inglêsespanhol
clickclic
evaluationevaluación
canpodrá
resultsresultado
steppaso
ofde
eachcada
incon

EN Step 2 — Download PDF Step 3 — Save to Drive Step 4 — Share with Group Once you have completed Step 3, you need to share the PDF file with your group

ES Paso 2 — Descargar PDF Paso 3 — Guardar en Drive Paso 4 — Compartir con grupo Una vez que haya completado el paso 3, necesitas compartir el archivo PDF con tu grupo

EN Step-by-Step Instructions: How to Create Step-by-Step Guides in 6 Steps

ES ¿Quién es un especialista en onboarding? Salario, funciones y habilidades

inglêsespanhol
createy
inen
stepses
howquién

EN User Onboarding Step by step instructions are crucial, especially for complex products. But how do we create them? Let?s take a look, step-by-step.

ES Onboarding de Usuarios Un especialista en onboarding es una necesidad absoluta para cualquier empresa de SaaS que aspire a lo más alto. Hablemos de quién, por qué y cómo.

inglêsespanhol
userusuarios
ss
onboardingonboarding
createy
especiallyen
howcómo
aun
leta
productsde
stepes
forpara
bypor

EN Unleash virtual meeting productivity by tagging critical meeting moments, assigning actions, and producing meeting highlight reels.

ES Multiplique la productividad etiquetando los momentos clave de las reuniones, asignando acciones y creando vídeos con los momentos destacados de las sesiones.

inglêsespanhol
productivityproductividad
momentsmomentos
assigningasignando
actionsacciones
producingcreando
meetingreuniones

EN End the meeting & save the recordingClick “End Meeting” on the bottom of your screen. A recording of your meeting will be saved in “My Documents > Zoom.”

ES Finalizar la reunión y guardar la grabaciónHaga clic en «Finalizar reunión» en la parte inferior de la pantalla. Se guardará una grabación de la reunión en «Mis documentos > Zoom».

inglêsespanhol
meetingreunión
screenpantalla
gtgt
zoomzoom
endfinalizar
saveguardar
documentsdocumentos
thela
recordinggrabación
mymis
inen
bottominferior
ofde
auna

EN End the meeting and save the recordingOnce your meeting is over, a recording of your meeting will be saved in “My Webex > My Recordings.”

ES Finalizar la reunión y guardar la grabaciónUna vez terminada la reunión, se guardará una grabación de la reunión en «Mi Webex > Mis grabaciones».

inglêsespanhol
meetingreunión
webexwebex
gtgt
endfinalizar
andy
saveguardar
isse
inen
thela
ofde
mymi
recordinggrabación
recordingsgrabaciones
auna

EN You can find the details for each meeting, including the video link, dial-in numbers, and meeting focus, by clicking on the meeting event in the calendar

ES Puede encontrar los detalles de cada reunión, incluido el enlace del video, los números de acceso telefónico y el enfoque de la reunión, haciendo clic en el evento de la reunión en el calendario

inglêsespanhol
includingincluido
focusenfoque
meetingreunión
eventevento
calendarcalendario
detailsdetalles
videovideo
canpuede
linkenlace
inen
findy
clickinghaciendo clic
eachcada
numbersde

EN If you are hosting a meeting, we suggest you read ITAA?s guide on how to prevent and respond to disruption.Times are displayed in your local time zone, and you can click on each meeting for more meeting details

ES Si está organizando una reunión, le sugerimos que lea la ITAA guía sobre cómo prevenir y responder a las interrupciones.Los horarios se muestran en su zona horaria local y puede hacer clic en cada reunión para obtener más detalles de la reunión

inglêsespanhol
meetingreunión
itaaitaa
ss
guideguía
disruptioninterrupciones
displayedmuestran
ifsi
locallocal
clickclic
zonezona
detailsdetalles
inen
canpuede
toa
timesde
timehorarios
howcómo
preventprevenir
suggestsugerimos
andlea
youry
eachcada

EN [If the meeting is shorter or longer than 60 minutes, you may announce the meeting length now: ‘This meeting is xx minutes long’]

ES [Si la reunión dura menos o más de 60 minutos, puede anunciar la duración de la reunión ahora: "Esta reunión dura xx minutos"]

inglêsespanhol
meetingreunión
shortermenos
announceanunciar
xxxx
ifsi
oro
minutesminutos
maypuede
thela
nowahora
thisesta
thande
lengthduración

EN Before the meeting starts, you may check with the meeting chair if there are any issues around having a non-addict interpreter present at the meeting

ES Antes de que comience la reunión, puede consultar con el presidente de la reunión si hay algún problema con la presencia de un intérprete no adicto en la reunión

inglêsespanhol
meetingreunión
startscomience
interpreterintérprete
addictadicto
ifsi
checkconsultar
aun
presentpresencia
maypuede
arounden
withcon
therehay

EN With in-meeting analytics, real-time alerts, and live meeting controls, you have all the tools you need to troubleshoot issues and ensure optimal meeting outcomes.

ES Con el análisis de reuniones, las alertas en tiempo real y los controles de reunión en directo, dispondrá de todas las herramientas necesarias para solucionar problemas y obtener resultados óptimos en sus reuniones.

inglêsespanhol
analyticsanálisis
alertsalertas
controlscontroles
issuesproblemas
outcomesresultados
realreal
neednecesarias
optimalóptimos
toolsherramientas
theel
livedirecto
inen
timetiempo
real-timetiempo real
withcon
meetingreunión
troubleshootsolucionar

EN The announcement of the call to meeting and the implementing rules for the General Meeting describe the means whereby any shareholder may obtain, without charge and on an immediate basis, all documentation of the General Shareholders' Meeting.

ES El anuncio de convocatoria y las normas de desarrollo de la Junta General detallan los medios por los que cualquier accionista puede obtener, de forma inmediata y gratuita, toda la documentación de la Junta General de Accionistas.

inglêsespanhol
rulesnormas
shareholderaccionista
immediateinmediata
documentationdocumentación
shareholdersaccionistas
announcementanuncio
generalgeneral
maypuede
meetingjunta
ofde
of theforma

EN Access dynamic meeting summaries and watch meeting recaps in minutes, not hours, in the interactive meeting hub. Easily share recaps with co-workers to ensure organizational alignment.

ES Consulte resúmenes dinámicos y vea repasos de las reuniones en cuestión de minutos desde el centro de reuniones. Compártalos fácilmente para garantizar que todo el mundo tiene claros los objetivos.

inglêsespanhol
dynamicdinámicos
meetingreuniones
summariesresúmenes
easilyfácilmente
inen
minutesminutos
theel
hubcentro de
ensuregarantizar
watchque

EN For even greater meeting security, meeting hosts could open a breakout room where the main meeting can take place

ES Para una mayor seguridad de la reunión, los organizadores de la reunión podrían abrir una sala de reuniones donde pueda tener lugar la reunión principal

inglêsespanhol
securityseguridad
roomsala
takede
placelugar
thela
wheredonde
mainprincipal
meetingreunión
auna
forpara
couldpodrían

EN The announcement of the call to meeting and the implementing rules for the General Meeting describe the means whereby any shareholder may obtain, without charge and on an immediate basis, all documentation of the General Shareholders' Meeting.

ES El anuncio de convocatoria y las normas de desarrollo de la Junta General detallan los medios por los que cualquier accionista puede obtener, de forma inmediata y gratuita, toda la documentación de la Junta General de Accionistas.

inglêsespanhol
rulesnormas
shareholderaccionista
immediateinmediata
documentationdocumentación
shareholdersaccionistas
announcementanuncio
generalgeneral
maypuede
meetingjunta
ofde
of theforma

EN Unleash virtual meeting productivity by tagging critical meeting moments, assigning actions, and producing meeting highlight reels.

ES Multiplique la productividad etiquetando los momentos clave de las reuniones, asignando acciones y creando vídeos con los momentos destacados de las sesiones.

inglêsespanhol
productivityproductividad
momentsmomentos
assigningasignando
actionsacciones
producingcreando
meetingreuniones

EN Join Zoom Meeting: https://us02web.zoom.us/meeting/tZUqdu-orzwvH9PwP76-uVYN7rPigt6s_js1/ics?icsToken=98tyKuGpqTosGtWStRyARpwcB4j4M_TzmGZYgvptiy-yVW1GVDrYYfByO7VrRsvv Meeting ID: 817 1601 7557 Passcode: 115640

ES Únase a la reunión de Zoom: https://us02web.zoom.us/meeting/tZUqdu-orzwvH9PwP76-uVYN7rPigt6s_js1/ics?icsToken=98tyKuGpqTosGtWStRyARpwcB4j4M_TzmGZYgvptiy-yVW1GVDrYYfByO7VrRsvv Identificación de la reunión: 817 1601 7557 Código de acceso: 115640

inglêsespanhol
zoomzoom
httpshttps
icsics
ididentificación
passcodecódigo de acceso
usus
joinÚnase
meetingmeeting

EN End the meeting & save the recordingClick “End Meeting” on the bottom of your screen. A recording of your meeting will be saved in “My Documents > Zoom.”

ES Finalizar la reunión y guardar la grabaciónHaz clic en «Finalizar reunión» en la parte inferior de la pantalla. Se guardará una grabación de la reunión en «Mis documentos > Zoom».

inglêsespanhol
meetingreunión
screenpantalla
gtgt
zoomzoom
endfinalizar
saveguardar
documentsdocumentos
thela
recordinggrabación
mymis
inen
bottominferior
ofde
auna

EN End the meeting and save the recordingOnce your meeting is over, a recording of your meeting will be saved in “My Webex > My Recordings.”

ES Finalizar la reunión y guardar la grabaciónUna vez terminada la reunión, se guardará una grabación de la reunión en «Mi Webex > Mis grabaciones».

inglêsespanhol
meetingreunión
webexwebex
gtgt
endfinalizar
andy
saveguardar
isse
inen
thela
ofde
mymi
recordinggrabación
recordingsgrabaciones
auna

EN [If the meeting is shorter or longer than 60 minutes, you may announce the meeting length now: ‘This meeting is xx minutes long’]

ES [Si la reunión dura menos o más de 60 minutos, puede anunciar la duración de la reunión ahora: "Esta reunión dura xx minutos"]

inglêsespanhol
meetingreunión
shortermenos
announceanunciar
xxxx
ifsi
oro
minutesminutos
maypuede
thela
nowahora
thisesta
thande
lengthduración

EN Before the meeting starts, you may check with the meeting chair if there are any issues around having a non-addict interpreter present at the meeting

ES Antes de que comience la reunión, puede consultar con el presidente de la reunión si hay algún problema con la presencia de un intérprete no adicto en la reunión

inglêsespanhol
meetingreunión
startscomience
interpreterintérprete
addictadicto
ifsi
checkconsultar
aun
presentpresencia
maypuede
arounden
withcon
therehay

EN The first step to productive meeting management is an effective meeting agenda

ES El primer paso para gestionar productivamente tus reuniones es desarrollar una agenda eficaz de las mismas

inglêsespanhol
meetingreuniones
managementgestionar
effectiveeficaz
agendaagenda
ises
theel
anuna
firstde
steppaso

EN The first step to productive meeting management is an effective meeting agenda

ES El primer paso para gestionar productivamente tus reuniones es desarrollar una agenda eficaz de las mismas

inglêsespanhol
meetingreuniones
managementgestionar
effectiveeficaz
agendaagenda
ises
theel
anuna
firstde
steppaso

EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way. 

ES Hemos creado el Atlassian Migration Program para ofrecer recursos de migración paso a paso, herramientas gratuitas y soporte dedicado para ayudarte en todos los pasos del proceso.

inglêsespanhol
createdcreado
atlassianatlassian
freegratuitas
resourcesrecursos
toolsherramientas
supportsoporte
migrationmigración
programprogram
theel
steppaso
toa
youpasos
everyen
help youayudarte

EN You can transfer your domain registrations to Hostwinds by following this guide: Step 1: Create a Hostwinds Account Step 2: Unlock your domain at your current registrar Step 3: Request your EPP code (Authorization Code) and have it ready

ES Puede transferir sus registros de dominios a Hostwinds siguiendo esta guía: Paso 1: Crear una cuenta de Hostwinds Paso 2: Desbloquee su dominio en su Registrador actual Paso 3: Solicite su código EPP (código de autorización) y tenga que listo

inglêsespanhol
hostwindshostwinds
guideguía
unlockdesbloquee
registrarregistrador
requestsolicite
eppepp
codecódigo
authorizationautorización
readylisto
accountcuenta
currentactual
domaindominio
canpuede
aten
thisesta
steppaso
youry
toa
createcrear

EN The debugger allows users to single step through a mapping and see the data actually flow from the sources to the target nodes step by step along the way

ES El depurador permite al usuario recorrer la asignación y ver cómo los datos fluyen paso a paso desde los nodos de origen a los de destino

inglêsespanhol
debuggerdepurador
allowspermite
usersusuario
flowfluyen
nodesnodos
targetdestino
datadatos
steppaso
toa
seever
wayde
fromdesde

EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.

ES Los botones de la barra de herramientas permiten hacer un seguimiento paso a paso de la evaluación de cada una de las expresiones XPath y examinar los resultados que devuelve cada uno de esos pasos.

inglêsespanhol
toolbarbarra de herramientas
buttonsbotones
evaluationevaluación
examineexaminar
xpathxpath
thela
steppaso
resultsresultados
youpasos
ofde
eachcada

EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.

ES Obtén instrucciones paso a paso para que los proveedores independientes de software (ISV) registren a sus clientes para capacidades A2P 10DLC con Twilio.

inglêsespanhol
instructionsinstrucciones
independentindependientes
softwaresoftware
vendorsproveedores
isvisv
customersclientes
twiliotwilio
capabilitiescapacidades
registerregistren
steppaso
withcon
theirde

EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.

ES La interfaz del usuario de MadeToTag explica, paso a paso, las tareas que debe realizar el cliente para generar archivos PDF etiquetados, de manera segura e intuitiva, con la tranquilidad de que no se saltará ningún paso importante.

inglêsespanhol
safelysegura
intuitivelyintuitiva
importantimportante
pdfpdf
filesarchivos
customercliente
steppaso
ofde
generatinggenerar

EN Our next step is to point our domain to our new hosting account. If you signed up with Hover and BlueHost, here are the step by step instructions on how to do this.

ES Nuestro siguiente paso es apuntar nuestro dominio a nuestra nueva cuenta de hosting. Si se ha registrado con Hover y BlueHost, aquí están las instrucciones paso a paso sobre cómo hacerlo.

inglêsespanhol
pointapuntar
newnueva
hostinghosting
accountcuenta
instructionsinstrucciones
signed upregistrado
hoverhover
domaindominio
ifsi
ises
toa
hereaquí
areestán
withcon
howcómo
steppaso
dohacerlo
onsobre

EN You can transfer your domain registrations to Hostwinds by following this guide: Step 1: Create a Hostwinds Account Step 2: Unlock your domain at your current registrar Step 3: Request your EPP code (Authorization Code) and have it ready

ES Puede transferir sus registros de dominios a Hostwinds siguiendo esta guía: Paso 1: Crear una cuenta de Hostwinds Paso 2: Desbloquee su dominio en su Registrador actual Paso 3: Solicite su código EPP (código de autorización) y tenga que listo

inglêsespanhol
hostwindshostwinds
guideguía
unlockdesbloquee
registrarregistrador
requestsolicite
eppepp
codecódigo
authorizationautorización
readylisto
accountcuenta
currentactual
domaindominio
canpuede
aten
thisesta
steppaso
youry
toa
createcrear

EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.

ES Obtén instrucciones paso a paso para que los proveedores independientes de software (ISV) registren a sus clientes para capacidades A2P 10DLC con Twilio.

inglêsespanhol
instructionsinstrucciones
independentindependientes
softwaresoftware
vendorsproveedores
isvisv
customersclientes
twiliotwilio
capabilitiescapacidades
registerregistren
steppaso
withcon
theirde

EN The debugger allows users to single step through a mapping and see the data actually flow from the sources to the target nodes step by step along the way

ES El depurador permite al usuario recorrer la asignación y ver cómo los datos fluyen paso a paso desde los nodos de origen a los de destino

inglêsespanhol
debuggerdepurador
allowspermite
usersusuario
flowfluyen
nodesnodos
targetdestino
datadatos
steppaso
toa
seever
wayde
fromdesde

EN We like to do a profile visit as the first step, a login message as the second step, and a follow up message when they accept the third step

ES Nos gusta hacer una visita de perfil como primer paso, un mensaje de inicio de sesión como segundo paso y un mensaje de seguimiento cuando aceptan el tercer paso.

inglêsespanhol
profileperfil
visitvisita
messagemensaje
followseguimiento
theel
aun
whencuando
wenos
steppaso
ascomo
tohacer

EN Manage Steps - click Add New Step where the user will need to click the button to go to the next step and customize each step with the fields you require.

ES Administrar pasos - haga clic en Agregar nuevo paso donde el usuario deberá hacer clic en el botón para ir al siguiente paso y personalizar cada paso con los campos que necesite.

inglêsespanhol
manageadministrar
addagregar
newnuevo
customizepersonalizar
userusuario
stepspasos
clickclic
steppaso
buttonbotón
fieldscampos
requireque
theel
withcon
to theal
tohacer
nextsiguiente
andy
eachcada
wheredonde
to goir

EN Put together a runbook or step-by-step checklist of what needs to happen when, supporting instructions, who the owner is for each task, and how long each step will take

ES Crea un runbook o una checklist paso a paso en la que se indique lo que hay que hacer y cuándo, las instrucciones de ayuda, quién es el responsable de cada tarea y cuánto tiempo llevará cada paso

inglêsespanhol
supportingayuda
instructionsinstrucciones
checklistchecklist
oro
tasktarea
ises
howcuánto
whoquién
whencuándo
aun
steppaso
toa
ofde
eachcada

EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.

ES Los botones de la barra de herramientas permiten hacer un seguimiento paso a paso de la evaluación de cada una de las expresiones XPath y examinar los resultados que devuelve cada uno de esos pasos.

inglêsespanhol
toolbarbarra de herramientas
buttonsbotones
evaluationevaluación
examineexaminar
xpathxpath
thela
steppaso
resultsresultados
youpasos
ofde
eachcada

EN You can transfer your domain registrations to Hostwinds by following this guide: Step 1: Create a Hostwinds Account Step 2: Unlock your domain at your current registrar Step 3: Request your EPP code (Authorization Code) and have it ready

ES Puede transferir sus registros de dominios a Hostwinds siguiendo esta guía: Paso 1: Crear una cuenta de Hostwinds Paso 2: Desbloquee su dominio en su Registrador actual Paso 3: Solicite su código EPP (código de autorización) y tenga que listo

inglêsespanhol
hostwindshostwinds
guideguía
unlockdesbloquee
registrarregistrador
requestsolicite
eppepp
codecódigo
authorizationautorización
readylisto
accountcuenta
currentactual
domaindominio
canpuede
aten
thisesta
steppaso
youry
toa
createcrear

EN You can transfer your domain registrations to Hostwinds by following this guide: Step 1: Create a Hostwinds Account Step 2: Unlock your domain at your current registrar Step 3: Request your EPP code (Authorization Code) and have it ready

ES Puede transferir sus registros de dominios a Hostwinds siguiendo esta guía: Paso 1: Crear una cuenta de Hostwinds Paso 2: Desbloquee su dominio en su Registrador actual Paso 3: Solicite su código EPP (código de autorización) y tenga que listo

inglêsespanhol
hostwindshostwinds
guideguía
unlockdesbloquee
registrarregistrador
requestsolicite
eppepp
codecódigo
authorizationautorización
readylisto
accountcuenta
currentactual
domaindominio
canpuede
aten
thisesta
steppaso
youry
toa
createcrear

EN You can transfer your domain registrations to Hostwinds by following this guide: Step 1: Create a Hostwinds Account Step 2: Unlock your domain at your current registrar Step 3: Request your EPP code (Authorization Code) and have it ready

ES Puede transferir sus registros de dominios a Hostwinds siguiendo esta guía: Paso 1: Crear una cuenta de Hostwinds Paso 2: Desbloquee su dominio en su Registrador actual Paso 3: Solicite su código EPP (código de autorización) y tenga que listo

inglêsespanhol
hostwindshostwinds
guideguía
unlockdesbloquee
registrarregistrador
requestsolicite
eppepp
codecódigo
authorizationautorización
readylisto
accountcuenta
currentactual
domaindominio
canpuede
aten
thisesta
steppaso
youry
toa
createcrear

EN You can transfer your domain registrations to Hostwinds by following this guide: Step 1: Create a Hostwinds Account Step 2: Unlock your domain at your current registrar Step 3: Request your EPP code (Authorization Code) and have it ready

ES Puede transferir sus registros de dominios a Hostwinds siguiendo esta guía: Paso 1: Crear una cuenta de Hostwinds Paso 2: Desbloquee su dominio en su Registrador actual Paso 3: Solicite su código EPP (código de autorización) y tenga que listo

inglêsespanhol
hostwindshostwinds
guideguía
unlockdesbloquee
registrarregistrador
requestsolicite
eppepp
codecódigo
authorizationautorización
readylisto
accountcuenta
currentactual
domaindominio
canpuede
aten
thisesta
steppaso
youry
toa
createcrear

Mostrando 50 de 50 traduções