EN If there are several translation options and the translator fails to contact the customer, the translator will choose the most suitable one but will leave a comment for the customer.
"translator while keeping" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN If there are several translation options and the translator fails to contact the customer, the translator will choose the most suitable one but will leave a comment for the customer.
DE Wenn es mehrere Übersetzungsmöglichkeiten gibt und der Übersetzer den Kunden nicht kontaktieren kann, wählt er die am besten geeignete Möglichkeit aus und hinterlässt einen Kommentar für den Kunden.
inglês | alemão |
---|---|
suitable | geeignete |
comment | kommentar |
choose | wählt |
customer | kunden |
and | und |
contact | kontaktieren |
for | für |
the | den |
most | der |
but | nicht |
a | einen |
EN Most often, the orders actually do go to the very same translator, but if they are busy at that moment, a different available translator will get your order.
DE In den meisten Fällen wird sich tatsächlich derselbe Übersetzer um die Aufträge kümmern, doch wenn er gerade beschäftigt ist, erhält ein anderer verfügbarer Übersetzer Ihren Auftrag.
inglês | alemão |
---|---|
busy | beschäftigt |
actually | tatsächlich |
your | ihren |
orders | aufträge |
different | anderer |
a | ein |
get | erhält |
EN In 2017, the company introduced DeepL Translator, a machine translation system that is able to produce translations of unprecedented quality, available for free at DeepL.com/translator
DE Im August 2017 startete das Unternehmen den DeepL Übersetzer, ein maschinelles Übersetzungssystem auf Basis von neuronalen Netzen, welches alle bisherigen Übersetzungssysteme in der Qualität deutlich übertrifft
inglês | alemão |
---|---|
company | unternehmen |
machine | maschinelles |
quality | qualität |
deepl | deepl |
in | in |
a | ein |
EN In 2017, the company introduced DeepL Translator, a machine translation system that is able to produce translations of unprecedented quality, available for free at DeepL.com/translator.
DE Im August 2017 startete das Unternehmen den DeepL Übersetzer, ein maschinelles Übersetzungssystem auf Basis von neuronalen Netzen, welches alle bisherigen Übersetzungssysteme in der Qualität deutlich übertrifft.
inglês | alemão |
---|---|
company | unternehmen |
machine | maschinelles |
quality | qualität |
deepl | deepl |
in | in |
a | ein |
EN Within Linguee GmbH, a team led by Jaroslaw Kutylowski begins working on DeepL Translator, a novel online translator based on neural networks.
DE Ein Team innerhalb der Linguee GmbH beginnt unter der Leitung von Jaroslaw Kutylowski, den DeepL Übersetzer zu entwickeln, einen neuartigen Online-Übersetzer auf der Grundlage neuronaler Netze.
inglês | alemão |
---|---|
gmbh | gmbh |
team | team |
begins | beginnt |
novel | neuartigen |
neural | neuronaler |
deepl | deepl |
online | online |
based | grundlage |
networks | netze |
within | innerhalb |
on | auf |
by | von |
EN “IP Access” refers to the access to the DeepL Pro Translator from a specific, fixed IP range which Customer may provide to DeepL and which can be used by Customer’s Internal Users to access the DeepL Pro Translator.
DE „Kunde“ bezeichnet die Person oder das Unternehmen, die bzw. das die Produkte oder Dienstleistungen als Vertragspartner von DeepL bestellt oder abonniert.
EN DeepL may block the access to the DeepL Pro Translator for the IP ranges in the event there are factual indications according to which users other than the Internal Users gain access to the DeepL Pro Translator through them
DE DeepL kann den Zugriff auf den DeepL Pro Translator für IP-Bereiche sperren, wenn tatsächliche Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass über sie andere Nutzer als Interne Nutzer Zugriff auf den DeepL Pro Translator haben
inglês | alemão |
---|---|
ip | ip |
users | nutzer |
deepl | deepl |
translator | translator |
access | zugriff |
for | dafür |
may | kann |
in | interne |
other | andere |
the | den |
block | sperren |
EN Texts entered into the DeepL Pro Translator shall be billable in terms of Section 9.1 if translated and displayed in the DeepL Pro Translator.
DE Texte, die in den DeepL Pro Translator eingegeben werden, sind im Sinne von Ziffer 9.1 abrechenbar, wenn sie übersetzt und im DeepL Pro Translator angezeigt werden.
inglês | alemão |
---|---|
entered | eingegeben |
displayed | angezeigt |
deepl | deepl |
translator | translator |
in the | im |
in | in |
if | wenn |
and | und |
texts | texte |
pro | pro |
of | von |
the | den |
EN ACSTraduction was founded by Anke SEYBERTH, qualified translator with a Master?s degree in translation and sworn translator since 1999.
DE ACSTraduction wurde von Anke SEYBERTH gegründet, die seit 1999 als vereidigte Diplomübersetzerin arbeitet.
inglês | alemão |
---|---|
founded | gegründet |
was | wurde |
EN Within Linguee GmbH, a team led by DeepL's founder Jaroslaw Kutylowski begins working on the first version of the DeepL Translator, a powerful new online translator based on neural networks
DE Innerhalb der Linguee GmbH beginnt ein Team unter der Leitung von DeepL-Gründer Jaroslaw Kutylowski mit der Arbeit an einer ersten Version des DeepL Übersetzers, einem neuartigen Online-Übersetzer, der auf neuronalen Netzen basiert
inglês | alemão |
---|---|
gmbh | gmbh |
founder | gründer |
begins | beginnt |
neural | neuronalen |
deepl | deepl |
new | neuartigen |
team | team |
online | online |
based on | basiert |
working | arbeit |
version | version |
within | innerhalb |
the first | ersten |
EN I translate means "I translate" and this is my profession. My job as a Translator is to translate from one language to another, be it from English to Spanish, or vice versa. As a Translator I translat
DE Express Invoice ist ein relativ unkompliziertes Tool, mit dem Rechnungen für kleine Unternehmen erstellt und verwaltet werden können. Die App hat ein einfaches Layout und einige hilfreiche Optionen, d
inglês | alemão |
---|---|
job | unternehmen |
and | und |
is | ist |
a | ein |
EN Explore 171 UDictionary Translator alternatives and similar Apps in the list below. APKFab gathers the best Apps like UDictionary Translator that you can play on Android.
DE Entdecken Sie in der folgenden Liste Alternativen und ähnliche Apps zu 171 UDictionary Translator. APKFab sammelt die besten Apps wie UDictionary Translator, die Sie auf Android spielen können.
inglês | alemão |
---|---|
explore | entdecken |
alternatives | alternativen |
apps | apps |
apkfab | apkfab |
gathers | sammelt |
play | spielen |
android | android |
translator | translator |
similar | ähnliche |
in | in |
below | folgenden |
can | können |
and | und |
list | liste |
EN Translator profiles can be coded with areas of expertise, pricing and service ratings to enable translation buyers to match the right translator with the right task, in real time
DE Übersetzerprofile können mit Fachgebieten, Preisen und Bewertungen angereichert werden, damit Auftraggeber in Echtzeit den passenden Übersetzer für einen bestimmten Job finden
inglês | alemão |
---|---|
pricing | preisen |
ratings | bewertungen |
service | job |
right | passenden |
can | können |
and | und |
with | mit |
to | damit |
in | in |
the | den |
real time | echtzeit |
EN ACSTraduction was founded by Anke SEYBERTH, qualified translator with a Master?s degree in translation and sworn translator since 1999.
DE ACSTraduction wurde von Anke SEYBERTH gegründet, die seit 1999 als vereidigte Diplomübersetzerin arbeitet.
inglês | alemão |
---|---|
founded | gegründet |
was | wurde |
EN If there are several translation options and the translator fails to contact the customer, the translator will choose the most suitable one but will leave a comment for the customer.
DE Wenn es mehrere Übersetzungsmöglichkeiten gibt und der Übersetzer den Kunden nicht kontaktieren kann, wählt er die am besten geeignete Möglichkeit aus und hinterlässt einen Kommentar für den Kunden.
inglês | alemão |
---|---|
suitable | geeignete |
comment | kommentar |
choose | wählt |
customer | kunden |
and | und |
contact | kontaktieren |
for | für |
the | den |
most | der |
but | nicht |
a | einen |
EN Most often, the orders actually do go to the very same translator, but if they are busy at that moment, a different available translator will get your order.
DE In den meisten Fällen wird sich tatsächlich derselbe Übersetzer um die Aufträge kümmern, doch wenn er gerade beschäftigt ist, erhält ein anderer verfügbarer Übersetzer Ihren Auftrag.
inglês | alemão |
---|---|
busy | beschäftigt |
actually | tatsächlich |
your | ihren |
orders | aufträge |
different | anderer |
a | ein |
get | erhält |
EN When you need it fast, get 100 words translated in 30 minutes. Your text is translated at light-speed by a professional translator while keeping quality high.
DE Lassen Sie 100 Worte in 30 Minuten übersetzen, wenn Geschwindigkeit höchste Priorität hat. Ihr Text wird durch einen professionellen Übersetzer blitzschnell und in hoher Qualität übersetzt.
inglês | alemão |
---|---|
quality | qualität |
minutes | minuten |
speed | geschwindigkeit |
fast | blitzschnell |
in | in |
is | wird |
your | ihr |
when | wenn |
text | text |
a | einen |
by | durch |
professional | professionellen |
words | und |
EN The filter allows gasses in and out, while keeping out any contaminants (such as bacteria, or the wrong fungal spores) and at the same time keeping moisture in.
DE Der Filter erlaubt den Luftaustausch, während er jedwede Verunreinigungen (so wie Bakterien oder die falschen Pilzsporen) draußen und gleichzeitig die richtige Feuchtigkeit drinnen erhält.
inglês | alemão |
---|---|
filter | filter |
allows | erlaubt |
bacteria | bakterien |
wrong | falschen |
moisture | feuchtigkeit |
or | oder |
and | und |
any | jedwede |
such | so |
EN And while it’s true that it’s not on the top of every freelance translator’s list of skills to master, the use of regexes can spare translators the tedious task of manually searching for instances of the same thing
DE Aber auch wenn sie nicht ganz oben auf der Liste der zu beherrschenden Techniken freiberuflicher Übersetzer steht, kann die Verwendung von regulären Ausdrücken die mühsame Aufgabe ersparen, manuell nach Instanzen derselben Begriffe zu suchen
inglês | alemão |
---|---|
freelance | freiberuflicher |
tedious | mühsame |
manually | manuell |
searching | suchen |
can | kann |
task | aufgabe |
use | verwendung |
not | nicht |
instances | instanzen |
list | liste |
to | zu |
the same | derselben |
EN While translation software localizes the text on your site, an image language translator helps ensure every image across your site is ready for your visitors, whichever country they’re visiting from.
DE Während die Übersetzungssoftware den Text auf Ihrer Website lokalisiert, sorgt ein Bildübersetzer dafür, dass jedes Bild auf Ihrer Website für Ihre Besucher verfügbar ist, egal aus welchem Land diese stammen.
inglês | alemão |
---|---|
image | bild |
translator | übersetzer |
country | land |
ensure | sorgt |
site | website |
visitors | besucher |
for | dafür |
text | text |
your | ihre |
every | jedes |
the | den |
from | aus |
on | auf |
is | verfügbar |
EN And while it’s true that it’s not on the top of every freelance translator’s list of skills to master, the use of regexes can spare translators the tedious task of manually searching for instances of the same thing
DE Aber auch wenn sie nicht ganz oben auf der Liste der zu beherrschenden Techniken freiberuflicher Übersetzer steht, kann die Verwendung von regulären Ausdrücken die mühsame Aufgabe ersparen, manuell nach Instanzen derselben Begriffe zu suchen
inglês | alemão |
---|---|
freelance | freiberuflicher |
tedious | mühsame |
manually | manuell |
searching | suchen |
can | kann |
task | aufgabe |
use | verwendung |
not | nicht |
instances | instanzen |
list | liste |
to | zu |
the same | derselben |
EN Ava takes away the guesswork in these conversations. It solved an emergency problem that may take a few days to solve while we waited for a translator to come.
DE Ava nimmt in diesen Gesprächen das Rätselraten weg. Sie löste ein Notfallproblem, dessen Lösung einige Tage dauern kann, während wir auf einen Übersetzer warteten.
inglês | alemão |
---|---|
ava | ava |
solve | lösung |
conversations | gesprächen |
in | in |
takes | nimmt |
we | wir |
days | tage |
EN While translation software localizes the text on your site, an image language translator helps ensure every image across your site is ready for your visitors, whichever country they’re visiting from.
DE Während die Übersetzungssoftware den Text auf Ihrer Website lokalisiert, sorgt ein Bildübersetzer dafür, dass jedes Bild auf Ihrer Website für Ihre Besucher verfügbar ist, egal aus welchem Land diese stammen.
inglês | alemão |
---|---|
image | bild |
translator | übersetzer |
country | land |
ensure | sorgt |
site | website |
visitors | besucher |
for | dafür |
text | text |
your | ihre |
every | jedes |
the | den |
from | aus |
on | auf |
is | verfügbar |
EN Pega’s wrap-and-renew approach preserves stability while adding agility, so you can work at the speed you want while still keeping the rich data you need.
DE Der Modernisierungsansatz von Pega bewahrt Stabilität und ergänzt Agilität – damit Sie Ihre Prozesse beschleunigen und Ihre wertvollen Daten trotzdem behalten können.
inglês | alemão |
---|---|
preserves | bewahrt |
stability | stabilität |
agility | agilität |
keeping | behalten |
data | daten |
can | können |
at | von |
EN Gain insights that will drive an effective, region-by-region, re-opening strategy while keeping customers loyal while you work to return to regular operations.
DE Erhalten Sie Einblicke, die eine effektive regionale Re-Opening-Strategie vorantreiben, während Sie Ihre Kunden an sich binden und an der Rückkehr zum regulären Betrieb arbeiten.
inglês | alemão |
---|---|
insights | einblicke |
drive | vorantreiben |
effective | effektive |
strategy | strategie |
customers | kunden |
regular | regulären |
region | regionale |
operations | betrieb |
work | arbeiten |
to | rückkehr |
you | sie |
an | an |
while | die |
return | eine |
EN We strive for efficiency and efficacy. It's about being as productive as possible while valuing your work-life balance and individual capacity. We take pride in continuously improving our work while keeping it high-quality and high-performing.
DE Wir automatisieren, um unsere Software stetig zu verbessern. Wir schreiben Code, der klar ist damit die Geschwindigkeit, Leistungsstärke und Zuverlässigkeit sichergestellt ist.
inglês | alemão |
---|---|
continuously | stetig |
improving | verbessern |
for | um |
quality | zuverlässigkeit |
and | und |
our | unsere |
while | die |
efficiency | geschwindigkeit |
EN We strive for efficiency and efficacy. It's about being as productive as possible while valuing your work-life balance and individual capacity. We take pride in continuously improving our work while keeping it high-quality and high-performing.
DE Wir automatisieren, um unsere Software stetig zu verbessern. Wir schreiben Code, der klar ist damit die Geschwindigkeit, Leistungsstärke und Zuverlässigkeit sichergestellt ist.
inglês | alemão |
---|---|
continuously | stetig |
improving | verbessern |
for | um |
quality | zuverlässigkeit |
and | und |
our | unsere |
while | die |
efficiency | geschwindigkeit |
EN Part of keeping producers, and keeping them happy, is giving them tools they want, tools they are used to and will use every day
DE Wenn Sie wollen, dass Ihre Makler zufrieden sind und Ihnen treu bleiben, dann müssen Sie ihnen auch die gewünschten Tools - Tools, die sie kennen und tagtäglich nutzen - zur Verfügung stellen
inglês | alemão |
---|---|
every day | tagtäglich |
tools | tools |
use | nutzen |
and | und |
of | zur |
EN In today’s user-centric world giving users what they want, when they want it is no longer a nice-to-have. It’s the key to keeping them productive and to keeping them at your organization.
DE In der aktuellen benutzerorientierten Medienwelt wird erwartet, dass jeder Benutzer mit der technischen Ausrüstung versorgt wird die er braucht. Das allein ist entscheidend, ob Mitarbeiter produktiv arbeiten und Ihrer Organisation treu bleiben.
inglês | alemão |
---|---|
productive | produktiv |
key | entscheidend |
organization | organisation |
in | in |
and | und |
the | wird |
EN In today’s user-centric world giving users what they want, when they want it is no longer a nice-to-have. It’s the key to keeping them productive and to keeping them at your organization.
DE In der aktuellen benutzerorientierten Medienwelt wird erwartet, dass jeder Benutzer mit der technischen Ausrüstung versorgt wird die er braucht. Das allein ist entscheidend, ob Mitarbeiter produktiv arbeiten und Ihrer Organisation treu bleiben.
inglês | alemão |
---|---|
productive | produktiv |
key | entscheidend |
organization | organisation |
in | in |
and | und |
the | wird |
EN Finland leads the 2022 World Happiness Report, with the other Nordic countries keeping it company in the top eight. What are the values and systems that contribute to keeping Finland at the head of this list?
DE Finnland steht an der Spitze des World Happiness Reports 2022 und auch die anderen nordischen Länder rangieren unter den ersten acht Plätzen. Welche Werte und Strukturen tragen dazu bei, dass Finnland diese Liste anführt?
inglês | alemão |
---|---|
finland | finnland |
world | world |
nordic | nordischen |
countries | länder |
report | reports |
other | anderen |
eight | acht |
values | werte |
and | und |
contribute | dazu |
list | liste |
are | steht |
that | dass |
EN Part of keeping producers, and keeping them happy, is giving them tools they want, tools they are used to and will use every day
DE Wenn Sie wollen, dass Ihre Makler zufrieden sind und Ihnen treu bleiben, dann müssen Sie ihnen auch die gewünschten Tools - Tools, die sie kennen und tagtäglich nutzen - zur Verfügung stellen
inglês | alemão |
---|---|
every day | tagtäglich |
tools | tools |
use | nutzen |
and | und |
of | zur |
EN This is why you need to hire a human translator for your website
DE Deshalb benötigst du jemanden, der für dich übersetzt
inglês | alemão |
---|---|
you need | benötigst |
you | du |
for | für |
your | dich |
to | der |
EN It’s the job every freelance translator wants!”
DE Ein Traum-Auftraggeber für Freiberufler!”
EN “It has always been a pleasure working with Amplexor. Swift and open communication along with experience in projects for prominent clients is what every freelance translator seeks for.”
DE „Für Amplexor zu arbeiten, war vom ersten Tag an ein Vergnügen. Schnelle, offene Kommunikation, souveräne Abwicklung von Großprojekten für renommierte Kunden. Besser kann man es als Freelancer nicht treffen.”
EN For all fees incurred in the home country prior to arriving in The Islands of Tahiti, including the ordering of documents, translator and lawyer fees, the cost is estimated between $400 and $800 USD.
DE Zu allen Gebühren, die im Herkunftsland vor der Ankunft auf den Inseln von Tahiti anfallen, kommen die Kosten für die Beantragung von Dokumenten, den Übersetzer und das Anwaltshonorar dazu (umgerechnet etwa 350 bis 650 Euro).
inglês | alemão |
---|---|
incurred | anfallen |
islands | inseln |
tahiti | tahiti |
documents | dokumenten |
usd | euro |
country | herkunftsland |
fees | gebühren |
in the | im |
and | und |
cost | kosten |
for | für |
to | zu |
arriving | ankunft |
the | den |
EN builds MusicXML-based "universal translator" plugins for leading musical notation and composition programs.
DE entwickelt MusicXML-basierte "Universalübersetzungs-Plugins" für führende Musiknotations- und Kompositionsprogramme.
inglês | alemão |
---|---|
universal | universal |
plugins | plugins |
leading | führende |
builds | entwickelt |
and | und |
for | für |
EN "I started as a translator in 2010, and the things I like most about Amplexor are the flexibility, the colleagues and its capability of reacting quickly to new challenges."
DE „Ich habe 2010 als Übersetzer bei Amplexor angefangen. Was mir hier am besten gefällt? Die Kollegen! Und die Flexibilität – Amplexors besondere Fähigkeit, schnell auf neue Herausforderungen zu reagieren.“
inglês | alemão |
---|---|
started | angefangen |
amplexor | amplexor |
flexibility | flexibilität |
colleagues | kollegen |
capability | fähigkeit |
reacting | reagieren |
quickly | schnell |
new | neue |
challenges | herausforderungen |
i | ich |
and | und |
to | zu |
as | die |
EN The team spirit and the professional, but relaxed, working environment provide a setting where all employees are willing to lend a hand, which in turn creates lasting ties.” - Dimitri, Translator
DE Teamgeist und eine professionelle, aber entspannte Arbeitsatmosphäre tragen dazu bei, dass man sich gerne gegenseitig unterstützt: Das fördert gute Beziehungen.” - Dimitri, Übersetzer
EN The important factor here is that the translator actually understands the customer’s quality expectations for the text
DE Wichtig ist, dass sie die Anforderungen des Kunden an den Zieltext dabei immer im Blick haben
inglês | alemão |
---|---|
important | wichtig |
customers | kunden |
expectations | anforderungen |
for | dabei |
is | ist |
that | dass |
the | den |
EN So, does a high PED value mean that the translator had no effort, and do you have to pay for post-editing if PED is close to 100%? The answer is: If you want post-editing, it will have a cost
DE Bedeuten hohe PED-Werte also, dass der Übersetzer keine Arbeit mit dem Text hatte? Ist das Post-Editing vielleicht sogar gratis, wenn die PED bei fast 100 Prozent liegt? Eines ist sicher: Eine Nachbearbeitung zum Nulltarif gibt es nicht
inglês | alemão |
---|---|
value | werte |
high | hohe |
it | es |
close to | fast |
no | keine |
you | text |
is | liegt |
mean | bedeuten |
to | also |
if | wenn |
that | dass |
EN Furthermore, would we ask a single translator to perform translations into all our target languages and for all subject matters? Again, we’d have to be crazy.
DE Genauso fatal wäre es, wenn ein Übersetzer für alle Zielsprachen und Fachgebiete zuständig wäre. So etwas kann nicht funktionieren.
inglês | alemão |
---|---|
furthermore | so |
and | und |
for | für |
again | nicht |
a | ein |
all | alle |
to | wenn |
be | wäre |
EN DeepL Translate: The world's most accurate translator
DE DeepL Translate – Der präziseste Übersetzer der Welt
inglês | alemão |
---|---|
worlds | welt |
most | der |
EN Drag and drop to translate Word (.docx) and PowerPoint (.pptx) files with our document translator.
DE Ziehen Sie Word- (.docx) und PowerPoint- (.pptx) Dateien hierhin, um sie mit unserem Dokumentübersetzer zu übersetzen.
inglês | alemão |
---|---|
drag | ziehen |
powerpoint | powerpoint |
translator | übersetzer |
files | dateien |
document | dokument |
and | und |
to | zu |
docx | docx |
pptx | pptx |
word | word |
translate | sie |
with | mit |
EN There is currently a large amount of traffic on the free version of DeepL Translator. Your translation will be ready in ${seconds} seconds.
DE Die kostenlose Version des DeepL Übersetzers wird gerade von vielen Menschen benutzt. Ihre Übersetzung wird in ${seconds} Sekunden fertig sein.
inglês | alemão |
---|---|
free | kostenlose |
currently | gerade |
deepl | deepl |
in | in |
seconds | sekunden |
your | ihre |
version | version |
be | sein |
ready | fertig |
of | von |
the | wird |
EN Erik has worked as an editor, copywriter and translator for several platforms, with technology as a recurring theme.
DE Ronella möchte deshalb mehr Bewusstsein für die Cybersicherheit schaffen und die Menschen auf die Risiken und Fallstricke aufmerksam machen.
inglês | alemão |
---|---|
technology | cybersicherheit |
as | deshalb |
for | für |
and | und |
EN Affordable EDI Translator and Mapping Tool
DE Kostengünstiges Tool zum Konvertieren und Mappen von EDI-Dateien
inglês | alemão |
---|---|
edi | edi |
tool | tool |
and | und |
mapping | mappen |
EN The MapForce data mapping tool is a visual EDI translator that lets you convert EDI to other prevalent data formats, as well as to other EDI formats. Common EDI translation includes:
DE Das MapForce Datenmapping-Tool ist ein visuelles Tool zum Konvertieren von EDI-Dateien in andere gebräuchliche Datenformate und andere EDI-Formate. Häufige EDI-Konvertierungen:
inglês | alemão |
---|---|
mapping | dateien |
tool | tool |
visual | visuelles |
edi | edi |
formats | formate |
common | häufige |
mapforce | mapforce |
translation | und |
is | ist |
other | andere |
a | ein |
convert | konvertieren |
to | von |
EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.
DE Sie können überflüssige doppelte Strings (die dieselbe Übersetzung haben sollten) aus der Quelldatei entfernen oder sie drin lassen und dem Übersetzer sagen, dass er diese wie doppelte Strings bearbeiten soll.
inglês | alemão |
---|---|
remove | entfernen |
handle | bearbeiten |
strings | strings |
or | oder |
the same | dieselbe |
duplicate | doppelte |
and | und |
can | können |
from | aus |
EN This is a comment, which will go into the resource file and be also visible to the translator
DE Dies ist ein Kommentar, der in der Quelldatei erscheint und auch für den Übersetzer sichtbar ist
inglês | alemão |
---|---|
comment | kommentar |
visible | sichtbar |
and | und |
is | ist |
a | ein |
this | dies |
the | den |
Mostrando 50 de 50 traduções