EN MSPs serve clients whose employees are constantly forgetting their passwords. That means techs spend a good deal of time on busy work that keeps MSPs from growing faster.
"msps every step" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN MSPs serve clients whose employees are constantly forgetting their passwords. That means techs spend a good deal of time on busy work that keeps MSPs from growing faster.
FR Les employés des entreprises auprès desquelles les MSP interviennent oublient constamment leurs mots de passe. Les techniciens des MSP leur consacrent beaucoup de temps, ce qui empêche une évolution rapide de l’activité.
inglês | francês |
---|---|
msps | msp |
employees | employés |
constantly | constamment |
techs | techniciens |
growing | évolution |
time | temps |
that | ce |
passwords | mots de passe |
of | de |
a | une |
work | des |
deal | entreprises |
faster | rapide |
good | les |
are | mots |
EN Datto Continuity for Microsoft Azure (DCMA), a BCDR solution built specifically for MSPs, gives MSPs a solution that eliminates single-cloud vulnerability, offers predictable pricing, and simplifies management so they can free up billable hours.
FR Téléchargez notre dernier eBook et découvrez, chez les meilleurs fournisseurs de services managés (MSP), les clés de la réussite quand on démarre.
inglês | francês |
---|---|
msps | msp |
management | services |
a | l |
up | meilleurs |
and | et |
EN Are you a technology or software vendor that serves MSPs? By joining the TAP program, you can extend your reach to our 25,000+ MSPs around the globe.
FR Vous êtes fournisseur de technologies ou de logiciels et avez pour clients des MSP ? Le programme d’alliance technologique vous permet d’atteindre nos quelque 25 000 MSP du monde entier.
inglês | francês |
---|---|
vendor | fournisseur |
msps | msp |
or | ou |
software | logiciels |
program | programme |
the | le |
globe | monde |
technology | technologies |
can | permet |
our | nos |
around | de |
you | vous |
are | êtes |
EN MSPs serve clients whose employees are constantly forgetting their passwords. That means techs spend a good deal of time on busy work that keeps MSPs from growing faster.
FR Les employés des entreprises auprès desquelles les MSP interviennent oublient constamment leurs mots de passe. Les techniciens des MSP leur consacrent beaucoup de temps, ce qui empêche une évolution rapide de l’activité.
inglês | francês |
---|---|
msps | msp |
employees | employés |
constantly | constamment |
techs | techniciens |
growing | évolution |
time | temps |
that | ce |
passwords | mots de passe |
of | de |
a | une |
work | des |
deal | entreprises |
faster | rapide |
good | les |
are | mots |
EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes
FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds
inglês | francês |
---|---|
xslt | xslt |
debugger | débogueur |
nodes | nœuds |
allows | permet |
step | étape |
move | déplacer |
transformation | transformation |
by | par |
you | vous |
and | et |
over | de |
EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes
FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds
inglês | francês |
---|---|
xslt | xslt |
debugger | débogueur |
nodes | nœuds |
allows | permet |
step | étape |
move | déplacer |
transformation | transformation |
by | par |
you | vous |
and | et |
over | de |
EN You’re not just buying a platform, you’re gaining a partner. We support our MSPs every step of the way to help you move your business forward. Here’s what you can expect:
FR Vous n’achetez pas seulement une plateforme, vous gagnez un partenaire. Nous accompagnons nos MSP à chaque étape du processus afin de faire progresser leur entreprise. Parmi les avantages que nous offrons :
inglês | francês |
---|---|
partner | partenaire |
msps | msp |
business | entreprise |
platform | plateforme |
to | à |
step | étape |
not | pas |
a | un |
of | de |
you | vous |
our | nos |
we | nous |
move | progresser |
EN In the competitive world of PET bottle blowing, every efficiency-gain and cost-saving matters. Every bottle matters, every second of every production run matters. And every cubic metre of compressed air and every pump matters.
FR Dans l’univers concurrentiel du soufflage de bouteilles en PET, le moindre gain et la moindre économie comptent. Chaque bouteille, chaque seconde et chaque cycle de production comptent. Et chaque mètre cube d’air comprimé et chaque pompe comptent.
inglês | francês |
---|---|
competitive | concurrentiel |
production | production |
metre | mètre |
pump | pompe |
gain | gain |
saving | économie |
compressed | comprimé |
of | de |
bottle | bouteille |
in | en |
and | et |
EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process for Internet installation. Setting up a modem and WLAN, using settings and connecting devices – all explained step by step.
FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour l’installation d’Internet. Configurer le modem et le WLAN, régler les paramètres et raccorder les appareils: tout est expliqué étape par étape.
inglês | francês |
---|---|
instructions | instructions |
interactive | interactives |
modem | modem |
wlan | wlan |
devices | appareils |
explained | expliqué |
and | et |
step | étape |
settings | paramètres |
the | le |
our | nos |
by | par |
for | pour |
all | tout |
EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process of setting up your hotspot or Wi-Fi modem. Installation, setting up a modem, using settings, and much more – all explained step by step.
FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour la configuration de votre hotspot/modem Wi-Fi. Installation, configuration du modem, paramétrage: tout est expliqué étape par étape.
inglês | francês |
---|---|
instructions | instructions |
interactive | interactives |
modem | modem |
explained | expliqué |
step | étape |
installation | installation |
our | nos |
your | votre |
the | la |
or | pas |
setting | configuration |
you | vous |
by | par |
EN Description: View 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd as completely free. Porn xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son video.
FR La description: Voir 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd comme complètement gratuit. Vidéo porno xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son.
inglês | francês |
---|---|
step | step |
completely | complètement |
free | gratuit |
comic | comic |
mom | mom |
hd | hd |
view | voir |
son | son |
as | comme |
porn | porno |
video | vidéo |
description | description |
xxx | xxx |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : post-édition Étape 4 : chargement
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
import | importation |
edit | montage |
upload | chargement |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : classement et optimisation Étape 3 : développement multimédia du diaporama Étape 4 : exportation
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionner |
optimize | optimisation |
export | exportation |
import | importation |
please | veuillez |
EN Step-by-Step Instructions: How to Create Step-by-Step Guides in 6 Steps
FR Les 10 meilleurs logiciels d?onboarding clients dont vous avez besoin en 2023
inglês | francês |
---|---|
in | en |
steps | les |
EN User Onboarding Step by step instructions are crucial, especially for complex products. But how do we create them? Let?s take a look, step-by-step.
FR Onboarding des Utilisateurs L?idée de l?onboarding est d?accueillir les clients. Découvrez les 10 meilleurs outils d?onboarding client pour améliorer la rétention de vos produits.
inglês | francês |
---|---|
onboarding | onboarding |
create | améliorer |
user | utilisateurs |
s | d |
step | les |
products | produits |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Soyez rémunéré à chaque étape : gagnez 200 $ pour chaque nouvelle vente, 10 $ pour chaque nouvel essai, 0,01 $ pour chaque nouvelle inscription
inglês | francês |
---|---|
sale | vente |
trial | essai |
step | étape |
new | nouvelle |
every | chaque |
earn | gagnez |
for | pour |
sign | inscription |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Soyez rémunéré à chaque étape : gagnez 200 $ pour chaque nouvelle vente, 10 $ pour chaque nouvel essai, 0,01 $ pour chaque nouvelle inscription
inglês | francês |
---|---|
sale | vente |
trial | essai |
step | étape |
new | nouvelle |
every | chaque |
earn | gagnez |
for | pour |
sign | inscription |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Soyez rémunéré à chaque étape : gagnez 200 $ pour chaque nouvelle vente, 10 $ pour chaque nouvel essai, 0,01 $ pour chaque nouvelle inscription
inglês | francês |
---|---|
sale | vente |
trial | essai |
step | étape |
new | nouvelle |
every | chaque |
earn | gagnez |
for | pour |
sign | inscription |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Soyez rémunéré à chaque étape : gagnez 200 $ pour chaque nouvelle vente, 10 $ pour chaque nouvel essai, 0,01 $ pour chaque nouvelle inscription
inglês | francês |
---|---|
sale | vente |
trial | essai |
step | étape |
new | nouvelle |
every | chaque |
earn | gagnez |
for | pour |
sign | inscription |
EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way.
FR Nous avons créé l'Atlassian Migration Program pour vous fournir des ressources de migration pas-à-pas, des outils gratuits ainsi qu'un support dédié afin de vous aider à chaque étape du parcours.
inglês | francês |
---|---|
migration | migration |
program | program |
free | gratuits |
created | créé |
resources | ressources |
tools | outils |
dedicated | dédié |
step-by-step | pas |
step | étape |
to | à |
support | support |
of | de |
provide | fournir |
you | vous |
the | pour |
to help | aider |
EN Our step-by-step user guides, documentation, community portal will help you every step along the way.
FR Nos guides d'utilisateurs étape par étape, la documentation, le portail communautaire vous aideront à chaque étape le long du chemin.
inglês | francês |
---|---|
portal | portail |
guides | guides |
documentation | documentation |
community | communautaire |
our | nos |
every | chaque |
step | étape |
you | vous |
by | par |
help you | aideront |
EN If you wish to manage the publication of your app to the stores yourself, a step by step guide is available, in order to guide you through every step of the publication to the App Store and the Play Store.
FR Si vous décidez de gérer vous même la publication de votre app sur les stores, un guide pas à pas est mis à votre disposition, afin de vous épauler dans chacune des étapes de publication sur l'App Store et le Play Store.
inglês | francês |
---|---|
wish | . |
publication | publication |
if | si |
available | disposition |
store | store |
a | un |
manage | gérer |
of | de |
app | app |
to | à |
your | votre |
guide | guide |
play | play |
you | vous |
in | mis |
EN Tutorials and step-by-step instructions to guide you through every step of the video editing process
FR Des tutoriels et des guides détaillés qui vous guident à travers tous les domaines du montage vidéo
inglês | francês |
---|---|
editing | montage |
tutorials | tutoriels |
guide | guides |
to | à |
of | travers |
video | vidéo |
you | vous |
EN Password issues grow along with the number of clients an MSP serves. Each and every inadequate password is a weak link, but MSPs are still responsible for keeping client networks safe.
FR Les problèmes de mots de passe augmentent à mesure que les MSP développent leur clientèle. Chaque mot de passe inapproprié est un maillon faible, mais les MSP restent responsables de la sécurité des réseaux clients.
inglês | francês |
---|---|
weak | faible |
responsible | responsables |
networks | réseaux |
link | maillon |
safe | sécurité |
client | client |
the | la |
a | un |
password | passe |
grow | augmentent |
of | de |
msp | msp |
and | à |
is | est |
are | restent |
for | mot |
issues | problèmes |
number | le |
clients | clients |
EN Password issues grow along with the number of clients an MSP serves. Each and every inadequate password is a weak link, but MSPs are still responsible for keeping client networks safe.
FR Les problèmes de mots de passe augmentent à mesure que les MSP développent leur clientèle. Chaque mot de passe inapproprié est un maillon faible, mais les MSP restent responsables de la sécurité des réseaux clients.
inglês | francês |
---|---|
weak | faible |
responsible | responsables |
networks | réseaux |
link | maillon |
safe | sécurité |
client | client |
the | la |
a | un |
password | passe |
grow | augmentent |
of | de |
msp | msp |
and | à |
is | est |
are | restent |
for | mot |
issues | problèmes |
number | le |
clients | clients |
EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.
FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.
inglês | francês |
---|---|
let | permettent |
evaluation | évaluation |
expression | expression |
buttons | touches |
xpath | xpath |
the | le |
step | étape |
of | de |
results | résultats |
by | par |
you | vous |
returned | retourné |
and | et |
EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.
FR Informez-vous sur les récents changements réglementaires et découvrez la procédure pour envoyer des messages via des codes longs à 10 chiffres aux États-Unis.
inglês | francês |
---|---|
software | codes |
their | et |
a | des |
to | à |
for | pour |
EN STEP 1 PARCOURSUP APPLICATION (below)STEP 2 ADMINISTRATIVE REGISTRATION (parcoursup procedure)STEP 3 PEDAGOGICAL REGISTRATION (USMB)
FR ÉTAPE 1 CANDIDATURE PARCOURSUP (ci-dessous)ÉTAPE 2 INSCRIPTION ADMINISTRATIVE (procédure parcoursup)ÉTAPE 3 INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE (USMB)
inglês | francês |
---|---|
procedure | procédure |
usmb | usmb |
administrative | administrative |
registration | inscription |
below | dessous |
application | candidature |
EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.
FR L’interface utilisateur de MadeToTag explique, étape par étape, les tâches à exécuter pour générer le fichier PDF balisé de manière sûre et intuitive, sans risquer de manquer une étape importante.
inglês | francês |
---|---|
customer | utilisateur |
intuitively | intuitive |
generating | générer |
important | importante |
safely | sûre |
step | étape |
of | de |
files | fichier |
the | le |
leading | une |
by | par |
and | à |
missing | manquer |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importer Étape 2 : configurer les effets de ralenti Étape 3 : exporter
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
effect | effets |
slow motion | ralenti |
import | importer |
export | exporter |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : sélection d'un modèle Étape 3 : création d'un collage
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
import | importation |
collage | collage |
template | modèle |
generate | création |
select | sélectionner |
EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : transfert des fichiers Étape 2 : montage commun des vidéos Étape 3 : fusion des vidéos et exportation
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionner |
transfer | transfert |
videos | vidéos |
edit | montage |
export | exportation |
together | commun |
please | veuillez |
files | fichiers |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : exportation
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
edit | montage |
export | exportation |
import | importation |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Place jump cuts Step 3: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importez Étape 2 : créez des jump cuts Schritt 3: Export
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
import | importez |
export | export |
EN Please select ... Step 1: Import MOV file Step 2: Edit MOV video Step 3: Convert MOV to MP4
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation du fichier MOV Étape 2 : édition de la vidéo MOV Étape 3 : conversion de la vidéo MOV au format MP4
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
import | importation |
mov | mov |
edit | édition |
file | fichier |
video | vidéo |
convert | de |
EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.
FR Faites‑vous guider pas à pas pour les éditeurs de logiciels indépendants (ISV) afin d'enregistrer vos clients aux fonctionnalités de messagerie A2P 10DLC grâce à Twilio.
inglês | francês |
---|---|
independent | indépendants |
isv | isv |
customers | clients |
a | s |
twilio | twilio |
software | logiciels |
step-by-step | pas |
by | pour |
capabilities | de |
EN Put together a runbook or step-by-step checklist of what needs to happen when, supporting instructions, who the owner is for each task, and how long each step will take
FR Préparez un runbook ou une checklist pas-à-pas indiquant la marche à suivre, le calendrier et les instructions nécessaires, les propriétaires de chaque tâche et le temps requis par étape
inglês | francês |
---|---|
runbook | runbook |
instructions | instructions |
task | tâche |
owner | propriétaires |
step | étape |
a | un |
or | ou |
of | de |
to | à |
needs | nécessaires |
step-by-step | pas |
by | par |
EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.
FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.
inglês | francês |
---|---|
let | permettent |
evaluation | évaluation |
expression | expression |
buttons | touches |
xpath | xpath |
the | le |
step | étape |
of | de |
results | résultats |
by | par |
you | vous |
returned | retourné |
and | et |
EN Open the Repeat drop-down list and select one of the available options: never, every day, every week, every month, every year.
FR Ouvrez la liste déroulante Répétition et sélectionnez une des options disponibles : jamais, chaque jour, chaque jour, chaque semaine, chaque mois, chaque année.
inglês | francês |
---|---|
repeat | répétition |
drop-down | déroulante |
select | sélectionnez |
available | disponibles |
week | semaine |
year | année |
options | options |
every | chaque |
month | mois |
and | et |
list | liste |
never | jamais |
the | ouvrez |
of | une |
EN Walk with a Zwing guide - every Saturday (2 pm) and every Sunday (10.30 am and 2 pm) Every Saturday at 2 pm and every Sunday at 10.30 am and?
FR Promenade avec un guide Zwing - tous les samedis (14 h) et tous les dimanches (10 h 30 et 14 h) Tous les samedis à 14 h et tous les?
inglês | francês |
---|---|
guide | guide |
a | un |
walk | les |
and | à |
with | avec |
EN Learn how to create events that occur at regular intervals: every day, every week, every month or every year.
FR Apprenez comment créer événements qui se produisent à des intervalles réguliers : tous les jours, chaque semaine, chaque mois ou chaque année.
inglês | francês |
---|---|
learn | apprenez |
regular | réguliers |
intervals | intervalles |
or | ou |
events | événements |
week | semaine |
year | année |
every | chaque |
month | mois |
to | à |
create | créer |
how | comment |
day | les |
that | qui |
EN Open the Repeat drop-down list and select one of the available options: never, every day, every week, every month, every year.
FR Ouvrez la liste déroulante Répétition et sélectionnez une des options disponibles : jamais, chaque jour, chaque jour, chaque semaine, chaque mois, chaque année.
inglês | francês |
---|---|
repeat | répétition |
drop-down | déroulante |
select | sélectionnez |
available | disponibles |
week | semaine |
year | année |
options | options |
every | chaque |
month | mois |
and | et |
list | liste |
never | jamais |
the | ouvrez |
of | une |
EN Data security solutions for managed-service providers (MSPs)
FR Solutions de données de sécurité pour les prestataires de services gérés
inglês | francês |
---|---|
data | données |
security | sécurité |
solutions | solutions |
service | services |
managed | gérés |
service providers | prestataires |
EN For MSPs, IT professionals & helpdesk technicians who need to share remote connections and privileged passwords with other team members.
FR Pour les fournisseurs de services gérés, les professionnels des TI et les techniciens en assistance technique qui doivent partager des connexions à distance et des mots de passe privilégiés avec les autres membres de l’équipe.
inglês | francês |
---|---|
remote | distance |
connections | connexions |
technicians | techniciens |
team | équipe |
members | membres |
passwords | mots de passe |
to | à |
need to | doivent |
it | en |
professionals | professionnels |
share | partager |
privileged | privilégiés |
other | autres |
with | avec |
EN Remote support and endpoint management software for MSPs
FR Logiciel de support à distance et de gestion des terminaux pour les MSP
inglês | francês |
---|---|
remote | distance |
endpoint | terminaux |
software | logiciel |
msps | msp |
support | support |
management | gestion |
and | à |
EN Remote Computer Access for Work from Home, Education Computer Labs, MSPs, IT/Support Teams
FR Accès à distance aux ordinateurs pour le travail à domicile, labos informatiques scolaires, MSP, équipes de soutien informatique
inglês | francês |
---|---|
remote | distance |
access | accès |
education | scolaires |
labs | labos |
msps | msp |
work | travail |
teams | équipes |
support | soutien |
computer | informatique |
from | de |
EN Datto provides enterprise-grade technology for MSPs and their clients to protect their business data, ensure ongoing connectivity and provide secure file collaboration and endpoint backup.
FR Datto fournit une technologie de niveau professionnel pour les MSPs et leurs clients pour protéger leur données d’entreprise, assurer une connection permanente et fournir une collaboration de fichiers sécurisée et des sauvegardes en ligne.
inglês | francês |
---|---|
datto | datto |
technology | technologie |
msps | msps |
clients | clients |
ongoing | permanente |
collaboration | collaboration |
grade | niveau |
provides | fournit |
data | données |
ensure | assurer |
protect | protéger |
backup | sauvegardes |
secure | sécurisé |
file | fichiers |
and | et |
to | fournir |
EN In this eBook, we’ll go through the various options for pricing available that have been designed to drive profits from successful MSPs around the cou...
FR Datto a enquêté auprès de plus de 1 400 prestataires d'infogérance (MSP) dans le monde sur le ransomware et publié les principales conclusions de ce r...
inglês | francês |
---|---|
msps | msp |
to | auprès |
the | le |
in | dans |
this | ce |
EN Natural Disaster Preparedness Guide for MSPs: Hurricanes or Coastal Storms
FR État du canal de Datto Rapport sur les attaques par ransomware
inglês | francês |
---|---|
for | de |
EN Atera is an all-in-one, cloud based, IT services platform that provides a powerful and integrated solution built for MSPs and IT departments. Atera includes everything you need in one place: Full... Read more
FR Atera est une plateforme de gestion informatique basée sur le cloud qui fournit une solution tout-en-un conçue pour les prestataires d'infogérance. Atera offre RMM, PSA (Professional Services... Lire la suite
inglês | francês |
---|---|
cloud | cloud |
solution | solution |
services | services |
platform | plateforme |
provides | fournit |
everything | tout |
an | un |
read | lire |
that | qui |
is | est |
in | en |
Mostrando 50 de 50 traduções