Traduzir "language partner allows" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "language partner allows" de inglês para francês

Traduções de language partner allows

"language partner allows" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

language 3 a a été afin afin de ainsi allemand anglais anglaise application applications apprendre apprentissage au aussi autre autres aux avec avez avoir avons base besoin cas ce ce qui cela ces cette chaque comme comment comprendre compte compétences contenu cours créer dans dans la dans le de de l' de la de l’ depuis des des données deux devez documents doit données dont du développement d’un d’une elle en encore ensuite entre espagnol est et et de exemple expérience facile faire fait fichiers fois français française grâce à ici il il est ils informations jour la la langue la version langage langue langues laquelle le les leur leurs linguistique lorsque l’anglais mais message mots même ne non nos notre nous nous avons obtenir on ont ou page pages par par exemple pas peut peuvent plus plus de plusieurs pour pour le pouvez programmation programme qu que quelle quelques qui sa sans se selon sera ses seule si site soit son sont sous sur sur la sur le système texte tous tous les tout toute toutes toutes les traduction traductions traduire traduisez traduit très type un une vers version voir vos votre vous vous avez vous devez weglot à à la également été être
partner associé des entreprises les partenaires partenaire partenaires partenaires commerciaux partenariat partner partners
allows accéder avoir cette est faire il est le mettre ne offre permet permettant permettent peut peuvent pouvez savoir ses si son sont être

Tradução de inglês para francês de language partner allows

inglês
francês

EN The user interface language selection will change the language the program is presented in to the language chosen immediately upon clicking the language.

FR  La sélection de la langue de l'interface utilisateur changera la langue dans laquelle le programme est présenté pour la langue choisie, immédiatement après que la sélection.

inglês francês
selection sélection
chosen choisie
presented présenté
immediately immédiatement
user utilisateur
change changera
program programme
upon de
in dans
to après

EN Rocket Languages is a language learning app that provides various language learning programs of your own choice. It allows you to learn the language quickly, correctly, and confidently.

FR Rocket Languages ​​est une application d'apprentissage des langues qui propose divers programmes d'apprentissage des langues de votre choix. Il vous permet d'apprendre la langue rapidement, correctement et en toute confiance.

inglês francês
choice choix
quickly rapidement
correctly correctement
confidently en toute confiance
app application
programs programmes
allows permet
languages langues
is est
a une
language langue
various divers
of de
learn et
it il

EN This can be done by adding the language switcher module in a global header, which allows customers to easily locate the language options and choose their desired language.

FR Pour ce faire, vous pouvez ajouter un module de sélecteur de langue dans un en-tête global, ce qui permet aux clients de localiser facilement les options de langue et de choisir la langue de leur choix.

inglês francês
adding ajouter
switcher sélecteur
module module
global global
customers clients
easily facilement
this ce
a un
allows permet
choose choisir
options options
can pouvez
in en
the la
language langue
locate localiser
header en-tête
and et
their de

EN Matthias Brüll, CEO and Partner Mediaplus International, together with Pam Hügli, CEO and Partner Serviceplan Suisse, Rolf Suter, Managing Partner Mediaplus Suisse, and Pascal Fröhli, Managing Partner Mediaplus Suisse (from left to right).

FR Matthias Brüll, CEO et Partner Mediaplus International, avec Pam Hügli, CEO et Partner Serviceplan Suisse, Rolf Suter, Managing Partner Mediaplus Suisse, et Pascal Fröhli, Managing Partner Mediaplus Suisse (de gauche à droite).

inglês francês
ceo ceo
partner partner
international international
pam pam
suisse suisse
pascal pascal
managing managing
left gauche
right droite
to à
with avec

EN I agree to be bounded by the DataCore Partner Agreement. Please download and read the Partner Agreement. You must agree to the Partner Agreement to be admitted to the DataCore Partner Program.

FR J'accepte d'être lié par le contrat de partenariat de DataCore. Veuillez télécharger et lire le Contrat de partenariat. Vous devez accepter le contrat de partenariat pour pouvoir être admis au programme partenaires de DataCore.

inglês francês
datacore datacore
i l
agreement contrat
download télécharger
program programme
partner partenaires
the le
please veuillez
agree accepter
by par
read lire
you vous
must être
you must devez

EN If you want to change the language to your preferred language, select the language from the dropdown menu in the top left of the product setup page.

FR Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu déroulant situé en haut à gauche de la page de configuration du produit.

inglês francês
dropdown menu déroulant
menu menu
setup configuration
if si
to à
left gauche
your votre
preferred préféré
in en
product produit
page page
select choisir
of de
from du

EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!

FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !

inglês francês
global mondial
office bureau
localized localisé
marketing marketing
industry secteur
working travail
a un
of de
our notre
and à
very très

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 5 even if your first language is English or French;

FR prouver que vos compétences linguistiques correspondent au niveau 5 des Niveaux de compétence linguistique canadiens/Canadian Language Benchmark, même si votre langue maternelle est le français ou l’anglais;

inglês francês
prove prouver
benchmark benchmark
level niveau
if si
or ou
language language
canadian canadiens
english de
is est
french français
even même

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 4 even if your first language is English or French;

FR démontrer votre compétence linguistique en répondant aux critères du Niveau 4 selon le Niveau de compétence linguistique canadien (NCLC) même si leur langue maternelle est l’anglais ou le français ;

inglês francês
canadian canadien
ability compétence
if si
or ou
level niveau
your votre
is est
english de
prove du
language langue
french français
even même

EN A first step for most language learners is to do a language assessment to find their language level through Learn English Nova Scotia (LENS)

FR Pour la plupart des apprenants, la première étape est l’évaluation de leurs compétences langagières par l’organisme LENS (Learn English Nova Scotia) pour déterminer leur niveau de connaissances

inglês francês
learners apprenants
assessment évaluation
level niveau
nova nova
step étape
lens lens
scotia scotia
is est
find déterminer
english english
learn connaissances
a première

EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.

FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.

inglês francês
publishing publiez
magazine magazine
reader lecture
tool outil
if si
easy facile
select sélectionnez
settings paramètres
display afficher
options options
a un
the la
language langue
same même
our notre
with avec
in dans

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.

inglês francês
google google
warned averti
hreflang hreflang
specify spécifier
canonical canonique
or ou
if si
when lorsque
possible possible
no aucune
has a
you vous
page page
the la
you should devez
a une
language langue
same même
in dans
the best meilleure

EN Specify the original language of your website (the language your Zendesk help center was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.

FR Spécifiez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre centre d'aide Zendesk a été créé à l'origine), puis la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

inglês francês
specify spécifiez
website site
zendesk zendesk
center centre
original dorigine
was été
created créé
of de
your votre
to à
in dans

EN Then, specify the original language of your website (the language your Magento store was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.

FR Ensuite, indiquez la langue d'origine de votre site web (la langue dans laquelle votre boutique Magento a été créée à l'origine) et ensuite la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez la traduire.

inglês francês
specify indiquez
magento magento
store boutique
original dorigine
was été
created créé
of de
your votre
to à
the la
language langue
website site
in dans

EN Specify the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.

FR Spécifiez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle vous l'avez créé), ainsi que la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

inglês francês
specify spécifiez
website site
original dorigine
created créé
of de
your votre
in dans
as ainsi

EN Specify your domain name, the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.

FR Indiquez votre nom de domaine, la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle vous l'avez créé), ainsi que la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

inglês francês
original dorigine
created créé
website site
domain domaine
name nom
of de
specify indiquez
your votre
in dans
as ainsi

EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.

FR Indiquez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre site a été créé à l'origine) et la langue dans laquelle vous voulez le traduire.

inglês francês
specify indiquez
website site
original dorigine
created créé
of de
your votre
to à
in dans

EN You want to make visitors to your multi language website to feel welcome, no matter what language they speak. Placing your language somewhere that is easy to find will help achieve that.

FR Vous souhaitez que les personnes qui visitent votre site multilingue se sentent les bienvenus, quelle que soit la langue qu'ils parlent ? Pour cela, placez votre sélecteur de langue dans un endroit facile à trouver.

inglês francês
website site
easy facile
to à
language langue
your votre
feel sentent
they de
speak la
multi un
find trouver
what quelle
that qui

EN Many multi language websites will detect the native language of the web browser to automatically set the primary language for users.

FR De nombreux sites web multilingues détectent la langue maternelle du navigateur web pour définir automatiquement la langue principale des utilisateurs.

inglês francês
automatically automatiquement
primary principale
browser navigateur
set définir
users utilisateurs
web web
the la
language langue
of de

EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!

FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !

inglês francês
working travail
a un
the la
language langue
is est
our notre
and et

EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!

FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !

inglês francês
working travail
a un
the la
language langue
is est
our notre
and et

EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!

FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !

inglês francês
global mondial
office bureau
localized localisé
marketing marketing
industry secteur
working travail
a un
of de
our notre
and à
very très

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 5 even if your first language is English or French;

FR prouver que vos compétences linguistiques correspondent au niveau 5 des Niveaux de compétence linguistique canadiens/Canadian Language Benchmark, même si votre langue maternelle est le français ou l’anglais;

inglês francês
prove prouver
benchmark benchmark
level niveau
if si
or ou
language language
canadian canadiens
english de
is est
french français
even même

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 4 even if your first language is English or French;

FR démontrer votre compétence linguistique en répondant aux critères du Niveau 4 selon le Niveau de compétence linguistique canadien (NCLC) même si leur langue maternelle est l’anglais ou le français ;

inglês francês
canadian canadien
ability compétence
if si
or ou
level niveau
your votre
is est
english de
prove du
language langue
french français
even même

EN A first step for most language learners is to do a language assessment to find their language level through Learn English Nova Scotia (LENS)

FR Pour la plupart des apprenants, la première étape est l’évaluation de leurs compétences langagières par l’organisme LENS (Learn English Nova Scotia) pour déterminer leur niveau de connaissances

inglês francês
learners apprenants
assessment évaluation
level niveau
nova nova
step étape
lens lens
scotia scotia
is est
find déterminer
english english
learn connaissances
a première

EN Verbling is an online language-learning platform that connects language learners with qualified language teachers for private sessions through live video chat.

FR Verbling est une plate-forme d'apprentissage de langues en ligne qui connecte des personnes apprenant une langue avec des professeurs qualifiés pour des cours privés au moyen de vidéo conférences.

inglês francês
platform plate-forme
connects connecte
teachers professeurs
online en ligne
video vidéo
language langue
with avec
an une
qualified qualifiés
that qui
is est
learning cours

EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.

FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.

inglês francês
publishing publiez
magazine magazine
reader lecture
tool outil
if si
easy facile
select sélectionnez
settings paramètres
display afficher
options options
a un
the la
language langue
same même
our notre
with avec
in dans

EN Specify the language of your form. If you need to create forms in more than one language, you will have to create one form for each language.

FR Précisez la langue dans laquelle vous souhaitez rédiger le formulaire. Si vous voulez faire un formulaire dans plus d'une langue, vous devrez créer un formulaire distinct pour chaque langue.

inglês francês
if si
form formulaire
in dans
each chaque
create créer
you vous
need voulez
more plus
for pour
will devrez

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.

inglês francês
google google
warned averti
hreflang hreflang
specify spécifier
canonical canonique
or ou
if si
when lorsque
possible possible
no aucune
has a
you vous
page page
the la
you should devez
a une
language langue
same même
in dans
the best meilleure

EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.

FR Indiquez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre site a été créé à l'origine) et la langue dans laquelle vous voulez le traduire.

inglês francês
specify indiquez
website site
original dorigine
created créé
of de
your votre
to à
in dans

EN You want to make visitors to your multi language website feel welcome, no matter what language they speak. Placing your language switcher somewhere that is easy to find will help achieve that.

FR En résumé, vous voulez que les visiteurs de votre site multilingue se sentent les bienvenus, quelle que soit la langue qu'ils parlent. Plus votre sélecteur de langue est facile à trouver, et plus vous améliorez l'expérience d'utilisation (UX).

inglês francês
visitors visiteurs
feel sentent
switcher sélecteur
easy facile
website site
to à
your votre
language langue
they de
find et
what quelle
speak la
is est
that que

EN Many multi language websites will detect the native language of the web browser to automatically set the primary language for users.

FR De nombreux sites web multilingues détectent la langue maternelle du navigateur web pour définir automatiquement la langue principale des utilisateurs.

inglês francês
automatically automatiquement
primary principale
browser navigateur
set définir
users utilisateurs
web web
the la
language langue
of de

EN Make sure your declared language is the same as the language detected by Google Also, define the language of the content in each page's HTML code.

FR Assurez-vous que votre langue déclarée est identique à la langue détectée par Google De plus, définissez la langue du contenu dans le code HTML de chaque page.

inglês francês
google google
define définissez
code code
content contenu
html html
detected détecté
declared déclaré
your vous
sure votre
of de
by par
in dans

EN Make sure your declared language is the same as the language detected by Google Also, define the language of the content in each page's HTML code.

FR Assurez-vous que votre langue déclarée est identique à la langue détectée par Google De plus, définissez la langue du contenu dans le code HTML de chaque page.

inglês francês
google google
define définissez
code code
content contenu
html html
detected détecté
declared déclaré
your vous
sure votre
of de
by par
in dans

EN German language version – allows German-speaking users to access all menus, dialog boxes, messages, and Help system in the German language.

FR Version en allemandpermet aux utilisateurs germanophones d'accéder à tous les menus, les dialogues, les messages et le système d'aide en allemand.

EN What’s great about Uber’s language switching design is that it allows visitors to select their preferred language without forcing them to switch regions.

FR La conception de l'interface de changement de langue du site d'Uber présente l'avantage de permettre au visiteur de choisir sa langue de préférence sans l'obliger à changer de région.

inglês francês
language langue
design conception
visitors visiteur
allows permettre
to à
without sans
regions région
switching changement
select choisir
switch changer
their de

EN Intercomprehension between neighbouring languages (IC) is a language acquisition methodology that allows one to quickly learn to understand several foreign languages from the same language family.

FR L’intercompréhension entre langues voisines (IC) est une méthodologie d’acquisition des langues qui permet d’apprendre rapidement à comprendre plusieurs langues étrangères de la même famille linguistique.

inglês francês
methodology méthodologie
allows permet
quickly rapidement
family famille
foreign étrangères
languages langues
to à
understand comprendre
the la
a une
that qui
between de
same même
is est

EN GlobalExam is an EdTech specialized in ultra-personalised language training which allows you to assess and develop your language level in order to achieve your goals

FR EdTech spécialiste de la formation linguistique ultra-personnalisée, GlobalExam permet d’évaluer et de développer son niveau de langue dans le but d’atteindre ses objectifs

inglês francês
allows permet
assess évaluer
level niveau
training formation
develop développer
goals objectifs
in dans
language langue
to la
and et

EN German language version – allows German-speaking users to access all menus, dialog boxes, messages, and Help system in the German language.

FR Version en allemandpermet aux utilisateurs germanophones d'accéder à tous les menus, les dialogues, les messages et le système d'aide en allemand.

EN What’s great about Uber’s language switching design is that it allows visitors to select their preferred language without forcing them to switch regions.

FR Cet interface de changement de langue sur le site d'Uber permet au visiteur de choisir sa langue de préférence, sans l'obliger à changer de région. C'est un avantage majeur !

inglês francês
visitors visiteur
allows permet
to à
without sans
about sur
language langue
regions région
switching changement
select choisir
switch changer
their de
that cet
it cest

EN Besides, the Pro version also has a language recognition option that allows users to search for text in a particular language

FR De plus, la version Pro possède également une option de reconnaissance de langue qui permet aux utilisateurs de rechercher du texte dans une langue donnée

inglês francês
recognition reconnaissance
allows permet
users utilisateurs
also également
option option
pro pro
text texte
the la
language langue
a une
in dans
besides plus
version version
for de

EN Teaming up with a language partner allows you to delegate projects, tasks and responsibilities

FR Le choix du bon partenaire linguistique vous permet de vous concentrer sur les projets, tâches et responsabilités qui comptent vraiment

inglês francês
partner partenaire
allows permet
projects projets
responsibilities responsabilités
tasks tâches
you vous
and et

EN Teaming up with a language partner allows you to delegate projects, tasks and responsibilities

FR Le choix du bon partenaire linguistique vous permet de vous concentrer sur les projets, tâches et responsabilités qui comptent vraiment

inglês francês
partner partenaire
allows permet
projects projets
responsibilities responsabilités
tasks tâches
you vous
and et

EN The Marketplace Partner Program is comprised of three partner levels: Platinum, Gold, and Silver. These scaling levels recognize each partner's individual investment in the Atlassian platform and alignment with our strategy.

FR Le Marketplace Partner Program comprend trois niveaux de partenaires : Platinum, Gold et Silver. Ces niveaux d'évolution reconnaissent l'investissement individuel de chaque partenaire dans la plateforme Atlassian et l'alignement sur notre stratégie.

inglês francês
marketplace marketplace
program program
levels niveaux
platinum platinum
silver silver
recognize reconnaissent
individual individuel
atlassian atlassian
strategy stratégie
gold gold
of de
partners partenaires
in dans
platform plateforme
our notre
partner partenaire
three trois
and et
is comprend

EN This partner program has set the bar for all other partner programs that we've been involved in as an agency. No other partner program puts as many resources into growing their partners.

FR Dès le départ, nous avons bénéficié des ressources pédagogiques et des conseils réguliers de HubSpot, qui a encouragé notre agence à faire preuve d'ambition et lui a ouvert des perspectives de croissance que nous n'osions pas imaginer.

inglês francês
agency agence
growing croissance
resources ressources
in à
other de
the le
that qui

EN Work with a local partner to help your business integrate Zendesk solutions. Check out our partner directory to find a partner in your area.

FR Travaillez avec un partenaire local pour aider votre entreprise à intégrer les solutions Zendesk. Consultez notre annuaire de partenaires pour trouver un partenaire dans votre région.

inglês francês
integrate intégrer
solutions solutions
check consultez
directory annuaire
a un
your votre
zendesk zendesk
local local
to à
area région
business travaillez
our notre
find trouver
partner partenaire
in dans
with avec
to help aider

EN Request Accelerate Partner Portal access if your organization has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.

FR Demandez un accès au Accelerate Partner Portal si votre organisation a déjà rejoint le réseau de partenaires Thales Accelerate Partner Network. Connectez-vous au portail des partenaires de Thales.

inglês francês
joined rejoint
thales thales
accelerate accelerate
if si
organization organisation
access accès
network réseau
portal portail
partner partenaires
the le
already déjà
your vous
has a
our de

EN For users whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network and who have previously been granted portal access. Please continue to the Accelerate Partner Portal.

FR Pour les utilisateurs dont l’organisation est un partenaire actif du réseau Thales Accelerate Partner Network et qui bénéficient déjà d’un accès au portail. Veuillez accéder au portail partenaires Accelerate.

inglês francês
active actif
thales thales
accelerate accelerate
users utilisateurs
network réseau
portal portail
please veuillez
continue n
an un
access accès
partner partenaire
the déjà
whose les
is est

EN For users wishing to request individual access to the Accelerate Partner Portal and whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network. Please complete the form below.

FR Pour les utilisateurs qui souhaitent demander un accès individuel au portail Accelerate Partner Portal et dont l’organisation est un partenaire actif du réseau Accelerate Partner Network. Veuillez compléter le formulaire ci-dessous.

inglês francês
wishing souhaitent
active actif
accelerate accelerate
users utilisateurs
access accès
partner partenaire
network réseau
form formulaire
portal portail
complete compléter
request demander
please veuillez
below dessous
for pour
the le
is est

EN Request Accelerate Partner Portal access if your organisation has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.

FR Demandez un accès au Accelerate Partner Portal si votre organisation a déjà rejoint le réseau de partenaires Thales Accelerate Partner Network. Connectez-vous au portail des partenaires de Thales.

inglês francês
organisation organisation
joined rejoint
thales thales
accelerate accelerate
if si
access accès
network réseau
portal portail
partner partenaires
the le
already déjà
your vous
has a
our de

Mostrando 50 de 50 traduções