EN Choose an optionQuadLength > 5,70mLength ≤ 4,30mLength between 4,31 and 4,70mLength between 4,71 and 5,20mLength between 5,21 and 5,40mLength between 5,41 and 5,70mVa'a ho'e (Canoe)Clear
"between you" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Choose an optionQuadLength > 5,70mLength ≤ 4,30mLength between 4,31 and 4,70mLength between 4,71 and 5,20mLength between 5,21 and 5,40mLength between 5,41 and 5,70mVa'a ho'e (Canoe)Clear
FR Choisir une optionLongueur > 5,70mLongueur ≤ à 4,30mLongueur entre 4,31 et 4,70mLongueur entre 4,71 et 5,20mLongueur entre 5,21 et 5,40mLongueur entre 5,41 et 5,70mQuad / PGOVa'a ho'eEffacer
EN Quad, Length > 5,70m, Length ≤ 4,30m, Length between 4,31 and 4,70m, Length between 4,71 and 5,20m, Length between 5,21 and 5,40m, Length between 5,41 and 5,70m, Va'a ho'e (Canoe)
FR Bateau 12″ + Remorque, Jet Ski + Remorque, Longueur > 5,70m, Longueur ≤ à 4,30m, Longueur entre 4,31 et 4,70m, Longueur entre 4,71 et 5,20m, Longueur entre 5,21 et 5,40m, Longueur entre 5,41 et 5,70m, Quad / PGO, Va'a ho'e
EN Striking just the right balance between where you are now and where you want to be. Between planning and production, between people and technology.
FR La juste mesure entre les besoins actuels et les résultats futurs, entre la planification et la production, entre l’humain et la technologie.
inglês | francês |
---|---|
want | besoins |
planning | planification |
now | actuels |
the | la |
production | production |
technology | technologie |
and | et |
between | entre |
EN A meal voucher is open to you. Meal times: - Breakfast between 5 a.m. and 10 a.m. - Lunch between 11:30 a.m. and 2:30 p.m. - Dinner between 19:00 and 22:00
FR Un bon de repas vous est offert. Les heures des repas : - Petit-déjeuner entre 5 et 10 heures. - Déjeuner entre 11 h 30 et 14 h 30. - Dîner entre 19h00 et 22h00
inglês | francês |
---|---|
voucher | bon |
a | un |
meal | repas |
is | est |
m | h |
dinner | dîner |
between | de |
you | vous |
and | et |
EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.
FR Pour ajuster les coupes entre les scènes, déplacez la souris sur un point de coupe entre des objets jusqu'à ce que le pointeur de la souris devienne une double flèche. Vous pouvez alors ajuster les limites des objets.
inglês | francês |
---|---|
scenes | scènes |
mouse | souris |
objects | objets |
arrow | flèche |
cuts | coupes |
adjust | ajuster |
a | un |
between | de |
move | déplacez |
you | vous |
EN We ensure secure communication between people (H2H), between machines (M2M), and between people and machines (H2M).
FR Nous garantissons une communication sécurisée entre les personnes (H2H), entre les machines (M2M) et entre les personnes et les machines (H2M).
inglês | francês |
---|---|
communication | communication |
machines | machines |
m | s |
we | nous |
between | entre |
people | personnes |
ensure | garantissons |
and | et |
secure | sécurisé |
EN With them, we created Charte 18-XX1, a charter that serves as an invitation to dialogue between generations and a bridge between the arts, languages, and education, between venues and cities in Europe and around the world
FR Avec eux, nous avons créé la Charte 18-XX1, une invitation au dialogue entre les générations, un pont entre les arts, les langues et l’éducation, entre des lieux, des villes, en Europe et dans le monde
inglês | francês |
---|---|
charter | charte |
invitation | invitation |
dialogue | dialogue |
generations | générations |
bridge | pont |
arts | arts |
education | éducation |
europe | europe |
created | créé |
cities | villes |
world | monde |
venues | lieux |
languages | langues |
we | nous |
a | un |
in | en |
and | et |
with | avec |
between | entre |
EN What is unique about the FIC is this interesting balance between public and private stakeholders, between the research world and the service providers, and between professionals and young innovators. All in a truly European dimension.
FR Ce qui est unique au FIC c’est cet équilibre intéressant entre public et privé, entre le monde de la recherche et les offreurs de services, entre professionnels et jeunes innovants. Le tout dans une dimension réellement européenne.
inglês | francês |
---|---|
interesting | intéressant |
research | recherche |
young | jeunes |
truly | réellement |
european | européenne |
dimension | dimension |
balance | équilibre |
public | public |
world | monde |
service | services |
professionals | professionnels |
this | ce |
private | privé |
in | dans |
a | une |
between | de |
and | et |
EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.
FR 3D Geometry utilise les caractéristiques extraites, telles que les points, les lignes et les plans, pour mesurer les distances et les angles qui les séparent. Par exemple, l’angle entre deux plans ou la distance entre une ligne et un point.
inglês | francês |
---|---|
extracted | extraites |
uses | utilise |
points | points |
or | ou |
features | caractéristiques |
distances | distances |
point | point |
distance | distance |
measure | mesurer |
angles | angles |
the | la |
a | un |
example | exemple |
two | deux |
between | entre |
and | et |
EN We ensure secure communication between people (H2H), between machines (M2M), and between people and machines (H2M).
FR Nous garantissons une communication sécurisée entre les personnes (H2H), entre les machines (M2M) et entre les personnes et les machines (H2M).
inglês | francês |
---|---|
communication | communication |
machines | machines |
m | s |
we | nous |
between | entre |
people | personnes |
ensure | garantissons |
and | et |
secure | sécurisé |
EN There's no direct way to transfer content, aside from products, between version 7.0 sites, between version 7.1 sites, or between a 7.0 and 7.1 site at this time.
FR Il n’existe actuellement aucun moyen direct de transférer du contenu, à l’exception des produits, entre des sites de la version 7.0, de la version 7.1 ou entre un site de la version 7.0 et un autre de la version 7.1.
inglês | francês |
---|---|
direct | direct |
content | contenu |
or | ou |
no | aucun |
a | un |
site | site |
products | produits |
version | version |
sites | sites |
from | du |
EN The material and food will be divided between the participants. The weight of your backpack depends on what you decide to bring and if you are sharing a tent. You can expect to carry between 15 to 25 kilos.
FR Le matériel et la nourriture seront partagés entre les participants. Le poids de votre sac à dos dépend de ce que vous décidez d'apporter et si vous partagez une tente. Vous pouvez vous attendre à porter entre 15 et 25 kilos.
inglês | francês |
---|---|
participants | participants |
weight | poids |
decide | décidez |
tent | tente |
expect | attendre |
if | si |
material | matériel |
your | votre |
to | à |
sharing | partagés |
backpack | sac à dos |
you | vous |
a | une |
of | de |
EN If you want to have this effect as a transition between each video, you can leave a small gap in between the files when you arrange them.
FR Si vous souhaitez utiliser cela comme un effet de transition, vous pouvez également disposer les vidéos avec de petits vides sur la piste.
inglês | francês |
---|---|
effect | effet |
transition | transition |
video | vidéos |
small | petits |
if | si |
a | un |
as | comme |
between | de |
the | disposer |
this | cela |
EN The material and food will be divided between the participants. The weight of your backpack depends on what you decide to bring and if you are sharing a tent. You can expect to carry between 15 to 25 kilos.
FR Le matériel et la nourriture seront partagés entre les participants. Le poids de votre sac à dos dépend de ce que vous décidez d'apporter et si vous partagez une tente. Vous pouvez vous attendre à porter entre 15 et 25 kilos.
inglês | francês |
---|---|
participants | participants |
weight | poids |
decide | décidez |
tent | tente |
expect | attendre |
if | si |
material | matériel |
your | votre |
to | à |
sharing | partagés |
backpack | sac à dos |
you | vous |
a | une |
of | de |
EN StatefulSets give you the ability to assign unique IDs to pods in case you need to move pods to other nodes, maintain networking between pods, or persist data between them
FR StatefulSets vous permet d'attribuer des identifiants uniques aux pods si vous devez les déplacer vers d'autres nœuds, de maintenir le réseau entre les pods, ou de conserver les données entre eux
inglês | francês |
---|---|
ids | identifiants |
nodes | nœuds |
pods | pods |
or | ou |
maintain | maintenir |
data | données |
networking | réseau |
the | le |
move | déplacer |
you | vous |
EN : This Agreement does not create any fiduciary relationship between you and us, or between you and any of our Mazda Family of Companies, or any of our Third Party Service Providers
FR : La présente Entente ne crée pas de rapport fiduciaire entre nous ou entre vous et les Compagnies de la famille Mazda ou nos Tiers fournisseurs de services
inglês | francês |
---|---|
fiduciary | fiduciaire |
relationship | rapport |
mazda | mazda |
companies | compagnies |
service | services |
or | ou |
family | famille |
third | tiers |
agreement | entente |
you | vous |
providers | fournisseurs |
of | de |
our | nos |
EN Easily transfer files between computers. You can drag-and-drop files between computers and you can also transfer files without starting a remote session!
FR Vous avez besoin de transférer à distance des fichiers entre vos ordinateurs? Avec la fonctionnalité "glisser-déposer" vous pouvez facilement transférez des fichiers entre des ordinateurs sans démarrer une session à distance!
inglês | francês |
---|---|
easily | facilement |
starting | démarrer |
remote | distance |
session | session |
computers | ordinateurs |
a | une |
transfer | transférer |
files | fichiers |
and | à |
between | de |
you | vous |
without | sans |
EN If you choose TCS Camping Bern Eymatt, situated between the Bremgarten forest and Lake Wohlen, you’ll be spoilt for choice between trips to the city and adventures in nature
FR Les vacanciers qui choisissent de séjourner au TCS Camping Bern-Eymatt, merveilleusement situé entre la forêt de Bremgarten et le lac de Wohlen, auront l’embarras du choix entre escapades citadines et découverte de la nature
inglês | francês |
---|---|
tcs | tcs |
camping | camping |
bern | bern |
forest | forêt |
lake | lac |
choice | choix |
between | de |
nature | nature |
and | et |
EN These terms set out the entire agreement between you and us concerning our Website (as defined in paragraph 1) and they replace all earlier agreements and understandings between you and us with respect to the Website
FR Ces termes définissent l'intégralité de l'accord entre vous et nous concernant notre Site Internet (tel que défini au paragraphe 1) et ils remplacent tout autre accord ou contrat préalable entre vous et nous relatif au Site Internet
inglês | francês |
---|---|
paragraph | paragraphe |
replace | remplacent |
terms | termes |
set | définissent |
website | site |
defined | défini |
agreement | accord |
our | notre |
between | de |
you | vous |
and | et |
the | autre |
as | tel |
EN Dark Transformation creates an unholy pact between you and your pet, igniting flaming chains that deal 3,031 Shadow damage over 15 sec to enemies between you and your pet
FR Sombre transformation crée un pacte impie qui vous relie à votre familier par des chaînes ardentes qui infligent 3031 points de dégâts d’Ombre en 15 s aux ennemis se trouvant entre vous
inglês | francês |
---|---|
dark | sombre |
creates | crée |
pact | pacte |
chains | chaînes |
damage | dégâts |
enemies | ennemis |
transformation | transformation |
an | un |
your | votre |
to | à |
that | qui |
between | de |
you | vous |
EN These Terms of Use constitutes the entire agreement between you and CloudLinux with respect to this Website (including the website contents), and supersedes all prior agreements between you and CloudLinux
FR Ces Conditions d'utilisation constituent l'intégralité de l'accord entre vous et CloudLinux en ce qui concerne ce site Web (y compris le contenu du site Web), et remplacent tous les accords antérieurs entre vous et CloudLinux
inglês | francês |
---|---|
constitutes | constituent |
cloudlinux | cloudlinux |
this | ce |
terms | conditions |
agreements | accords |
the | le |
including | compris |
contents | contenu |
of | de |
website | site |
you | vous |
and | et |
EN If you want to follow this unusual trail between Switzerland and France, you better not forget your I.D. because this walk (of moderate difficulty) straddles the border between the Yverdon-les-Bains region and France!
FR Pour suivre ce chemin insolite entre Suisse et France, mieux vaut ne pas oublier ses papiers d’identité ! En effet, cette randonnée de difficulté moyenne joue à saute-frontières entre la Région d’Yverdon-les-Bains et la France !
inglês | francês |
---|---|
follow | suivre |
unusual | insolite |
forget | oublier |
region | région |
difficulty | difficulté |
switzerland | suisse |
france | france |
this | ce |
the | la |
to | à |
of | de |
walk | les |
EN If you want to obtain the time elapsed between 2 events, all you have to do is calculate the difference between their values
FR Pour obtenir le délai entre 2 événements, il suffit alors de calculer la différence entre leurs valeurs
inglês | francês |
---|---|
calculate | calculer |
values | valeurs |
time | délai |
events | événements |
to | suffit |
between | de |
difference | différence |
EN Fuel prices will vary between service stations and if you're travelling between Northern Ireland and the Republic of Ireland, you'll notice that fuel prices are given in euro in the Republic and pounds in Northern Ireland.
FR Les prix du carburant varient d'une station-service à l'autre et si vous voyagez entre l'Irlande du Nord et la République d'Irlande, vous remarquerez qu'ils sont indiqués en euros en République d'Irlande et en livres sterling en Irlande du Nord.
inglês | francês |
---|---|
fuel | carburant |
vary | varient |
stations | station |
northern | nord |
ireland | irlande |
republic | république |
notice | remarquerez |
euro | euros |
if | si |
service | service |
the | la |
travelling | voyagez |
in | en |
are | sont |
prices | les prix |
between | entre |
and | à |
given | indiqués |
EN The Terms of Use establish an absolute understanding between you and Holded regarding the Service and prevail over any prior agreement reached between you and Holded
FR Les conditions d’utilisation définissent l’intégralité de l’accord entre l’utilisateur et Holded en ce qui concerne le Service et remplacent tout accord antérieur entre l’utilisateur et Holded
inglês | francês |
---|---|
service | service |
the | le |
terms | conditions |
agreement | accord |
of | de |
understanding | et |
EN : This Agreement does not create any fiduciary relationship between you and us, or between you and any of our Mazda Family of Companies, or any of our Third Party Service Providers
FR : La présente Entente ne crée pas de rapport fiduciaire entre nous ou entre vous et les Compagnies de la famille Mazda ou nos Tiers fournisseurs de services
inglês | francês |
---|---|
fiduciary | fiduciaire |
relationship | rapport |
mazda | mazda |
companies | compagnies |
service | services |
or | ou |
family | famille |
third | tiers |
agreement | entente |
you | vous |
providers | fournisseurs |
of | de |
our | nos |
EN Easily transfer files between computers. You can drag-and-drop files between computers and you can also transfer files without starting a remote session!
FR Vous avez besoin de transférer à distance des fichiers entre vos ordinateurs? Avec la fonctionnalité "glisser-déposer" vous pouvez facilement transférez des fichiers entre des ordinateurs sans démarrer une session à distance!
inglês | francês |
---|---|
easily | facilement |
starting | démarrer |
remote | distance |
session | session |
computers | ordinateurs |
a | une |
transfer | transférer |
files | fichiers |
and | à |
between | de |
you | vous |
without | sans |
EN If you want to obtain the time elapsed between 2 events, all you have to do is calculate the difference between their values
FR Pour obtenir le délai entre 2 événements, il suffit alors de calculer la différence entre leurs valeurs
inglês | francês |
---|---|
calculate | calculer |
values | valeurs |
time | délai |
events | événements |
to | suffit |
between | de |
difference | différence |
EN You can switch between beta and stable updates whenever you want. When the next online update occurs, all files that are different between the update feeds chosen will be replaced.
FR Vous pouvez alterner entre mises à jour bêta et stables à tout moment. Lors de la mise à jour en ligne suivante, tous les fichiers comportant des différences seront téléchargés et remplacés.
inglês | francês |
---|---|
beta | bêta |
stable | stables |
online | en ligne |
files | fichiers |
replaced | remplacé |
updates | mises à jour |
update | mise à jour |
the | la |
when | lors |
between | de |
and | à |
EN With Istio, you set a single policy that configures connections between containers so that you don’t have to configure each connection individually. This makes connections between containers easier to debug.
FR Avec Istio, vous définissez une règle unique qui configure les connexions entre les conteneurs pour vous éviter d'avoir à configurer chaque connexion individuellement. Cela facilite le débogage des connexions entre conteneurs.
inglês | francês |
---|---|
containers | conteneurs |
policy | règle |
easier | facilite |
debug | débogage |
set | définissez |
configures | configure |
connections | connexions |
connection | connexion |
configure | configurer |
to | à |
you | vous |
individually | individuellement |
each | chaque |
that | qui |
this | cela |
a | une |
between | entre |
single | les |
with | avec |
EN If you choose TCS Camping Bern Eymatt, situated between the Bremgarten forest and Lake Wohlen, you’ll be spoilt for choice between trips to the city and adventures in nature
FR Les vacanciers qui choisissent de séjourner au TCS Camping Bern-Eymatt, merveilleusement situé entre la forêt de Bremgarten et le lac de Wohlen, auront l’embarras du choix entre escapades citadines et découverte de la nature
inglês | francês |
---|---|
tcs | tcs |
camping | camping |
bern | bern |
forest | forêt |
lake | lac |
choice | choix |
between | de |
nature | nature |
and | et |
EN This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all previous understandings whether oral or written between You and Sprout Social
FR Le présent Accord constitue l'intégralité de l'accord entre les parties en ce qui concerne l'objet des présentes et remplace tous les accords antérieurs, qu'ils soient oraux ou écrits, entre Vous et Sprout Social
inglês | francês |
---|---|
constitutes | constitue |
parties | parties |
sprout | sprout |
social | social |
agreement | accord |
or | ou |
the | le |
written | écrits |
this | ce |
between | de |
previous | des |
and | et |
you | vous |
EN Differenced between the two Word documents are highlighted, and you can merge the differences between the documents in either direction.
FR Les différences entre les deux documents Word sont soulignés et vous pouvez fusionner les différences entre les documents dans tous les sens.
inglês | francês |
---|---|
merge | fusionner |
differences | différences |
word | word |
direction | sens |
documents | documents |
between | entre |
and | et |
you | vous |
in | dans |
are | sont |
EN Bit2Me offers you the best prices for the exchange between cryptocurrencies. Exchange and store value between multiple cryptocurrencies.
FR Bit2Me vous offre les meilleurs prix pour l'échange entre les crypto-monnaies. Échangez et stockez de la valeur entre plusieurs crypto-monnaies.
inglês | francês |
---|---|
offers | offre |
cryptocurrencies | crypto-monnaies |
store | stockez |
value | valeur |
the | la |
exchange | échange |
prices | prix |
you | vous |
between | de |
the best | meilleurs |
multiple | plusieurs |
and | et |
EN Comparison between the new Echo Plus and the old Echo Plus. What is the difference between the 2018 and 2017 models and which should you buy?
FR Comparaison entre le nouvel Echo Plus et l'ancien Echo Plus. Quelle est la différence entre les modèles 2018 et 2017 et lequel devriez-vous
inglês | francês |
---|---|
comparison | comparaison |
echo | echo |
the new | nouvel |
you | vous |
between | entre |
and | et |
difference | différence |
models | modèles |
EN You can still use spacer blocks between each text block to create space between columns
FR Vous pouvez tout de même utiliser des blocs Espaceur avant et après chaque bloc Texte pour créer de l’espace entre les colonnes
inglês | francês |
---|---|
text | texte |
columns | colonnes |
space | lespace |
use | utiliser |
blocks | blocs |
between | de |
block | bloc |
create | créer |
you | vous |
EN To enable a connection between Jira and Smartsheet, you’ll establish and configure an Application Link (also referred to as an AppLink in Jira documentation) between the two systems.
FR Pour activer la connexion entre Jira et Smartsheet, vous devez établir et configurer un Lien d’application (également désigné sous le nom « AppLink » dans la documentation Jira) entre les deux systèmes.
inglês | francês |
---|---|
jira | jira |
smartsheet | smartsheet |
configure | configurer |
documentation | documentation |
link | lien |
systems | systèmes |
a | un |
connection | connexion |
also | également |
as | sous |
and | et |
enable | activer |
in | dans |
between | entre |
EN Once an Administrator has established a connection between Smartsheet and Jira (Cloud Server or Self-Hosted Server), you’ll be able to track work items, monitor progress, and make updates between the two services.
FR Une fois qu’un administrateur a établi une connexion entre Smartsheet et Jira (Cloud ou Serveur auto-hébergé), vous pouvez suivre les éléments de travail, surveiller l’avancement et procéder à des actualisations entre les deux services.
inglês | francês |
---|---|
connection | connexion |
smartsheet | smartsheet |
jira | jira |
cloud | cloud |
established | établi |
updates | actualisations |
administrator | administrateur |
server | serveur |
or | ou |
items | les |
monitor | surveiller |
services | services |
to | à |
track | suivre |
work | travail |
between | de |
a | une |
EN If the bookmaker tells you that the Over/Unders between a game between the Lakers and the Bulls is 125 points, then that means that the total points of the two teams will not exceed 125 points
FR Si le bookmaker vous dit que l?Over/Unders entre un match entre les Lakers et les Bulls est de 125 points, alors cela signifie que le total de points des deux équipes ne dépassera pas 125 points
inglês | francês |
---|---|
game | match |
points | points |
bulls | bulls |
teams | équipes |
if | si |
a | un |
the | le |
you | vous |
is | est |
total | total |
of | de |
means that | signifie |
and | et |
that | que |
EN If you want to prevent two words from being separated by a line break or page break between them, just enter a "non-breaking space" between the words
FR Si vous voulez empêcher que deux mots soient séparés par un renvoi à la ligne ou un saut de page, entrez simplement un « espace insécable » entre ces deux mots
inglês | francês |
---|---|
if | si |
or | ou |
to | à |
space | espace |
separated | séparés |
a | un |
the | la |
by | par |
line | ligne |
page | page |
enter | entrez |
between | de |
EN You can choose between sophisticated Chinese and Italian nouvelle cuisine, between classic French dishes and a spicy Haitian treat or a burger with a purist organic twist…
FR On y passe allégrement du chinois raffiné à l’italien nouvelle cuisine, du français grande tradition à l’haïtien épicé, du burger revisité au bio puriste…
EN If you are hosting websites that generate more traffic (5-10 simultaneous visitors per website, between 1000 and 30000 unique visitors per website), we recommend having between 500 MB and 1 GB of RAM per website.
FR Si vous hébergez des sites Web qui génèrent plus de trafic (5 à 10 visiteurs simultanés par site Web, entre 1000 et 30000 visiteurs uniques par site Web), nous vous recommandons d'avoir entre 500 Mo et 1 Go de RAM par site Web.
inglês | francês |
---|---|
generate | génèrent |
traffic | trafic |
simultaneous | simultané |
visitors | visiteurs |
mb | mo |
gb | go |
ram | ram |
if | si |
we | nous |
you | vous |
more | plus |
that | qui |
we recommend | recommandons |
of | de |
website | site |
and | à |
EN The most important contact point between rider and machine is that between our behinds and our saddles. To help you sit comfortably, follow our tips for taking care of ‘down there’.
FR Le plus important point de contact entre un cycliste et sa machine c’est celui qui se trouve entre ses fesses et sa selle. Pour vous permettre de rester assis confortablement, suivez nos conseils pour soigner votre derrière.
inglês | francês |
---|---|
contact | contact |
point | point |
rider | cycliste |
machine | machine |
comfortably | confortablement |
follow | suivez |
tips | conseils |
the | le |
important | important |
of | de |
our | nos |
you | vous |
sit | votre |
is | ses |
EN The differences between these two types of software may seem blurred, especially because of the confusion between free software, freeware, open source, etc. For you, we have dissected their technical differences in pictures.
FR Les différences entre ces deux type de logiciels peuvent paraître flou, notamment en raison des confusions entre logiciel libre, gratuité, code source ouvert, etc. Pour vous, nous avons décortiqués leurs différences technique en image.
inglês | francês |
---|---|
differences | différences |
seem | paraître |
especially | notamment |
etc | etc |
pictures | image |
may | peuvent |
source | source |
technical | technique |
in | en |
the | ouvert |
you | vous |
free | gratuit |
we | nous |
of | de |
open | libre |
software | logiciel |
EN You must provide the layout of the planned development and indicate the distance between the ground and the electrical conductors, and between the components on the ground (buildings, fences, trees, etc.) and the electrical conductors
FR Il faut fournir une mise en plan des aménagements prévus et indiquer quelle sera la distance entre le sol et les conducteurs électriques ainsi qu’entre les éléments au sol (bâtiments, clôtures, arbres, etc.) et les conducteurs électriques
inglês | francês |
---|---|
distance | distance |
ground | sol |
conductors | conducteurs |
fences | clôtures |
trees | arbres |
etc | etc |
electrical | électriques |
components | éléments |
indicate | indiquer |
buildings | bâtiments |
provide | fournir |
development | plan |
and | et |
between | entre |
on | au |
EN The 105° connector allows you to create an angle between two panels between 16 and 19 mm thick. Each PlayWood clamp is made of Hi-tech reinforced plastic to support heavy loads.
FR Le connecteur à 105° vous permet de créer un angle entre deux panneaux d'une épaisseur comprise entre 16 et 19 mm. Chaque pince PlayWood est fabriquée en plastique haute technologie renforcé pour supporter de lourdes charges.
inglês | francês |
---|---|
connector | connecteur |
allows | permet |
angle | angle |
panels | panneaux |
clamp | pince |
plastic | plastique |
heavy | lourdes |
loads | charges |
mm | mm |
playwood | playwood |
tech | technologie |
reinforced | renforcé |
support | supporter |
the | le |
to | à |
you | vous |
create | créer |
an | un |
of | de |
EN The 150° connector allows you to create an angle between two panels between 16 and 19 mm thick. Each PlayWood clamp is made of Hi-tech reinforced plastic to support heavy loads.
FR Le connecteur à 150° vous permet de créer un angle entre deux panneaux d'une épaisseur comprise entre 16 et 19 mm. Chaque pince PlayWood est fabriquée en plastique haute technologie renforcé pour supporter de lourdes charges.
inglês | francês |
---|---|
connector | connecteur |
allows | permet |
angle | angle |
panels | panneaux |
clamp | pince |
plastic | plastique |
heavy | lourdes |
loads | charges |
mm | mm |
playwood | playwood |
tech | technologie |
reinforced | renforcé |
support | supporter |
the | le |
to | à |
you | vous |
create | créer |
an | un |
of | de |
EN Do you provide a shuttle service between the airport and the hotel ? And between the train station and the hotel ?
FR Avez-vous un service de navette entre les aéroports et l’hôtel ? Et entre les gares et l’hôtel ?
inglês | francês |
---|---|
shuttle | navette |
airport | aéroports |
station | gares |
a | un |
service | service |
do | vous |
between | de |
and | et |
train | les |
EN “You have to be in a constant state of diplomacy, and that’s not just between the White House and the federal government, but between provinces, cities, chambers of commerce, unions, business sectors,” he said
FR « Il faut être en diplomatie constante et cela ne se fait pas uniquement entre la Maison-Blanche et le gouvernement fédéral, mais entre les provinces, les villes, les chambres de commerce, les syndicats, les secteurs d’affaires », disait-il
inglês | francês |
---|---|
diplomacy | diplomatie |
constant | constante |
federal | fédéral |
provinces | provinces |
cities | villes |
unions | syndicats |
government | gouvernement |
and | et |
of | de |
to | se |
commerce | commerce |
in | en |
be | être |
between | entre |
sectors | secteurs |
have | fait |
not | ne |
but | mais |
EN BLS can offer you a broad range of exciting ideas for excursions by train, bus and boat between Solothurn and Brig, as well as between Neuchâtel and Lucerne
FR BLS propose une vaste palette d’idées d’excursions passionnantes en train, en bus et en bateau entre Soleure et Brigue, de même qu’entre Neuchâtel et Lucerne
inglês | francês |
---|---|
bls | bls |
offer | propose |
exciting | passionnantes |
train | train |
solothurn | soleure |
lucerne | lucerne |
range | palette |
bus | bus |
boat | bateau |
broad | vaste |
a | une |
of | de |
as | même |
and | et |
Mostrando 50 de 50 traduções