EN Quad, Length > 5,70m, Length ≤ 4,30m, Length between 4,31 and 4,70m, Length between 4,71 and 5,20m, Length between 5,21 and 5,40m, Length between 5,41 and 5,70m, Va'a ho'e (Canoe)
"length between" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Quad, Length > 5,70m, Length ≤ 4,30m, Length between 4,31 and 4,70m, Length between 4,71 and 5,20m, Length between 5,21 and 5,40m, Length between 5,41 and 5,70m, Va'a ho'e (Canoe)
FR Bateau 12″ + Remorque, Jet Ski + Remorque, Longueur > 5,70m, Longueur ≤ à 4,30m, Longueur entre 4,31 et 4,70m, Longueur entre 4,71 et 5,20m, Longueur entre 5,21 et 5,40m, Longueur entre 5,41 et 5,70m, Quad / PGO, Va'a ho'e
EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.
FR « Par heure » de transcription se rapporte à la durée du fichier audio ou vidéo que vous téléchargez, et non à la durée de transcription ou à la durée d'utilisation du logiciel.
inglês | francês |
---|---|
upload | téléchargez |
file | fichier |
audio | audio |
or | ou |
of | de |
transcription | transcription |
software | logiciel |
to | se |
the | la |
video | vidéo |
that | que |
not | non |
time | heure |
you | et |
EN For embedded videos, there’s no video length limit. For uploaded videos, the length limit is 60 seconds. Video length and resolution factor into the video file size.
FR La durée des vidéos intégrées n'est pas limitée. Pour les vidéos téléchargées, la durée limite est de 60 secondes. Pensez aux facteurs de durée et de résolution de la vidéo pour la taille du fichier vidéo.
inglês | francês |
---|---|
seconds | secondes |
factor | facteurs |
limit | limite |
file | fichier |
uploaded | téléchargé |
resolution | résolution |
the | la |
is | est |
embedded | intégré |
videos | vidéos |
size | taille |
video | vidéo |
for | durée |
no | pas |
and | et |
EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.
FR « Par heure » de transcription se rapporte à la durée du fichier audio ou vidéo que vous téléchargez, et non à la durée de transcription ou à la durée d'utilisation du logiciel.
inglês | francês |
---|---|
upload | téléchargez |
file | fichier |
audio | audio |
or | ou |
of | de |
transcription | transcription |
software | logiciel |
to | se |
the | la |
video | vidéo |
that | que |
not | non |
time | heure |
you | et |
EN For embedded videos, there’s no video length limit. For uploaded videos, the length limit is 60 seconds. Video length and resolution factor into the video file size.
FR La durée des vidéos intégrées n'est pas limitée. Pour les vidéos téléchargées, la durée limite est de 60 secondes. Pensez aux facteurs de durée et de résolution de la vidéo pour la taille du fichier vidéo.
inglês | francês |
---|---|
seconds | secondes |
factor | facteurs |
limit | limite |
file | fichier |
uploaded | téléchargé |
resolution | résolution |
the | la |
is | est |
embedded | intégré |
videos | vidéos |
size | taille |
video | vidéo |
for | durée |
no | pas |
and | et |
EN Another aspect that beginners might not be aware of is focal length. Focal length is affected by physical effects and changes the relationship between objects.
FR Un autre critère que les débutants ignorent souvent lors de la conception d'images est le choix d'une bonne distance focale. Occasionnée par des effets physiques, la focale modifie également le rapport des objets entre eux.
inglês | francês |
---|---|
beginners | débutants |
length | distance |
physical | physiques |
effects | effets |
relationship | rapport |
objects | objets |
focal length | focale |
changes | modifie |
of | de |
by | par |
EN Choose an optionQuadLength > 5,70mLength ≤ 4,30mLength between 4,31 and 4,70mLength between 4,71 and 5,20mLength between 5,21 and 5,40mLength between 5,41 and 5,70mVa'a ho'e (Canoe)Clear
FR Choisir une optionLongueur > 5,70mLongueur ≤ à 4,30mLongueur entre 4,31 et 4,70mLongueur entre 4,71 et 5,20mLongueur entre 5,21 et 5,40mLongueur entre 5,41 et 5,70mQuad / PGOVa'a ho'eEffacer
EN The length of time depends on the length of your audio or video file.
FR La durée dépend de la longueur de votre fichier audio ou vidéo.
inglês | francês |
---|---|
of | de |
audio | audio |
or | ou |
video | vidéo |
file | fichier |
length | longueur |
the | la |
time | durée |
your | votre |
EN Length of Day (hours)—Set the length, in hours, of working days in the project sheet
FR Durée d’une journée (heures) : définissez la durée en heures des jours ouvrables sur la feuille du projet
inglês | francês |
---|---|
set | définissez |
sheet | feuille |
length | durée |
hours | heures |
in | en |
project | projet |
day | journée |
days | jours |
the | la |
of | sur |
EN Dates typically have a length of 8; however, if the date column is being used with dependencies, it has a length of 16.
FR Les dates ont généralement une longueur de 8 caractères. Cependant, si la colonne Date est en cours d'utilisation pour les dépendances, elle a une longueur de 16 caractères.
inglês | francês |
---|---|
length | longueur |
column | colonne |
dependencies | dépendances |
dates | dates |
if | si |
of | de |
the | la |
typically | généralement |
a | une |
however | cependant |
date | date |
is | est |
has | a |
being | les |
EN Ava Fertility's Cycle Report provides an overview of your cycle length, luteal- and follicular-phase length, ovulation, and menstrual flow for the last 12 recorded cycles
FR Le Bilan de cycle d'Ava Fertility fournit un aperçu de la durée des phases lutéales et folliculaires et de la durée de votre cycle, votre ovulation, et votre flux menstruel au cours des 12 derniers mois enregistrés
inglês | francês |
---|---|
provides | fournit |
menstrual | menstruel |
flow | flux |
report | bilan |
overview | aperçu |
cycle | cycle |
an | un |
phase | phases |
of | de |
your | votre |
for | durée |
and | et |
recorded | enregistrés |
EN . This resource provides an overview of cycle length, luteal and follicular phase length, ovulation, and menstrual flow for your patients' last 12 recorded cycles.
FR . Cette ressource fournit un aperçu de la durée des phases lutéales et folliculaires et de la durée du cycle, de l'ovulation et du flux menstruel de votre patiente au cours des 12 derniers mois enregistrés.
inglês | francês |
---|---|
resource | ressource |
overview | aperçu |
menstrual | menstruel |
flow | flux |
last | derniers |
provides | fournit |
an | un |
cycle | cycle |
phase | phases |
of | de |
your | votre |
this | cette |
for | durée |
and | et |
recorded | enregistrés |
EN Every planet in the Solar System has its own orbital period (that determines the length of year) and rotation period (that determines the length of a day-night cycle)
FR Chaque planète du système solaire a sa propre période orbitale (qui détermine la durée d'une année) et sa propre période de rotation (qui détermine la durée du jour et de la nuit)
inglês | francês |
---|---|
planet | planète |
solar | solaire |
determines | détermine |
rotation | rotation |
night | nuit |
system | système |
year | année |
of | de |
the | la |
day | jour |
period | période |
that | qui |
and | et |
EN into an excel document. Normally, you should already have a partial view of the elements to improve in the content of your pages such as their length, the length of the tags, the presence of keywords...
FR dans un document excel. Normalement, vous devriez déjà avoir une vue partielle des éléments à améliorer dans le contenu de vos pages comme leur longueur, celle des balises, la présence des mots-clés?
inglês | francês |
---|---|
excel | excel |
normally | normalement |
partial | partielle |
view | vue |
length | longueur |
tags | balises |
presence | présence |
document | document |
content | contenu |
elements | éléments |
keywords | clés |
to | à |
improve | améliorer |
you should | devriez |
you | vous |
already | déjà |
a | un |
your | vos |
pages | pages |
as | comme |
of | de |
in | dans |
EN Available joint sizes: 14.5mm size (nail head diameter 11mm, length: 52mm) and 18.8mm size (nail head diameter 15mm, length: 56mm).
FR Tailles de joint disponibles : taille 14.5mm (diamètre tête du clou 11mm, longueur : 52mm) et taille 18.8mm (diamètre tête du clou 15mm, longueur : 56mm).
inglês | francês |
---|---|
available | disponibles |
joint | joint |
nail | clou |
head | tête |
diameter | diamètre |
sizes | tailles |
size | taille |
length | longueur |
and | et |
EN Each vessel is 225.30 metres in length, 32.26 in breadth, with a boom length of 80 metres.
FR Chacun des navires mesure 225,30 m de longueur et 32,26 m de largeur et possède une flèche longue de 80 m.
inglês | francês |
---|---|
vessel | navires |
length | longueur |
of | de |
a | une |
with | mesure |
is | possède |
EN To give a trivial example ? if the key length means there are 10,000 possible keys to try, halving the key length would reduce the work factor to having to try just 100 possible keys.
FR Un exemple simple : si, pour une longueur de clé déterminée, il existait 10 000 clés possibles à essayer, réduire de moitié la longueur de cette clé réduirait le facteur travail à devoir essayer seulement 100 clés possibles.
inglês | francês |
---|---|
length | longueur |
try | essayer |
reduce | réduire |
factor | facteur |
if | si |
possible | possibles |
work | travail |
to | à |
example | exemple |
a | un |
are | devoir |
key | clé |
keys | clés |
having | de |
EN Another factor to consider is the length of your scenes - and indeed, the length of the entire movie, so that your viewers' attention is retained throughout
FR Un autre facteur important est la longueur de vos scènes, ainsi que celle de l'ensemble du film, afin que vos spectateurs restent captivés pendant le visionnage
inglês | francês |
---|---|
factor | facteur |
length | longueur |
scenes | scènes |
movie | film |
viewers | spectateurs |
your | vos |
of | de |
EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws.
FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales.
inglês | francês |
---|---|
relationship | relation |
applicable | applicable |
local | locales |
laws | lois |
statutory | légale |
the | la |
of | de |
period | durée |
generally | généralement |
EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws.
FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales.
inglês | francês |
---|---|
relationship | relation |
applicable | applicable |
local | locales |
laws | lois |
statutory | légale |
the | la |
of | de |
period | durée |
generally | généralement |
EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws.
FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales.
inglês | francês |
---|---|
relationship | relation |
applicable | applicable |
local | locales |
laws | lois |
statutory | légale |
the | la |
of | de |
period | durée |
generally | généralement |
EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws.
FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales.
inglês | francês |
---|---|
relationship | relation |
applicable | applicable |
local | locales |
laws | lois |
statutory | légale |
the | la |
of | de |
period | durée |
generally | généralement |
EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws.
FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales.
inglês | francês |
---|---|
relationship | relation |
applicable | applicable |
local | locales |
laws | lois |
statutory | légale |
the | la |
of | de |
period | durée |
generally | généralement |
EN This will generally be the length of the relationship plus the length of any applicable statutory limitation period under local laws.
FR Il s’agira généralement de la durée de la relation assortie de la durée de tout délai de prescription légale applicable en vertu des lois locales.
inglês | francês |
---|---|
relationship | relation |
applicable | applicable |
local | locales |
laws | lois |
statutory | légale |
the | la |
of | de |
period | durée |
generally | généralement |
EN How do I know which length I should choose for the Apple Watch band? 38/40mm and 42/44mm refer to the size of the watch face. We only offer one standard length for each size.
FR Comment choisir la bonne longueur de bracelet pour mon Apple Watch ? 38/40mm et 42/44mm font référence à la taille du cadran de la montre. Nous ne proposons qu'une longueur standard pour chaque taille.
inglês | francês |
---|---|
apple | apple |
choose | choisir |
standard | standard |
offer | proposons |
the | la |
length | longueur |
size | taille |
of | de |
we | nous |
to | à |
how | comment |
i | mon |
should | ne |
EN Ava Fertility's Cycle Report provides an overview of your cycle length, luteal- and follicular-phase length, ovulation, and menstrual flow for the last 12 recorded cycles
FR Le Bilan de cycle d'Ava Fertility fournit un aperçu de la durée des phases lutéales et folliculaires et de la durée de votre cycle, votre ovulation, et votre flux menstruel au cours des 12 derniers mois enregistrés
inglês | francês |
---|---|
provides | fournit |
menstrual | menstruel |
flow | flux |
report | bilan |
overview | aperçu |
cycle | cycle |
an | un |
phase | phases |
of | de |
your | votre |
for | durée |
and | et |
recorded | enregistrés |
EN . This resource provides an overview of cycle length, luteal and follicular phase length, ovulation, and menstrual flow for your patients' last 12 recorded cycles.
FR . Cette ressource fournit un aperçu de la durée des phases lutéales et folliculaires et de la durée du cycle, de l'ovulation et du flux menstruel de votre patiente au cours des 12 derniers mois enregistrés.
inglês | francês |
---|---|
resource | ressource |
overview | aperçu |
menstrual | menstruel |
flow | flux |
last | derniers |
provides | fournit |
an | un |
cycle | cycle |
phase | phases |
of | de |
your | votre |
this | cette |
for | durée |
and | et |
recorded | enregistrés |
EN Perfectly functional syringes vary in barrel length, plunger length, flange thickness, inside and outside barrel diameter, even in the same model
FR La longueur du cylindre, la longueur du piston, l’épaisseur de la collerette et les diamètres intérieur et extérieur du cylindre varient entre les seringues parfaitement fonctionnelles, y compris entre celles du même modèle
inglês | francês |
---|---|
perfectly | parfaitement |
functional | fonctionnelles |
syringes | seringues |
vary | varient |
length | longueur |
plunger | piston |
thickness | épaisseur |
model | modèle |
outside | de |
the | la |
inside | intérieur |
and | et |
EN You can opt for either the smaller 1.2 Kg version which has a length of 57.5 cm and a height of 44cm or the slightly heavier 1.6 kg piece which has a length of 57 cm and a height of 51 cm.
FR Vous pouvez opter soit pour la version plus petite de 1,2 kg qui a une longueur de 57,5 cm et une hauteur de 44 cm, soit pour la pièce légèrement plus lourde de 1,6 kg qui a une longueur de 57 cm et une hauteur de 51 cm.
inglês | francês |
---|---|
opt | opter |
kg | kg |
cm | cm |
length | longueur |
height | hauteur |
of | de |
slightly | légèrement |
the | la |
you | vous |
smaller | petite |
version | version |
a | une |
and | et |
or | soit |
EN The Eno Studio Gambi Double is 48 cm in length, and 25 cm in height. The bulbs have a diameter of 25 cm. The length of the cable cord is 3 m. It has a total weight of 2 kg. It is made of clear or tinted glass, and the frame is made of brass steel.
FR L'Eno Studio Gambi Double mesure 48 cm de long et 25 cm de haut. Les bulbes ont un diamètre de 25 cm. La longueur du câble est de 3 m. Son poids total est de 2 kg. Il est fait de verre clair ou teinté, et le cadre est fait d'acier laiton.
inglês | francês |
---|---|
studio | studio |
cm | cm |
bulbs | bulbes |
diameter | diamètre |
weight | poids |
kg | kg |
clear | clair |
glass | verre |
frame | cadre |
brass | laiton |
cable | câble |
m | m |
it | il |
or | ou |
a | un |
length | longueur |
of | de |
total | total |
and | et |
EN Every planet in the Solar System has its own orbital period (that determines the length of year) and rotation period (that determines the length of a day-night cycle)
FR Chaque planète du système solaire a sa propre période orbitale (qui détermine la durée d'une année) et sa propre période de rotation (qui détermine la durée du jour et de la nuit)
inglês | francês |
---|---|
planet | planète |
solar | solaire |
determines | détermine |
rotation | rotation |
night | nuit |
system | système |
year | année |
of | de |
the | la |
day | jour |
period | période |
that | qui |
and | et |
EN Length of Day (hours)—Set the length, in hours, of working days in the project sheet
FR Durée d’une journée (heures) : définissez la durée en heures des jours ouvrables sur la feuille du projet
inglês | francês |
---|---|
set | définissez |
sheet | feuille |
length | durée |
hours | heures |
in | en |
project | projet |
day | journée |
days | jours |
the | la |
of | sur |
EN In terms of specific heading length, the median length of the first H1 element found on desktop is 19 characters.
FR En termes de longueur de titre spécifique, la longueur médiane du premier élément H1 trouvé sur le bureau est de 19 caractères.
inglês | francês |
---|---|
terms | termes |
desktop | bureau |
found | trouvé |
length | longueur |
of | de |
in | en |
characters | caractères |
on | sur |
EN The median meta description length was also lower than the recommended length of 155-160 characters, with desktop pages having descriptions of 123 characters
FR La longueur médiane de la description de la méta était également inférieure à la longueur recommandée de 155 à 160 caractères, les pages de bureau ayant des descriptions de 123 caractères
inglês | francês |
---|---|
meta | méta |
length | longueur |
characters | caractères |
desktop | bureau |
descriptions | descriptions |
recommended | recommandé |
the | la |
was | était |
also | également |
description | description |
pages | pages |
with | à |
EN We ensure secure communication between people (H2H), between machines (M2M), and between people and machines (H2M).
FR Nous garantissons une communication sécurisée entre les personnes (H2H), entre les machines (M2M) et entre les personnes et les machines (H2M).
inglês | francês |
---|---|
communication | communication |
machines | machines |
m | s |
we | nous |
between | entre |
people | personnes |
ensure | garantissons |
and | et |
secure | sécurisé |
EN Striking just the right balance between where you are now and where you want to be. Between planning and production, between people and technology.
FR La juste mesure entre les besoins actuels et les résultats futurs, entre la planification et la production, entre l’humain et la technologie.
inglês | francês |
---|---|
want | besoins |
planning | planification |
now | actuels |
the | la |
production | production |
technology | technologie |
and | et |
between | entre |
EN With them, we created Charte 18-XX1, a charter that serves as an invitation to dialogue between generations and a bridge between the arts, languages, and education, between venues and cities in Europe and around the world
FR Avec eux, nous avons créé la Charte 18-XX1, une invitation au dialogue entre les générations, un pont entre les arts, les langues et l’éducation, entre des lieux, des villes, en Europe et dans le monde
inglês | francês |
---|---|
charter | charte |
invitation | invitation |
dialogue | dialogue |
generations | générations |
bridge | pont |
arts | arts |
education | éducation |
europe | europe |
created | créé |
cities | villes |
world | monde |
venues | lieux |
languages | langues |
we | nous |
a | un |
in | en |
and | et |
with | avec |
between | entre |
EN What is unique about the FIC is this interesting balance between public and private stakeholders, between the research world and the service providers, and between professionals and young innovators. All in a truly European dimension.
FR Ce qui est unique au FIC c’est cet équilibre intéressant entre public et privé, entre le monde de la recherche et les offreurs de services, entre professionnels et jeunes innovants. Le tout dans une dimension réellement européenne.
inglês | francês |
---|---|
interesting | intéressant |
research | recherche |
young | jeunes |
truly | réellement |
european | européenne |
dimension | dimension |
balance | équilibre |
public | public |
world | monde |
service | services |
professionals | professionnels |
this | ce |
private | privé |
in | dans |
a | une |
between | de |
and | et |
EN A meal voucher is open to you. Meal times: - Breakfast between 5 a.m. and 10 a.m. - Lunch between 11:30 a.m. and 2:30 p.m. - Dinner between 19:00 and 22:00
FR Un bon de repas vous est offert. Les heures des repas : - Petit-déjeuner entre 5 et 10 heures. - Déjeuner entre 11 h 30 et 14 h 30. - Dîner entre 19h00 et 22h00
inglês | francês |
---|---|
voucher | bon |
a | un |
meal | repas |
is | est |
m | h |
dinner | dîner |
between | de |
you | vous |
and | et |
EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.
FR Pour ajuster les coupes entre les scènes, déplacez la souris sur un point de coupe entre des objets jusqu'à ce que le pointeur de la souris devienne une double flèche. Vous pouvez alors ajuster les limites des objets.
inglês | francês |
---|---|
scenes | scènes |
mouse | souris |
objects | objets |
arrow | flèche |
cuts | coupes |
adjust | ajuster |
a | un |
between | de |
move | déplacez |
you | vous |
EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.
FR 3D Geometry utilise les caractéristiques extraites, telles que les points, les lignes et les plans, pour mesurer les distances et les angles qui les séparent. Par exemple, l’angle entre deux plans ou la distance entre une ligne et un point.
inglês | francês |
---|---|
extracted | extraites |
uses | utilise |
points | points |
or | ou |
features | caractéristiques |
distances | distances |
point | point |
distance | distance |
measure | mesurer |
angles | angles |
the | la |
a | un |
example | exemple |
two | deux |
between | entre |
and | et |
EN We ensure secure communication between people (H2H), between machines (M2M), and between people and machines (H2M).
FR Nous garantissons une communication sécurisée entre les personnes (H2H), entre les machines (M2M) et entre les personnes et les machines (H2M).
inglês | francês |
---|---|
communication | communication |
machines | machines |
m | s |
we | nous |
between | entre |
people | personnes |
ensure | garantissons |
and | et |
secure | sécurisé |
EN There's no direct way to transfer content, aside from products, between version 7.0 sites, between version 7.1 sites, or between a 7.0 and 7.1 site at this time.
FR Il n’existe actuellement aucun moyen direct de transférer du contenu, à l’exception des produits, entre des sites de la version 7.0, de la version 7.1 ou entre un site de la version 7.0 et un autre de la version 7.1.
inglês | francês |
---|---|
direct | direct |
content | contenu |
or | ou |
no | aucun |
a | un |
site | site |
products | produits |
version | version |
sites | sites |
from | du |
EN The FMA sets out our purposes, functions, and powers. It also establishes an-at-arm’s length relationship between the FMB and the federal government. Under this governance model, the FMB is not an agent of the crown.
FR La LGF établit la mission et les attributions du CGF ainsi que la relation sans lien de dépendance entre le CGF et le gouvernement fédéral. Selon ce modèle de gouvernance , le CGF n’est pas mandataire de la Couronne.
inglês | francês |
---|---|
federal | fédéral |
agent | mandataire |
crown | couronne |
government | gouvernement |
governance | gouvernance |
this | ce |
relationship | relation |
model | modèle |
not | pas |
establishes | établit |
of | de |
EN All events will take place in one calendar year, with races varying in length between six and 24 hours
FR Toutes ces courses, d’une durée variant entre six et 24 heures se dérouleront sur une année calendaire
inglês | francês |
---|---|
races | courses |
varying | variant |
year | année |
hours | heures |
calendar | calendaire |
will | ces |
between | entre |
six | six |
and | et |
all | toutes |
in | une |
length | sur |
EN The FMA sets out the purposes, functions, and powers of the FMB, and establishes an-at-arm’s length relationship between the FMB and the federal government
FR La LGF établit la mission et les attributions du CGF ainsi que la relation sans lien de dépendance entre le CGF et le gouvernement fédéral
inglês | francês |
---|---|
federal | fédéral |
government | gouvernement |
relationship | relation |
establishes | établit |
of | de |
and | et |
EN A length of between 70 and 155 characters is generally recommended, as it works for most search engines (Google, Bing, Yahoo, and DuckDuckGo) and devices.
FR Une longueur comprise entre 70 et 155 caractères est généralement recommandée, car elle fonctionne pour la plupart des moteurs de recherche (Google, Bing, Yahoo et DuckDuckGo) et des appareils.
inglês | francês |
---|---|
length | longueur |
engines | moteurs |
devices | appareils |
yahoo | yahoo |
duckduckgo | duckduckgo |
characters | caractères |
recommended | recommandé |
bing | bing |
search | recherche |
a | une |
of | de |
is | est |
generally | généralement |
works | fonctionne |
it | elle |
and | et |
as | car |
EN These columns are required to add a Gantt chart to the sheet because the length of each task bar is based on the span of time between the given dates
FR Ces colonnes sont requises pour ajouter un diagramme de Gantt à la feuille, car la longueur de chaque barre de tâche est basée sur l’intervalle de temps entre les dates données
inglês | francês |
---|---|
columns | colonnes |
required | requises |
chart | diagramme |
sheet | feuille |
bar | barre |
dates | dates |
task | tâche |
a | un |
length | longueur |
based on | basée |
to | à |
gantt | gantt |
the | la |
time | temps |
add | ajouter |
are | sont |
of | de |
on | sur |
is | est |
EN Spin classes can vary in length but typically last between 30 to 60 minutes. Each class usually includes a warm up, an active working period and then a cool down stretch.
FR Les cours de spinning peuvent varier en longueur, mais durent généralement entre 30 et 60 minutes. Chaque cours comprend généralement un échauffement, une période de travail actif, puis un temps de récupération.
inglês | francês |
---|---|
can | peuvent |
vary | varier |
last | durent |
includes | comprend |
length | longueur |
minutes | minutes |
active | actif |
period | période |
working | travail |
in | en |
a | un |
between | de |
usually | généralement |
class | cours |
and | et |
EN If word count has no influence on your pages for ranking purposes, check the correlation between word count and user behavior before throwing your rules for copy length out the window!
FR Si le comptage de mots n?a aucune influence sur vos pages à des fins de classement, vérifiez la corrélation entre le comptage de mots et le comportement des utilisateurs avant de jeter votre stratégie à la poubelle !
inglês | francês |
---|---|
count | comptage |
influence | influence |
ranking | classement |
check | vérifiez |
correlation | corrélation |
behavior | comportement |
throwing | jeter |
if | si |
no | aucune |
user | utilisateurs |
pages | pages |
on | sur |
and | à |
purposes | fins |
Mostrando 50 de 50 traduções