Traduzir "want captions" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "want captions" de inglês para espanhol

Tradução de inglês para espanhol de want captions

inglês
espanhol

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

ES Una vez que tengas una transcripción automatizada, te quedan segundos de crear subtítulos y subtítulos accesibles para tu vídeo. Personalizar y ajustar los subtítulos nunca ha sido tan fácil.

inglês espanhol
automated automatizada
transcript transcripción
seconds segundos
creating crear
accessible accesibles
video vídeo
easier fácil
subtitles subtítulos
never nunca
once una vez
an una
your tu
away de
for para

EN The character limit for Instagram Ads captions is 2,200 characters – the same limit that applies to regular Instagram post captions

ES El límite de caracteres para los pies de foto de Instagram Ads es de 2.200 caracteres, el mismo límite que se aplica a los pies de foto normales de Instagram. 

inglês espanhol
limit límite
instagram instagram
ads ads
applies aplica
regular normales
the el
characters caracteres
to a
same mismo
is es
that que
for para

EN Not sure just how long 125 characters is? Fortunately, there are several ways to get character counts for your post captions, username ideas, ad captions, and bio. 

ES ¿No estás seguro de la longitud de 125 caracteres? Afortunadamente, hay varias formas de obtener el recuento de caracteres para los títulos de tus publicaciones, las ideas de nombres de usuario, los títulos de los anuncios y la biografía. 

inglês espanhol
fortunately afortunadamente
ways formas
username usuario
ideas ideas
bio biografía
long longitud
ad anuncios
characters caracteres
to a
not no
get el
your y
just para
there hay
post la

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

ES Una vez que tengas una transcripción automatizada, te quedan segundos de crear subtítulos y subtítulos accesibles para tu vídeo. Personalizar y ajustar los subtítulos nunca ha sido tan fácil.

inglês espanhol
automated automatizada
transcript transcripción
seconds segundos
creating crear
accessible accesibles
video vídeo
easier fácil
subtitles subtítulos
never nunca
once una vez
an una
your tu
away de
for para

EN Launch Ava with your video volume turned on, and captions will automatically show up on your screen.

???? Ava for Mac & Windows even puts captions on top, so you can watch and read comfortably on one screen.

ES Inicia Ava con el volumen del video encendido, y los subtítulos aparecerán automáticamente en tu pantalla.???? Ava para Mac y Windows incluso pone subtítulos en la parte superior, para que puedas ver y leer cómodamente en una pantalla.

inglês espanhol
launch inicia
ava ava
volume volumen
captions subtítulos
show up aparecerán
automatically automáticamente
mac mac
windows windows
comfortably cómodamente
and y
video video
screen pantalla
on encendido
even incluso
read leer
watch ver
with con
your tu
top superior
can puedas

EN The character limit for Instagram Ads captions is 2,200 characters – the same limit that applies to regular Instagram post captions

ES El límite de caracteres para los pies de foto de Instagram Ads es de 2.200 caracteres, el mismo límite que se aplica a los pies de foto normales de Instagram. 

inglês espanhol
limit límite
instagram instagram
ads ads
applies aplica
regular normales
the el
characters caracteres
to a
same mismo
is es
that que
for para

EN Not sure just how long 125 characters is? Fortunately, there are several ways to get character counts for your post captions, username ideas, ad captions, and bio. 

ES ¿No estás seguro de la longitud de 125 caracteres? Afortunadamente, hay varias formas de obtener el recuento de caracteres para los títulos de tus publicaciones, las ideas de nombres de usuario, los títulos de los anuncios y la biografía. 

inglês espanhol
fortunately afortunadamente
ways formas
username usuario
ideas ideas
bio biografía
long longitud
ad anuncios
characters caracteres
to a
not no
get el
your y
just para
there hay
post la

EN Selecciona Temas I want to be apply I want to be part of the corporate network I want to invest I want to work at Start-Up Chile I want to know the best ecosystem news keyboard_arrow_down

ES Selecciona Temas Quiero postular Quiero se parte de la red corporativa Quiero ser inversionista Quiero trabajar en Start-Up Chile Quiero saber las mejores noticias del ecosistema keyboard_arrow_down

inglês espanhol
corporate corporativa
chile chile
ecosystem ecosistema
apply postular
news noticias
the la
network red
be ser
best mejores
down en

EN Selecciona Temas I want to apply I want to be part of the corporate network I want to invest I want to work at Start-Up Chile I want to know the best ecosystem news keyboard_arrow_down

ES Selecciona Temas Quiero postular Quiero ser parte de la red corporativa Quiero ser inversionista Quiero trabajar en Start-Up Chile Quiero saber las mejores noticias del ecosistema keyboard_arrow_down

inglês espanhol
corporate corporativa
chile chile
ecosystem ecosistema
apply postular
news noticias
the la
network red
be ser
best mejores
down en

EN I want to franchise my businessI want to buy a franchiseI want to sell my franchiseI want to sell franchisesI want to sell my company

ES Quiero franquiciar mi negocioQuiero comprar una franquiciaQuiero vender mi franquiciaQuiero vender franquiciasQuiero vender mi empresa

inglês espanhol
my mi
a una
company empresa
buy comprar
sell vender

EN If you want captions or subtitles to appear in your embedded player by default, you can do so by adjusting the embed code before placing it in your site.

ES Si deseas que los subtítulos aparezcan en tu reproductor insertado de forma predeterminada, puedes hacerlo ajustando el código de inserción antes de colocarlo en tu sitio.

inglês espanhol
embedded insertado
player reproductor
adjusting ajustando
code código
if si
your tu
in en
the el
you deseas
subtitles subtítulos
appear que
do hacerlo
to appear aparezcan
site sitio
you can puedes
by default predeterminada
before de

EN For example, if you want to turn on French subtitles or captions by default, your embed code should look like this:

ES Por ejemplo, si deseas activar los subtítulos en francés de forma predeterminada, el código de inserción debe ser así:

inglês espanhol
code código
if si
your activar
you deseas
subtitles subtítulos
should debe
example ejemplo
by default predeterminada
on en
french francés
to los

EN Creators can choose to offer their Vimeo On Demand titles in as many languages as they want, so the responsibility falls on them to choose what languages (including captions / subtitles) they offer for their titles.  

ES Puede que los creadores decidan ofrecer sus títulos de Vimeo On Demand en los idiomas que ellos deseen, así que ellos son los responsables de elegir los idiomas en que ofrecen sus títulos (inlcuyendo las leyendas y/o subtítulos). 

inglês espanhol
creators creadores
vimeo vimeo
titles títulos
languages idiomas
demand demand
responsibility responsables
can puede
on on
want deseen
in en
subtitles subtítulos
choose elegir
to ofrecer
offer ofrecen

EN As with regular posts, however, you don’t necessarily want to use all 2,200 characters in your Instagram Ads captions

ES Sin embargo, al igual que con las publicaciones normales, no es necesario que utilices los 2.200 caracteres en los pies de foto de tus anuncios de Instagram

inglês espanhol
posts publicaciones
characters caracteres
instagram instagram
ads anuncios
as igual
however sin embargo
dont no
in en
to use utilices
with con

EN Show your large images in two modes - Scale to fit or Fill Full Screen. Choose how you want to display thumbnails, captions and viewer controls.

ES Muestre sus imágenes de gran tamaño en dos modos: Escala de ajuste o Llenar pantalla completa. Elige cómo quieres mostrar las miniaturas, los pies de foto y los controles del visor.

inglês espanhol
modes modos
scale escala
fit ajuste
choose elige
thumbnails miniaturas
viewer visor
controls controles
images imágenes
or o
in en
screen pantalla
large gran
fill llenar
your y
how cómo

EN As with regular posts, however, you don’t necessarily want to use all 2,200 characters in your Instagram Ads captions

ES Sin embargo, al igual que con las publicaciones normales, no es necesario que utilices los 2.200 caracteres en los pies de foto de tus anuncios de Instagram

inglês espanhol
posts publicaciones
characters caracteres
instagram instagram
ads anuncios
as igual
however sin embargo
dont no
in en
to use utilices
with con

EN They want extreme poverty to be eradicated. They want decent jobs to be available. They want their lives and basic freedoms to be protected. They want their country free of insecurity and terror.

ES [El cual] Quiere que se erradique la pobreza extrema. Quiere que haya trabajos decentes. Quiere que se protejan sus vidas y sus libertades básicas. Quiere que su país esté libre de inseguridad y terror.

inglês espanhol
extreme extrema
poverty pobreza
jobs trabajos
lives vidas
basic básicas
freedoms libertades
country país
free libre
insecurity inseguridad
terror terror
want quiere
of de
to cual
be esté
their su

EN They want extreme poverty to be eradicated. They want decent jobs to be available. They want their lives and basic freedoms to be protected. They want their country free of insecurity and terror.

ES [El cual] Quiere que se erradique la pobreza extrema. Quiere que haya trabajos decentes. Quiere que se protejan sus vidas y sus libertades básicas. Quiere que su país esté libre de inseguridad y terror.

inglês espanhol
extreme extrema
poverty pobreza
jobs trabajos
lives vidas
basic básicas
freedoms libertades
country país
free libre
insecurity inseguridad
terror terror
want quiere
of de
to cual
be esté
their su

EN What is your goal with the course?I want to boost my profileI want to change career/industryI would like to be an entrepreneurI want to get a jobI'm a recent graduated and I want to continue learningOtherI'm a student

ES ¿Cuál es tu objetivo con el curso?Quiero mejorar mi perfil Quiero cambiar de carrera/industriaMe gustaría emprenderQuiero conseguir trabajoSoy un estudiante recién graduado que quiere seguir aprendiendoOtroEstoy estudiando

inglês espanhol
boost mejorar
my mi
recent recién
graduated graduado
student estudiante
your tu
goal objetivo
course curso
career carrera
is es
would like gustaría
change cambiar
and de
the el
what cuál
continue seguir
with con
to a
a un

EN They want extreme poverty to be eradicated. They want decent jobs to be available. They want their lives and basic freedoms to be protected. They want their country free of insecurity and terror.

ES [El cual] Quiere que se erradique la pobreza extrema. Quiere que haya trabajos decentes. Quiere que se protejan sus vidas y sus libertades básicas. Quiere que su país esté libre de inseguridad y terror.

inglês espanhol
extreme extrema
poverty pobreza
jobs trabajos
lives vidas
basic básicas
freedoms libertades
country país
free libre
insecurity inseguridad
terror terror
want quiere
of de
to cual
be esté
their su

EN Features like live captions, low-light mode, and digital whiteboarding make meetings more productive.

ES Funciones como subtítulos en vivo, modo de poca luz y pizarra digital hacen que las reuniones sean más productivas.

inglês espanhol
features funciones
captions subtítulos
digital digital
meetings reuniones
productive productivas
light luz
more más
live vivo
mode modo

EN Videos (with open captions and ASL)

ES Videos (con subtítulos abiertos y ASL)

inglês espanhol
videos videos
captions subtítulos
asl asl
open abiertos
and y
with con

EN Enabling Captions and Subtitles in Embeds by Default ? Vimeo Help Center

ES Activación de subtítulos en inserciones por defecto ? Centro de ayuda

inglês espanhol
help ayuda
enabling activación
in en
and de
subtitles subtítulos
default defecto
center centro
by por

EN Enabling Captions and Subtitles in Embeds by Default

ES Optimización de tu página web para realizar entradas en los medios de sociales

inglês espanhol
in en
and de

EN Optionally, you can also specify the locale and type of text track (examples: "en", "en-US", "en.captions", "en.subtitles")

ES Alternativamente, también puedes especificar la ubicación y el tipo de pista de texto (ejemplos: "en", "en-US", "en.captions", "en.subtitles")

inglês espanhol
track pista
specify especificar
type tipo
also también
text texto
you can puedes

EN To watch a downloaded video with captions or subtitles, the video must be available for downloading. As long as you are logged into your account, you can download your own videos

ES Para ver un video con leyendas o subtítulos que hayas descargado, el video debe estar disponible para descargar. Siempre que hayas iniciado sesión en tu cuenta, podrás descargar tus propios videos

inglês espanhol
a un
or o
the el
you can podrás
available disponible
your tu
account cuenta
videos videos
video video
subtitles subtítulos
download descargar
downloaded descargado
you hayas
with con
watch que

EN You can make sure that your live broadcasts are as accessible as possible to all your viewers by adding captions to your live videos.

ES Puedes asegurarte de que tus transmisiones en vivo sean lo más accesibles posible para todos tus espectadores agregando subtítulos a tus videos en vivo.

inglês espanhol
broadcasts transmisiones
viewers espectadores
captions subtítulos
videos videos
accessible accesibles
make sure asegurarte
possible posible
to a
your tus
you can puedes
sure que
live vivo
by adding agregando

EN Captions in the live video will be saved in the archived version of the video so that your viewers can return and watch key moments with captioning.

ES Las leyendas en el video en vivo se guardarán en la versión archivada del video para que tus espectadores puedan regresar y ver los momentos clave con leyendas.

inglês espanhol
captions leyendas
saved guardar
viewers espectadores
key clave
moments momentos
in en
video video
with con
live vivo
version versión
return regresar
of del
your y
watch que
that puedan

EN Use our Livestream Studio software with an SDI input that contains captions.

ES Usa el software de Livestream Studio con una entrada SDI que contenga subtítulos.

inglês espanhol
studio studio
captions subtítulos
software software
input de
an una
contains contenga
with con

EN A third-party live captioning provider to enrich the RTMP signal with captions prior to inputting it into the platform.

ES Un proveedor de leyendas en vivo de terceros para enriquecer la señal RTMP con leyendas antes de introducirla en la plataforma.

inglês espanhol
provider proveedor
enrich enriquecer
rtmp rtmp
signal señal
captions leyendas
a un
into de
platform plataforma
third terceros
the la
live vivo
with con
to antes

EN Viewers will be able to turn captions on and off at their discretion by clicking the [CC] icon in the Vimeo player.

ES Los espectadores podrán activar y desactivar los subtítulos cuando quieran haciendo clic en el ícono de [CC] del reproductor de Vimeo.

inglês espanhol
viewers espectadores
captions subtítulos
cc cc
vimeo vimeo
player reproductor
icon ícono
the el
able podrá
in en
clicking haciendo clic
will podrán
off de

EN Captions and subtitles ? Vimeo Help Center

ES Leyendas y subtítulos ? Centro de ayuda

inglês espanhol
help ayuda
subtitles subtítulos
center centro

EN To turn on captions or subtitles when viewing a video, click the CC button in the player's bottom toolbar

ES Para activar los subtítulos o las leyendas durante la reproducción de un video, haz clic en el botón CC en la barra de herramientas de la parte inferior del reproductor

inglês espanhol
or o
cc cc
toolbar barra de herramientas
click clic
turn on activar
a un
video video
subtitles subtítulos
in en
button botón
to haz

EN To see captions in action, try turning them on in the video below:

ES Para ver las leyendas en acción, intenta activarlas en el video a continuación:

inglês espanhol
captions leyendas
action acción
try intenta
video video
the el
to a
in en
see ver

EN Video creators upload captions and subtitles to their own videos

ES Los creadores de los videos suben las leyendas y los subtítulos de sus propios videos

inglês espanhol
creators creadores
videos videos
subtitles subtítulos

EN You can add captions or subtitles to your video by going to your video manager, clicking into the desired video, then selecting the Advanced option on the right side to access additional video settings. Open the

ES Puedes agregar subtítulos a tu video accediendo a tu administrador de video , haciendo clic en el video deseado y seleccionando la opción Avanzado de la parte derecha para acceder a los ajustes adicionales del video. Abre la pestaña

inglês espanhol
manager administrador
desired deseado
advanced avanzado
add agregar
video video
additional adicionales
settings ajustes
subtitles subtítulos
selecting seleccionando
on the right derecha
to a
clicking haciendo clic
option opción
you can puedes
access acceder
your tu
going de
on en

EN To upload a captions or subtitles file, click the “

ES Para cargar un archivo de subtítulos o leyendas, haz clic en el botón "

inglês espanhol
file archivo
or o
the el
a un
upload cargar
click clic
subtitles subtítulos
to haz

EN Vimeo supports the following captions and subtitles file formats: SRT, WebVTT, DFXP/TTML, SCC, and SAMI files, but we recommend using WebVTT whenever possible

ES Vimeo admite los siguientes formatos de archivo de leyendas y subtítulos: SRT, WebVTT, DFXP/TTML, SCC y SAMI, pero recomendamos utilizar archivos WebVTT cuando sea posible

inglês espanhol
vimeo vimeo
srt srt
scc scc
possible posible
sami sami
formats formatos
subtitles subtítulos
file archivo
files archivos
but pero
whenever cuando sea
using utilizar
the los

EN You can add caption or subtitle files once your video has been added to your Vimeo account, just like you would with a regular Vimeo video. To add captions,, follow the instructions

ES Puedes añadir archivos de subtítulos o subtítulos una vez que el video se haya añadido a tu cuenta de Vimeo, como lo harías con un video de Vimeo normal. Para añadir subtítulos, sigue las instrucciones

inglês espanhol
account cuenta
regular normal
captions subtítulos
follow sigue
instructions instrucciones
or o
files archivos
your tu
video video
vimeo vimeo
added añadido
the el
a un
you can puedes
with con
to a
just para

EN If your subtitles or captions don’t appear during playback, make sure you’ve activated the caption file by toggling it on

ES Si los subtítulos no aparecen durante la reproducción, asegúrate de haber activado el archivo de subtítulos haciendo clic sobre el mismo

inglês espanhol
appear aparecen
playback reproducción
if si
dont no
file archivo
subtitles subtítulos
sure asegúrate
during de

EN If your file is active and you’re still not able to see your subtitles/captions, or if they are not showing as expected, please try these troubleshooting tips.

ES Si tu archivo está activo y todavía no puedes ver los subtítulos o las leyendas, o si no se muestran como se espera, prueba estos consejos para solucionar el problema.

inglês espanhol
active activo
able puedes
showing muestran
expected espera
tips consejos
if si
file archivo
or o
to a
try prueba
as como
not no
subtitles subtítulos
see ver
your tu
and y
these estos
is se

EN add font color or change the size of captions at all, even outside of HTML formatting.)

ES agregar el color de la fuente o cambiar el tamaño de los subtítulos en absoluto, incluso fuera del formato HTML).

inglês espanhol
add agregar
font fuente
change cambiar
captions subtítulos
or o
html html
formatting formato
even incluso
size tamaño
color color
of de

EN ✦ Supported languages for captions and subtitles

ES ✦ Idiomas admitidos para las leyendas y los subtítulos

EN For example, in business this might be the names of products and services; in gaming — the names of characters, locations, and items; and in app development — the captions of various interface elements.

ES Por ejemplo, en una empresa, podría tratarse de los nombres de sus productos o servicios; en un juego, de los nombres de personajes, ubicaciones u objetos; y, en una aplicación, de los nombres de los elementos de la interfaz.

inglês espanhol
business empresa
names nombres
gaming juego
characters personajes
locations ubicaciones
interface interfaz
and y
services servicios
app aplicación
in en
the la
of de
products productos
example ejemplo
elements elementos
might podría
for por

EN Add synchronized captions using the integrated closed captioning features for YouTube and Vimeo

ES Agrega leyendas sincronizadas con las funciones integradas de leyenda opcionales para YouTube y Vimeo

inglês espanhol
add agrega
synchronized sincronizadas
captions leyendas
integrated integradas
youtube youtube
vimeo vimeo
features funciones
for para
the las

EN This way, viewers can enable or disable captions from in the video block

ES De esta forma, los espectadores pueden activar o desactivar las leyendas del bloque de video

inglês espanhol
viewers espectadores
can pueden
enable activar
disable desactivar
captions leyendas
block bloque
or o
video video
way de
this esta

EN Visit YouTube and Vimeo for more information on adding captions.

ES Visita YouTube y Vimeo para obtener más información sobre cómo agregar leyendas.

inglês espanhol
visit visita
youtube youtube
vimeo vimeo
information información
captions leyendas
and y
on sobre
for para
more más
adding agregar

EN Ergonomic features: Providing synchronized closed captions makes your video accessible. But making them customizable, color coded, and repositionable provides a more comparable experience.

ES Caracteristicas de ergónomia: Proporcionar subtítulos sincronizados hace un video accesible. Pero hacerlos customizábles, colorados, y permitiendo moverlas da una experiencia más comparable.

inglês espanhol
providing proporcionar
synchronized sincronizados
captions subtítulos
video video
accessible accesible
comparable comparable
provides da
more más
experience experiencia
but pero
a un
your y

EN You can use these tools to write captions, spruce up raw images and videos, and plan posts ahead of time

ES Puedes utilizar estas herramientas para escribir pies de foto, mejorar las imágenes y vídeos sin editar y planificar las publicaciones con antelación

inglês espanhol
tools herramientas
plan planificar
posts publicaciones
images imágenes
videos vídeos
use utilizar
you can puedes
ahead de

EN The TikTok algorithm recommends content based on a user’s previous interaction with the platform, your video information (such as hashtags and captions), and their device/account settings.

ES El algoritmo de TikTok recomienda contenido basado en la interacción previa de un usuario con la plataforma, la información de tu vídeo (como los hashtags y los pies de foto) y la configuración de su dispositivo/cuenta.

inglês espanhol
tiktok tiktok
algorithm algoritmo
recommends recomienda
video vídeo
hashtags hashtags
content contenido
interaction interacción
device dispositivo
account cuenta
settings configuración
users usuario
a un
platform plataforma
information información
as como
based on basado
your tu
on en
their su

Mostrando 50 de 50 traduções