Traduzir "creating personal ticket" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "creating personal ticket" de inglês para espanhol

Traduções de creating personal ticket

"creating personal ticket" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

creating a a la a las a los al aplicaciones aplicación archivos así ayuda base cada clave como con contenido crea creación creamos creando crear cualquier cómo datos de de la de las de los del desarrollar desarrollo desde después después de diseño durante el ellos empresa en en el en la en los entre equipo equipos es esta este esto están experiencia forma funciones generar hacer hasta imágenes información la las le lo que los mucho muy más negocio no nuestro nuestros o objetivo obtener organización para para el permite pero plantillas plataforma por proceso productos programa proyecto proyectos puede pueden puedes que qué recursos sea ser servicio servicios si sin sitio sitio web sobre software solo somos son su sus también tecnología tener tiene todas todo todo el mundo todos todos los trabajo tu tus un una unos usar vez vida y y crear y el
personal 1 a a la a las a los a través de acceder además al algunas así así como caso cliente clientes como con con nosotros confidencialidad cualquier cualquier momento cuando cómo datos de de la de las de los debe del durante el empleados en en cualquier momento en el en la es ese esta estas este esto estos está forma garantizar ha hacer han has hemos incluso la las le les lo lo que los manera mantener medidas de seguridad mismos momento más ni no nos nosotros nuestra nuestras nuestro nuestros o obtener para para el perfil pero persona personal personales personas por por ejemplo por el privacidad proporciona protección protección de datos proteger pueda puede pueden que qué se sea sean seguridad ser si siempre sin sitio sobre solo son su sus también tenemos tener ti tiempo tiene tienen toda todo todos todos los través tu tus una usar uso usted usuario usuarios utiliza utilizar ver y y el ya
ticket a acceso admisión al billete billetes boleto boletos con entrada entradas entre lista pasaje pasajes por puerta tarifa tarjeta ticket tickets un boleto una usar uso venta de entradas

Tradução de inglês para espanhol de creating personal ticket

inglês
espanhol

EN Adults: Ticket for 2nd floor (stairs): € 10.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 17.10 Ticket to the top (elevator): € 26.80 Ticket stairs + elevator: 20:€ 40

ES Adultos: Billete de ascensor a la segunda planta: 17,10 € Billete de ascensor a la cima: 26,80 € Billete de escaleras a la segunda planta: 10,70 € Billete de escaleras + ascensor: 20,40 €

EN Youth (ages 12 – 24): Ticket for 2nd floor (stairs): € 5.40 Ticket for 2nd floor (elevator): € 8.60 Ticket to the top (elevator): € 13.40 Ticket stairs + elevator: € 10.20

ES Jóvenes entre 12 y 24 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 8,60 € Billete de ascensor a la cima: 13,40 € Billete de escaleras a la segunda planta: 5,40 € Billete de escaleras + ascensor: 10,20 €

EN Children (ages 4-11): Ticket for 2nd floor (stairs): € 2.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 4.30 Ticket to the top (elevator): € 6.70 Ticket stairs + elevator: € 5.10

ES Niños entre 4 y 11 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 4,30 € Billete de ascensor a la cima: 6,70 € Billete de escaleras a la segunda planta: 2,70 € Billete de escaleras + ascensor: 5,10 €

EN Adults: Ticket for 2nd floor (stairs): € 10.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 17.10 Ticket to the top (elevator): € 26.80 Ticket stairs + elevator: 20:€ 40

ES Adultos: Billete de ascensor a la segunda planta: 17,10 € Billete de ascensor a la cima: 26,80 € Billete de escaleras a la segunda planta: 10,70 € Billete de escaleras + ascensor: 20,40 €

EN Youth (ages 12 – 24): Ticket for 2nd floor (stairs): € 5.40 Ticket for 2nd floor (elevator): € 8.60 Ticket to the top (elevator): € 13.40 Ticket stairs + elevator: € 10.20

ES Jóvenes entre 12 y 24 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 8,60 € Billete de ascensor a la cima: 13,40 € Billete de escaleras a la segunda planta: 5,40 € Billete de escaleras + ascensor: 10,20 €

EN Children (ages 4-11): Ticket for 2nd floor (stairs): € 2.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 4.30 Ticket to the top (elevator): € 6.70 Ticket stairs + elevator: € 5.10

ES Niños entre 4 y 11 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 4,30 € Billete de ascensor a la cima: 6,70 € Billete de escaleras a la segunda planta: 2,70 € Billete de escaleras + ascensor: 5,10 €

EN Adults: Ticket for 2nd floor (stairs): € 10.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 17.10 Ticket to the top (elevator): € 26.80 Ticket stairs + elevator: 20:€ 40

ES Adultos: Billete de ascensor a la segunda planta: 17,10 € Billete de ascensor a la cima: 26,80 € Billete de escaleras a la segunda planta: 10,70 € Billete de escaleras + ascensor: 20,40 €

EN Youth (ages 12 – 24): Ticket for 2nd floor (stairs): € 5.40 Ticket for 2nd floor (elevator): € 8.60 Ticket to the top (elevator): € 13.40 Ticket stairs + elevator: € 10.20

ES Jóvenes entre 12 y 24 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 8,60 € Billete de ascensor a la cima: 13,40 € Billete de escaleras a la segunda planta: 5,40 € Billete de escaleras + ascensor: 10,20 €

EN Children (ages 4-11): Ticket for 2nd floor (stairs): € 2.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 4.30 Ticket to the top (elevator): € 6.70 Ticket stairs + elevator: € 5.10

ES Niños entre 4 y 11 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 4,30 € Billete de ascensor a la cima: 6,70 € Billete de escaleras a la segunda planta: 2,70 € Billete de escaleras + ascensor: 5,10 €

EN Adults: Ticket for 2nd floor (stairs): € 10.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 17.10 Ticket to the top (elevator): € 26.80 Ticket stairs + elevator: 20:€ 40

ES Adultos: Billete de ascensor a la segunda planta: 17,10 € Billete de ascensor a la cima: 26,80 € Billete de escaleras a la segunda planta: 10,70 € Billete de escaleras + ascensor: 20,40 €

EN Youth (ages 12 – 24): Ticket for 2nd floor (stairs): € 5.40 Ticket for 2nd floor (elevator): € 8.60 Ticket to the top (elevator): € 13.40 Ticket stairs + elevator: € 10.20

ES Jóvenes entre 12 y 24 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 8,60 € Billete de ascensor a la cima: 13,40 € Billete de escaleras a la segunda planta: 5,40 € Billete de escaleras + ascensor: 10,20 €

EN Children (ages 4-11): Ticket for 2nd floor (stairs): € 2.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 4.30 Ticket to the top (elevator): € 6.70 Ticket stairs + elevator: € 5.10

ES Niños entre 4 y 11 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 4,30 € Billete de ascensor a la cima: 6,70 € Billete de escaleras a la segunda planta: 2,70 € Billete de escaleras + ascensor: 5,10 €

EN Adults: Ticket for 2nd floor (stairs): € 10.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 17.10 Ticket to the top (elevator): € 26.80 Ticket stairs + elevator: 20:€ 40

ES Adultos: Billete de ascensor a la segunda planta: 17,10 € Billete de ascensor a la cima: 26,80 € Billete de escaleras a la segunda planta: 10,70 € Billete de escaleras + ascensor: 20,40 €

EN Youth (ages 12 – 24): Ticket for 2nd floor (stairs): € 5.40 Ticket for 2nd floor (elevator): € 8.60 Ticket to the top (elevator): € 13.40 Ticket stairs + elevator: € 10.20

ES Jóvenes entre 12 y 24 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 8,60 € Billete de ascensor a la cima: 13,40 € Billete de escaleras a la segunda planta: 5,40 € Billete de escaleras + ascensor: 10,20 €

EN Children (ages 4-11): Ticket for 2nd floor (stairs): € 2.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 4.30 Ticket to the top (elevator): € 6.70 Ticket stairs + elevator: € 5.10

ES Niños entre 4 y 11 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 4,30 € Billete de ascensor a la cima: 6,70 € Billete de escaleras a la segunda planta: 2,70 € Billete de escaleras + ascensor: 5,10 €

EN When creating a new ticket, you should include the following properties in your request: subject (the ticket's name), hs_pipeline_stage (the ticket's status) and if you have multiple pipelines, hs_pipeline.

ES Al crear un nuevo ticket, debes incluir las siguientes propiedades en tu solicitud: subject (el nombre del ticket), hs_pipeline_stage (el estado del ticket) y, si tienes varias pipelines, hs_pipeline.

inglêsespanhol
newnuevo
propertiespropiedades
pipelinespipelines
creatingcrear
ifsi
aun
subjectsubject
ticketticket
inen
requestsolicitud
namenombre
statusestado
theel
you shoulddebes
yourtu
andy

EN Service agents benefit from creating personal ticket watch-lists. More specifically, agents can maintain personal lists...

ES Los agentes de servicio se benefician de la creación de listas personales de tickets monitoreados....

inglêsespanhol
agentsagentes
creatingcreación
tickettickets
listslistas
serviceservicio
benefitbenefician

EN Customer ticket panel If you have an issue or doubt, you can open a ticket in our customer panel based on the ticket type incidence assistance system.

ES Conectividad ProfesionalHosting cuenta con acuerdos de peering directo con los principales operadores nacionales e internacionales, somos miembros de Ripe y nuestra red esta basada en BGP4 y 6.

inglêsespanhol
thee
inen
based onbasada
aprincipales

EN golden, gold, 24k, golden ticket, ticket, willy wonka, chocolate, factory, chocolate factory, johnny depp, johnny, depp, pirates, pirates of the caribbean, gold ticket, willy, wonka, best movies, charlie, 24k gold

ES dorado, oro, 24k, boleto dorado, boleto, willy wonka, chocolate, fábrica, fabrica de chocolate, johnny depp, johnny, depp, piratas, piratas del caribe, boleto de oro, colita, wonka, mejores peliculas, charlie, oro de 24k

inglêsespanhol
ticketboleto
chocolatechocolate
factoryfábrica
johnnyjohnny
piratespiratas
caribbeancaribe
bestmejores
charliecharlie
goldoro
ofde
thedel

EN Splitting can be used to insert articles into a new ticket. Merging tickets is technically a 'move' of all items from ticket A that are then pasted into ticket B.

ES Busque en toda la aplicación o por un objeto en específico (tickets, presentaciones, entradas de conocimiento, ...), guarde los criterios de búsqueda y filtrado como Elemento Organizador. También se encuentran acciones y conocimientos.

inglêsespanhol
bb
canconocimiento
isse
insertaplicación
beobjeto
aun
ticketsentradas
ofde
allen
itemslos

EN The t+ ticket is the single-way transport ticket. With this ticket, travellers and visitors can change and use different means of transport for 90 minutes.

ES El Ticket t+ es el billete de la red de transporte parisina que permite el uso de los principales medios de forma ilimitada durante una hora y media.

inglêsespanhol
tt
ises
transporttransporte
wayforma
meansmedios
ticketticket
useuso
ofde
fordurante
minutesuna hora

EN The t+ ticket is the name given to the single-journey transport ticket in Paris. With this ticket, travellers and visitors can change and use several main means of transportation for 90 minutes.

ES Ticket t+ es el nombre con el que se conoce el billete sencillo de la red de transporte de París. Este ticket permite el uso de los principales medios de transporte durante 90 minutos.

inglêsespanhol
tt
parisparís
mainprincipales
minutesminutos
singlesencillo
ises
ticketticket
useuso
ofde
withcon
namenombre
transportationtransporte
thiseste
meansmedios

EN 7 people or more: group ticket Privately-guided groups of 7 people or more are eligible for this ticket. This type of ticket does not permit any individual concessions or free admission.

ES A partir de 7 personas: entrada de grupo Para grupos con guía propio de 7 personas en adelante. Este tipo de entrada tiene una tarifa única, que no admite reducciones ni gratuidades.

inglêsespanhol
groupsgrupos
peoplepersonas
groupgrupo
typetipo
notno
thiseste
ofde
admissionentrada
anyen
forpara

EN Ticket details are stored in ticket properties. There are default HubSpot ticket properties, but you can also create custom properties.

ES Los detalles del ticket se almacenan en las propiedades de ticket. Hay propiedades de ticket de HubSpot predeterminadas, pero también puedes crear propiedades personalizadas.

inglêsespanhol
ticketticket
detailsdetalles
storedalmacenan
propertiespropiedades
defaultpredeterminadas
hubspothubspot
inen
butpero
alsotambién
createcrear
you canpuedes
customde
therehay

EN Automated support tickets with free ticket tools. Try out our support ticket software for easy and effective sales support and ticket management.

ES Tickets de soporte automatizados con herramientas de tickets gratuitas. Pruebe nuestro software de tickets de soporte para un soporte de ventas y gestión de tickets fácil y efectivo.

inglêsespanhol
automatedautomatizados
supportsoporte
freegratuitas
easyfácil
effectiveefectivo
salesventas
managementgestión
toolsherramientas
softwaresoftware
ticketstickets
withcon
forpara
ournuestro

EN Define conditions such as ticket status, ticket number, source of ticket or customer query, keywords in customer query, etc., and let EngageBay respond immediately.

ES Defina condiciones como el estado del ticket, el número del ticket, el origen del ticket o la consulta del cliente, las palabras clave en la consulta del cliente, etc., y deje que EngageBay responda de inmediato.

inglêsespanhol
definedefina
ticketticket
sourceorigen
customercliente
etcetc
conditionscondiciones
statusestado
oro
letdeje
inen
immediatelyque
ascomo
queryconsulta
keywordspalabras clave
respondy

EN The ?Dynamic Field CI? feature add-on makes it possible to select assets and save them to the ticket when creating or editing a ticket

ES El complemento de función ?Campos Dinámicos de CI? permite seleccionar activos y guardarlos en el ticket al crear o editar un ticket

inglêsespanhol
dynamicdinámicos
fieldcampos
cici
featurefunción
possiblepermite
assetsactivos
editingeditar
addcomplemento
save themguardarlos
oro
aun
selectseleccionar
theel
to theal
onen

EN Process dialogues (user task activity dialogs) provide a very simple solution for creating individual forms. These are then available for use within ticket activities and thus guide the agent through ticket processing.

ES Los nombres de los elementos del modelador de procesos están adaptados a la convención de nomenclatura ISO BPMN.

inglêsespanhol
processprocesos
thela
areestán
aa
withinde

EN Turn feedback into actionable work by creating Jira issues directly from within a pull request comment. Assign the ticket to a specific project or even click into the ticket to collaborate without leaving Bitbucket.

ES Convierte los comentarios en trabajo procesable creando incidencias de Jira directamente desde un comentario de una incorporación de cambios. Asigna el ticket a un proyecto específico o haz clic en el ticket para colaborar sin salir de Bitbucket.

inglêsespanhol
actionableprocesable
jirajira
directlydirectamente
ticketticket
clickclic
bitbucketbitbucket
issuesincidencias
projectproyecto
oro
commentcomentario
theel
feedbackcomentarios
worktrabajo
collaboratecolaborar
aun
withinde
withoutsin
fromdesde

EN Turn feedback into actionable work by creating Jira issues directly from within a pull request comment. Assign the ticket to a specific project or even click into the ticket to collaborate without leaving Bitbucket.

ES Convierte los comentarios en trabajo procesable creando incidencias de Jira directamente desde un comentario de una incorporación de cambios. Asigna el ticket a un proyecto específico o haz clic en el ticket para colaborar sin salir de Bitbucket.

inglêsespanhol
actionableprocesable
jirajira
directlydirectamente
ticketticket
clickclic
bitbucketbitbucket
issuesincidencias
projectproyecto
oro
commentcomentario
theel
feedbackcomentarios
worktrabajo
collaboratecolaborar
aun
withinde
withoutsin
fromdesde

EN When creating a new ticket, you can also associate the ticket with existing records or activities. In the associations object, include the following fields:

ES Al crear un nuevo ticket, también puedes asociarlo con registros o actividades existentes. En el objeto asociaciones, incluye los siguientes campos:

inglêsespanhol
ticketticket
activitiesactividades
associationsasociaciones
objectobjeto
newnuevo
oro
aun
inen
fieldscampos
existingexistentes
withcon
alsotambién
theel
you canpuedes
recordsregistros
includeincluye

EN For example, if you purchase a ticket online, some personal information is needed to be able to send you the ticket.

ES Por ejemplo, si compra una entrada en línea, necesitaremos algunos datos personales para poder enviársela.

inglêsespanhol
purchasecompra
ticketentrada
onlineen línea
informationdatos
ifsi
exampleejemplo
auna
ablepoder
toalgunos
thepersonales
forpara

EN Service agents benefit from creating personal ticket watch-lists

ES Los agentes de servicio se benefician de la creación de listas personales de tickets monitoreados

inglêsespanhol
agentsagentes
creatingcreación
tickettickets
listslistas
serviceservicio
benefitbenefician

EN How can I access my personal data? If you want to know what personal data we have about you, you can ask us for details of that personal data and for a copy of it (where any such personal data is held)

ES ¿Cómo puedo acceder a mis datos personales? Si quiere saber qué datos personales tenemos sobre usted, puede pedirnos detalles de esos datos personales y una copia de los mismos (en caso de que los tengamos)

inglêsespanhol
copycopia
ask uspedirnos
datadatos
ifsi
detailsdetalles
canpuede
ofde
wetengamos
accessacceder
toa
askque
howcómo
aboutsobre
mymis
want toquiere

EN Controllers must prevent personal data from being uploaded to personal cloud services and personal devices (BYOD) or enforce the organization’s security measures in personal clouds and devices.

ES Los responsables deben impedir la carga de datos personales en servicios en la nube personales y dispositivos personales (BYOD) o aplicar las medidas de seguridad de la organización en las nubes y dispositivos personales.

inglêsespanhol
mustdeben
preventimpedir
datadatos
uploadedcarga
byodbyod
enforceaplicar
measuresmedidas
cloudnube
servicesservicios
devicesdispositivos
oro
securityseguridad
inen
organizationsorganización
cloudsnubes
thela

EN How can I access my personal data? If you want to know what personal data we have about you, you can ask us for details of that personal data and for a copy of it (where any such personal data is held)

ES ¿Cómo puedo acceder a mis datos personales? Si quiere saber qué datos personales tenemos sobre usted, puede pedirnos detalles de esos datos personales y una copia de los mismos (en caso de que los tengamos)

inglêsespanhol
copycopia
ask uspedirnos
datadatos
ifsi
detailsdetalles
canpuede
ofde
wetengamos
accessacceder
toa
askque
howcómo
aboutsobre
mymis
want toquiere

EN Controllers must prevent personal data from being uploaded to personal cloud services and personal devices (BYOD) or enforce the organization’s security measures in personal clouds and devices.

ES Los responsables deben impedir la carga de datos personales en servicios en la nube personales y dispositivos personales (BYOD) o aplicar las medidas de seguridad de la organización en las nubes y dispositivos personales.

inglêsespanhol
mustdeben
preventimpedir
datadatos
uploadedcarga
byodbyod
enforceaplicar
measuresmedidas
cloudnube
servicesservicios
devicesdispositivos
oro
securityseguridad
inen
organizationsorganización
cloudsnubes
thela

EN What does personal use mean? When you are creating designs for your house or to gift to a friend/family, this is considered personal use.

ES ¿Qué significa el uso personal? Cuando estas creando diseños para tu casa o para regalar a un amigo u familiar, es considerado como uso personal.

inglêsespanhol
consideredconsiderado
designsdiseños
yourtu
familyfamiliar
ises
oro
giftregalar
whencuando
personalpersonal
useuso
areestas
au
friendamigo

EN When connected with the ticket system in OTRS, a smooth interaction results: If there are problems with IT operations and a monitoring software identifies the issue, it can create a corresponding ticket

ES Cuando se conecta con el sistema de tickets en OTRS, se produce una interacción fluida: si hay problemas con las operaciones de TI y un software de monitoreo identifica el problema, puede crear un ticket correspondiente

inglêsespanhol
connectedconecta
otrsotrs
smoothfluida
interactioninteracción
monitoringmonitoreo
identifiesidentifica
correspondingcorrespondiente
ifsi
operationsoperaciones
softwaresoftware
inen
canpuede
theel
whencuando
systemsistema
aun
problemsproblemas
withcon
ticketticket
therehay
createcrear

EN Depending on the data in a ticket, a mouse-over can be used to display an inline window which can dynamically call a web address. For example, a package's delivery status can be displayed if the package's number is stored in the ticket.

ES Los correos electrónicos se pueden cifrar y firmar a través de S/MIME y PGP.

inglêsespanhol
useda través de
numberde
isse
toa
thelos
as
canpueden

EN You can manage all the aspects of entries to events from your mobile at any time: research, ticket and season ticket checks and even view statistics or lost tickets.

ES Puedes controlar, en cualquier momento, todos los aspectos de tus entradas desde el móvil: buscar, control de entradas y suscripciones e, incluso, estadísticas o entradas perdidas.

inglêsespanhol
aspectsaspectos
mobilemóvil
statisticsestadísticas
lostperdidas
oro
ticketsentradas
timemomento
you canpuedes
ofde
youry
evenincluso
theel
checkscontrol
fromdesde

EN Whenever a ‘webinar’ issue is created by marketing, automatically create a design ticket with specs and a landing page ticket. Then link them altogether.

ES Siempre que desde el Departamento de Marketing se crea una incidencia de tipo "seminario web", se crea automáticamente un ticket de diseño con especificaciones y un ticket de página de destino. Luego, se vincula todo.

inglêsespanhol
webinarseminario web
marketingmarketing
automaticallyautomáticamente
ticketticket
specsespecificaciones
linkvincula
designdiseño
pagepágina
aun
isse
wheneverque
withcon
issueincidencia

EN It's more convenient for you, the customer. You can now purchase your single-ride ticket or All-Day Pass from a Ticket Vending Machine (TVM) with a credit or debit card.

ES Es más práctico para usted, el cliente. Ahora puede comprar su boleto de ida o pase de un día desde una máquina expendedora de boletos (TVM) con una tarjeta de crédito o débito.

inglêsespanhol
convenientpráctico
oro
machinemáquina
creditcrédito
debitdébito
passpase
cardtarjeta
theel
daydía
customercliente
canpuede
nowahora
purchasecomprar
moremás
withcon
forpara
yoursu
aun
fromdesde

EN Remember to keep your ticket handy as you may be asked to show your ticket more than once during your trip

ES Recuerde conservar su boleto a mano porque le pueden pedir que lo muestre más de una vez durante su viaje

inglêsespanhol
rememberrecuerde
ticketboleto
tripviaje
toa
moremás
yoursu
asporque
to showmuestre
askedpedir
duringde
to keepconservar

EN If you use coins to purchase your ticket and cancel the transaction before the ticket is vended, all the coins inserted in the TVM will be returned

ES Si usa monedas para comprar su boleto y cancela la transacción antes de que el boleto haya sido vendido, se devolverán todas las monedas que haya insertado en la TVM

inglêsespanhol
coinsmonedas
ticketboleto
cancelcancela
insertedinsertado
returneddevolver
ifsi
transactiontransacción
purchasecomprar
inen
isse
youry
beforede

EN If you are using bills to purchase the ticket and you cancel the transaction before the ticket is vended, only the last bill inserted into the TVM can be returned

ES Si usa billetes para comprar el boleto y cancela la transacción antes de que el boleto haya sido vendido, solo el último billete insertado a la TVM será devuelto

inglêsespanhol
cancelcancela
insertedinsertado
returneddevuelto
ifsi
transactiontransacción
lastúltimo
purchasecomprar
beser
toa
ticketboleto
beforede

EN However, you will still be able to purchase a ticket or transfer onboard the bus and you will still get a paper ticket or transfer

ES Sin embargo, todavía podrá comprar un boleto o transbordo en el autobús y obtendrá su boleto o transbordo impreso

inglêsespanhol
oro
busautobús
theel
howeversin embargo
purchasecomprar
andy
getobtendrá
toa
aun
willpodrá

EN Fare payment is easy with cash, ticket and pass options. Exact Fare Required - Fares Subject to Change. Fareboxes will only accept one ticket or pass per passenger, per transaction.

ES El pago de pasajes con dinero en efectivo, boletos y pases es fácil. Pago exacto obligatorio de pasajes - Pasajes sujetos a cambios. Las cajas de pasajes solo aceptan un boleto o pase por pasajero, por transacción.

inglêsespanhol
requiredobligatorio
passengerpasajero
ises
easyfácil
exactexacto
changecambios
oro
cashefectivo
passpase
transactiontransacción
paymentpago
ticketboleto
withcon
subjectsujetos
toa
perde

EN If you need to activate any pass for the first time you use it, or if you use 10-ride tickets, insert the pass or ticket in the ticket slot (magnetic stripe facing you and to the right).

ES Si necesita activar un pase que está usando por primera vez, o bien si usa boletos para 10 viajes, inserte el pase o boleto en la ranura para boletos (con la banda magnética hacia usted y hacia la derecha).

inglêsespanhol
activateactivar
insertinserte
slotranura
magneticmagnética
stripebanda
rideviajes
ifsi
passpase
timevez
oro
inen
ticketsboletos
ticketboleto
andy
firstprimera

EN If you are using a ticket printed by either a fare box or Ticket Vending Machine (TVM) at a CTfastrak station as your transfer to a CTtransit bus, scan the QR code on the red light.

ES Si está usando un boleto impreso por una caja de boleto o bien una máquina expendedora de boletos (TVM) en una estación de CTfastrak mientras hace transbordo a un autobús de CTtransit, escanee el código QR con la luz roja.

inglêsespanhol
printedimpreso
machinemáquina
ctfastrakctfastrak
stationestación
cttransitcttransit
scanescanee
qrqr
codecódigo
lightluz
ifsi
boxcaja
oro
busautobús
aun
toa
bypor
onen

Mostrando 50 de 50 traduções