EN Delete them once, delete them twice — duplicates keep coming back. But with Gemini Classic, your Mac is ready. Do a scan from time to time and forget about duplicates for good.
"page has duplicates" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN Delete them once, delete them twice — duplicates keep coming back. But with Gemini Classic, your Mac is ready. Do a scan from time to time and forget about duplicates for good.
DE Sie löschen sie Mal um Mal, und trotzdem entstehen immer neue Duplikate. Aber mit Gemini Classic ist Ihr Mac gewappnet. Führen Sie ab und zu einen Scan durch und sorgen Sie sich nie wieder um doppelte Dateien.
inglês | alemão |
---|---|
delete | löschen |
duplicates | duplikate |
gemini | gemini |
classic | classic |
mac | mac |
scan | scan |
from | ab |
your | ihr |
twice | doppelte |
a | einen |
is | ist |
but | aber |
time | mal |
back | wieder |
to | um |
with | mit |
do | sorgen |
EN Delete them once, delete them twice — duplicates keep coming back. But with Gemini Classic, your Mac is ready. Do a scan from time to time and forget about duplicates for good.
DE Sie löschen sie Mal um Mal, und trotzdem entstehen immer neue Duplikate. Aber mit Gemini Classic ist Ihr Mac gewappnet. Führen Sie ab und zu einen Scan durch und sorgen Sie sich nie wieder um doppelte Dateien.
inglês | alemão |
---|---|
delete | löschen |
duplicates | duplikate |
gemini | gemini |
classic | classic |
mac | mac |
scan | scan |
from | ab |
your | ihr |
twice | doppelte |
a | einen |
is | ist |
but | aber |
time | mal |
back | wieder |
to | um |
with | mit |
do | sorgen |
EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.
DE Bei einer Weiterleitung zu einer von HubSpot gehosteten Seite gibt dieser Parameter die Seiten-ID dieser Seite an. Die Seiten-ID ist in der URL des Seiten-Editors der einzelnen Seiten verfügbar.
inglês | alemão |
---|---|
hubspot | hubspot |
hosted | gehosteten |
parameter | parameter |
url | url |
in | in |
page | seite |
available | verfügbar |
to | zu |
the | einzelnen |
this | dieser |
EN You have submitted the URL to GSC for indexing purposes. Still, it has not been indexed because the page has duplicates without canonical tags, and Google considers that there is a better candidate for canonical.
DE Sie haben die URL zur Indexierung an GSC übermittelt. Sie wurde jedoch nicht indiziert, da die Seite Duplikate ohne kanonische Tags aufweist und Google der Ansicht ist, dass es einen besseren Kandidaten für kanonische Tags gibt.
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
gsc | gsc |
indexing | indexierung |
indexed | indiziert |
duplicates | duplikate |
tags | tags |
better | besseren |
candidate | kandidaten |
submitted | übermittelt |
it | es |
page | seite |
without | ohne |
has | aufweist |
not | nicht |
and | und |
for | für |
because | da |
that | dass |
EN You have submitted the URL to GSC for indexing purposes. Still, it has not been indexed because the page has duplicates without canonical tags, and Google considers that there is a better candidate for canonical.
DE Sie haben die URL zur Indexierung an GSC übermittelt. Sie wurde jedoch nicht indiziert, da die Seite Duplikate ohne kanonische Tags aufweist und Google der Ansicht ist, dass es einen besseren Kandidaten für kanonische Tags gibt.
inglês | alemão |
---|---|
url | url |
gsc | gsc |
indexing | indexierung |
indexed | indiziert |
duplicates | duplikate |
tags | tags |
better | besseren |
candidate | kandidaten |
submitted | übermittelt |
it | es |
page | seite |
without | ohne |
has | aufweist |
not | nicht |
and | und |
for | für |
because | da |
that | dass |
EN Copy – Duplicates the selected page as a new oneDelete- Erases the selected page
DE Kopieren - Dupliziert die ausgewählte Seite als neueLöschen - Löscht die ausgewählte Seite
inglês | alemão |
---|---|
copy | kopieren |
selected | ausgewählte |
page | seite |
as | als |
the | die |
EN The page has duplicates, but none of them is marked as canonical. Google considers that this one is not the canonical one.
DE Die Seite hat Dubletten, aber keine von ihnen ist als kanonisch gekennzeichnet. Google ist der Ansicht, dass diese Seite nicht als kanonisch gekennzeichnet ist.
inglês | alemão |
---|---|
marked | gekennzeichnet |
page | seite |
is | ist |
as | als |
that | dass |
has | hat |
but | aber |
not | nicht |
EN The page with a ?duplicate without user-selected canonical? status has duplicates, but none of them is marked as canonical. Google considers that this one is not the canonical one.
DE Die Seite mit dem Status "duplicate without user-selected canonical" hat Duplikate, aber keines davon ist als kanonisch markiert. Google geht davon aus, dass diese Seite nicht die kanonische Seite ist.
inglês | alemão |
---|---|
status | status |
duplicates | duplikate |
marked | markiert |
duplicate | duplicate |
page | seite |
is | ist |
as | als |
not | nicht |
that | dass |
with | mit |
without | without |
has | hat |
but | aber |
the | dem |
a | aus |
EN Moreover, with “In-Page Analytics” you can place a page overlay over a specific sub-page, to see in what ratio the individual elements on the page were clicked by visitors to the page.
DE Darüber hinaus kann mit Hilfe der „In-Page-Analyse“ ein Overlay über die entsprechende Unterseite gelegt werden, woraus ersichtlich wird, in welchem Verhältnis die einzelnen Elemente auf der Seite von den Besuchern angeklickt wurden.
EN *1/1 page Premium, Economie & Finance: 1st right-hand page of rubric or left-hand page opposite rubric opening. Junior page Premium right, Economie & Finance: 1st right-hand page "Economie" only
DE *1/1 Seite Premium, Economie & Finance: 1. rechte Seite der Rubrik oder linke Seite gegenüber Rubrik-opening Juniorpage Premium rechts, Economie & Finance: nur 1. rechte Seite «Economie»
inglês | alemão |
---|---|
finance | finance |
or | oder |
amp | amp |
premium | premium |
only | nur |
page | seite |
left | linke |
EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to. We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.
DE Zum Beispiel ist der erste Fleck in der Liste die Startseite, um jede Seite zu wechseln.Wir bewegen die Homepage im obigen Bild herunter, und die Blog-Seite dauert die Startseite der Startseite.
inglês | alemão |
---|---|
image | bild |
blog | blog |
spot | fleck |
in the | im |
home page | startseite |
switch | wechseln |
we | wir |
example | beispiel |
is | ist |
page | seite |
and | und |
home | homepage |
list | liste |
in | in |
the first | erste |
to | herunter |
for | um |
EN When including multiple-page templates, each template must have a distinct purpose. For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.
DE Bei der Aufnahme von mehrseitigen Vorlagen muss jede Vorlage einen anderen Zweck haben. Zum Beispiel eine Startseite, eine „Über uns“-Seite, eine Landingpage in voller Breite und eine Landingpage mit einer rechten Seitenleiste.
inglês | alemão |
---|---|
purpose | zweck |
page | seite |
sidebar | seitenleiste |
us | uns |
templates | vorlagen |
template | vorlage |
must | muss |
example | beispiel |
and | und |
including | mit |
have | haben |
an | eine |
each | jede |
EN Gemini 2's new ability to find similar files has the potential to free up even more storage space on your Mac by finding photos and music files that are similar, but not exact duplicates
DE Dank der neuen Funktion von Gemini 2 zum Finden von einander ähnlichen Dateien kann auf dem Mac sogar noch mehr Speicherplatz freigegeben werden, indem Sie Bild- und Musikdateien ausfindig machen, die sich ähneln, aber nicht völlig identisch sind
inglês | alemão |
---|---|
new | neuen |
mac | mac |
photos | bild |
gemini | gemini |
files | dateien |
similar | ähnlichen |
storage space | speicherplatz |
find | finden |
by | indem |
more | mehr |
not | nicht |
and | und |
ability | kann |
space | von |
but | aber |
are | sind |
EN Gemini 2's new ability to find similar files has the potential to free up even more storage space on your Mac by finding photos and music files that are similar, but not exact duplicates
DE Dank der neuen Funktion von Gemini 2 zum Finden von einander ähnlichen Dateien kann auf dem Mac sogar noch mehr Speicherplatz freigegeben werden, indem Sie Bild- und Musikdateien ausfindig machen, die sich ähneln, aber nicht völlig identisch sind
inglês | alemão |
---|---|
new | neuen |
mac | mac |
photos | bild |
gemini | gemini |
files | dateien |
similar | ähnlichen |
storage space | speicherplatz |
find | finden |
by | indem |
more | mehr |
not | nicht |
and | und |
ability | kann |
space | von |
but | aber |
are | sind |
EN If it has duplicates, formatting, or structural issues, you’ll need to clean and dedupe it
DE Wenn sie Duplikate, Formatierungs- oder Strukturprobleme aufweist, müssen Sie sie bereinigen und abziehen
inglês | alemão |
---|---|
duplicates | duplikate |
clean | bereinigen |
or | oder |
has | aufweist |
need | sie |
and | und |
EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.
DE Klicke auf eine Blog-Seite, Shop-Seite, Events-Seite oder Portfolio-Seite.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicke |
blog | blog |
page | seite |
store | shop |
events | events |
portfolio | portfolio |
or | oder |
a | eine |
EN The first page read is the entry page, the last page is the exit page.
DE Die erste gelesene Seite ist die Eingangsseite und die letzte die Ausgangsseite.
inglês | alemão |
---|---|
page | seite |
read | und |
last | letzte |
is | ist |
the | die |
the first | erste |
EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd
DE Eine leere Seite hinzufügen, wenn die Seitennummer ungerade ist: PDFsam Basic fügt nach jedem zusammengeführten PDF, dessen Seitenzahl ungerade ist, eine leere Seite hinzu
inglês | alemão |
---|---|
page | seite |
pdfsam | pdfsam |
blank | leere |
if | wenn |
basic | basic |
after | nach |
whose | ist |
EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.
DE Klicke auf eine Blog-Seite, Shop-Seite, Events-Seite oder Portfolio-Seite.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicke |
blog | blog |
page | seite |
store | shop |
events | events |
portfolio | portfolio |
or | oder |
a | eine |
EN The first page read is the entry page, the last page is the exit page.
DE Die erste gelesene Seite ist die Eingangsseite und die letzte die Ausgangsseite.
inglês | alemão |
---|---|
page | seite |
read | und |
last | letzte |
is | ist |
the | die |
the first | erste |
EN Time on page: this is the time duration a person is on a page before leaving to another part of the page, even to another page of the same site.
DE Zeit auf der Seite: Dies ist die Zeitdauer, die eine Person auf einer Seite verweilt, bevor sie zu einem anderen Teil der Seite geht, sogar zu einer anderen Seite der gleichen Website.
inglês | alemão |
---|---|
time | zeit |
another | anderen |
site | website |
page | seite |
is | ist |
person | person |
to | zu |
this | dies |
EN In other words, if you have a hreflang tag on the original web page that links to an alternate language version of the page, then that alternate page must also have a hreflang tag that links back to the original web page.
DE Mit anderen Worten: Wenn du einen hreflang-Tag auf der Ausgangssprache hast, der auf eine andere Sprachversion der Seite verlinkt, dann muss diese andere Seite auch einen hreflang-Tag haben, der auf die Ausgangssprache zurückverlinkt.
inglês | alemão |
---|---|
hreflang | hreflang |
tag | tag |
language version | sprachversion |
page | seite |
you | worten |
version | die |
other | anderen |
then | dann |
EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.
DE Das Anzeigen einer Unterseite, auf die über die Haupt-Index-Seite zugegriffen wird, gilt in Analytics als Ansicht der Index-Seite und nicht als Ansicht der Unterseite.
inglês | alemão |
---|---|
main | haupt |
index | index |
page | seite |
accessed | zugegriffen |
as | als |
not | nicht |
a | einer |
view | anzeigen |
the | wird |
EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.
DE In der Spalte Besuchte Seite werden die Seiten anhand des Seitentitels identifiziert. Wenn du den Titel einer Seite änderst, zeigt das Aktivitätsprotokoll noch bis zu sieben Tage nach der Änderung den alten Seitentitel an.
inglês | alemão |
---|---|
visited | besuchte |
column | spalte |
identifies | identifiziert |
old | alten |
page title | seitentitel |
change | Änderung |
page | seite |
pages | seiten |
title | titel |
to | zu |
if | wenn |
continue | werden |
seven | sieben |
you | du |
days | tage |
EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:
DE Portfolio-Unterseiten-URLs werden durch die Portfolio-Seiten-URL gefolgt vom Titel der Unterseite festgelegt. So bearbeiten Sie einen Portfolio-Unterseiten-URL-Slug:
inglês | alemão |
---|---|
portfolio | portfolio |
page | seiten |
followed | gefolgt |
set | festgelegt |
url | url |
edit | bearbeiten |
urls | urls |
title | titel |
EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results. Page titles sometimes display on the page on store pages on version 7.1 and some templates on version 7.0.
DE Seitentitel – Wenn kein SEO-Titel vorhanden ist, wird der Seitentitel in Browser-Tabs und Suchergebnissen angezeigt. Seitentitel werden manchmal auf der Seite auf Shop-Seiten in Version 7.1 und in einigen Templates der Version 7.0 angezeigt.
inglês | alemão |
---|---|
no | kein |
browser | browser |
tabs | tabs |
sometimes | manchmal |
store | shop |
version | version |
templates | templates |
if | wenn |
seo | seo |
page | seite |
titles | titel |
pages | seiten |
appears | angezeigt |
in | in |
and | und |
on | auf |
EN With Data Explorer, you’re a simple click away from seeing every detail of each specific URL. This includes incoming and outgoing links, hreflang, pagination, duplicates and resources.
DE Mit dem Data Explorer bist Du nur einen Klick weit davon entfernt, jedes Detail zu jeder beliebigen URL einzusehen. Das inkludiert eingehende und ausgehende Links, sowie hreflang, Duplicate Content und CSS bzw. HTML.
inglês | alemão |
---|---|
explorer | explorer |
click | klick |
outgoing | ausgehende |
hreflang | hreflang |
detail | detail |
url | url |
data | data |
links | links |
incoming | eingehende |
with | mit |
of | entfernt |
and | und |
EN Intelligent management of duplicates with Contacts
DE Intelligente Verwaltung von Duplikaten mit Contacts
inglês | alemão |
---|---|
intelligent | intelligente |
management | verwaltung |
contacts | contacts |
with | mit |
of | von |
EN These are either duplicates, too long, too short or missing
DE Entweder sind diese Duplikate, zu lang, zu kurz oder fehlen
inglês | alemão |
---|---|
duplicates | duplikate |
long | lang |
short | kurz |
missing | fehlen |
are | sind |
these | diese |
or | oder |
EN No sync and share, no duplicates, wherever your data is stored ? everything shared real-time in a digital workspace, with a single version of a document for you and your clients.
DE Kein Synchronisieren und Freigeben, keine Duplikate, egal wo Ihre Daten gespeichert sind ? alles wird in Echtzeit in einem digitalen Workspace geteilt. Jedes Dokument liegt in einer einzigen Version für Sie und Ihre Kunden vor.
inglês | alemão |
---|---|
duplicates | duplikate |
stored | gespeichert |
clients | kunden |
workspace | workspace |
shared | geteilt |
document | dokument |
share | freigeben |
version | version |
and | und |
your | ihre |
data | daten |
sync | synchronisieren |
wherever | wo |
real-time | echtzeit |
a | digitalen |
for | für |
you | sie |
everything | alles |
is | liegt |
in | in |
EN Forget duplicates, we store one copy for each document instead. Never again will you have to wonder if you are working with the most recent version.
DE Vergessen Sie Duplikate. Wir speichern eine Kopie von jedem Dokument. So müssen Sie sich nie wieder fragen, ob Sie mit der aktuellsten Version arbeiten.
inglês | alemão |
---|---|
forget | vergessen |
duplicates | duplikate |
copy | kopie |
document | dokument |
again | wieder |
store | speichern |
if | ob |
wonder | fragen |
we | wir |
working | arbeiten |
version | version |
with | mit |
most recent | aktuellsten |
EN Ensure clean data and accurate reporting by defining your own merge logic. Quickly identify when records with the same information such as "company name" or "email" are being created to avoid duplicates
DE Eigene Merge-Logik definieren, damit für saubere Daten und genaue Berichte gesorgt ist. Schnell erkennen, wenn Datensätze mit identischen Informationen wie „Firmenname“ oder „E-Mail-Adresse“ erstellt werden, um Duplikate zu vermeiden.
inglês | alemão |
---|---|
clean | saubere |
accurate | genaue |
defining | definieren |
merge | merge |
logic | logik |
quickly | schnell |
identify | erkennen |
company | firmenname |
created | erstellt |
avoid | vermeiden |
duplicates | duplikate |
or | oder |
as | wie |
data | daten |
and | und |
reporting | berichte |
records | datensätze |
to | zu |
information | informationen |
EN But the best thing is that this function helps you reduce the amount of manual processing, because you don?t have to spend time weeding out the good email addresses from the bad ones or checking for duplicates.
DE Das Beste ist, dass diese Funktion den manuellen Aufwand verringert, da Sie nicht mehr gezwungen sind, die brauchbaren E-Mail-Adressen von den unbrauchbaren auszusondern oder Duplikate zu ermitteln.
inglês | alemão |
---|---|
function | funktion |
manual | manuellen |
addresses | adressen |
duplicates | duplikate |
reduce | verringert |
or | oder |
is | ist |
because | da |
to | zu |
the best | beste |
that | dass |
the | den |
but | nicht |
thing | das |
this | diese |
of | von |
for | mehr |
EN Content: duplicates, meta tags, anchor and content size
DE Inhalt: Duplikate, Meta-Tags, Anker und Inhaltsgröße
inglês | alemão |
---|---|
content | inhalt |
duplicates | duplikate |
tags | tags |
anchor | anker |
and | und |
meta | meta |
EN If you manually removed any duplicates, now is the time to put them back by duplicating the translated strings
DE Wenn Sie manuell Duplikate entfernt haben, ist jetzt die Zeit, sie wieder einzufügen, indem Sie die übersetzten Strings duplizieren
inglês | alemão |
---|---|
manually | manuell |
duplicates | duplikate |
now | jetzt |
time | zeit |
strings | strings |
by | indem |
is | ist |
the | entfernt |
you | sie |
back | wieder |
translated | die |
EN You only need to do this if you edited the .strings file before submitting to translation. ICanLocalize?s system already removes duplicates from the translation and re-inserts them to the translated resource file.
DE Sie müssen dies nur tun, wenn Sie die .strings-Datei vor der Einsendung der Übersetzung bearbeitet haben. Das System von ICanLocalize entfernt bereits Duplikate aus der Übersetzung und fügt sie in die übersetzte Quelldatei wieder ein.
inglês | alemão |
---|---|
edited | bearbeitet |
duplicates | duplikate |
icanlocalize | icanlocalize |
file | datei |
system | system |
translated | übersetzte |
re | wieder |
only | nur |
do | tun |
strings | die |
and | und |
this | dies |
EN Fix canonical issues Detect wrong canonicalizations and discover where and how to implement their tags. You?ll see a clear structure of your website with zero duplicates.
DE Beheben Sie kanonische Probleme Falsche Kanonisierungen aufdecken und herausfinden, wo und wie ihre Tags implementiert werden können. Sie werden eine klare Struktur Ihrer Website mit null Dubletten sehen.
inglês | alemão |
---|---|
wrong | falsche |
implement | implementiert |
tags | tags |
clear | klare |
structure | struktur |
website | website |
where | wo |
issues | probleme |
and | und |
fix | beheben |
your | ihre |
with | mit |
a | eine |
discover | aufdecken |
their | ihrer |
zero | sie |
EN Optimize your content Improve your authority by enriching your thin content, correcting duplicates and adjusting your texts according to our content SEO recommendations.
DE Optimieren Sie Ihren Inhalt Verbessern Sie Ihre Autorität, indem Sie Ihre dünnen Inhalte anreichern, Duplikate korrigieren und Ihre Texte gemäß unseren SEO-Empfehlungen für Inhalte anpassen.
inglês | alemão |
---|---|
authority | autorität |
enriching | anreichern |
thin | dünnen |
correcting | korrigieren |
duplicates | duplikate |
seo | seo |
recommendations | empfehlungen |
improve | verbessern |
by | indem |
content | inhalte |
and | und |
texts | texte |
optimize | optimieren |
our | unseren |
EN Audit your content to spot duplicates, correct meta tags, adjust titles and optimize texts.
DE Prüfen Sie Ihre Inhalte auf Duplikate, korrigieren Sie Meta-Tags, passen Sie Titel an und optimieren Sie Texte.
inglês | alemão |
---|---|
audit | prüfen |
duplicates | duplikate |
correct | korrigieren |
tags | tags |
content | inhalte |
and | und |
texts | texte |
your | ihre |
adjust | passen |
optimize | optimieren |
to | titel |
meta | meta |
EN Provide a central image database for all users while avoiding file duplicates and huge email attachments.
DE Stellen Sie allen Ihren Benutzern eine zentrale Bilddatenbank zur Verfügung und vermeiden Sie Dateiduplikate und große E-Mail-Anhänge.
inglês | alemão |
---|---|
central | zentrale |
users | benutzern |
avoiding | vermeiden |
attachments | anhänge |
and | und |
provide | verfügung |
huge | große |
while | sie |
a | eine |
EN And, with iMazing, there is no risk of duplicates
DE Und mit iMazing besteht kein Risiko, später Duplikate zu haben
inglês | alemão |
---|---|
imazing | imazing |
risk | risiko |
duplicates | duplikate |
no | kein |
and | und |
with | mit |
EN Every purchase made through Spendesk is visible in real time. See amounts committed and spot duplicates easily. Finance can set up rules and reminders for employees to submit their invoices on time. On average, Spendesk customers collect 98% of receipts.
DE Jeder über Spendesk getätigte Kauf ist in Echtzeit sichtbar. Die Mitarbeiter sind für ihre eigenen Rechnungen verantwortlich und das Finanzteam muss Rechnungsdaten nicht mehr manuell eingeben.
inglês | alemão |
---|---|
spendesk | spendesk |
employees | mitarbeiter |
invoices | rechnungen |
visible | sichtbar |
purchase | kauf |
is | ist |
for | für |
and | und |
in | in |
real | das |
to | mehr |
every | jeder |
real time | echtzeit |
EN Uniqueness: Is your data free from duplicates and dummy entries?
DE Eindeutigkeit: Sind Ihre Daten frei von Duplikaten und Dummy-Einträgen?
inglês | alemão |
---|---|
free | frei |
data | daten |
your | ihre |
and | und |
from | von |
EN De-duplicates requests for the same content for a window of time, reducing overall bandwidth and request volume
DE Verhindert die Duplikation von Anfragen für denselben Inhalt innerhalb eines bestimmten Zeitfensters und senkt die Gesamtbandbreite und das Anfragevolumen
inglês | alemão |
---|---|
content | inhalt |
reducing | senkt |
requests | anfragen |
and | und |
for | für |
of | von |
EN Intelligent duplicates & similar photos finder
DE Intelligente Suche nach Duplikaten und ähnlichen Fotos
inglês | alemão |
---|---|
intelligent | intelligente |
photos | fotos |
finder | suche |
similar | ähnlichen |
EN Infomaniak Contacts manages the creation of duplicates between shared users, so it only allows you to keep only one version of a contact.
DE Infomaniak Contacts verwaltet die Erstellung von Duplikaten zwischen freigegebenen Benutzern, sodass Sie nur eine Version eines Kontakts behalten können.
inglês | alemão |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
manages | verwaltet |
users | benutzern |
between | zwischen |
to keep | behalten |
to | sodass |
version | version |
creation | erstellung |
of | von |
only | nur |
EN Offer valid once per person and year. No cash-redemption or the like. The submitted data is only used for mailing and kept a year to detect duplicates.
DE Angebot einmal pro Person und Jahr gültig, keine Barablöse oder ähnlicher unfug. Die eingegebenen Daten werden nur zum Versand verwendet und zur Erkennung von Duplikaten Jahr gespeichert.
inglês | alemão |
---|---|
offer | angebot |
valid | gültig |
mailing | versand |
kept | gespeichert |
detect | erkennung |
or | oder |
like | ähnlicher |
used | verwendet |
person | person |
year | jahr |
and | und |
no | keine |
data | daten |
per | pro |
only | nur |
EN Licenses, access rights, duplicates: Manage stock images efficiently with DAM systems
DE Lizenzen, Zugriffsrechte, Duplikate: Stock Images effizient mit DAM-Systemen verwalten
inglês | alemão |
---|---|
duplicates | duplikate |
manage | verwalten |
stock | stock |
images | images |
efficiently | effizient |
systems | systemen |
with | mit |
licenses | lizenzen |
access rights | zugriffsrechte |
EN Identification of duplicates in customer data with powerful matching algorithms and country-specific knowledge bases, both in B2C and B2B fields
DE Identifikation von Dubletten in Kundendaten unter Verwendung leistungsstarker Ähnlichkeitsalgorithmen und länderspezifischer Wissensbasen sowohl im B2C- als auch im B2B-Bereich
inglês | alemão |
---|---|
identification | identifikation |
powerful | leistungsstarker |
customer data | kundendaten |
in | in |
and | und |
EN Mayer, Maier, Meier - duplicate & multiple entered data, this happens quickly. We know how to deal with this and help you keep the SAP system free of duplicates.
DE Mayer, Maier, Meier – doppelte & mehrfach erfasste Daten, das passiert schnell. Wir kennen uns damit aus und helfen Ihnen das SAP-System dublettenfrei zu halten.
inglês | alemão |
---|---|
maier | maier |
duplicate | doppelte |
data | daten |
quickly | schnell |
system | system |
happens | passiert |
we | wir |
help | helfen |
sap | sap |
and | und |
to | zu |
know | kennen |
Mostrando 50 de 50 traduções