Traduzir "task you link" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "task you link" de inglês para francês

Traduções de task you link

"task you link" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

task a action actions afin aider applications au aux avec avez avoir ce cela ces cette charge code contenu cours création créer dans dans le de de l' de la de l’ depuis des des données données dont du développement elle en ligne ensemble entre entreprise est et et de exemple exécution faire fait fichiers flux de travail fonction fonctionnalités gestion groupe grâce à gérer ils informations jour la gestion le les les données leur logiciel lorsque mais mettre mise mission ne non nous ou outils par pas peut peuvent plusieurs pour pour le pouvez processus projet projets qu que ressources sa se service si site sont sur système systèmes task temps tous tout toute toutes travail tâche tâches un une utilisateurs utiliser vos web à équipe équipes être
you a afin afin de ainsi ajouter alors après au aurez aussi autre autres aux avant avec avez avez-vous avoir avons beaucoup besoin besoin de bien car cas ce ce que ce qui cela certains ces cette ceux chaque chez chose ci comme comment concernant contenu créer dans dans le dans les de de l' de la de l’ de nombreux demande des design dessous devez devrez devriez donc données dont du découvrir déjà d’un d’une elle en encore est et et de et le faire fait faites faut fois ici il il est jamais je jour jours jusqu l la laquelle le le monde les lesquels leur lors lorsque lui maintenant mais mieux même même si n ne ne pas nombre nombreuses nombreux non nos notamment notre nous nous avons nous sommes obtenir on ont ou oui page pages par pas pendant permet personne personnes peu peut peuvent plus plusieurs possible pour pouvez prendre problème produits propre qu quand que quel quelle quelque quelques questions qui ressources sans savoir se sera serez seront ses seul si simplement soit sommes son sont souhaitez sous sujet sur sur le s’agit te temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail trouver très tu un une une fois que utilisation utiliser utilisez vers vie voici voir vos votre voulez vous vous avez vous avez besoin vous devez vous serez vous voulez vous êtes vous-même vraiment y y a à également équipe été êtes êtes-vous être
link accès accéder adresse afin application au aux avec avez bien ce cette comme compte connecter connexion contact dans dans le de la depuis domaine domaines droit du elle emplacement ensemble est et et de ils infrastructure internet le lien le site les leur lien liens lier link liés mais mettre ne nous obtenez obtenir ouvrir page par passe permet pour le qu que relier référencement réseau se sera si site site internet site web sites son sur système un url vos votre adresse web à

Tradução de inglês para francês de task you link

inglês
francês

EN If the start date of the task you link with is set before the due date of the task you link, the created link will be highlighted in red as invalid. To make it valid you need to correct the task dates manually.

FR Si la date de début de la tâche à laquelle vous liez est supérieure à la date limite de la tâche à lier, le lien créé sera surligné en rouge en tant qu'un lien non valide. Pour le valider, il vous faut corriger les dates à la main.

inglêsfrancês
validvalide
ifsi
datesdates
createdcréé
tasktâche
linklien
itil
toà
correctcorriger
the startdébut
youvous
datedate
ofde
inen
redrouge

EN The End-Start link will be created. This type of link means that the task you link with cannot begin until the task you link is completed.

FR Le lien Fin-début sera créé. Ce type de lien signifie que la tâche à laquelle vous liez ne peut commencer qu'après l'achèvement de la tâche à lier.

inglêsfrancês
tasktâche
completedfin
createdcréé
linklien
cannotne
withà
ofde
startcommencer
typetype
youvous
means thatsignifie
thisce

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.

inglêsfrancês
indeedeffectivement
paragraphparagraphe
densitydensité
highélevée
surroundedentouré
contentcontenus
suggestsindique
groupgroupe
lowfaible
linklien
ofde
linksliens
thele
texttexte
aun
isest
bypar
thatque
exampleexemple
insidedans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.

inglêsfrancês
indeedeffectivement
paragraphparagraphe
densitydensité
highélevée
surroundedentouré
contentcontenus
suggestsindique
groupgroupe
lowfaible
linklien
ofde
linksliens
thele
texttexte
aun
isest
bypar
thatque
exampleexemple
insidedans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

inglêsfrancês
suggestssuggère
indeedeffectivement
impliesimplique
densitydensity
surroundedentouré
highélevée
contentcontenu
paragraphparagraphe
groupgroupe
lowfaible
linklien
ofde
linksliens
aun
bypar
texttexte
exampleexemple
insidedans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

inglêsfrancês
suggestssuggère
indeedeffectivement
impliesimplique
densitydensity
surroundedentouré
highélevée
contentcontenu
paragraphparagraphe
groupgroupe
lowfaible
linklien
ofde
linksliens
aun
bypar
texttexte
exampleexemple
insidedans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

inglêsfrancês
suggestssuggère
indeedeffectivement
impliesimplique
densitydensity
surroundedentouré
highélevée
contentcontenu
paragraphparagraphe
groupgroupe
lowfaible
linklien
ofde
linksliens
aun
bypar
texttexte
exampleexemple
insidedans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

inglêsfrancês
suggestssuggère
indeedeffectivement
impliesimplique
densitydensity
surroundedentouré
highélevée
contentcontenu
paragraphparagraphe
groupgroupe
lowfaible
linklien
ofde
linksliens
aun
bypar
texttexte
exampleexemple
insidedans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

inglêsfrancês
suggestssuggère
indeedeffectivement
impliesimplique
densitydensity
surroundedentouré
highélevée
contentcontenu
paragraphparagraphe
groupgroupe
lowfaible
linklien
ofde
linksliens
aun
bypar
texttexte
exampleexemple
insidedans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

inglêsfrancês
suggestssuggère
indeedeffectivement
impliesimplique
densitydensity
surroundedentouré
highélevée
contentcontenu
paragraphparagraphe
groupgroupe
lowfaible
linklien
ofde
linksliens
aun
bypar
texttexte
exampleexemple
insidedans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

inglêsfrancês
suggestssuggère
indeedeffectivement
impliesimplique
densitydensity
surroundedentouré
highélevée
contentcontenu
paragraphparagraphe
groupgroupe
lowfaible
linklien
ofde
linksliens
aun
bypar
texttexte
exampleexemple
insidedans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

inglêsfrancês
suggestssuggère
indeedeffectivement
impliesimplique
densitydensity
surroundedentouré
highélevée
contentcontenu
paragraphparagraphe
groupgroupe
lowfaible
linklien
ofde
linksliens
aun
bypar
texttexte
exampleexemple
insidedans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

inglêsfrancês
suggestssuggère
indeedeffectivement
impliesimplique
densitydensity
surroundedentouré
highélevée
contentcontenu
paragraphparagraphe
groupgroupe
lowfaible
linklien
ofde
linksliens
aun
bypar
texttexte
exampleexemple
insidedans

EN In the following examples, assume that [Task Name]1 contains the text "First Task" and [Task Name]2 contains "Second Task."

FR Dans les exemples suivants, supposons que [Nom de la tâche]1 contienne le texte « Première tâche » et que [Nom de la tâche]2 contienne « Deuxième tâche ».

inglêsfrancês
assumesupposons
tasktâche
namenom
indans
texttexte
examplesexemples
firstpremière
andet

EN In the following examples, assume that [Task Name]1 contains the text "First Task" and [Task Name]2 contains "Second Task."

FR Dans les exemples suivants, supposons que [Nom de la tâche]1 contienne le texte « Première tâche » et que [Nom de la tâche]2 contienne « Deuxième tâche ».

inglêsfrancês
assumesupposons
tasktâche
namenom
indans
texttexte
examplesexemples
firstpremière
andet

EN To follow the added external link, double-tap the cell that contains the link, then tap the More option in the pop-up menu and select the Open Link menu item. To follow the added internal link, just double-tap the cell that contains the link.

FR Pour suivre un lien externe, touchez deux fois la cellule comportant un lien, ensuite appuyez sur option Plus dans le menu contextuel et sélectionnez Ouvrir le lien. Pour suivre un lien interne, touchez deux fois la cellule de lien.

inglêsfrancês
followsuivre
externalexterne
cellcellule
menumenu
optionoption
selectsélectionnez
linklien
tapappuyez
internalinterne
thende
andet

EN If you want to assign each resource to the same task with different allocations, you can list the same task on multiple rows in your sheet and assign each duplicate task to a different person

FR Si vous souhaitez affecter chaque ressource à la même tâche avec des allocations différentes, vous pouvez inscrire la même tâche sur plusieurs lignes de votre feuille et attribuer chaque tâche en double à une personne différente

inglêsfrancês
resourceressource
rowslignes
sheetfeuille
ifsi
inen
toà
yourvotre
thela
onsur
aune
assignattribuer
samemême
tasktâche
multipleplusieurs
withavec

EN When the task player is active you'll see a progress bar, task information, and the options to skip, reschedule, or mark the task as complete

FR Quand l’afficheur de tâches est actif, vous voyez une barre de progression, des informations sur les tâches et des options vous permettant d’ignorer, de replanifier ou de marquer une tâche comme terminée

inglêsfrancês
activeactif
barbarre
markmarquer
informationinformations
orou
optionsoptions
ascomme
tasktâche
aune
progressprogression
andet
whenquand

EN The task player will play the skipped task again after the last task on the list has been managed.

FR L’afficheur de tâches affichera à nouveau la tâche ignorée une fois la dernière tâche de la liste gérée.

inglêsfrancês
tasktâche
againnouveau
afterde
listliste
managedgéré
thela
lastdernière

EN Used within another function to calculate the direct successors of a task and return succeeding task row number(s) that occur as a result of the referenced task. Learn more

FR Utilisée dans une autre fonction pour calculer les successeurs directs d’une tâche et renvoyer le(s) numéro(s) de ligne de(s) tâche(s) consécutive(s) qui résulte(nt) de la tâche référencée. En savoir plus

inglêsfrancês
directdirects
successorssuccesseurs
returnrenvoyer
functionfonction
ss
usedutilisé
tasktâche
referencedréférencé
calculatecalculer
ofde
learnet
moreplus

EN Hold down the Alt/Option key while clicking on a task to quickly edit the task name without opening the full task view.

FR Maintenez la touche Alt/Option enfoncée tout en cliquant sur une tâche pour modifier rapidement son nom sans ouvrir la vue complète de la tâche.

inglêsfrancês
keytouche
tasktâche
quicklyrapidement
altalt
fullcomplète
viewvue
optionoption
namenom
onsur
aune
holdmaintenez
whiletout en
thela

EN Used within another function to calculate the direct successors of a task and return succeeding task row number(s) that occur as a result of the referenced task.

FR Utilisée dans une autre fonction pour calculer les successeurs directs d’une tâche et renvoyer le(s) numéro(s) de ligne de(s) tâche(s) consécutive(s) qui résulte(nt) de la tâche référencée.

inglêsfrancês
directdirects
successorssuccesseurs
returnrenvoyer
functionfonction
ss
usedutilisé
tasktâche
rowligne
referencedréférencé
calculatecalculer
ofde
andet

EN This formula, combined with the JOIN function, will calculate the direct successors of a task and return a collection of task row numbers that will occur due to the referenced task.

FR Cette formule, combinée à la fonction JOIN, calcule les successeurs directs d’une tâche et renvoie une collection de numéros de lignes de tâches qui se produiront en raison de la tâche référencée.

inglêsfrancês
formulaformule
directdirects
successorssuccesseurs
rowlignes
joinjoin
returnrenvoie
functionfonction
collectioncollection
thela
combinedcombiné
ofde
tasktâche
toà
referencedréférencé
thiscette
aune
thatqui
numbersles

EN Open the Choose task drop-down list. You will see all the opened tasks assigned to the same milestone as the selected one. Select a task you wish to link with and click the OK button to the right.

FR Ouvrez la liste déroulante Sélectionner la tâche. Vous allez voir toutes les tâches ouvertes associées au même jalon. Sélectionnez une tâche et cliquez sur le bouton OK à droite.

inglêsfrancês
drop-downdéroulante
wish.
okok
to the rightdroite
buttonbouton
tasktâche
listliste
toà
clickcliquez
youvous
seevoir
taskstâches
selectsélectionnez
aune
theouvrez
willallez

EN The Copy Link button near the top right corner allows you to copy the video link, review link, download link and embed code.

FR Le bouton « Copier le lien » situé dans le coin supérieur droit vous permet de copier le lien de la vidéo, le lien de la page d'avis, le lien de téléchargement ainsi que le code d'intégration.

inglêsfrancês
cornercoin
allowspermet
downloadtéléchargement
codecode
rightdroit
copycopier
linklien
buttonbouton
nearde
videovidéo
topdans le
youvous

EN Switch to the Related tasks section and click the Create new link link. If this link is disabled, it means that there are no tasks to link with or you have not enough rights to do it.

FR Faites défiler la page vers la section Tâches associées et cliquez sur le lien Créer nouveau lien. Le lien désactivé signifie qu'il n'y a pas de tâches auxquelles vous pouvez lier ou que vous n'avez pas assez de droits.

inglêsfrancês
newnouveau
enoughassez
rightsdroits
disableddésactivé
orou
taskstâches
linklien
to linklier
tosignifie
clickcliquez
notpas
youvous
createcréer
itquil
andet

EN In the Link library window, select the type of link you want to add.To add an operational link, see Creating and Inserting an Operational Link.

FR Dans la fenêtre Librairie de liens, sélectionnez le type de lien que vous souhaitez ajouter.Pour ajouter un lien opérationnel, consultez Créer et insérer un lien opérationnel.

inglêsfrancês
selectsélectionnez
librarylibrairie
anun
linklien
windowfenêtre
ofde
seeconsultez
indans
typetype
addajouter
insertinginsérer
andet

EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.

FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.

inglêsfrancês
backlinkbacklink
calledappelé
internalinternes
pagespages
aun
differentdifférents
linklien
linksliens
aresont
thatqui
betweenentre
websitesite
websitessites
themême
thisceci
incomingdes

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link

inglêsfrancês
contactcontact
downloadtélécharger
pdfpdf
feedbackcommentaires
yourvos

EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.

FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.

inglêsfrancês
backlinkbacklink
calledappelé
internalinternes
pagespages
aun
differentdifférents
linklien
linksliens
aresont
thatqui
betweenentre
websitesite
websitessites
themême
thisceci
incomingdes

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link

inglêsfrancês
contactcontact
downloadtélécharger
pdfpdf
feedbackcommentaires
yourvos

EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.

FR Appuyez sur Lien, puis choisissez le type de votre lien. Vous pouvez créer un lien vers une page existante, saisir un lien externe ou charger un fichier enregistré sur votre appareil.

inglêsfrancês
tapappuyez
choosechoisissez
externalexterne
uploadcharger
deviceappareil
orou
linklien
filefichier
yourvotre
typetype
existingexistante
pagepage
aun
tocréer
entersaisir

EN To create a task that won't belong to any milestone, click the Add Task link within the 'Tasks without milestone' section

FR Pour créer une tâche qui n'appartient pas à aucun jalon, cliquez sur le lien Ajouter une tâche dans la section 'Tâches sans jalon'

inglêsfrancês
addajouter
linklien
toà
createcréer
tasktâche
clickcliquez
taskstâches
withoutsans
thatqui
aune

EN The created link will be represented by a blue dashed line. The red dashed line means that the created link is invalid. To make it valid, you need to correct the task dates.

FR Le lien créé sera représenté par une ligne en pointillé bleue. La ligne en pointillé rouge signifie que le lien créé n'est pas valide. Pour le valider, vous avez besoin de corriger les dates des tâches.

inglêsfrancês
validvalide
representedreprésenté
datesdates
createdcréé
linklien
tosignifie
needbesoin
correctcorriger
bypar
iten
youvous
makede
aune
taskdes
redrouge

EN An affiliate link is a link with a special code that tells our system which visitors have been referred by you. This code is saved when you register, so we can link these customers to you.

FR Un lien d'affiliation est le lien avec un code spécial qui indique à notre système quels visiteurs viennent de votre site internet. Lors de votre inscription, ce code est enregistré afin que nous puissions vous relier le client

inglêsfrancês
registerinscription
savedenregistré
codecode
systemsystème
visitorsvisiteurs
linklien
aun
toà
whenlors
isest
bysite
canpuissions
ournotre
youvous
customersclient
specialde
thisce
wenous
withavec

EN An affiliate link is a link with a special code that tells our system which visitors have been referred by you. This code is saved when you register, so we can link these customers to you.

FR Un lien d'affiliation est le lien avec un code spécial qui indique à notre système quels visiteurs viennent de votre site internet. Lors de votre inscription, ce code est enregistré afin que nous puissions vous relier le client

inglêsfrancês
registerinscription
savedenregistré
codecode
systemsystème
visitorsvisiteurs
linklien
aun
toà
whenlors
isest
bysite
canpuissions
ournotre
youvous
customersclient
specialde
thisce
wenous
withavec

EN You can schedule the update of your products. You can start the task manually, or you can set automatic handling of your task.

FR Vous pouvez programmer la mise à jour de vos produits. Vous pouvez lancer la tâche manuellement, ou vous pouvez définir le traitement automatique de votre tâche.

inglêsfrancês
scheduleprogrammer
updatemise à jour
tasktâche
manuallymanuellement
automaticautomatique
handlingtraitement
ofde
orou
setdéfinir
youvous
productsproduits

EN The Link Builder will allow you to create tracking links to any page on advertiser's websites in one place. You paste the product page link and the tool will create the tracking link according to your network accounts.

FR Le Link Builder vous permettra de créer des liens de suivi vers n'importe quelle page des sites web des annonceurs en un seul endroit. Vous collez le lien de la page du produit et l'outil créera le lien de suivi en fonction de vos comptes.

inglêsfrancês
builderbuilder
trackingsuivi
advertisersannonceurs
accountscomptes
pastecollez
placeendroit
linklien
linksliens
pagepage
inen
productproduit
yourvos
will allowpermettra
createcréer
youvous
andet

EN One important aspect of link building is that you should also link pages within your website to each other. This way, you spread ?link juice? within your platform.

FR Un aspect important de la création de liens est que vous devez également relier les pages de votre site Web entre elles. De cette façon, vous diffusez du "jus de lien" au sein de votre plate-forme.

inglêsfrancês
importantimportant
juicejus
platformplate-forme
aspectaspect
linklien
alsoégalement
pagespages
yourvotre
thiscette
you shoulddevez
isest
ofde
websitesite
youvous

EN Dash Hudson’s link in bio solution, LikeShop allows you to link each and every piece of you content out to a link to drive them to your website

FR Dash HudsonLikeShop, la solution de LikeShop pour le lien dans la biographie, vous permet de lier chaque élément de votre contenu à un lien pour les conduire à votre site Web

inglêsfrancês
biobiographie
allowspermet
contentcontenu
linklien
to linklier
solutionsolution
aun
ofde
yourvotre
toà
youvous
websitesite
indans

EN Add the link that visitors click to get to the content you created in step 1. You can use any type of link, but this example uses a text link:

FR Ajoutez le lien sur lequel les visiteurs cliquent pour accéder au contenu que vous avez créé à l’étape 1. Nous utilisons un lien hypertexte dans cet exemple, mais vous pouvez utiliser n’importe quel type de lien :

inglêsfrancês
addajoutez
visitorsvisiteurs
clickcliquent
createdcréé
contentcontenu
linklien
toà
ofde
useutiliser
exampleexemple
aun
thele
typetype
thiscet
stepétape
youvous
indans
thatque

EN If you think about it, you can probably identify one task in your daily workflow that is inefficient and begging to be templatized or automated. If it’s not immediately obvious, a time tracking tool might reveal such a task in your process.

FR Si vous développez les bons réflexes, vous pourriez finir par découvrir dans votre flux de travail une tâche inefficace à optimiser ou automatiser. Si cela ne saute pas aux yeux de prime abord, un outil de suivi du temps pourra vous assister.

inglêsfrancês
automatedautomatiser
trackingsuivi
tooloutil
ifsi
workflowflux de travail
orou
tasktâche
yourvotre
toà
aun
timetemps
youpourriez
indans
itsde
canpourra

EN Task management software can help you visualize what needs to be done, when. It shows you who is responsible for a task, when it is due, and much more.

FR Un logiciel de gestion des tâches a pour vocation de vous aider à visualiser ce qui doit être fait et quand. Il vous montre qui est responsable d'une tâche, pour quelle date elle doit être accomplie, et bien plus encore.

inglêsfrancês
softwarelogiciel
responsibleresponsable
itil
aun
toà
youvous
showsmontre
moreplus
whenquand
tasktâche
managementgestion
duede
doneest
needsa
beêtre

EN Once you have completed or rescheduled a task, you move straight on to the next task, (and the lead, contact, or deal that is related to it)

FR Une fois que vous avez terminé ou replanifié une tâche, vous passez directement à la suivante (ainsi quau lead, quau contact ou quà l’opportunité de vente associé)

inglêsfrancês
tasktâche
contactcontact
dealvente
completedterminé
orou
straightdirectement
thela
toà
youvous
nextde
thatque

EN If you have skipped multiple tasks, then you can continue to skip them indefinitely, but if only one skipped task remains, then skipping it will close the task player.

FR Si vous avez ignoré plusieurs tâches, vous pouvez continuer à les ignorer indéfiniment, mais s’il ne reste quune tâche ignorée et que vous décidez de l’ignorer à nouveau, l’afficheur de tâches se ferme.

inglêsfrancês
skipignorer
closeferme
ifsi
continuecontinuer
toà
remainsreste
tasktâche
taskstâches
youvous
multipleplusieurs
thende
you haveavez

EN After you've completed or rescheduled all of your tasks, you can go back to your task page or close the task player.

FR Une fois toutes vos tâches terminées ou replanifiées, vous pouvez retourner à la page des tâches ou fermer l’afficheur de tâches.

inglêsfrancês
completedterminé
orou
toà
go backretourner
youvous
pagepage
thela
ofde
yourvos

EN The Infolog task module offers you a variety of configuration and setting options. You can define the rights who can read, edit, delegate or delete a task.

FR Le module de tâches Infolog vous offre une variété d?options de configuration et de paramétrage. Vous pouvez définir les droits qui peuvent lire, modifier, déléguer ou supprimer une tâche.

inglêsfrancês
offersoffre
rightsdroits
delegatedéléguer
deletesupprimer
modulemodule
definedéfinir
editmodifier
orou
configurationconfiguration
ofde
optionsoptions
thele
tasktâche
youvous
varietyvariété
readlire
aune
andet
whoqui

EN Task management software can help you visualize what needs to be done, when. It shows you who is responsible for a task, when it is due, and much more.

FR Un logiciel de gestion des tâches a pour vocation de vous aider à visualiser ce qui doit être fait et quand. Il vous montre qui est responsable d'une tâche, pour quelle date elle doit être accomplie, et bien plus encore.

inglêsfrancês
softwarelogiciel
responsibleresponsable
itil
aun
toà
youvous
showsmontre
moreplus
whenquand
tasktâche
managementgestion
duede
doneest
needsa
beêtre

EN Task Bar: If you have a Gantt chart, use this to automatically change the task bar color when the row meets the conditions you identified.

FR Barre des tâches : si vous avez un diagramme de Gantt, utilisez cette option pour changer automatiquement la couleur de la barre des tâches lorsque la ligne répond aux conditions que vous avez définies.

inglêsfrancês
barbarre
chartdiagramme
automaticallyautomatiquement
ifsi
whenlorsque
conditionsconditions
aun
ganttgantt
rowla ligne
thela
colorcouleur
useutilisez
thiscette
taskdes
youvous
havede

EN With Link Sharing, you can share content from Sprout Social via a private or publicly accessible link (“Link Sharing”)

FR En activant la fonctionnalité Partage de liens, vous pouvez partager du contenu à partir de Sprout Social en activant un lien privé ou accessible sur le réseau public (« Partage de lien »)

inglêsfrancês
contentcontenu
sproutsprout
socialsocial
orou
aun
accessibleaccessible
publiclypublic
privateprivé
sharepartager
canpouvez
sharingpartage
linklien
youvous
withà

Mostrando 50 de 50 traduções