Traduzir "page data source" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "page data source" de inglês para espanhol

Traduções de page data source

"page data source" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

page 1 a a la a los acceder al antes archivo archivos así cada cambiar cambios cantidad como con contenido cualquier cuenta cómo datos de de la de las de los del del sitio desde después documento donde dos el en en el en línea enlace entre es esta este esto guardar hasta hay información la la página las le lista los luego navegador no o obtener page palabras pantalla para para cada para el parte pero pestaña por preguntas productos página página de inicio página web páginas que qué sección ser si siguiente sin sitio sitio web sobre solo son su su sitio superior sus también texto tiempo toda todo todos través tu tus un una uno usted ver versión web y ya que
data almacenamiento análisis análisis de datos aplicaciones aplicación archivos ayuda base ciencia comprender conocimientos cómo data datos diseño el empresa forma formatos hacer herramientas información la información le los datos más información obtener para por productos proyectos puede pueden qué real ser servicio servicios si sistemas software soluciones su tareas tecnología una usar utiliza y y datos
source a al aplicaciones aplicación ayuda base cada cambios como con contenido crear cualquier cuando código código fuente cómo de de la de las de los del desde documento dos e el empresa en en el entre equipo equipos es esta estas este esto estos está están fuente fuentes función hace hacer han hay herramientas información innovación la las le lo los mayor mejor más no nuestro nuestros o opciones origen para para el permite pero plataforma por posible principal proceso productos proyectos puede que qué se ser servicio servicios si sin sistema sistemas sobre software solo son soporte source su sus tiempo todas todo todos transformar tu tus una usar vez y

Tradução de inglês para espanhol de page data source

inglês
espanhol

EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.

ES El parámetro source solo debe usarse cuando se dirige a una fuente secundaria de la fuente primaria de la sesión. Por ejemplo, si recupera datos de un rirelay.source el parámetro source debe ser el ID de esa fuente.

inglêsespanhol
parameterparámetro
sessionssesión
datadatos
idid
ifsi
whencuando
aun
sourcefuente
ofde
exampleejemplo
be usedusarse
primaryprimaria

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

ES Una celda que contiene un enlace saliente es la celda de origen para ese enlace y la hoja que contiene la celda de origen es la hoja de origenUna celda de origen puede vincularse con múltiples celdas de destino

inglêsespanhol
outboundsaliente
linkenlace
sheethoja
ises
sourceorigen
thela
canpuede
cellsceldas
aun
cellcelda
multiplemúltiples
containingque contiene
thatese

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

ES Una celda que contiene un vínculo de salida es la celda de origen para ese enlace, y la hoja que contiene la celda de origen es la hoja de origenUna celda de origen puede vincularse con múltiples celdas de destino

inglêsespanhol
outboundsalida
sheethoja
linkenlace
ises
sourceorigen
thela
canpuede
cellsceldas
aun
cellcelda
multiplemúltiples
containingque contiene
thatese

EN Go to Source > Source Location and then select a different source location. For example, if your source is Google Drive, switch to Smartsheet.

ES Vaya a Origen > Ubicación de origen y, luego, seleccione una ubicación de origen diferente. Por ejemplo, si el origen es Google Drive, cámbielo a Smartsheet.

inglêsespanhol
sourceorigen
selectseleccione
googlegoogle
smartsheetsmartsheet
gtgt
locationubicación
ifsi
ises
drivedrive
exampleejemplo
youry

EN Data in this page source can be used in the same way as data in any other page source.

ES Los datos de esta fuente de página se pueden usar igual que los datos de cualquier otra fuente de página.

inglêsespanhol
pagepágina
sourcefuente
otherotra
wayde
datadatos
theigual
thisesta
usedusar
sameque
anycualquier
inlos
canpueden

EN Data in this page source can be used in the same way as data in any other page source.

ES Los datos de esta fuente de página se pueden usar igual que los datos de cualquier otra fuente de página.

inglêsespanhol
pagepágina
sourcefuente
otherotra
wayde
datadatos
theigual
thisesta
usedusar
sameque
anycualquier
inlos
canpueden

EN Data Integration: Integrate your data source such as a Salesforce or HubSpot CRM directly on to the platform. You won’t have to waste time with manual extractions of data. Simply plug in the data source and start preparing the data.

ES Integración de datos: Integre su fuente de datos, como un CRM de Salesforce o HubSpot, directamente en la plataforma. No tendrá que perder tiempo con extracciones manuales de datos. Basta con conectar la fuente de datos y empezar a preparar los datos.

inglêsespanhol
sourcefuente
salesforcesalesforce
hubspothubspot
crmcrm
wasteperder
manualmanuales
preparingpreparar
integrationintegración
oro
thela
datadatos
yourconectar
platformplataforma
timetiempo
inen
aun
directlydirectamente
ofde
integrateintegre
youtendrá
ascomo

EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.

ES Si se redirige a una página alojada en HubSpot, este parámetro especifica el ID de la página. El ID de la página está disponible en la URL del editor de páginas de cada página.

inglêsespanhol
ifsi
hubspothubspot
hostedalojada
parameterparámetro
specifiesespecifica
editoreditor
urlurl
idid
inen
toa
pagepágina
ofde
availabledisponible
isse
eachcada
thiseste

EN This could be from the same data source or even from a different data source, but, e.g., use the loop variable to select certain elements from the other source.

ES Este puede venir de la misma fuente de datos o de otra fuente de datos distinta, pero usa la variable de bucle para seleccionar ciertos elementos de la misma fuente.

inglêsespanhol
datadatos
sourcefuente
loopbucle
variablevariable
oro
fromde
butpero
thela
elementselementos
thiseste
the samemisma
selectseleccionar
tociertos
bepuede
otherotra

EN This could be from the same data source or even from a different data source, but, e.g., use the loop variable to select certain elements from the other source.

ES Este puede venir de la misma fuente de datos o de otra fuente de datos distinta, pero usa la variable de bucle para seleccionar ciertos elementos de la misma fuente.

inglêsespanhol
datadatos
sourcefuente
loopbucle
variablevariable
oro
fromde
butpero
thela
elementselementos
thiseste
the samemisma
selectseleccionar
tociertos
bepuede
otherotra

EN Conversely, an XML/JSON page source can be serialized to a string with the Save to String action and stored in a page source node.

ES Por otro lado, las fuentes de página XML/JSON se pueden serializar en una cadena con la acción "Guardar en cadena" y almacenarse en un nodo de fuente de página.

inglêsespanhol
xmlxml
jsonjson
stringcadena
actionacción
nodenodo
pagepágina
sourcefuente
saveguardar
inen
thela
aun
withcon
canpueden
storedalmacenarse

EN The source page: a backlink must come from a web page with the same theme as you, there must be a logical link (yes!) between the source and the recipient.

ES la página de origen: un vínculo de retroceso debe provenir de una página web con el mismo tema que tú, debe haber un vínculo lógico (¡es el caso de decirlo!) entre la fuente y el receptor.

inglêsespanhol
backlinkvínculo de retroceso
logicallógico
linkvínculo
recipientreceptor
webweb
pagepágina
aun
themetema
withcon
sourcefuente
sameque

EN Source site in the same "topic" as the destination page: if you want to point to a page about a "bar", it is better if the source site talks about "going out, bars, alcohol" or other related topics

ES El sitio fuente en el mismo "tema" que la página de destino: si quieres señalar una página de un "bar", es mejor que el universo del sitio fuente hable de "salidas, bares, alcohol" u otros temas relacionados

inglêsespanhol
sourcefuente
alcoholalcohol
relatedrelacionados
ifsi
barbar
bettermejor
barsbares
otherotros
inen
topictema
ises
topicstemas
destinationdestino
pagepágina
outsalidas
sitesitio
goingde
tohable
sameque
au

EN Conversely, an XML/JSON page source can be serialized to a string with the Save to String action and stored in a page source node.

ES Por otro lado, las fuentes de página XML/JSON se pueden serializar en una cadena con la acción "Guardar en cadena" y almacenarse en un nodo de fuente de página.

inglêsespanhol
xmlxml
jsonjson
stringcadena
actionacción
nodenodo
pagepágina
sourcefuente
saveguardar
inen
thela
aun
withcon
canpueden
storedalmacenarse

EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to.  We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.

ES Por ejemplo, el primer lugar en la lista es la página de inicio para cambiar de página.Estamos moviendo la página de inicio hacia abajo en la imagen de arriba, y la página del blog tomará la posición de la página de inicio.

inglêsespanhol
blogblog
ises
switchcambiar
pagepágina
inen
imageimagen
listlista
positionposición
spotlugar
exampleejemplo
areestamos
movingde
downpara

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.

inglêsespanhol
umodelumodel
canpuede
importimportar
javajava
eclipseeclipse
cc
microsoftmicrosoft
visualvisual
studiostudio
netnet
filesarchivos
basicbasic
sourcefuente
codecódigo
projectsproyectos
projectproyecto
frompartir

EN The UModel Source Control menu selection offers access to source control functionality, including options to get the latest version, check files out and in, or view a record of source control check-in events.

ES Además el menú de control de código fuente de UModel incluye opciones para obtener la versión más reciente, proteger o desproteger archivos o ver un registro de los eventos de protección de archivos.

inglêsespanhol
umodelumodel
eventseventos
menumenú
controlcontrol
filesarchivos
oro
recordregistro
optionsopciones
aun
sourcefuente
includingincluye
versionversión
ofde
the latestreciente
toademás
viewver

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

ES Inicialmente lanzado en 2000, y el código abierto desde el año 2006, SilverStripe ha recibido numerosos premios incluyendo el de Mejor Proyecto de Código Abierto en el 2010 Nueva Zelanda Premios Open Source.

inglêsespanhol
releasedlanzado
numerousnumerosos
bestmejor
newnueva
projectproyecto
inen
awardspremios
theel
initiallyinicialmente
openabierto
sourcesource
includinga

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.

inglêsespanhol
umodelumodel
canpuede
importimportar
javajava
eclipseeclipse
cc
microsoftmicrosoft
visualvisual
studiostudio
netnet
filesarchivos
basicbasic
sourcefuente
codecódigo
projectsproyectos
projectproyecto
frompartir

EN The UModel Source Control menu selection offers access to source control functionality, including options to get the latest version, check files out and in, or view a record of source control check-in events.

ES Además el menú de control de código fuente de UModel incluye opciones para obtener la versión más reciente, proteger o desproteger archivos o ver un registro de los eventos de protección de archivos.

inglêsespanhol
umodelumodel
eventseventos
menumenú
controlcontrol
filesarchivos
oro
recordregistro
optionsopciones
aun
sourcefuente
includingincluye
versionversión
ofde
the latestreciente
toademás
viewver

EN Peer review: Because the source code is freely accessible and the open source community is very active, open source code is actively checked and improved upon by peer programmers

ES Revisión entre compañeros: dado que se puede acceder al código fuente libremente y que la comunidad open source es muy activa, los colegas programadores verifican y mejoran el open source

inglêsespanhol
communitycomunidad
verymuy
programmersprogramadores
improvedmejoran
freelylibremente
reviewrevisión
ises
openopen
activeactiva
codecódigo
accessibleacceder
andy
sourcefuente

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

ES Inicialmente lanzado en 2000, y el código abierto desde el año 2006, SilverStripe ha recibido numerosos premios incluyendo el de Mejor Proyecto de Código Abierto en el 2010 Nueva Zelanda Premios Open Source.

inglêsespanhol
releasedlanzado
numerousnumerosos
bestmejor
newnueva
projectproyecto
inen
awardspremios
theel
initiallyinicialmente
openabierto
sourcesource
includinga

EN HARO sends source request emails, broken down by industry, each day. If you believe you are a good source for the request, you can respond. However, it’s ultimately down to the reporter to decide which source or quote to use.

ES HARO envía solicitudes de emails, desglosadas por industria, cada día. Si crees que eres un buen candidato para la solicitud, puedes responder. Sin embargo, el periodista tiene la última palabra para decidir sobre qué fuente o cita utilizar.

inglêsespanhol
sendsenvía
sourcefuente
emailsemails
industryindustria
goodbuen
quotecita
believecrees
ifsi
oro
respondresponder
requestsolicitud
howeversin embargo
decidedecidir
you canpuedes
downpara
toa
areeres
daydía
eachcada
aun
useutilizar

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

ES URL de origen: incluye una URL de origen para vincular a los visitantes a más información sobre el evento. El enlace de la URL de origen se muestra en la descripción del evento.

inglêsespanhol
sourceorigen
visitorsvisitantes
displaysmuestra
urlurl
eventevento
informationinformación
inen
to linkvincular
linkenlace
toa
aboutsobre

EN Number of external links of the page: for the "juice" of the source page to be well transmitted to your page, it should be "dense", and therefore not "diluted"

ES Número de enlaces externos de la página: para que el "jugo" de la página fuente se transmita bien a su página, lo ideal es que sea "denso", y por lo tanto no "diluido"

inglêsespanhol
externalexternos
juicejugo
densedenso
sourcefuente
linksenlaces
itlo
pagepágina
toa
notno
youry
wellbien

EN Meta tags are snippets of text that describe the content of a page; the meta tags themselves do not appear on the page itself but only in the source code of the page

ES Las metaetiquetas son fragmentos de texto que describen el contenido de una página; las propias metaetiquetas no aparecen en la propia página, sino sólo en el código fuente de la misma

inglêsespanhol
snippetsfragmentos
meta tagsmetaetiquetas
describedescriben
contentcontenido
pagepágina
inen
sourcefuente
codecódigo
texttexto
notno
areson
ofde
auna
appearque

EN Error: "Data source name not found and no default driver specified" when connecting to SQL Server data source

ES Error “Data source name not found and no default driver specified” (No se ha encontrado el nombre de la fuente de datos y no se ha especificado un controlador predeterminado) al conectar a la fuente de datos del servidor SQL

inglêsespanhol
errorerror
foundencontrado
defaultpredeterminado
drivercontrolador
specifiedespecificado
connectingconectar
sqlsql
serverservidor
datadatos
namenombre
nono
sourcefuente
toa

EN To transform XML source data, the generated XSLT 1.0, XSLT 2.0 or XQuery 1.0 file must be passed along with the source data to an XSLT or XQuery engine (such as RaptorXML Server) for processing

ES Para transformar datos XML de origen, el archivo XSLT 1.0, XSLT 2.0 o XQuery 1.0 debe pasarse, junto con los datos de origen, a un motor XSLT o XQuery (como RaptorXML Server) para que los procese

inglêsespanhol
xmlxml
xsltxslt
xqueryxquery
enginemotor
serverserver
processingprocese
oro
sourceorigen
filearchivo
theel
toa
transformtransformar
datadatos
anun
raptorxmlraptorxml
ascomo
withcon
forpara

EN Vaccines administered source data and cases, deaths, and tests source data

ES Datos de origen de vacunas administradas y datos de origen de casos, muertes y pruebas

inglêsespanhol
vaccinesvacunas
sourceorigen
deathsmuertes
testspruebas
administeredadministradas
datadatos
casescasos

EN Create a .taco file for a new source of data and connect with Desktop and Server like any other data source in Tableau!

ES Crear un archivo .taco para una nueva fuente de datos y conectarse con Tableau Desktop y Tableau Server como si se tratara de cualquier otra fuente de datos en Tableau.

inglêsespanhol
tacotaco
sourcefuente
connectconectarse
serverserver
tableautableau
newnueva
datadatos
desktopdesktop
otherotra
filearchivo
inen
aun
ofde
withcon
forpara
createcrear
anycualquier

EN To transform XML source data, the generated XSLT or XQuery file must be passed along with the source data to an XSLT or XQuery engine (such as RaptorXML Server) for processing

ES Para transformar datos XML de origen, el archivo XSLT o XQuery debe pasarse, junto con los datos de origen, a un motor XSLT o XQuery (como RaptorXML Server) para que los procese

inglêsespanhol
xmlxml
xsltxslt
xqueryxquery
enginemotor
serverserver
processingprocese
oro
sourceorigen
filearchivo
theel
toa
transformtransformar
datadatos
anun
raptorxmlraptorxml
ascomo
withcon
forpara

EN Vaccines administered source data and cases, deaths, and tests source data

ES Datos de origen de vacunas administradas y datos de origen de casos, muertes y pruebas

inglêsespanhol
vaccinesvacunas
sourceorigen
deathsmuertes
testspruebas
administeredadministradas
datadatos
casescasos

EN For example, let's say you had several source files feeding into a sheet in Smartsheet. You want to distinguish which data source a particular row of data had come from. 

ES Por ejemplo, digamos que tiene diferentes archivos de origen en una hoja en Smartsheet. Quiere distinguir de qué fuente de datos proviene una fila de datos en particular. 

inglêsespanhol
sheethoja
smartsheetsmartsheet
rowfila
filesarchivos
datadatos
letsque
inen
saydigamos
distinguishdistinguir
ofde
exampleejemplo
sourcefuente
auna
particularparticular
want toquiere

EN Create the sheet where the data will be uploaded via Data Shuttle and include a column that will display the source location, for example, Source.

ES Cree la hoja donde se cargarán los datos a través de Data Shuttle e incluya una columna en la que se indique la ubicación de origen, por ejemplo, Origen.

inglêsespanhol
createcree
sheethoja
uploadedcargar
columncolumna
shuttleshuttle
locationubicación
sourceorigen
datadatos
wheredonde
exampleejemplo
thela
viade
aa
thatque

EN You can click further to review specific paths under each source. This is useful for identifying the exact source of a visit, like a specific page from a referral website or Pin on Pinterest.

ES Puedes hacer clic más a fondo para revisar rutas específicas debajo de cada fuente. Esto es útil para identificar el origen exacto de una visita, como una página específica de un sitio web de recomendación o un pin en Pinterest.

inglêsespanhol
pathsrutas
identifyingidentificar
exactexacto
visitvisita
referralrecomendación
pinpin
pinterestpinterest
usefulútil
clickclic
ises
oro
pagepágina
theel
ofde
aun
you canpuedes
toa
thisesto
sourcefuente
reviewrevisar
eachcada
onen

EN Similar to a HubSpot blog, a set of dynamic pages will include a single listing page to display the instances of your data source, then a separate page for each individual instance

ES Al igual que un blog de HubSpot, un conjunto de páginas dinámicas incluirá una sola página de catálogo para mostrar las instancias de la fuente de datos, y luego una página aparte para cada instancia individual

inglêsespanhol
hubspothubspot
blogblog
datadatos
sourcefuente
dynamicdinámicas
will includeincluirá
pagespáginas
pagepágina
aun
separateaparte
displaymostrar
thela
instanceinstancia
instancesinstancias
youry
ofde
eachcada

EN Snowflake’s platform is the engine that powers and provides access to the Data Cloud, creating a solution for data warehousing, data lakes, data engineering, data science, data application development, and data sharing.

ES Snowflake es el motor que potencia y proporciona acceso al Data Cloud, creando una solución para el data warehousing, los data lakes, la ingeniería de datos, la ciencia de datos, el desarrollo de aplicaciones de datos y el intercambio de datos.

inglêsespanhol
enginemotor
powerspotencia
cloudcloud
solutionsolución
sharingintercambio
lakeslakes
ises
accessacceso
engineeringingeniería
applicationaplicaciones
providesproporciona
scienceciencia
datadatos
developmentdesarrollo
toa
creatingcreando
forpara

EN Snowflake’s platform is the engine that powers and provides access to the Data Cloud, creating a solution for data warehousing, data lakes, data engineering, data science, data application development, and data sharing.

ES Snowflake es el motor que potencia y proporciona acceso al Data Cloud, creando una solución para el data warehousing, los data lakes, la ingeniería de datos, la ciencia de datos, el desarrollo de aplicaciones de datos y el intercambio de datos.

inglêsespanhol
enginemotor
powerspotencia
cloudcloud
solutionsolución
sharingintercambio
lakeslakes
ises
accessacceso
engineeringingeniería
applicationaplicaciones
providesproporciona
scienceciencia
datadatos
developmentdesarrollo
toa
creatingcreando
forpara

EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd

ES Añadir una página en blanco si el número de página es impar: PDFsam Basic agregará una página en blanco después de cada PDF fusionado cuyo número de página sea impar

inglêsespanhol
blankblanco
pagepágina
pdfsampdfsam
mergedfusionado
pdfpdf
ifsi
ises
basicbasic
willsea
aa
everyen

EN Time on page: this is the time duration a person is on a page before leaving to another part of the page, even to another page of the same site.

ES Tiempo en la página: es el tiempo que una persona está en una página antes de irse a otra parte, la que sea, incluso a otra página del mismo sitio.

inglêsespanhol
timetiempo
ises
anotherotra
pagepágina
sitesitio
personpersona
toa
evenincluso
onen
durationel tiempo
sameque

EN In other words, if you have a hreflang tag on the original web page that links to an alternate language version of the page, then that alternate page must also have a hreflang tag that links back to the original web page.

ES En otras palabras, cuando hay una etiqueta hreflang en la página web original que enlaza con una versión en otro idioma de la página, la página alternativa también debe tener una etiqueta hreflang que enlace con la página web original.

inglêsespanhol
hreflanghreflang
tagetiqueta
alternatealternativa
originaloriginal
versionversión
thela
inen
pagepágina
alsotambién
otherotras
webweb
ofde
mustdebe
languageidioma
wordspalabras
totener
thatque

EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server

ES Una aplicación página única se caracteriza por ser una página web que carga una sola página HTML y usa JavaScript para modificar la página en la interacción del usuario en lugar de buscar nuevas páginas del servidor

inglêsespanhol
loadscarga
htmlhtml
javascriptjavascript
modifymodificar
interactioninteracción
newnuevas
usesusa
userusuario
applicationaplicación
webweb
pagespáginas
thela
pagepágina
onen
serverservidor
insteaden lugar
aúnica
isse
ofde

EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.

ES La visualización de una subpágina a la que se accede desde la página de índice principal cuenta como una vista para la página de índice, no para la subpágina individual.

inglêsespanhol
accessedaccede
countscuenta
indexíndice
notno
thela
ascomo
pagepágina
mainprincipal
viewvista
viewingvisualización
aa
individualde
fromdesde
forpara

EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.

ES La columna Página visitada identifica las páginas por su título. Si cambias el título de una página, el registro de actividades seguirá mostrando el título de la página anterior durante un máximo de siete días después del cambio.

inglêsespanhol
visitedvisitada
columncolumna
identifiesidentifica
changecambio
activityactividades
logregistro
continueseguir
you changecambias
will continueseguirá
ifsi
pagespáginas
pagepágina
aun
sevende
showmostrando
titletítulo
daysdías
theirsu

EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:

ES Las URL de subpágina de portafolio se establecen mediante la URL de la página de portafolio seguida del título de la subpágina. Para editar un slug de URL de subpágina de portafolio:

inglêsespanhol
portfolioportafolio
followedseguida
slugslug
setestablecen
editeditar
aun
thela
pagepágina
urlurl
titletítulo

EN Hover over page titles and click to open and edit the page settings. Page settings include URL slugs, SEO descriptions, and other key information. To learn more, visit Page settings.

ES Posiciona el cursor sobre los títulos de página y presiona para abrir y editar la Configuración de página. Esto incluye los slugs de URL, las descripciones para SEO y otra información clave. Para conocer más, visita Configuración de página.

inglêsespanhol
titlestítulos
editeditar
settingsconfiguración
urlurl
seoseo
descriptionsdescripciones
keyclave
visitvisita
clickpresiona
slugsslugs
informationinformación
pagepágina
otherotra
overde
tosobre

EN This tells you how long your leads stayed on a page, the number of page views, and page depth. here. To recap, here are a few pointers for your landing page design:

ES Esto le indica cuánto tiempo permanecieron sus clientes potenciales en una página, la cantidad de visitas a la página y la profundidad de la página. aquí. En resumen, aquí hay algunos consejos para el diseño de su página de destino:

inglêsespanhol
depthprofundidad
recapresumen
designdiseño
howcuánto
pagepágina
hereaquí
toa
youry
thisesto
onen
forpara

EN For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.

ES Por ejemplo, una página de inicio, una página Acerca de nosotros, una página de destino de ancho completo y una página de destino con una barra lateral derecha.

inglêsespanhol
sidebarbarra lateral
widthancho
fullcompleto
pagepágina
aboutacerca
usnosotros
withcon
exampleejemplo
auna

EN Because Acquia CDP ingests data using the Acquia Data Model, data immediately becomes usable as new dashboards are released or as soon as any new data source or attribute is mapped into the CDP

ES Debido a que Acquia CDP ingiere datos mediante el modelo de datos de Acquia, los datos se pueden usar inmediatamente a medida que se publican nuevos paneles o tan pronto como se asigna una nueva fuente de datos o mapeado a el CDP

inglêsespanhol
acquiaacquia
cdpcdp
dashboardspaneles
sourcefuente
oro
soonpronto
modelmodelo
isse
theel
datadatos
ascomo
becausede
usingusar
newnueva

EN Powerful Data Grid - Data-bind to any data source, format data with a rich selection of cell types, and enable editing, sorting, filtering and grouping within a few minutes

ES Cuadrícula rápida de datos de Angular - La cuadrícula de datos de Angular permite gestionar un número ilimitado de filas y columnas de datos, además de proporcionar acceso a plantillas personalizadas y actualizaciones de datos en tiempo real

inglêsespanhol
gridcuadrícula
enablepermite
datadatos
formaten
aun
toa

Mostrando 50 de 50 traduções