EN Images are 37 requests on desktop and 34 on mobile, scripts are 31 and 30 respectively, css 8 for both, fonts 5 for both, other 4 for both, html 4 for both, video 3 for both, and xml, text and audio all 1 for both.
"both line" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
EN Images are 37 requests on desktop and 34 on mobile, scripts are 31 and 30 respectively, css 8 for both, fonts 5 for both, other 4 for both, html 4 for both, video 3 for both, and xml, text and audio all 1 for both.
ES Las imágenes tienen 37 peticiones en escritorio y 34 en móvil, los scripts tienen 31 y 30 respectivamente, css 8 en ambos, fuentes 5 en ambos, otros 4 en ambos, html 4 en ambos, video 3 en ambos, y xml, texto y audio 1 en ambos.
inglês | espanhol |
---|---|
requests | peticiones |
desktop | escritorio |
mobile | móvil |
scripts | scripts |
css | css |
fonts | fuentes |
html | html |
xml | xml |
text | texto |
images | imágenes |
other | otros |
video | video |
are | tienen |
audio | audio |
EN The logging server ingests the log line (line X1Y1) and reads the customer destination information from the beginning of the concatenated log line (line X1Y1) and delivers the entire concatenated log line (line X1Y1) to customer X
ES El servidor de registro incorpora la línea de registro (línea X1Y1) y lee la información de destino del cliente a partir del principio de la línea de registro concatenada (línea X1Y1) y entrega toda esta (línea X1Y1) al cliente X.
inglês | espanhol |
---|---|
server | servidor |
x | x |
destination | destino |
beginning | principio |
delivers | entrega |
y | y |
customer | cliente |
information | información |
log | registro |
line | línea |
of | de |
to | a |
entire | toda |
from | partir |
and | lee |
EN Choose ON-LINE OFF-LINE physical stores ON-LINE AND OFF-LINE
ES Elija ON-LINE Tiendas físicas OFF-LINE ONLINE Y OFFLINE
inglês | espanhol |
---|---|
choose | elija |
stores | tiendas |
and | y |
physical | físicas |
EN Chart types include pie, donut, bar, line, spline, step line, trend line, curve-fitting, inter-line filling, area, band, scatter, bubble and more
ES Incluye comp. S/MIME genérico y administración de certificados
EN Brothers Rex and Charlie have a lot in common: They both love sports, they both do well in school and they both are managing a chronic condition with the support of their family and the experts in the diabetes program at Children's Health.
ES Los hermanos Rex y Charlie tienen mucho en común: ambos adoran los deportes, les va bien en la escuela y están controlando una afección crónica con el apoyo de su familia y expertos en el programa de diabetes en Children's Health℠.
inglês | espanhol |
---|---|
brothers | hermanos |
rex | rex |
charlie | charlie |
sports | deportes |
well | bien |
school | escuela |
chronic | crónica |
condition | afección |
support | apoyo |
family | familia |
experts | expertos |
diabetes | diabetes |
health | health |
common | común |
of | de |
a | una |
program | programa |
lot | mucho |
in | en |
do | tienen |
their | su |
EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info
ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información
inglês | espanhol |
---|---|
execution | ejecución |
parties | partes |
info | información |
contract | contrato |
consent | consentimiento |
user | usuario |
of | del |
EN In essence, both crypto spot and crypto CFDs both have their benefits and drawbacks, but both nevertheless provide a potentially lucrative way to benefit from the success of cryptocurrencies
ES En esencia, tanto los CFDs crypto como los Crypto spot tienen sus beneficios e inconvenientes, pero ambos proporcionan una forma potencialmente lucrativa de beneficiarse del éxito de las criptomonedas
inglês | espanhol |
---|---|
essence | esencia |
crypto | crypto |
spot | spot |
cfds | cfds |
drawbacks | inconvenientes |
provide | proporcionan |
potentially | potencialmente |
cryptocurrencies | criptomonedas |
success | éxito |
benefits | beneficios |
in | en |
the | e |
but | pero |
benefit from | beneficiarse |
to | tanto |
EN The change between Community Edition ?CE? and Enterprise Line ?EPL? is possible at any time and easily in both directions. The databases for both versions are identical, therefore all data is preserved.
ES El cambio entre la Community Edition «CE» y la Enterprise Line «EPL» es posible en cualquier momento y fácilmente en ambas direcciones. Las bases de datos de ambas versiones son idénticas, por lo que se conservan todos los datos.
inglês | espanhol |
---|---|
ce | ce |
enterprise | enterprise |
easily | fácilmente |
directions | direcciones |
databases | bases de datos |
identical | idénticas |
preserved | conservan |
community | community |
change | cambio |
edition | edition |
line | line |
versions | versiones |
is | es |
possible | posible |
time | momento |
in | en |
data | datos |
are | son |
any | cualquier |
therefore | de |
for | por |
EN It also has agreements with other operators in Spain to use other mobile and fixed-line networks, making it one of the market operators with the best levels of coverage for both fixed-line and mobiles in Spain.
ES Además, posee acuerdos con otros operadores en España para usar otras redes de telefonía móvil y fija, lo que le convierte en el operador del mercado con mejor nivel de cobertura fija y móvil de España.
inglês | espanhol |
---|---|
agreements | acuerdos |
networks | redes |
levels | nivel |
fixed | fija |
operators | operadores |
mobile | móvil |
it | lo |
in | en |
the | el |
spain | españa |
coverage | cobertura |
to | a |
market | mercado |
with | con |
best | mejor |
other | otros |
use | usar |
EN PDFsam Basic and PDFsam Visual are both powered by Sejda SDK, our open source PDF engine. Sejda SDK has a command line interface called sejda-console offering a great number of PDF tasks through command line.
ES PDFsam Basic y PDFsam Visual funcionan con Sejda SDK, nuestro motor PDF de código abierto. Sejda SDK tiene una interfaz de línea de comandos llamada sejda-console que ofrece un gran número de tareas PDF a través de la línea de comandos.
inglês | espanhol |
---|---|
pdfsam | pdfsam |
visual | visual |
sdk | sdk |
source | código |
engine | motor |
interface | interfaz |
called | llamada |
great | gran |
tasks | tareas |
basic | basic |
open | abierto |
command | comandos |
a | un |
line | línea |
our | nuestro |
are | ofrece |
EN Probably the most interesting line from the Philosopher Seeds catalogue, the GOLO Line of cannabis seeds has been created in conjunction with the breeders at Reggae Seeds - taking the best of both groups’ genetics, and see what can be produced
ES La línea GOLO, probablemente la línea más interesante del catálogo de Philosopher Seeds, fue creada en conjunto con los expertos de Reggae Seeds, reuniendo las mejores genéticas de ambos grupos
inglês | espanhol |
---|---|
interesting | interesante |
seeds | seeds |
catalogue | catálogo |
reggae | reggae |
groups | grupos |
genetics | genéticas |
probably | probablemente |
the | la |
of | de |
in | en |
best | mejores |
with | con |
line | línea |
EN It enables users to easily and safely perform both on-line partial discharge measurements and temporary on-line partial discharge monitoring on various medium and high voltage assets under load.”
ES Permite a los usuarios realizar de forma sencilla y segura tanto mediciones de descargas parciales en línea como el monitoreo temporal de descargas parciales en línea de diversos activos de media y alta tensión bajo carga".
inglês | espanhol |
---|---|
enables | permite |
users | usuarios |
easily | sencilla |
measurements | mediciones |
partial | parciales |
line | línea |
monitoring | monitoreo |
temporary | temporal |
various | diversos |
assets | activos |
medium | media |
voltage | tensión |
under | bajo |
load | carga |
and | y |
perform | realizar |
to | a |
high | alta |
both | tanto |
safely | segura |
on | en |
EN The international crosscountry skiing elite, both men and women, will again line up at the starting line in Davos, when the Bünda area in Davos Dorf becomes a cross-country skiing stadium
ES La élite mundial del esquí de fondo está en la salida de Davos
inglês | espanhol |
---|---|
international | mundial |
davos | davos |
elite | élite |
the | la |
skiing | esquí |
in | en |
a | del |
and | de |
EN In general, extend the direction line about one third of the distance to the next anchor point you plan to draw. (You can adjust one or both sides of the direction line later.)
ES En general, extienda la línea de dirección alrededor de un tercio de la distancia al siguiente punto de ancla que planea dibujar. (Más adelante, puede ajustar uno o ambos lados de la línea de dirección).
inglês | espanhol |
---|---|
general | general |
extend | extienda |
distance | distancia |
sides | lados |
plan | planea |
point | punto |
adjust | ajustar |
or | o |
anchor | ancla |
can | puede |
in | en |
the | la |
to the | al |
about | alrededor |
line | línea |
of | de |
draw | dibujar |
one | un |
to | adelante |
EN It is illegal to pass other cars where there is yellow line instead of a white line marking the middle of the road. The yellow line indicates that it's too dangerous to overtake.
ES Es ilegal adelantar a otros coches donde hay una línea amarilla en vez de una línea blanca que marca el medio de la carretera. La línea amarilla indica que es demasiado peligroso adelantar.
inglês | espanhol |
---|---|
illegal | ilegal |
white | blanca |
indicates | indica |
dangerous | peligroso |
is | es |
other | otros |
instead | que |
to | a |
cars | coches |
line | línea |
middle | en |
where | donde |
of | de |
there | hay |
EN The on-line form through which the application was made already provides for the possibility of attaching audiovisual files and links to on-line content; therefore, documentation of this type should only be submitted using the on-line form.
ES El formulario electrónico mediante el cual se cursa una solicitud ya ofrece la posibilidad de adjuntar archivos audiovisuales y enlaces a contenidos on-line; por tanto, es este el recurso que debe emplearse para presentar documentación de este tipo.
inglês | espanhol |
---|---|
possibility | posibilidad |
audiovisual | audiovisuales |
form | formulario |
files | archivos |
content | contenidos |
documentation | documentación |
links | enlaces |
type | tipo |
already | ya |
application | solicitud |
provides | ofrece |
to | a |
of | de |
be | debe |
this | este |
EN Polygon/line, polygon/polygon, line/line support
ES Acceda a las nuevas compatibilidades polígono/línea, polígono/polígono y línea/línea.
inglês | espanhol |
---|---|
polygon | polígono |
line | línea |
EN Line charts: fill the area below the line with the line's respective color
ES Diagramas de líneas: Complete el área debajo de la línea con el color correspondiente de la línea.
inglês | espanhol |
---|---|
charts | diagramas |
respective | correspondiente |
fill | complete |
area | área |
line | línea |
with | con |
color | color |
EN LA Metro operates the Gold Line (currently referred to as the L Line) and will determine the train schedule and frequency once construction is complete and the line is turned over to them for operations.
ES LA Metro opera la Línea Dorada (actualmente conocida como la Línea L) y determinará el horario y la frecuencia del tren una vez que se complete la construcción y la línea se les entregue para las operaciones.
inglês | espanhol |
---|---|
metro | metro |
operates | opera |
currently | actualmente |
determine | determinar |
schedule | horario |
frequency | frecuencia |
construction | construcción |
complete | complete |
operations | operaciones |
la | la |
line | línea |
is | se |
and | y |
once | una vez |
as | como |
EN 20M Fishing Line Monofilament Thin Fishing Line Smooth Casting Carp Hook Fishing Line for Freshwater and Saltwater
ES Grupo de línea de pesca de nailon con soporte de flotador giratorio Carrete de espuma de frijol espacial Accesorios de línea principal de pesca
inglês | espanhol |
---|---|
m | l |
fishing | pesca |
line | línea |
and | de |
for | con |
EN Meanwhile in Nicaragua: the Terrabona - Malpaisillo (TERR-MPL) transmission line, the increase in the capacity of the Acahualinca - Managua 138 kV line, and the expansion of the capacity of the Rivas-Nandaime-Catarina transmission line
ES Entre tanto en Nicaragua: la línea de transmisión Terrabona – Malpaisillo (TERR-MPL), el aumento de la capacidad de línea Acahualinca - Managua 138 kV, y la ampliación de capacidad de la línea de transmisión Rivas-Nandaime-Catarina
inglês | espanhol |
---|---|
nicaragua | nicaragua |
transmission | transmisión |
increase | aumento |
capacity | capacidad |
kv | kv |
expansion | ampliación |
in | en |
of | de |
line | línea |
EN Montmartre Funicular Metro: Anvers, line 2; Abbesses, line 12; Pigalle, lines 2 and 12; Blanche, line 2.
ES Funicular de Montmartre Metro: Anvers, línea 2; Abbesses, línea 12; Pigalle, líneas 2 y 12; Blanche, línea 2.
inglês | espanhol |
---|---|
montmartre | montmartre |
funicular | funicular |
metro | metro |
line | línea |
EN Line charts: fill the area below the line with the line's respective color
ES Diagramas de líneas: Complete el área debajo de la línea con el color correspondiente de la línea.
inglês | espanhol |
---|---|
charts | diagramas |
respective | correspondiente |
fill | complete |
area | área |
line | línea |
with | con |
color | color |
EN You can get a line item's ID through the line items API, and the ID will also be returned when you create a line item.
ES Puedes obtener el ID de un elemento de línea a través de la API de elementos de línea, y el ID también se devolverá cuando crees un elemento de línea.
inglês | espanhol |
---|---|
api | api |
returned | devolver |
id | id |
when | cuando |
a | un |
line | línea |
also | también |
you can | puedes |
through | de |
EN Refer a friend If you think our hosting is the best and you want to recommend us to a friend, or company, or professional, both for you and your friend, you can both get free months of service just by having your friend come on your behalf.
ES Modulo Backup Modulo de backup incremental para plesk11 y plesk12, en la que podrás hacer tus backup de forma incremental pudiendo ahorrar espacio en tu propio servidor.
inglês | espanhol |
---|---|
the | la |
you can | podrás |
hosting | servidor |
of | de |
on | en |
your | tu |
best | para |
to | hacer |
EN Both NordVPN and ExpressVPN use 256-bit encryption and they both have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops
ES Tanto NordVPN como ExpressVPN usan cifrado de 256-bit y ambos tienen un botón de emergencia en caso de que inesperadamente la conexión VPN cayese
inglês | espanhol |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
expressvpn | expressvpn |
encryption | cifrado |
switch | botón |
unexpectedly | inesperadamente |
vpn | vpn |
in | en |
connection | conexión |
the | la |
use | usan |
a | un |
case | caso |
EN Would you like to know exactly how the installation process works for both providers? Then be sure to read our extensive reviews for both ExpressVPN and NordVPN.
ES ¿Quieres saber exactamente cómo funcionan los procesos de instalación de ambos proveedores? Pues asegúrate de leer nuestras extensas reseñas de ExpressVPN y NordVPN.
inglês | espanhol |
---|---|
installation | instalación |
process | procesos |
providers | proveedores |
extensive | extensas |
reviews | reseñas |
expressvpn | expressvpn |
nordvpn | nordvpn |
exactly | exactamente |
sure | asegúrate |
how | cómo |
EN Both Surfshark and ExpressVPN use 256-bit encryption, and both providers also have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops.
ES Los dos usan cifrado de 256-bit, y ambos proveedores también tienen un botón de emergencia en caso de que la conexión a la VPN caiga inesperadamente.
inglês | espanhol |
---|---|
encryption | cifrado |
providers | proveedores |
switch | botón |
vpn | vpn |
unexpectedly | inesperadamente |
in | en |
connection | conexión |
the | la |
use | usan |
also | también |
a | un |
case | caso |
EN ExpressVPN and Surfshark both have customer service representatives who can be reached via live chat. Furthermore, both providers connected us directly with an employee.
ES ExpressVPN y Surfshark tienen agentes del servicio de atención al usuario a los que se puede contactar a través de un chat en vivo. Además, en ambos casos te conectan directamente con un empleado.
inglês | espanhol |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
surfshark | surfshark |
customer | usuario |
representatives | agentes |
employee | empleado |
connected | conectan |
service | servicio |
an | un |
can | puede |
directly | directamente |
customer service | atención |
live | vivo |
via | de |
EN Lav mics come in both wired and wireless options, both having their pros and cons. We?ll start by highlighting the best lavalier microphones in 2021 for a variety of budgets in the wired configuration.
ES Los micrófonos de lavado vienen en opciones con cable e inalámbricos, ambos tienen sus ventajas y desventajas. Empezaremos destacando los mejores micrófonos de solapa del 2021 para una variedad de presupuestos en la configuración con cable.
inglês | espanhol |
---|---|
wireless | inalámbricos |
highlighting | destacando |
budgets | presupuestos |
wired | cable |
variety | variedad |
configuration | configuración |
in | en |
options | opciones |
of | de |
best | mejores |
the | la |
EN The Telefunken M82 is another mic that is great for both kick drums and vocals. It has two EQ switches to boost both low and high frequencies depending on your recording needs.
ES El Telefunken M82 es otro micrófono que es genial tanto para la batería como para la voz. Tiene dos interruptores de ecualización para aumentar las frecuencias bajas y altas dependiendo de sus necesidades de grabación.
inglês | espanhol |
---|---|
mic | micrófono |
drums | batería |
switches | interruptores |
frequencies | frecuencias |
is | es |
another | otro |
needs | necesidades |
great | genial |
to | a |
boost | aumentar |
depending | dependiendo |
recording | grabación |
your | y |
EN The Audio-Technica ATR2100x-USB has both an XLR connection and a USB connection. You can use either one, or both of them at the same time, which is really cool.
ES El Audio-Technica ATR2100x-USB tiene tanto una conexión XLR como una conexión USB. Puedes usar uno o ambos al mismo tiempo, lo que es realmente genial.
inglês | espanhol |
---|---|
xlr | xlr |
connection | conexión |
cool | genial |
usb | usb |
or | o |
time | tiempo |
is | es |
really | realmente |
use | usar |
both | tanto |
the | el |
you can | puedes |
has | tiene |
same | que |
EN You sure can! There are no restrictions on being both a Reseller Hosting Program and Affiliate Program member simultaneously. Good on you for capitalizing on both advantageous programs!
ES ¡Seguro que puedes! No existen restricciones para ser miembro del Programa de alojamiento de revendedores y del Programa de afiliados simultáneamente. ¡Bien por ti por sacar provecho de ambos programas ventajosos!
inglês | espanhol |
---|---|
restrictions | restricciones |
reseller | revendedores |
member | miembro |
hosting | alojamiento |
programs | programas |
program | programa |
can | puedes |
a | ambos |
affiliate | de |
are | existen |
no | no |
sure | que |
for | para |
EN SafeNet IDPrime 3940 FIDO and SafeNet eToken FIDO both support FIDO 2.0 standards and are compatible with Microsoft Azure Active Directory accounts. Both devices are FIDO2 and U2F FIDO certified.
ES SafeNet IDPrime 3940 FIDO y SafeNet eToken FIDO admiten los estándares FIDO 2.0 y son compatibles con las cuentas de Microsoft Azure Active Directory. Ambos dispositivos tienen certificación FIDO2 y U2F FIDO.
inglês | espanhol |
---|---|
safenet | safenet |
idprime | idprime |
fido | fido |
etoken | etoken |
standards | estándares |
microsoft | microsoft |
azure | azure |
active | active |
directory | directory |
devices | dispositivos |
certified | certificación |
accounts | cuentas |
with | con |
are | son |
compatible | compatibles |
EN If you use the same password for both your email and your bank account login, an attacker only needs to steal one password to get access to both accounts, doubling your exposure
ES Si utilizas la misma contraseña para iniciar sesión en tu correo electrónico y cuenta bancaria, un atacante solo necesitaría robar una contraseña para obtener acceso a ambas cuentas, por lo que se duplica la exposición
inglês | espanhol |
---|---|
password | contraseña |
attacker | atacante |
steal | robar |
exposure | exposición |
if | si |
access | acceso |
accounts | cuentas |
you use | utilizas |
account | cuenta |
an | un |
to | a |
the | la |
the same | misma |
login | iniciar sesión |
your | tu |
and | y |
same | que |
both | en |
bank | bancaria |
for | para |
EN Unlike any other JSON editor, XMLSpy supports both JSON and XML, offering you an easy way to work with JSON data in the same environment where you're developing XML, AJAX, and Web services applications, giving you the best of both worlds.
ES A diferencia de otros editores XML y JSON, XMLSpy es compatible tanto con JSON como con XML. Es decir, podrá trabajar con JSON date en el mismo entorno en el que desarrolla aplicaciones XML, AJAX y de servicios web.
inglês | espanhol |
---|---|
json | json |
xmlspy | xmlspy |
xml | xml |
environment | entorno |
developing | desarrolla |
ajax | ajax |
web | web |
applications | aplicaciones |
in | en |
services | servicios |
the | el |
unlike | diferencia |
other | otros |
to | a |
with | con |
same | que |
EN Otherwise, you can do the same thing with elements and attributes, i.e., you can use both in calculations or graph their values in a chart, and you can assign both to user interface objects in a MobileTogether design.
ES Aparte de esto, los elementos y los atributos se pueden usar exactamente igual, los puede usar en cálculos o para crear un gráfico a partir de sus valores y los puede asignar a objetos de la interfaz del usuario en un diseño de MobileTogether.
inglês | espanhol |
---|---|
attributes | atributos |
calculations | cálculos |
mobiletogether | mobiletogether |
user | usuario |
objects | objetos |
design | diseño |
in | en |
interface | interfaz |
or | o |
values | valores |
a | un |
the | la |
elements | elementos |
can | puede |
chart | gráfico |
assign | asignar |
to | a |
EN You and your fiancé(e) are both legally free to marry (this means you both are legally able to marry in the United States and any previous marriages have been legally terminated by divorce, death, or annulment); and
ES Usted y su prometido (a) están legalmente libres para casarse (esto significa que ambos pueden casarse legalmente en Estados Unidos y cualquier matrimonio anterior ha sido rescindido legalmente por divorcio, fallecimiento o anulación); y
inglês | espanhol |
---|---|
legally | legalmente |
free | libres |
divorce | divorcio |
death | fallecimiento |
or | o |
in | en |
marry | casarse |
are | están |
in the | ambos |
able | pueden |
united | unidos |
states | estados unidos |
your | y |
been | sido |
this | esto |
EN The UNWTO/IATA Travel Tracker is a collaborative initiative of both organisations using data provided by both parties, as well as other public sources such as Our World in Data and the Oxford COVID-19 Government Response Tracker.
ES El rastreador de viajes OMT/IATA es una iniciativa colaborativa de ambas organizaciones a partir de datos facilitados por ambas partes, así como por otras fuentes públicas como Our World in Data y el Oxford COVID-19 Government Response Tracker.
inglês | espanhol |
---|---|
iata | iata |
travel | viajes |
collaborative | colaborativa |
parties | partes |
other | otras |
public | públicas |
world | world |
oxford | oxford |
government | government |
is | es |
initiative | iniciativa |
organisations | organizaciones |
in | in |
our | our |
the | el |
data | datos |
sources | fuentes |
a | a |
EN We have both cloud and server products. Does Atlassian Access work across both?
ES Trabajamos con productos de Cloud y Server. ¿Funciona Atlassian Access con ambos tipos de productos?
inglês | espanhol |
---|---|
cloud | cloud |
server | server |
atlassian | atlassian |
access | access |
across | de |
work | trabajamos |
products | productos |
EN The combination of both systems enables Telxius to connect both sides of the Atlantic with two of the most modern cables on a unique, diverse and transatlantic route, further south than other cables in the North Atlantic.
ES La combinación de ambos sistemas permite a Telxius conectar ambos lados del Atlántico con los dos cables más modernos en una ruta transatlántica única, diversa y mucho más al sur que el resto de cables desplegados en el Atlántico Norte.
inglês | espanhol |
---|---|
systems | sistemas |
enables | permite |
telxius | telxius |
atlantic | atlántico |
modern | modernos |
cables | cables |
combination | combinación |
sides | lados |
further | que |
in | en |
with | con |
of | de |
to | a |
connect | conectar |
south | sur |
other | resto |
north | norte |
EN If you don't already hold both assets, simply convert half of the holding of one asset into the other and then deposit both into a liquidity pool.
ES Si aún no posee ambos activos, simplemente convierta la mitad de la participación de un activo en el otro y luego deposite ambos en un pool de liquidez.
inglês | espanhol |
---|---|
other | otro |
pool | pool |
if | si |
dont | no |
liquidity | liquidez |
assets | activos |
simply | simplemente |
a | un |
EN Residents include highly educated professionals and some families who both want to take advantage of excellent housing options and a wealth of employment opportunities both in neighboring areas and the city
ES Los residentes incluyen profesionales altamente capacitado y algunas familias que tanto desea disfrutar de excelentes opciones de alojamiento y amplia variedad de oportunidades de empleo en ambas áreas vecinas y la ciudad
inglês | espanhol |
---|---|
residents | residentes |
families | familias |
housing | alojamiento |
employment | empleo |
opportunities | oportunidades |
highly | altamente |
excellent | excelentes |
areas | áreas |
options | opciones |
in | en |
the | la |
want to | desea |
city | ciudad |
of | de |
a | ambas |
take advantage of | disfrutar |
professionals | profesionales |
include | incluyen |
EN Both your computer and Square Terminal must be connected to a WiFi or Ethernet network in order to connect the devices wirelessly. While they don’t need to be connected to the same network, both devices must be online.
ES Su computadora y Square Terminal deben estar conectadas a una red Wi-Fi o Ethernet para poder conectar los dispositivos de forma inalámbrica. Si bien no es necesario que estén conectados a la misma red, ambos dispositivos deben estar en línea.
inglês | espanhol |
---|---|
terminal | terminal |
ethernet | ethernet |
square | square |
computer | computadora |
or | o |
network | red |
devices | dispositivos |
in | en |
wirelessly | de forma inalámbrica |
dont | no |
online | en línea |
your | conectar |
the | la |
the same | misma |
must | deben |
wifi | wi-fi |
be | estén |
to | a |
order | necesario |
same | que |
connected | conectados |
EN NaNoWriMo created a ton of materials to help writers prep both, both before November and during the early days
ES NaNoWriMo creó un montón de materiales para ayudar a los escritores a prepararse, tanto antes de que inicie el mes del desafío como durante los primeros días
inglês | espanhol |
---|---|
materials | materiales |
writers | escritores |
november | mes |
created | creó |
the | el |
days | días |
a | un |
to | a |
early | para |
to help | ayudar |
of | de |
EN WE BOTH AGREE THAT, WHETHER ANY CLAIM IS IN ARBITRATION OR IN COURT, YOU AND TOYOTA BOTH WAIVE ANY RIGHT TO A JURY TRIAL INVOLVING ANY CLAIMS OR DISPUTES BETWEEN US
ES AMBAS PARTES ACEPTAMOS QUE, TANTO SI LA QUEJA TIENE LUGAR MEDIANTE ARBITRAJE O EN CORTE, TÚ Y NOSOTROS RECHAZAMOS CUALQUIER DERECHO A UN JUICIO CON JURADO EN RELACIÓN A LAS QUEJAS O CONFLICTOS ENTRE NOSOTROS
inglês | espanhol |
---|---|
arbitration | arbitraje |
court | corte |
jury | jurado |
trial | juicio |
disputes | conflictos |
or | o |
in | en |
and | y |
a | un |
us | nosotros |
to | a |
is | tiene |
both | tanto |
any | cualquier |
between | entre |
EN Having studied and qualified as both a Mechanical and Electronic Engineer, he has spent the last 15 years designing and delivering Quality Systems and projects across many sectors in the UK, including both national and local government
ES Luego de estudiar y graduarse como Ingeniero mecánico y electrónico, ha pasado los últimos 15 años diseñando y produciendo proyectos de Sistemas de calidad en diferentes sectores del Reino Unido, incluidos tanto el gobierno nacional como local
inglês | espanhol |
---|---|
electronic | electrónico |
quality | calidad |
systems | sistemas |
sectors | sectores |
uk | reino unido |
mechanical | mecánico |
engineer | ingeniero |
last | últimos |
projects | proyectos |
national | nacional |
local | local |
the | el |
as | como |
government | gobierno |
a | a |
designing | diseñando |
in | en |
EN They both have features that make the shopping and buying experience smooth for both, the buyer and the seller
ES Ambos tienen características que facilitan la compra y la experiencia de compra tanto para el comprador como para el vendedor
inglês | espanhol |
---|---|
features | características |
buyer | comprador |
seller | vendedor |
experience | experiencia |
shopping | compra |
for | para |
EN Since today we are going to compare these two platforms we must understand both the concepts on which the courses are based. Both methods have a very different approach to teaching a language.
ES Dado que hoy vamos a comparar estas dos plataformas debemos entender ambos conceptos en los que se basan los cursos. Ambos métodos tienen un enfoque muy diferente para la enseñanza de un idioma.
inglês | espanhol |
---|---|
platforms | plataformas |
concepts | conceptos |
methods | métodos |
today | hoy |
courses | cursos |
teaching | enseñanza |
based | basan |
the | la |
approach | enfoque |
compare | comparar |
must | debemos |
on | en |
a | un |
very | muy |
to | a |
language | idioma |
are | dado |
EN Fairphone’s modular design minimizes both repair costs and downtime for both of these problems and more
ES El diseño modular de Fairphone minimiza los costes de reparación y el tiempo de inactividad para estos dos problemas y más
inglês | espanhol |
---|---|
modular | modular |
minimizes | minimiza |
repair | reparación |
costs | costes |
problems | problemas |
design | diseño |
downtime | inactividad |
of | de |
more | más |
these | estos |
for | para |
Mostrando 50 de 50 traduções