Traduzir "words as editor" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "words as editor" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de words as editor

inglês
alemão

EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)

DE Wörter aus Text extrahieren Wörter aus PDF-Dokument extrahieren Wörter aus Office-Dokument extrahieren Wörter aus einer Webseite (URL) extrahieren

inglêsalemão
extractextrahieren
urlurl
texttext
pdfpdf
documentdokument
officeoffice
pdf documentpdf-dokument
wordswörter
fromaus
pagewebseite

EN if your inquiry is 'Editor' and this option is enabled, such words as 'editor' or 'EDITOR' etc

DE wenn Ihre Anfrage "Editor" ist und diese Option ausgewählt ist, werden Wörter wie "editor" oder "EDITOR" usw

inglêsalemão
editoreditor
optionoption
etcusw
oroder
ifwenn
yourihre
isist
aswie
thisdiese
inquiryanfrage
andund

EN if your inquiry is 'Editor' and this option is selected, such words as 'editor' or 'EDITOR' etc

DE wenn Ihre Anfrage "Editor" ist und diese Option ausgewählt ist, werden Wörter wie "editor" oder "EDITOR" usw

inglêsalemão
editoreditor
optionoption
selectedausgewählt
etcusw
oroder
ifwenn
yourihre
isist
aswie
thisdiese
inquiryanfrage
andund

EN Unlimited Video Suite Picverse Photo Editor Video Converter Video Editor Plus Screen Recorder Online Video Converter Online Video Editor Online PDF Editor Online Screen Recorder All Windows products

DE Unlimited Video Suite Picverse Photo Editor Video Converter Video Editor Plus Screen Recorder Online Video Editor Online Screen Recorder Alle Windows Produkte

inglêsalemão
unlimitedunlimited
editoreditor
converterconverter
plusplus
screenscreen
recorderrecorder
onlineonline
windowswindows
productsprodukte
videovideo
suitesuite
photophoto
allalle

EN Unlimited Video Suite Picverse Photo Editor Video Converter Video Editor Plus Screen Recorder Online Video Converter Online Video Editor Online PDF Editor Online Screen Recorder All Windows products

DE Unlimited Video Suite Picverse Photo Editor Video Converter Video Editor Plus Screen Recorder Online Video Editor Online Screen Recorder Alle Windows Produkte

inglêsalemão
unlimitedunlimited
editoreditor
converterconverter
plusplus
screenscreen
recorderrecorder
onlineonline
windowswindows
productsprodukte
videovideo
suitesuite
photophoto
allalle

EN For assignments with more than 10,000 words: 7.5% For assignments with more than 15,000 words: 10% For assignments with more than 20,000 words: 12.5%

DE bei Aufträgen mit mehr als 10.000 Wörtern: 7,5 % bei Aufträgen mit mehr als 15.000 Wörtern: 10 % bei Aufträgen mit mehr als 20.000 Wörtern: 12,5 %

inglêsalemão
moremehr
withmit
wordswörtern

EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.

DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.

inglêsalemão
commongängige
guessederraten
cybercriminalscyberkriminellen
avoidvermeiden
phrasesausdrücke
useverwenden
oroder
easilyleicht
onlynur
arewerden
andund
uniquevon
outsie

EN Count the characters and words in your text. Find out what the most common words are. Measure the time taken to type read these words.

DE Zählen Sie die Zeichen und Wörter in Ihrem Text. Finden Sie heraus, welches die häufigsten Wörter sind. Messen Sie die Zeit, die Sie brauchen, um diese Wörter zu tippen.

inglêsalemão
countzählen
measuremessen
characterszeichen
findfinden
timezeit
most commonhäufigsten
inin
texttext
thewelches
outsie
aresind
tozu
thesediese

EN It highlights misspelled words and suggests the correct words (multiple) in right-click (context menu) and can replace with the correct words

DE Es hebt falsch geschriebene Wörter hervor und schlägt die richtigen Wörter (mehrere) per Rechtsklick (Kontextmenü) vor und kann sie durch die richtigen Wörter ersetzen

inglêsalemão
replaceersetzen
ites
cankann
rightrichtigen
multiplemehrere
andund

EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.

DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.

inglêsalemão
commongängige
guessederraten
cybercriminalscyberkriminellen
avoidvermeiden
phrasesausdrücke
useverwenden
oroder
easilyleicht
onlynur
arewerden
andund
uniquevon
outsie

EN Competitors - Take a look at your competitors' websites. What words do they use? What words do they avoid? What words do you search for when looking for their sites?

DE Wettbewerber – Werfen Sie einen Blick auf die Websites Ihrer Konkurrenten. Welche Wörter verwenden sie? Welche Wörter vermeiden sie? Welche Wörter verwenden Sie, wenn Sie nach deren Websites suchen?

inglêsalemão
avoidvermeiden
aeinen
useverwenden
atauf
lookingsuchen
donach
lookblick
websiteswebsites
yoursie
theirdie
wordswörter

EN The snippet editor includes fields for a name, a visual editor-enabled description, tags to allow you to categorise snippets, and a full-featured code editor

DE Der Snippet Editor beinhaltet Felder für den Namen, einen visuellen Editor für eine Beschreibung, Tags um Snippets zu kategorisieren und einen voll funktionalen Code-Editor

inglêsalemão
editoreditor
includesbeinhaltet
fieldsfelder
visualvisuellen
descriptionbeschreibung
tagstags
snippetssnippets
codecode
snippetsnippet
fullvoll
namenamen
tozu
andund
theden
forum
aeinen

EN Since the creation of the WordPress Block Editor in 2018, we have been equipping all our customer projects with the new editor. In this article we show the advantages of the new editor and why a change makes sense.

DE Seit der Entstehung des WordPress Block-Editors in 2018 statten wir alle unsere Kundenprojekte mit dem neuen Editor aus. In diesem Artikel zeigen wir die Vorteile des neuen Editors auf und warum ein Wechsel Sinn macht.

inglêsalemão
wordpresswordpress
blockblock
showzeigen
advantagesvorteile
sensesinn
customer projectskundenprojekte
editoreditor
makesmacht
inin
allalle
newneuen
thisdiesem
the creationentstehung
ourunsere
whywarum
withmit
ofseit
andund
aein

EN Since the creation of the WordPress Block Editor in 2018, we have been equipping all our customer projects with the new editor. In this article we show the advantages of the new editor and why a change makes sense.

DE Seit der Entstehung des WordPress Block-Editors in 2018 statten wir alle unsere Kundenprojekte mit dem neuen Editor aus. In diesem Artikel zeigen wir die Vorteile des neuen Editors auf und warum ein Wechsel Sinn macht.

inglêsalemão
wordpresswordpress
blockblock
showzeigen
advantagesvorteile
sensesinn
customer projectskundenprojekte
editoreditor
makesmacht
inin
allalle
newneuen
thisdiesem
the creationentstehung
ourunsere
whywarum
withmit
ofseit
andund
aein

EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.

DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.

inglêsalemão
recommendempfehle
keepinghalten
shortkurz
possiblemöglich
descriptivebeschreibend
maxmaximal
iich
ites
useverwenden
separatetrennen
wordsund
aeinen
forum

EN As a rule, such a query is a combination of several words, in other words, Longtail combinations that make up a phrase

DE In der Regel ist eine solche Suchanfrage eine Verbindung mehrerer Wörterauch Longtail-Kombinationen, die eine Phrase bilden

inglêsalemão
querysuchanfrage
combinationverbindung
combinationskombinationen
phrasephrase
inin
ruleregel
aeine
isist
asdie

EN Busy logos with too many words, colors, or graphics are easy to forget. The best ones have just a few words or a simple symbol.

DE Ein gutes Logo ist nicht überladen, sondern punktet mit einem schlichten Design, bei dem alles auf den ersten Blick erkennbar ist.

inglêsalemão
graphicsdesign
bestgutes
logoslogo
withmit
aersten
theden

EN He/she listens to new words and starts repeating them and uses these words as much as possible in various scenarios

DE Er / sie hört neue Wörter und beginnt sie zu wiederholen und verwendet diese Wörter so oft wie möglich in verschiedenen Szenarien

inglêsalemão
newneue
startsbeginnt
repeatingwiederholen
usesverwendet
muchso
possiblemöglich
scenariosszenarien
heer
inin
tozu
aswie
variousverschiedenen
thesediese
andund

EN You can also save words that confuse you into a list of words to research for when you have more time

DE Sie können auch Wörter, die Sie verwirren, in einer Liste mit Wörtern speichern, nach denen Sie suchen können, wenn Sie mehr Zeit haben

inglêsalemão
savespeichern
confuseverwirren
timezeit
yousie
listliste
moremehr
cankönnen
wordswörter
aeiner

EN The words “including” and “for example” or “e.g.,” and words of similar import, are not limiting or exclusive and will be deemed followed by “without limitation,” whether or not such language is included

DE Ausdrücke wie „einschließlich“, „z. B“, „etwa“ und Ausdrücke von ähnlicher Bedeutung bezeichnen beispielhafte Aufzählungen, die nicht als erschöpfend zu erachten sind, unabhängig davon, ob dies ausdrücklich angeführt wird oder nicht

EN Actions speak louder than words, but what if they’re the same? With Google Home and Amazon Alexa integrated, your words are directly turned into actions by Homey.

DE Taten sagen mehr als Worte, aber was, wenn sie sich gleichen? Dank Integration von Google Home und Amazon Alexa werden deine Worte durch Homey direkt in Taten umgesetzt.

inglêsalemão
googlegoogle
integratedintegration
homeyhomey
amazonamazon
alexaalexa
directlydirekt
whatsagen
ifwenn
intoin
turnedwerden
butaber
andund
bydurch

EN Once you know how the system works, within 30 minutes you will learn about 50 new words and very effectively repeat all the words that need to be repeated at a given moment.

DE Sobald Sie wissen, wie das System funktioniert, lernen Sie innerhalb von 30 Minuten etwa 50 neue Wörter und wiederholen sehr effektiv alle Wörter, die zu einem bestimmten Zeitpunkt wiederholt werden müssen.

inglêsalemão
minutesminuten
newneue
effectivelyeffektiv
systemsystem
repeatwiederholen
repeatedwiederholt
verysehr
worksfunktioniert
allalle
oncesobald
withininnerhalb
tozu

EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.

DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.

inglêsalemão
phrasessätze
prioritizepriorisieren
transcribingtranskribieren
specificbestimmte
addhinzu
andund
youreigenen
thesediese

EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.

DE Google empfiehlt die Verwendung von Bindestrichen anstelle von Unterstrichen in URLs, da Bindestriche als Leerzeichen zwischen Wörtern behandelt werden, während Wörter, die durch Unterstriche verbunden sind, als ein Wort betrachtet werden.

inglêsalemão
googlegoogle
recommendsempfiehlt
urlsurls
treatedbehandelt
spacesleerzeichen
connectedverbunden
consideredbetrachtet
inin
asals
instead ofanstelle
betweenzwischen
ofvon
sinceda
wordswörter
wordwort
aresind
whiledie

EN Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different

DE Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders

EN If you want to prevent two words from being separated by a line break or page break between them, just enter a "non-breaking space" between the words

DE Wenn Sie zwischen zwei Wörtern ein geschütztes Leerzeichen statt eines normalen Leerzeichens setzen, bleiben diese stets beieinander (auch dann, wenn ein Zeilenumbruch oder Seitenumbruch diese zu trennen versucht)

inglêsalemão
spaceleerzeichen
line breakzeilenumbruch
page breakseitenumbruch
oroder
betweenzwischen
thestatt
twozwei
wantsie

EN After our first set of untranslatable words, here are another 20 untranslatable words in different languages.

DE Die Verwaltung von Übersetzungsprojekten kann viele Herausforderungen mit sich bringen.

inglêsalemão
differentviele
heredie
ourmit
ofvon
aresich

EN This can happen not only between words, sentences, or paragraphs, but even within words themselves.

DE Dies kann nicht nur zwischen Wörtern, Sätzen oder Absätzen geschehen, sondern auch innerhalb der Wörter selbst.

inglêsalemão
happengeschehen
cankann
betweenzwischen
oroder
withininnerhalb
onlynur
thisdies
notnicht

EN Reset the cooldowns of your Holy Words, and enter a pure Holy form for 20 sec, increasing the cooldown reductions to your Holy Words by 300% and reducing their cost by 100%.

DE Schließt die Abklingzeiten Eurer Segensworte ab und Ihr nehmt für 20 Sek. eine Gestalt aus reiner heiliger Energie an, wodurch die Abklingzeitverringerung Eurer Segensworte um 300% erhöht und ihre Kosten um 100% verringert werden.

inglêsalemão
purereiner
secsek
increasingerhöht
costkosten
holyheiliger
reducingverringert
yourihr
andund
aeine
forum

EN This statement contradicted Döpfner’s previous words; speaking with Politico staff later, he acknowledged his choice of words while speaking with WSJ was mistaken, Axios reports

DE Diese Aussage widersprach Döpfners früheren Worten; im Gespräch mit Politico-Mitarbeitern räumte er später ein, dass seine Wortwahl im Gespräch mit dem WSJ falsch war,berichtet Axios

inglêsalemão
statementaussage
wordsworten
speakinggespräch
staffmitarbeitern
heer
waswar
laterspäter
previousfrüheren
thisdiese
withmit
whileim

EN No words from dictionaries, names of friends/families or stars whose date of birth should be used. Simple character substitutions (e.g. "1" for "i", "3" for "e" etc.) in words are not sufficient.

DE Keine Wörter aus Wörterbüchern, Namen von Freunden/Familien oder Stars, deren Geburtsdatum sollten verwendet werden. Simple Zeichenersetzungen (bspw. "1" für "i", "3" für "e" etc.) in Wörtern reichen nicht.

inglêsalemão
dictionarieswörterbüchern
namesnamen
friendsfreunden
familiesfamilien
birthgeburtsdatum
usedverwendet
ee
etcetc
starsstars
simplesimple
e.gbspw
oroder
ii
inin
wordswörter
forfür
fromaus
nokeine
ofvon
shouldsollten
notnicht

EN While some of the words may seem a little juvenile to some older people, it's exactly the creative domain where sometimes useful precise and lasting words are invented.

DE Einige Begriffe mögen der älteren Generation als leicht kindisch erscheinen, dennoch ist genau dies der kreative Freiraum, in dem gelegentlich nützliche und beständige Wörter erfunden werden.

inglêsalemão
creativekreative
usefulnützliche
inventederfunden
olderälteren
someeinige
sometimesgelegentlich
toerscheinen
andund
exactlygenau

EN Why it’s an asset: McDonald’s is able to run advertisements that play their jingle without words and get the audience to think of their brand. The jingle alone puts the words “I’m lovin’ it” into a customer’s head.

DE Wieso es ein Asset ist: McDonald?s kann Werbespots schalten, die ihren Jingle ohne Worte abspielen und die Zuschauer werden ihre Marke assoziieren. Schon der Jingle genügt, dass die Kunden an die Worte ?Ich liebe es? denken.

inglêsalemão
assetasset
withoutohne
playabspielen
audiencezuschauer
customerskunden
ites
thinkdenken
whywieso
brandmarke
wordsworte
isist
andan
thatdass
aschon

EN To increase the language and enrich the vocabulary, the Osmo starter kit offers the activities of Words, the interactive game where the words to guess are the protagonists

DE Um die Sprache zu erhöhen und das Vokabular zu bereichern, bietet das Osmo Starter-Kit die Aktivitäten von Words, dem interaktiven Spiel, in dem die Worte zu erraten sind die Protagonisten

inglêsalemão
enrichbereichern
vocabularyvokabular
activitiesaktivitäten
interactiveinteraktiven
gamespiel
offersbietet
increaseerhöhen
tozu
guesserraten
aresind
ofvon

EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.

DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.

inglêsalemão
recommendempfehle
keepinghalten
shortkurz
possiblemöglich
descriptivebeschreibend
maxmaximal
iich
ites
useverwenden
separatetrennen
wordsund
aeinen
forum

EN Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different

DE Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders

EN Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different

DE Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders

EN The words “of the Standing Committee” are to be respectively replaced by the words “of the Praesidium and Sustainability Committee”.

DE Die Wörterdes Ständigen Ausschusses“ werden jeweils durch die Wörterdes Präsidial- und Nachhaltigkeitsausschusses“ ersetzt.

EN It is simple to have your documents recognised by the computer. You can start training a model with around 5,000 transcribed words of printed text or 15,000 words of handwritten text.

DE Es ist einfach, Ihre Dokumente vom Computer erkennen zu lassen. Sie können mit dem Training eines Modells mit etwa 5.000 transkribierten Wörtern gedruckten Textes oder 15.000 Wörtern handschriftlichen Textes beginnen.

inglêsalemão
computercomputer
trainingtraining
modelmodells
printedgedruckten
ites
documentsdokumente
oroder
isist
yourihre
withmit
cankönnen
tozu
startbeginnen
thedem

EN NETtalk is able to read words and pronounce them correctly, and can apply what it has learned to words it does not know

DE „NETtalk“ kann Wörter lesen und korrekt aussprechen sowie das Gelernte auf ihm unbekannte Wörter anwenden

inglêsalemão
pronounceaussprechen
correctlykorrekt
applyanwenden
learnedgelernte
toauf
itdas
cankann
readlesen
andund

EN The ‘ng’ is similar to the ‘ng’ sound in English words like ‘sing’, except that in Māori, words can start with ‘ng’.

DE Das „ng“ ist dem „ing“-Laut in deutschen Wörtern wie „sing“ ähnlich, nur dass in Māori Wörter mit "ng" beginnen können.

inglêsalemão
cankönnen
startbeginnen
isist
inin
similardas
wordswörter
likewie

EN A picture speaks a thousand words. Experience the game’s story not through words nor dialogues but beautifully hand-drawn art created by famous Indonesian artist, Brigitta Rena.

DE Persönlich und universell. Es ist ein Spiel über die Überwindung der Vergangenheit und die Suche nach dem Selbst

inglêsalemão
gamesspiel
experiencevergangenheit
wordsund
aein
butes

EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.

DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.

inglêsalemão
phrasessätze
prioritizepriorisieren
transcribingtranskribieren
specificbestimmte
addhinzu
andund
youreigenen
thesediese

EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.

DE Google empfiehlt die Verwendung von Bindestrichen anstelle von Unterstrichen in URLs, da Bindestriche als Leerzeichen zwischen Wörtern behandelt werden, während Wörter, die durch Unterstriche verbunden sind, als ein Wort betrachtet werden.

inglêsalemão
googlegoogle
recommendsempfiehlt
urlsurls
treatedbehandelt
spacesleerzeichen
connectedverbunden
consideredbetrachtet
inin
asals
instead ofanstelle
betweenzwischen
ofvon
sinceda
wordswörter
wordwort
aresind
whiledie

EN Words like “user testing” or “minimum lovable product,” that are either branded words we use for our work or simply don’t exist in the German language

DE Wir verwenden Ausdrücke wie „User Testing“ oder „Minimum Lovable Product“ bei der Arbeit, die entweder unverkennbar für unsere Marke sind oder die es einfach nicht in der deutschen Sprache gibt

EN Related words - Type the words you've come up with in Google, and review the related searches it suggests. Add these to the list if they relate to your site.

DE Ähnliche Wörter – Gib die Wörter auf deiner Liste in Google ein und sieh dir an, welche ähnlichen Suchanfragen es dir empfiehlt. Füge diese zu deiner Liste hinzu, wenn sie für deine Website relevant sind.

inglêsalemão
suggestsempfiehlt
sitewebsite
googlegoogle
ifwenn
inin
searchessuchanfragen
addhinzu
upauf
listliste
tozu
andund
thesediese

EN Proper page layout comes with a number of linguistic, visual and cultural challenges that go far beyond simply substituting words in one language for words in another.

DE DTP beinhaltet eine Reihe von sprachlichen, visuellen und kulturellen Herausforderungen, die über den Übergang eines Wortes von einer Sprache in eine andere hinausgehen:

inglêsalemão
linguisticsprachlichen
visualvisuellen
culturalkulturellen
challengesherausforderungen
inin
anotherandere

EN Learn what transition words are and the most commonly used transition words in English. Find online English tutors on Preply to boost your English.

DE Du suchst schöne Sprüche zum Vatertag? Erfahre in diesem Artikel, wie du die Vaterfiguren in deinem Leben mit Vatertag-Sprüchen auf Englisch und Deutsch ehren kannst.

inglêsalemão
findsuchst
inin
learnerfahre
andund

EN With the Sonix AudioText Editor, the audio/video is stitched together to the words. With a simple click on the word or phrase, you can quickly jump to that exact moment and listen to the surrounding context.

DE Mit dem Sonix AudioText Editor wird das Audio/Video mit den Worten zusammengefügt. Mit einem einfachen Klick auf das Wort oder die Phrase können Sie schnell genau zu diesem Moment springen und sich den umgebenden Kontext anhören.

inglêsalemão
editoreditor
videovideo
clickklick
surroundingumgebenden
contextkontext
sonixsonix
oroder
quicklyschnell
audioaudio
tozu
cankönnen
simpleeinfachen
jumpspringen
withmit
phrasephrase
youworten

EN Spell-checking is enabled by default. All misspelled words will be underlined with a red line (see corresponding articles for Document / Spreadsheet / Presentation Editor).

DE Die Rechtschreibprüfung ist standardmäßig aktiviert. Alle falsch geschriebenen Wörter werden mit einer roten Linie unterstrichen (sehen Sie entsprechende Artikel für Dokument- / Präsentationseditor / Tabellenkalkulation).

inglêsalemão
enabledaktiviert
underlinedunterstrichen
linelinie
correspondingentsprechende
presentation editorpräsentationseditor
documentdokument
withmit
forfür
allalle
isist
bewerden
aeiner
spreadsheettabellenkalkulation
wordswörter
reddie
seesie

Mostrando 50 de 50 traduções