Traduzir "since most businesses" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "since most businesses" de inglês para francês

Traduções de since most businesses

"since most businesses" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

since a a été afin afin de ai ainsi ainsi que années ans application après au aucune aussi autres aux avec avez avoir avons beaucoup bien c car ce ce qui cela certains ces cette chaque chez ci client comme compte c’est dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ de plus depuis des deux domaine domaines données dont du déjà elle elles en en ligne en plus entre est et et de faire fait fin fois février grand grande il il a il est il y a ils informations internet je je suis jour jours juin l la la première le les leur leurs logiciel lors mais mois même n ne nombre nos notre nous nous avons nous sommes on ont ou page par par le partie pas personnes peut plus plus de plusieurs pour pour le pouvez premier première produits puisqu puisque qu que qui s sa sans savoir se selon septembre service ses si site soit sommes son sont sur sur la sur le sur les tant temps toujours tous tous les tout toutes toutes les travail très un une utilisateurs utilise utiliser utilisé via vie vos votre vous vraiment web y à à la également équipe était étant donné que été être
most a afin afin de ainsi ainsi que ans au aussi autres aux avec avez avons belle besoin bien c car cas ce ce que ce qui cela celles certains ces cette ceux ceux qui chaque chez clé comme comment compte créer c’est dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des deux dont du d’une elle elles en encore entre est et et de exemple facilement faire fait faites façon fois grand grâce grâce à il il est ils important importantes importants jour la la meilleure la plupart le le meilleur le plus le plus important le plus populaire les leur leurs lorsqu mais mais aussi maximum meilleur meilleure même n ne nombre nos notre nous nous avons obtenir on ont ou outil outils pages par parmi partie pas pendant personnes peut plupart plus plus de plus grand plus important plusieurs pour pour le pourquoi pouvez produits qu qualité que quelques quels qui qui sont rapide sans se selon ses seul seulement si soit son sont sous sur sur la sur le sur les temps toujours tous tous les tout toutes toutes les travail très type un une vers via vie voici voir vos votre vous à à la également équipe été être
businesses achats activité activités aide application applications assistance avec business chaque commerce commerces créer de gestion données du d’entreprises entreprise entreprises fait fonctionnalités gestion gérer la gestion les données logiciel marché marketing organisations outil outils processus produits projets secteur secteurs service services social société sociétés systèmes tous tout toute toutes travail utiliser vente équipe équipes

Tradução de inglês para francês de since most businesses

inglês
francês

EN (since 2010), Chairman of Fondazione del Piemonte per l’Oncologia (since 2017) and Chairman of the European Club Association (since 2017, board member since 2012).

FR (depuis 2010), Président de Fondazione del Piemonte per l’Oncologia (depuis 2017) et Président de European Club Association (depuis 2017, membre du conseil d’administration depuis 2012).

inglêsfrancês
chairmanprésident
europeaneuropean
membermembre
clubclub
associationassociation
ofde
andet
thedel

EN Our businesses range in size from small, super-focused businesses in niche areas to larger businesses with enterprise-wide solutions spanning multiple geographies.

FR Nos entreprises varient en taille, des petites entreprises spécialisées dans des domaines de niche aux plus grandes entreprises offrant des solutions dans plusieurs zones géographiques.

inglêsfrancês
nicheniche
solutionssolutions
sizetaille
smallpetites
rangevarient
businessesentreprises
inen
multipleplusieurs
ournos
fromde

EN Our businesses range in size from small, super-focused businesses in niche areas to larger businesses with enterprise-wide solutions spanning multiple geographies.

FR Nos entreprises varient en taille, des petites entreprises spécialisées dans des domaines de niche aux plus grandes entreprises offrant des solutions dans plusieurs zones géographiques.

inglêsfrancês
nicheniche
solutionssolutions
sizetaille
smallpetites
rangevarient
businessesentreprises
inen
multipleplusieurs
ournos
fromde

EN Since many businesses in the technology sector are likely to be processors this means that under GDPR those businesses will now have a potential liability which they didn't previously have!

FR Étant donné que de nombreuses entreprises du secteur des technologies sont probablement des transformateurs, cela signifie quen vertu du RGPD, ces entreprises auront désormais un passif potentiel quelles n’avaient pas auparavant!

inglêsfrancês
technologytechnologies
gdprrgpd
potentialpotentiel
likelyprobablement
businessesentreprises
sectorsecteur
aun
nowdésormais
tosignifie
aresont
willauront
sincede
manydes

EN Since 2018, nearly every major messaging channel has opened its doors to businesses, while businesses have embedded modern messaging experiences into their own apps and websites.

FR Depuis 2018, presque tous les principaux canaux de messagerie ont ouvert leurs portes aux entreprises, et celles-ci ont intégré des expériences de messagerie modernes à leurs propres applications et sites Web.

inglêsfrancês
majorprincipaux
messagingmessagerie
channelcanaux
doorsportes
businessesentreprises
modernmodernes
experiencesexpériences
appsapplications
embeddedintégré
nearlypresque
toà
openedouvert

EN Since many businesses in the technology sector are likely to be processors this means that under GDPR those businesses will now have a potential liability which they didn't previously have!

FR Étant donné que de nombreuses entreprises du secteur des technologies sont probablement des transformateurs, cela signifie quen vertu du RGPD, ces entreprises auront désormais un passif potentiel quelles n’avaient pas auparavant!

inglêsfrancês
technologytechnologies
gdprrgpd
potentialpotentiel
likelyprobablement
businessesentreprises
sectorsecteur
aun
nowdésormais
tosignifie
aresont
willauront
sincede
manydes

EN Initially authorized by ICANN to sell .com, .net, .org, .biz, .info, .name, and .be domain names since March 2000, Gandi has since been accredited for .fr and .eu since 2005.

FR Agréé par l'ICANN pour les domaines en .COM, .NET, .ORG, .BIZ, .INFO, .NAME et .BE depuis mars 2000, Gandi est accrédité pour les extensions .FR et .EU depuis 2005

inglêsfrancês
netnet
orgorg
bizbiz
infoinfo
marchmars
gandigandi
authorizedagréé
accreditedaccrédité
frfr
bebe
andet
domaindomaines
nameen
todepuis

EN She has been a Director of the Federation of Individual Investors and Investment Clubs (F2IC) since 2014, of the Cercle de la Compliance since 2015 and of Time2Start since 2016.

FR Elle est administratrice de la Fédération des Investisseurs Individuels et des Clubs d’investissement (F2IC) depuis 2014, du Cercle de la Compliance depuis 2015 et de Time2Start depuis 2016.

inglêsfrancês
directoradministratrice
federationfédération
investorsinvestisseurs
clubsclubs
ff
compliancecompliance
lala
dede
aindividuels
andet

EN He is a registered patent agent in Canada since 1991 and in the United States since 1994. He has been working in the field of intellectual property since 1980.

FR Il est agent de brevets inscrit au Canada depuis 1991 et aux États-Unis depuis 1994. Il œuvre dans le domaine de la propriété intellectuelle depuis 1980

inglêsfrancês
registeredinscrit
patentbrevets
agentagent
unitedunis
workingœuvre
propertypropriété
fielddomaine
heil
canadacanada
ofde
intellectualintellectuelle
indans
andet

EN The current network has centres in South Africa (since 2003), Sénégal (since 2011), Ghana (since 2012) Cameroon (October 2013), Tanzania (2014) and Rwanda (2016).

FR Le réseau actuel dispose de centres en Afrique du Sud (depuis 2003), au Sénégal (depuis 2011), au Ghana (depuis 2012) au Cameroun (octobre 2013), en Tanzanie (2014) et au Rwanda (2016).

inglêsfrancês
currentactuel
centrescentres
ghanaghana
camerooncameroun
octoberoctobre
tanzaniatanzanie
rwandarwanda
africaafrique
networkréseau
inen
thele
southsud
sincede
andet

EN Initially authorized by ICANN to sell .com, .net, .org, .biz, .info, .name, and .be domain names since March 2000, Gandi has since been accredited for .fr and .eu since 2005.

FR Agréé par l'ICANN pour les domaines en .COM, .NET, .ORG, .BIZ, .INFO, .NAME et .BE depuis mars 2000, Gandi est accrédité pour les extensions .FR et .EU depuis 2005

inglêsfrancês
netnet
orgorg
bizbiz
infoinfo
marchmars
gandigandi
authorizedagréé
accreditedaccrédité
frfr
bebe
andet
domaindomaines
nameen
todepuis

EN He is a registered patent agent in Canada since 1991 and in the United States since 1994. He has been working in the field of intellectual property since 1980.

FR Il est agent de brevets inscrit au Canada depuis 1991 et aux États-Unis depuis 1994. Il œuvre dans le domaine de la propriété intellectuelle depuis 1980

inglêsfrancês
registeredinscrit
patentbrevets
agentagent
unitedunis
workingœuvre
propertypropriété
fielddomaine
heil
canadacanada
ofde
intellectualintellectuelle
indans
andet

EN WHO WE ARE Working with Passion since day one. WHO WE ARE Working with Passion since day one. WHO WE ARE Working with Passion since day one.

FR QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour. QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour. QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour.

inglêsfrancês
workingtravaille
dayjour
withavec
passionpassion
wenous
whoqui
aresommes
sincele

EN Other mandates held in French listed companies Director: Cap Gemini (since 2018), ALD* (since 7 February 2023). Non-voting Director: Sanofi (since September 2022).

FR Autres mandats exercés dans des sociétés cotées françaises Administrateur : Cap Gemini (depuis 2018), ALD* (depuis le 7 février 2023). Censeur : Sanofi (depuis septembre 2022).

inglêsfrancês
mandatesmandats
companiessociétés
directoradministrateur
aldald
capcap
geminigemini
februaryfévrier
septemberseptembre
otherautres
indans

EN CRMNEXT is the Worlds most powerful financial CRM. It has practice leadership across nine verticals assisting businesses from SMEs to Fortune 500 businesses in optimizing customer relationships.... Read more

FR CRMNEXT est un fournisseur mondial de solutions de cloud computing crédité de la plus grande installation jamais réalisée au monde. Des entreprises du Fortune 500 aux start-up, les entreprises de... Lire la suite

inglêsfrancês
fortunefortune
worldsmonde
businessesentreprises
thela
readlire
isest
acrossde
itjamais
fromdu

EN CRMNEXT is the Worlds most powerful financial CRM. It has practice leadership across nine verticals assisting businesses from SMEs to Fortune 500 businesses in optimizing customer relationships.

FR CRMNEXT est un fournisseur mondial de solutions de cloud computing crédité de la plus grande installation jamais réalisée au monde. Des entreprises du Fortune 500 aux start-up, les entreprises de

inglêsfrancês
fortunefortune
worldsmonde
businessesentreprises
thela
isest
acrossde
itjamais
fromdu

EN The concept originated as a network security term and rightfully so, since most businesses operated on their own in-house networks and data storage capacities at the time the concept originated.

FR Ce concept estdans le domaine de la sécurité des réseaux, et à juste titre, puisque la plupart des entreprises exploitaient leurs propres réseaux internes et capacités de stockage de données à l'époque le concept a vu le jour.

inglêsfrancês
businessesentreprises
storagestockage
capacitiescapacités
networksréseaux
datadonnées
securitysécurité
conceptconcept
aspuisque
al
andà
sincede
intitre

EN Since 1998, our environmental management system has been certified according to the world's most stringent standard, EMAS. Since then, we have published our environmental performance in a sustainability report.

FR Notre système de management environnemental est déjà certifiée EMAS depuis 1998 selon le standard mondiale le plus stricte. Depuis 1998, nous avons publié nos performances environnementales dans le rapport sur le développement durable.

inglêsfrancês
standardstandard
publishedpublié
systemsystème
performanceperformances
reportrapport
managementmanagement
sustainabilitydurable
thele
adéjà
indans
environmentalenvironnementales
accordingde
todepuis
wenous

EN Arguably, the most important factor to Rocket League’s success been the community that it has garnered since its release in 2015 and the multiplayer options that have been constantly improving since then.

FR On peut dire que le facteur le plus important du succès de Rocket Leagueest la communauté qu'il a réunie depuis son release en 2015 et les options multijoueurs qui n'ont cessé de s'améliorer depuis.

inglêsfrancês
factorfacteur
successsuccès
releaserelease
multiplayermultijoueurs
optionsoptions
rocketrocket
communitycommunauté
inen
importantimportant
todepuis
andet
thatqui

EN Since 1998, our environmental management system has been certified according to the world's most stringent standard, EMAS. Since then, we have published our environmental performance in a sustainability report.

FR Notre système de management environnemental est déjà certifiée EMAS depuis 1998 selon le standard mondiale le plus stricte. Depuis 1998, nous avons publié nos performances environnementales dans le rapport sur le développement durable.

inglêsfrancês
standardstandard
publishedpublié
systemsystème
performanceperformances
reportrapport
managementmanagement
sustainabilitydurable
thele
adéjà
indans
environmentalenvironnementales
accordingde
todepuis
wenous

EN And as a result, there is a danger that Switzerland, "in the most serious crisis since the Second World War," will lose what has made it strong since its founding: Cohesion in difficult moments and across divides, it continued.

FR Et le risque existe que la Suisse, "dans la crise la plus grave depuis la Seconde Guerre mondiale", perde ce qui a fait sa force depuis sa fondation : La cohésion dans les moments difficiles et au-delà des clivages, poursuit le communiqué.

inglêsfrancês
dangerrisque
seriousgrave
crisiscrise
worldmondiale
foundingfondation
difficultdifficiles
momentsmoments
warguerre
switzerlandsuisse
thatce
willforce
indans

EN Flights to Panama let travellers marvel at some of the most beautiful landscapes, most vibrant cultures, most interesting history and most amazing beaches. Tourism at its best!

FR En un vol direct vers le Panama, les voyageurs s?émerveillent devant ses paysages, sa culture, son passé colonial et ses plages à perte de vue.

inglêsfrancês
flightsvol
panamapanama
travellersvoyageurs
beachesplages
landscapespaysages
thele
ofde
toà
culturesculture

EN Most businesses have a better overall experience by deploying the best or most suitable solution for specific needs, and tying them together via application integration.

FR La plupart des entreprises obtiennent une meilleure expérience globale en déployant la solution la plus adaptée à des besoins spécifiques, et en les reliant via l'intégration des applications.

inglêsfrancês
businessesentreprises
overallglobale
applicationapplications
experienceexpérience
needsbesoins
suitableadapté
solutionsolution
thela
aune
specificspécifiques
viavia
andà
togetherles
the bestmeilleure

EN Everywhere they are used, IBM i servers are trusted to run businessesmost critical workloads and hold their most sensitive data

FR Partout ils sont déployés, les serveurs IBM i permettent d?exécuter les workloads les plus critiques et de stocker les données les plus sensibles des entreprises avec une fiabilité éprouvée

inglêsfrancês
ibmibm
criticalcritiques
sensitivesensibles
ii
workloadsworkloads
trustedfiabilité
businessesentreprises
datadonnées
serversserveurs
aresont
andet

EN This is most convenient for the online player pool, since they are practically looking to make the most with the bankrolls they have, and would likely stay away from online banking methods that charge a fee on each of their deposits.

FR C?est très pratique pour les joueurs en ligne, car ils cherchent à tirer le maximum de leur bankroll et ne veulent pas utiliser les méthodes de banque en ligne qui prélèvent des frais sur chacun de leurs dépôts.

inglêsfrancês
onlineen ligne
bankingbanque
methodsméthodes
depositsdépôts
the mostmaximum
playerjoueurs
thele
isest
convenientpratique
toà
al
thatqui
feefrais
onsur
ofde

EN But since most of the trailers are only a minute or two long, you’d ultimately need to get a subscription. In fact, most sites have annual plans that cost less than $10 a month. Here are some of the

FR Mais comme la plupart des bandes-annonces ne durent qu'une minute ou deux, vous devrez finalement vous abonner. En fait, la plupart des sites ont plans annuels qui coûtent moins de $10 par mois. Voici quelques-unes des

inglêsfrancês
ultimatelyfinalement
annualannuels
plansplans
monthmois
subscriptionabonner
minuteminute
orou
lessmoins
inen
thela
ofde
need todevrez
sitessites
arevoici

EN IaaS or Infrastructure as a Service. IaaS is the most flexible web hosting option, but it's also the most technically complicated since it requires strong computer skills to manage

FR le IaaS , pour Infrastructure as a Service. Le IaaS est la solution d'hébergement web la plus souple, mais également la plus compliquée puisqu'elle nécessite de bonnes connaissances informatiques.

inglêsfrancês
iaasiaas
serviceservice
flexiblesouple
complicatedcompliqué
computerinformatiques
skillsconnaissances
infrastructureinfrastructure
webweb
requiresnécessite
alsoégalement
butmais

EN Thirdly, and most importantly, Jackpot City has been going strong since 1998 and is still one of the most popular Canadian places to gamble, which tells a lot about the site?s quality.

FR Troisièmement, et surtout, Jackpot City est en plein essor depuis 1998 et est toujours l'un des endroits les plus populaires au Canada pour jouer, ce qui en dit long sur la qualité du site.

inglêsfrancês
importantlysurtout
jackpotjackpot
popularpopulaires
gamblejouer
tellsdit
canadiancanada
sitesite
qualityqualité
thela
isest
placesendroits
andet
citycity
goingles
stilltoujours

EN Every strategy we’ve mentioned can and should be considered by smaller businesses, but below we’ve highlighted a few specific ways small businesses can use listening to grow.

FR Toutes les stratégies que nous avons mentionnées peuvent et doivent être envisagées par les petites entreprises, mais vous trouverez ci-dessous plusieurs façons spécifiques d'utiliser le listening pour le développement des petites entreprises.

inglêsfrancês
consideredenvisagé
businessesentreprises
waysfaçons
growdéveloppement
usedutiliser
smallpetites
listeninglistening
andet
mentionedmentionné
belowdessous
specificspécifiques
strategydes
bypar
toci-dessous
shouldle

EN For many businesses, the vast range of online possibilities are still highly confusing, and many businesses still have trouble with the applications and results thereof

FR Pour beaucoup d?entreprises il existe encore une diversité confuse d?opportunités dont les applications et les résultats ne sont pas encore connus

inglêsfrancês
businessesentreprises
possibilitiesopportunités
applicationsapplications
resultsrésultats
rangediversité
forpour
thedont
areexiste
ofune

EN SaaS businesses are built upon the simplicity of computing, storage, and networking they provide to their users. Web and mobile applications provided by SaaS businesses are meant to be straight

FR Les graphiques des chutes d’eau sont des diagrammes qui représentent la façon dont les ressources du site Web sont téléchargées, parsed par le moteur, dans une chronologie qui nous donne

inglêsfrancês
applicationsressources
webweb
aresont
bypar

EN Small businesses are the backbone of economies. Help nurture new and growing businesses on four continents.

FR Les petites entreprises sont l'épine dorsale des économies. Aidez à développer de nouvelles entreprises en croissance sur quatre continents.

inglêsfrancês
smallpetites
businessesentreprises
helpaidez
newnouvelles
continentscontinents
growingcroissance
nurturedévelopper
ofde
economieséconomies
andà
onsur
aresont
thequatre

EN She is currently Chief Executive Officer of Air Liquide North America LLC, which includes US Large Industries, Electronics and Hydrogen energy businesses as well as Canada's Large Industries, Industrial Merchant and Healthcare businesses.

FR Précédemment Sue Ellerbusch a travaillé pour BP aux États-Unis, elle a occupé des fonctions à responsabilité croissante, tant à l’échelle nationale qu’internationale.

inglêsfrancês
andà
astant
sheelle

EN Olark Live Chat is the easiest way to add live chat to your website. Over 40,000 organizations including small businesses, large businesses, non-profits, government entities, and higher education... Read more

FR Olark Live Chat constitue la méthode la plus simple pour entrer en contact avec les clients qui parcourent votre site web. Ajoutez un widget de chat Olark à votre site pour aider instantanément plus... Lire la suite

inglêsfrancês
livelive
easiestplus simple
toà
yourvotre
addajoutez
readlire
websitesite
wayde
thela
includingpour

EN According to a Capterra report on customer service trends, businesses are moving towards "portable reviews of customer service agents." Small businesses should evaluate products that include analytics features specific to agent performance.

FR Les PME ont donc intérêt à sélectionner des produits qui intègrent des fonctions analytiques conçues pour évaluer efficacement le rendement des agents.

inglêsfrancês
analyticsanalytiques
small businessespme
includeintègrent
evaluateévaluer
featuresfonctions
toà
performancerendement
agentsagents
productsproduits
thatqui
specificpour

EN ActiveCampaign's category-defining customer experience automation platform (CXA) helps over 130,000 businesses in 170 countries meaningfully engage with their customers. The platform gives businesses... Read more

FR ActiveCampaign combine la puissance de l'email marketing, du marketing automation et de l'automatisation des ventes/CRM. Cet outil permet de créer de puissants processus de marketing et de ventes... Lire la suite

inglêsfrancês
automationautomation
givespermet
thela
readlire

EN Designed for businesses of all sizes, it is a live chat platform that helps businesses with automation bots, email ticketing, load balancing, optimized routing, and more.

FR Entreprises de toutes tailles cherchant à fournir un support client intégré dans l'application qui soit instantané, proactif et personnalisé.

inglêsfrancês
businessesentreprises
sizestailles
platformsupport
aun
ofde
thatqui
andà
chatet

EN I think this new trend is one that has staying power, and I love it because it’s always people with small businesses paying social media influencers with small businesses.” 

FR Je pense que cette nouvelle tendance est une tendance durable, et j'adore ça parce que ce sont toujours des gens avec de petites entreprises qui paient des réseaux sociauxinfluenceurs avec de petites entreprises." 

inglêsfrancês
thinkpense
newnouvelle
trendtendance
alwaystoujours
peoplegens
smallpetites
businessesentreprises
payingpaient
socialréseaux
ije
andet
becauseparce
withavec
isest
thisce

EN rankingCoach FREE scans the internet for reviews of your businesses and tells you the moment someone reviews your businesses so you can grow and protect your business’s online review profile.

FR rankingCoach FREE scanne le net à la recherche d'avis sur vos entreprises et vous informe dès qu'un nouvel avis est publié pour que vous puissiez développer et protéger la réputation en ligne de votre entreprise.

inglêsfrancês
rankingcoachrankingcoach
freefree
scansscanne
growdévelopper
reviewsavis
onlineen ligne
you canpuissiez
protectprotéger
ofde
businessesentreprises
youvous
andà

EN Without customers, there are no businesses, and without businesses, there is no employment

FR Sans clients, il ny a pas d’affaires, et sans affaires, il ny a pas d’emploi

inglêsfrancês
customersclients
businessesaffaires
withoutsans
andet

EN We also operate subsidiary businesses including other airlines, and businesses in specialist markets such as Qantas Holidays and Qantas Flight Catering.

FR En Mai 2004, Qantas inaugura les filiales low cost Jetstar et Jetstar Asia.

inglêsfrancês
inen
andet

EN Join the 100,000+ merchants and small businesses that love Easyship's all-in-one shipping tool. We’re the top shipping app for small businesses.

FR Découvrez pourquoi 100 000 commerçants aiment utiliser Easyship, la plateforme d'expédition numéro 1 mondial pour le e-commerce.

inglêsfrancês
businessescommerce
apputiliser
onenuméro
forpour

EN There are over 30,000 small and medium sized businesses in Nova Scotia, representing over 92% of all businesses

FR On trouve en Nouvelle-Écosse plus de 30 000 petites et moyennes entreprises, ce qui représente plus de 92 % de toutes les entreprises

inglêsfrancês
businessesentreprises
novanouvelle
representingreprésente
inen
ofde
smallpetites
andet
areplus

EN With the aim of helping businesses grow, the co-founders set out to build a platform capable of meeting the rapidly evolving needs of today's fast-growing global businesses.

FR Avec l'objectif de soutenir et booster la croissance des entreprises, nos co-fondateurs se lancèrent alors dans le développement d'une plateforme unique capable de répondre aux besoins changeants des entreprises en plein essor.

inglêsfrancês
businessesentreprises
capablecapable
needsbesoins
platformplateforme
helpingsoutenir
ofde
withavec

EN Minimum 1 job for businesses located outside of the Great Toronto Area or for ICT businesses anywhere in Ontario.

FR Au moins 1 emploi, pour les entreprises à l’extérieur de la région du grand Toronto ou les entreprises du secteur des technologies de l’information et des communications partout en Ontario.

inglêsfrancês
businessesentreprises
torontotoronto
orou
ontarioontario
minimumau moins
arearégion
thela
inen
greatgrand
anywherepartout
jobemploi
ofde

EN Businesses need to modernise the experience offered to their customers. Technology is helping businesses adjust to new consumer demands. It has become essential to meet new needs and to remain competitive in a fast evolving market.

FR Les entreprises doivent moderniser l’expérience offerte à leurs clients. La technologie est devenue incontournable afin de répondre aux nouveaux besoins et de demeurer compétitif dans un marché en évolution.

inglêsfrancês
modernisemoderniser
offeredofferte
newnouveaux
competitivecompétitif
to meetrépondre
evolvingévolution
businessesentreprises
marketmarché
customersclients
aun
thela
technologytechnologie
needsbesoins
toà
inen
need todoivent
isest

EN Social media has opened a powerful new channel for businesses to connect with customers. But social media also exposes businesses and their customers to digital risks, including:

FR Les réseaux sociaux ont ouvert un nouveau canal puissant permettant aux entreprises d'entrer en contact avec leurs clients. Mais ils exposent également les entreprises et leurs clients à des risques numériques, notamment :

inglêsfrancês
powerfulpuissant
newnouveau
channelcanal
businessesentreprises
customersclients
alsoégalement
risksrisques
toà
connectcontact
includingnotamment
social mediasociaux
aun
digitalnumériques
openedouvert
theirleurs
withavec
foraux

EN Failure to comply with the CCPA can result in fines for businesses of $7,500 per violation and $750 per affected user in civil damages for businesses.

FR Le non-respect du CCPA peut valoir aux entreprises des amendes de 7 500 dollars par violation et de 750 dollars par utilisateur affecté en dommages et intérêts.

inglêsfrancês
complyrespect
ccpaccpa
canpeut
finesamendes
businessesentreprises
violationviolation
damagesdommages
affectedaffecté
userutilisateur
thele
inen
ofde
andet

EN Birdeye is an all-in-one Reputation Management Marketing platform for multi-location businesses. More than 60,000 businesses of all sizes use Birdeye every day to be found online and chosen through... Read more

FR Collectez des avis authentiques, surveillez les avis sur plus de 200 sites web en un seul endroit, répondez aux avis, partagez vos avis sur les réseaux sociaux et obtenez des informations exploitables... Lire la suite

inglêsfrancês
inen
ofde
oneseul
locationendroit
anun
readlire
dayles
onlineweb
andet

EN Birdeye helps businesses grow through happy customers. Over 70,000 businesses use Birdeye every day to attract new leads with Listings, Reviews and Referrals, convert them into customers with Webchat... Read more

FR BirdEye est une plateforme complète centrée sur l'expérience client. Chaque jour, plus de 50 000 entreprises de toutes tailles utilisent BirdEye pour se faire connaître en ligne via des évaluations,... Lire la suite

inglêsfrancês
businessesentreprises
growplateforme
customersclient
reviewsévaluations
dayjour
andconnaître
readlire
happyest

Mostrando 50 de 50 traduções