EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.
"page should direct" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.
FR Si vous redirigez vers une page hébergée par HubSpot, ce paramètre spécifie l'ID de la page en question. L'ID de la page est disponible dans l'URL de l'éditeur de page de chaque page.
inglês | francês |
---|---|
hubspot | hubspot |
hosted | hébergé |
parameter | paramètre |
editor | éditeur |
if | si |
the | la |
page | page |
in | en |
of | de |
url | vers |
this | ce |
available | disponible |
EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to. We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.
FR Par exemple, la première place de la liste est la page d'accueil pour changer de page à.Nous déplacons la page d'accueil dans l'image ci-dessus et la page de blog prend la position de la page d'accueil.
inglês | francês |
---|---|
blog | blog |
position | position |
spot | place |
list | liste |
page | page |
to | à |
switch | changer |
we | nous |
example | exemple |
the | la |
is | est |
the first | première |
EN If a visitor goes to the direct URL for a sub-page, they'll be prompted to enter the page password for the main index page.
FR Si un visiteur accède à l’URL directe d’une sous-page, il est invité à saisir le mot de passe de page de la page d’index principale.
inglês | francês |
---|---|
visitor | visiteur |
direct | directe |
main | principale |
prompted | invité |
if | si |
a | un |
page | page |
password | passe |
goes | de |
to | à |
EN Examples should be precise. To avoid ambiguities, a good example should clearly define the context and how the system should work in a given case. You should describe something that can be easily checked.
FR Les exemples doivent être précis. Pour éviter toute ambiguïté, il est important de bien définir le contexte d’un exemple et de clairement décrire comment le système est censé fonctionner. L’exemple doit être aisément vérifiable.
inglês | francês |
---|---|
define | définir |
describe | décrire |
easily | aisément |
clearly | clairement |
system | système |
example | exemple |
context | contexte |
the | le |
avoid | éviter |
a | toute |
how | comment |
precise | précis |
examples | exemples |
good | les |
be | être |
to | pour |
and | et |
EN One third said device makers should be responsible, one third believe individuals should protects themselves, and the rest thought either governments should take action or had no idea what should happen.
FR Un tiers déclare que les fabricants d’appareils devraient l’endosser, un tiers pense qu’il appartient aux individus de se protéger et les autres considèrent que les gouvernements devraient agir ou n’ont pas d’opinion à ce sujet.
inglês | francês |
---|---|
makers | fabricants |
protects | protéger |
governments | gouvernements |
or | ou |
third | tiers |
and | à |
action | agir |
should | devraient |
themselves | les |
thought | pense |
EN On the product page, there are direct links to the articles mentioning the product, while each article has direct links to the e-shop pages of the recommended products. Clever.
FR Sur la fiche produit ont été placés des liens directs vers les articles mentionnant le dit produit, tandis que chaque article propose des liens directs vers les fiches e-shop des produits recommandés. Habile.
inglês | francês |
---|---|
direct | directs |
links | liens |
mentioning | mentionnant |
recommended | recommandé |
each | chaque |
on | sur |
product | produit |
products | produits |
page | des |
EN It is recommended to use only one H1 per page, as this will better serve the purpose of this tag. This element should reflect what the page content is about should never be cannibalized with the rest of the headings (H2 ? H6).
FR Il est recommandé de n'utiliser qu'un seul H1 par page, car cela servira mieux l'objectif de cette balise. Cet élément doit refléter le contenu de la page et ne doit jamais être cannibalisé avec les autres rubriques (H2 - H6).
inglês | francês |
---|---|
serve | servira |
tag | balise |
reflect | refléter |
headings | rubriques |
recommended | recommandé |
it | il |
content | contenu |
page | page |
of | de |
with | avec |
to | mieux |
as | car |
never | jamais |
be | être |
EN It is recommended to use only one H1 per page, as this will better serve the purpose of this tag. This element should reflect what the page content is about and should never be cannibalized with the rest of the headings (H2 ? H6).
FR Il est recommandé de n'utiliser qu'un seul H1 par page, car cela servira mieux l'objectif de cette balise. Cet élément doit refléter le sujet du contenu de la page et ne doit jamais être cannibalisé par le reste des titres (H2 - H6).
inglês | francês |
---|---|
serve | servira |
tag | balise |
reflect | refléter |
headings | titres |
recommended | recommandé |
it | il |
content | contenu |
page | page |
with | sujet |
of | de |
to | mieux |
as | car |
and | et |
never | jamais |
be | être |
rest | le reste |
EN Avoid indications that Google should stay away from the page. These can include instructions not to crawl the page in the site?s guide for bots, the robots.txt file, or ?nofollow? attributes on links pointing to the page.
FR Évitez d?indiquer à Google de se tenir à l?écart de la page. Il peut s?agir d?instructions pour ne pas explorer la page dans le guide des robots du site, du fichier robots.txt ou des attributs « nofollow » sur les liens pointant vers la page.
inglês | francês |
---|---|
attributes | attributs |
pointing | pointant |
instructions | instructions |
site | site |
s | s |
txt | txt |
file | fichier |
or | ou |
links | liens |
can | peut |
page | page |
to | à |
guide | guide |
away | de |
robots | robots |
on | sur |
in | dans |
from | du |
EN The Title should perfectly reflect the content of the page and not disappoint readers once on the page. It is also a valuable way to let search engines know what the page content is about.
FR Le titre doit refléter parfaitement le contenu de la page et ne pas décevoir les lecteurs une fois sur la page. C'est également un moyen utile de faire savoir aux moteurs de recherche de quoi traite le contenu de la page.
inglês | francês |
---|---|
perfectly | parfaitement |
reflect | refléter |
readers | lecteurs |
valuable | utile |
engines | moteurs |
content | contenu |
search | recherche |
also | également |
page | page |
a | un |
of | de |
on | sur |
and | et |
what | quoi |
EN Number of external links of the page: for the "juice" of the source page to be well transmitted to your page, it should be "dense", and therefore not "diluted"
FR Nombre de liens externes de la page: pour que le “jus” de la page source soit bien transmis vers votre page, il faut idéalement qu’il soit bien “dense”, et donc pas “dilué”
inglês | francês |
---|---|
external | externes |
links | liens |
juice | jus |
transmitted | transmis |
dense | dense |
source | source |
well | bien |
your | votre |
it | il |
of | de |
page | page |
not | pas |
to | pour |
number | le |
and | et |
therefore | donc |
EN The Title should perfectly reflect the content of the page and not disappoint readers once on the page. It is also a valuable way to let search engines know what the page content is about.
FR Le titre doit refléter parfaitement le contenu de la page et ne pas décevoir les lecteurs une fois sur la page. C'est également un moyen utile de faire savoir aux moteurs de recherche de quoi traite le contenu de la page.
inglês | francês |
---|---|
perfectly | parfaitement |
reflect | refléter |
readers | lecteurs |
valuable | utile |
engines | moteurs |
content | contenu |
search | recherche |
also | également |
page | page |
a | un |
of | de |
on | sur |
and | et |
what | quoi |
EN Much like average time on page, the bounce rate for a page on your site should reflect what you expect visitors to do on that page
FR Tout comme le temps moyen sur la page, le taux de rebond d’une page de votre site doit refléter ce que vous attendez des visiteurs sur cette page
inglês | francês |
---|---|
bounce | rebond |
reflect | refléter |
expect | attendez |
visitors | visiteurs |
rate | taux |
site | site |
that | ce |
time | temps |
page | page |
your | votre |
on | sur |
you | vous |
EN In another tab, navigate back to the listing page (/executives in this example). You should now see the new executive appear on the listing page, and clicking their name will reveal their details page.
FR Dans un autre onglet, revenez à la page de listing (/executives dans cet exemple). Vous devriez maintenant voir le nouveau cadre apparaître sur la page de listing, et en cliquant sur son nom, vous verrez sa page de détails.
inglês | francês |
---|---|
details | détails |
appear | apparaître |
you should | devriez |
tab | onglet |
example | exemple |
name | nom |
in | en |
back | revenez |
to | à |
page | page |
you | vous |
see | voir |
new | nouveau |
on | sur |
EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.
FR Cliquez sur une page Blog, Boutique, Événements ou Portfolio.
inglês | francês |
---|---|
page | page |
store | boutique |
or | ou |
portfolio | portfolio |
blog | blog |
a | une |
click | cliquez |
EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd
FR Ajouter une page vierge si le numero des pages est impair: PDFsam Basic va ajouter une page vierge après chaque PDF fusionner avec un numero de page impair
inglês | francês |
---|---|
add | ajouter |
odd | impair |
pdfsam | pdfsam |
if | si |
will | va |
a | un |
page | page |
is | est |
EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.
FR Cliquez sur une page Blog, Boutique, Événements ou Portfolio.
inglês | francês |
---|---|
page | page |
store | boutique |
or | ou |
portfolio | portfolio |
blog | blog |
a | une |
click | cliquez |
EN Time on page: this is the time duration a person is on a page before leaving to another part of the page, even to another page of the same site.
FR Temps sur la page: il s'agit de la durée pendant laquelle une personne reste sur une page avant de la quitter pour une autre partie de la page, voire une autre page du même site.
inglês | francês |
---|---|
leaving | quitter |
site | site |
time | temps |
page | page |
the | la |
duration | durée |
a | une |
of | de |
same | même |
part | partie |
on | sur |
is | reste |
to | voire |
EN Hreflang tags come in twos. In other words, if you have a hreflang tag on the original web page that links to an alternate language version of the page, then that alternate page must also have a hreflang tag that links back to the original web page.
FR Les balises hreflang fonctionnent par deux. Si une balise hreflang renvoie vers une autre version linguistique de la page, cette seconde version doit elle aussi posséder une baliser hreflang vers votre page web originale.
inglês | francês |
---|---|
hreflang | hreflang |
language | linguistique |
tags | balises |
if | si |
version | version |
web | web |
must | doit |
tag | balise |
the | la |
you | votre |
page | page |
of | de |
words | les |
EN And corrected redirect loops will have one primary page that doesn’t redirect back to the initial page. In this case, you’d delete the redirect from your primary page back to the other page.
FR De plus, les boucles de redirection corrigées auront une page principale qui ne redirigera pas vers la page initiale. Il s’agira donc de supprimer la redirection en provenance de la page principale vers l’autre page.
inglês | francês |
---|---|
redirect | redirection |
loops | boucles |
primary | principale |
delete | supprimer |
in | en |
the | la |
will | auront |
page | page |
other | de |
initial | initiale |
case | une |
EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.
FR La consultation d’une sous-page depuis la page d’index principale est comptée comme une vue de la page d’index, et non de la sous-page.
inglês | francês |
---|---|
main | principale |
view | vue |
the | la |
a | une |
as | comme |
page | page |
from | depuis |
EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.
FR La colonne Page visitée identifie les pages en fonction de leur titre. Si vous modifiez le titre d’une page, le registre d’activité continuera d’afficher l’ancien titre de la page pendant sept jours.
inglês | francês |
---|---|
column | colonne |
identifies | identifie |
change | modifiez |
log | registre |
continue to | continuera |
if | si |
page | page |
pages | pages |
activity | fonction |
days | jours |
you | vous |
EN Track the page view for the current page. This function is automatically called when the tracking code is loaded on a page, but you can manually call this function to track subsequent views in a single page application.
FR Suivez la vue de la page actuelle. Cette fonction est automatiquement appelée lorsque le code de suivi est chargé sur une page, mais vous pouvez appeler manuellement cette fonction pour suivre les vues suivantes dans une application d'une seule page.
inglês | francês |
---|---|
automatically | automatiquement |
manually | manuellement |
function | fonction |
code | code |
application | application |
when | lorsque |
view | vue |
tracking | suivi |
page | page |
call | appel |
views | vues |
is | suivantes |
called | appelé |
on | sur |
in | dans |
track | suivre |
a | une |
you | vous |
EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:
FR Les URL des sous-pages du portfolio sont définies par l'URL de la page Portfolio suivie du titre de la sous-page. Pour modifier le slug d'une URL de sous-page de portfolio :
inglês | francês |
---|---|
portfolio | portfolio |
followed | suivie |
slug | slug |
set | définies |
page | page |
url | url |
are | sont |
by | par |
EN For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.
FR Par exemple, une page d'accueil, une page À propos de nous, une page de destination pleine largeur et une page de destination avec une barre latérale droite.
inglês | francês |
---|---|
right | droite |
sidebar | barre latérale |
us | nous |
example | exemple |
page | page |
an | une |
and | et |
EN The solution or innovation described in the submission should be at least revised or have been revised by the executing agency/client and it should have (or had) a direct impact on the project’s performance or outcomes.
FR La solution ou l'innovation décrite dans la demande doit au moins être examinée ou avoir été examinée par l'agent d'exécution/client et doit avoir (avoir eu) un impact direct sur la performance ou les résultats du projet.
inglês | francês |
---|---|
client | client |
direct | direct |
or | ou |
a | un |
impact | impact |
performance | performance |
outcomes | résultats |
the | la |
solution | solution |
least | au moins |
and | et |
at least | moins |
in | dans |
by | par |
been | été |
projects | du |
be | être |
should | doit |
EN The solution or innovation described in the submission should be at least revised or have been revised by the executing agency/client and it should have (or had) a direct impact on the project’s performance or outcomes.
FR La solution ou l'innovation décrite dans la demande doit au moins être examinée ou avoir été examinée par l'agent d'exécution/client et doit avoir (avoir eu) un impact direct sur la performance ou les résultats du projet.
inglês | francês |
---|---|
client | client |
direct | direct |
or | ou |
a | un |
impact | impact |
performance | performance |
outcomes | résultats |
the | la |
solution | solution |
least | au moins |
and | et |
at least | moins |
in | dans |
by | par |
been | été |
projects | du |
be | être |
should | doit |
EN E.g. Homepage: We want a big featured image of our spices with an introduction of who we are. The page should direct customers to search or browse all our products.
FR Par exemple : Nous voulons une grande image de nos épices ainsi qu'une présentation de notre société sur la page d'accueil. Cette page doit inciter nos clients à parcourir la liste de nos produits.
inglês | francês |
---|---|
big | grande |
image | image |
introduction | présentation |
customers | clients |
spices | épices |
browse | parcourir |
we want | voulons |
to | à |
should | doit |
page | page |
the | la |
of | de |
products | produits |
a | une |
we | nous |
EN The Meta Title Tag, also known as SEO Title, has a direct impact on search results. It tells search engines what the page is about and which are the keywords they should be focusing on.
FR Le Méta Titre, également appelé SEO Title, a un impact direct sur les résultats de recherche. Il indique aux moteurs de recherche le sujet de la page et les mots clés sur lesquels ils doivent se concentrer.
inglês | francês |
---|---|
meta | méta |
seo | seo |
direct | direct |
engines | moteurs |
title | titre |
a | un |
impact | impact |
it | il |
search | recherche |
also | également |
results | résultats |
page | page |
on | sur |
keywords | mots clés |
and | et |
focusing | concentrer |
EN The Meta Title Tag, also known as SEO Title, has a direct impact on search results. It tells search engines what the page is about and which are the keywords they should be focusing on.
FR Le Méta Titre, également appelé SEO Title, a un impact direct sur les résultats de recherche. Il indique aux moteurs de recherche le sujet de la page et les mots clés sur lesquels ils doivent se concentrer.
inglês | francês |
---|---|
meta | méta |
seo | seo |
direct | direct |
engines | moteurs |
title | titre |
a | un |
impact | impact |
it | il |
search | recherche |
also | également |
results | résultats |
page | page |
on | sur |
keywords | mots clés |
and | et |
focusing | concentrer |
EN href: this contains the link to the web page that Google should direct visitors with such language and region settings to.
FR href : contient le lien de la page web vers laquelle Google devrait orienter les visiteurs ayant ces paramètres de langue et de région.
inglês | francês |
---|---|
visitors | visiteurs |
region | région |
settings | paramètres |
direct | orienter |
web | web |
contains | contient |
link | lien |
page | page |
and | et |
EN E.g. Homepage: We want a big featured image of our spices with an introduction of who we are. The page should direct customers to search or browse all our products.
FR Par exemple : Nous voulons une grande image de nos épices ainsi qu'une présentation de notre société sur la page d'accueil. Cette page doit inciter nos clients à parcourir la liste de nos produits.
inglês | francês |
---|---|
big | grande |
image | image |
introduction | présentation |
customers | clients |
spices | épices |
browse | parcourir |
we want | voulons |
to | à |
should | doit |
page | page |
the | la |
of | de |
products | produits |
a | une |
we | nous |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN Although there isn?t a direct correlation between the number of external links and rankings on page 1, in most cases, you do need to be playing the same ballgame with the rest of the results on page 1
FR Bien qu?il n?y ait pas de corrélation directe entre le nombre de liens externes et les classements de la page 1, dans la plupart des cas, vous devez jouer le même jeu avec le reste des résultats de la page 1
inglês | francês |
---|---|
direct | directe |
correlation | corrélation |
external | externes |
links | liens |
rankings | classements |
results | résultats |
page | page |
need to | devez |
isn | n |
of | de |
in | dans |
with | avec |
a | jeu |
and | et |
you | vous |
be | ait |
playing | jouer |
rest | le reste |
EN Spam: Messages that have no direct link to subjects discussed on the page or commercial solicitation and other types of publicity will not be tolerated. Repeat offenders may be blocked from the page.
FR Pourriels: Les messages ne comportant aucun lien avec les sujets abordés sur la page ou la sollicitation commerciale et les autres types de publicité ne seront pas tolérés. Les récidivistes peuvent se voir refuser l’accès à la page.
inglês | francês |
---|---|
types | types |
or | ou |
commercial | commerciale |
publicity | publicité |
link | lien |
the | la |
no | aucun |
messages | messages |
to | à |
page | page |
on | sur |
of | de |
subjects | les |
other | autres |
EN It allows to direct Google's robots from page to page by indicating the hierarchical orders between pages and by reinforcing the grouping by semantic cocoon of pages of the same theme
FR Il permet de diriger les robots de Google de page en page en indiquant les ordres hiérarchiques entre les pages et en renforçant le regroupement par cocon sémantique des pages d’un même thème
inglês | francês |
---|---|
direct | diriger |
robots | robots |
indicating | indiquant |
orders | ordres |
grouping | regroupement |
semantic | sémantique |
cocoon | cocon |
theme | thème |
allows | permet |
it | il |
the | le |
page | page |
pages | pages |
of | de |
by | par |
and | et |
EN Spam: Messages that have no direct link to subjects discussed on the page or commercial solicitation and other types of publicity will not be tolerated. Repeat offenders may be blocked from the page.
FR Pourriels: Les messages ne comportant aucun lien avec les sujets abordés sur la page ou la sollicitation commerciale et les autres types de publicité ne seront pas tolérés. Les récidivistes peuvent se voir refuser l’accès à la page.
inglês | francês |
---|---|
types | types |
or | ou |
commercial | commerciale |
publicity | publicité |
link | lien |
the | la |
no | aucun |
messages | messages |
to | à |
page | page |
on | sur |
of | de |
subjects | les |
other | autres |
EN Spam: Messages that have no direct link to subjects discussed on the page or commercial solicitation and other types of publicity will not be tolerated. Repeat offenders may be blocked from the page.
FR Pourriels: Les messages ne comportant aucun lien avec les sujets abordés sur la page ou la sollicitation commerciale et les autres types de publicité ne seront pas tolérés. Les récidivistes peuvent se voir refuser l’accès à la page.
inglês | francês |
---|---|
types | types |
or | ou |
commercial | commerciale |
publicity | publicité |
link | lien |
the | la |
no | aucun |
messages | messages |
to | à |
page | page |
on | sur |
of | de |
subjects | les |
other | autres |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN You will not direct your Page, or any Content on your Page, to children under the age of 13.
FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
content | contenu |
children | enfants |
to | à |
your | votre |
page | page |
age | ans |
of | de |
EN Tip: Each sub-page has its own URL, called the direct URL. To change any of these, edit the sub-page directly.
FR Astuce : chaque sous-page possède sa propre URL, appelée URL directe. Pour modifier l’un des ces éléments, modifiez directement la sous-page.
inglês | francês |
---|---|
tip | astuce |
url | url |
directly | directement |
of | de |
direct | directe |
the | la |
called | appelé |
Mostrando 50 de 50 traduções