FR Les balises hreflang fonctionnent par deux. Si une balise hreflang renvoie vers une autre version linguistique de la page, cette seconde version doit elle aussi posséder une baliser hreflang vers votre page web originale.
"balises hreflang fonctionnent" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Les balises hreflang fonctionnent par deux. Si une balise hreflang renvoie vers une autre version linguistique de la page, cette seconde version doit elle aussi posséder une baliser hreflang vers votre page web originale.
EN Hreflang tags come in twos. In other words, if you have a hreflang tag on the original web page that links to an alternate language version of the page, then that alternate page must also have a hreflang tag that links back to the original web page.
francês | inglês |
---|---|
hreflang | hreflang |
linguistique | language |
balises | tags |
si | if |
version | version |
balise | tag |
doit | must |
web | web |
la | the |
page | page |
de | of |
autre | other |
FR L'une des erreurs les plus courantes est l'utilisation de hreflang=" en-UK" au lieu de hreflang=" en-GB." Ce tag est mis en place pour les anglophones au Royaume-Uni. Il est toujours bon de vérifier deux fois avant d'ajouter les balises hreflang.
EN One of the most common mistakes is the use of hreflang=? en-UK? instead of hreflang=? en-GB.? This tag is implemented for English speakers in the United Kingdom. It is always a good idea to double-check before adding the hreflang tags.
francês | inglês |
---|---|
erreurs | mistakes |
courantes | common |
hreflang | hreflang |
royaume-uni | uk |
uni | united |
royaume | kingdom |
lutilisation | use |
ce | this |
toujours | always |
balises | tags |
il | it |
vérifier | check |
en | in |
de | of |
les | good |
plus | adding |
tag | tag |
au lieu | instead |
fois | a |
avant | to |
FR Pour mettre en œuvre les balises hreflang et canonical ensemble, vous devez, comme d’habitude, ajouter à vos pages web vos balises hreflang et leurs liens retour
EN To implement hreflang and canonical tags together, you should add your hreflang tags and their return links to your web pages as per usual
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
liens | links |
retour | return |
ajouter | add |
pages | pages |
web | web |
comme | as |
vos | your |
mettre | implement |
devez | you should |
à | to |
et | and |
leurs | their |
vous | you |
FR Mettez en œuvre vos balises hreflang instantanément avec un Weglot - un site Web entièrement traduit et des balises hreflang ajoutées automatiquement.
EN Implement your hreflang tags instantly with a Weglot - a fully translated website and automatically added hreflang tags.
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
entièrement | fully |
automatiquement | automatically |
un | a |
weglot | weglot |
instantanément | instantly |
vos | your |
ajouté | added |
avec | with |
site | website |
et | and |
FR Le vérificateur de balises hreflang de Weglot - pour éviter d'avoir à dépanner, vérifiez si vos attributs hreflang fonctionnent
EN Weglot’s hreflang tag checker ? to avoid having to troubleshoot, check if your hreflang attributes work
francês | inglês |
---|---|
hreflang | hreflang |
dépanner | troubleshoot |
attributs | attributes |
fonctionnent | work |
si | if |
vérificateur | checker |
à | to |
vos | your |
vérifiez | check |
éviter | avoid |
de | having |
pour | tag |
FR Pour avoir l’esprit tranquille, il est préférable de vérifier à nouveau que vos balises hreflang fonctionnent une fois mises en œuvre. C’est dans cette optique que nous avons développé un outil pratique : le vérificateur hreflang
EN For peace of mind, it’s a good idea to double-check that your hreflang tags are working after you’ve implemented them. We’ve developed a handy Hreflang Checker tool for this very purpose!
francês | inglês |
---|---|
préférable | good |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
développé | developed |
outil | tool |
pratique | handy |
vos | your |
vérificateur | checker |
vérifier | check |
de | of |
à | to |
cette | this |
un | a |
mises | for |
FR L'attribut de lien hreflang ou rel= "alternate" hreflang= "x" est un méta-élément HTML qui spécifie la langue et la région d'un site web. Vous pouvez implémenter la balise hreflang à l'un des endroits suivants.
EN The hreflang or the rel= ?alternate? hreflang= ?x? link attribute is an HTML meta element that specifies the language and region of a website. You can implement the hreflang tag in one of the following locations.
francês | inglês |
---|---|
hreflang | hreflang |
x | x |
html | html |
implémenter | implement |
balise | tag |
méta | meta |
lien | link |
ou | or |
région | region |
de | of |
la | the |
vous | you |
endroits | locations |
qui | that |
site | website |
à | and |
un | a |
FR Dans ce guide, nous vous présentons les bonnes pratiques en matière de référencement hreflang. Découvrez également comment éviter les pièges courants lors de la mise en œuvre des balises hreflang sur votre site web.
EN But fret not. In this guide, we’re going to discuss some best practices for hreflang SEO and how to avoid the common pitfalls when implementing hreflang tags on your website.
francês | inglês |
---|---|
pratiques | practices |
référencement | seo |
hreflang | hreflang |
balises | tags |
mise en œuvre | implementing |
ce | this |
bonnes | best |
matière | and |
éviter | avoid |
guide | guide |
en | in |
comment | how |
la | the |
votre | your |
sur | on |
site | website |
vous | to |
FR Les balises hreflang peuvent être utilisées dans différents contextes. Par exemple, une entreprise peut utiliser la balise hreflang si elle veut proposer :
EN Hreflang tags may be used in different contexts. For example, a business may want to use hreflang if it wants to offer:
francês | inglês |
---|---|
hreflang | hreflang |
contextes | contexts |
entreprise | business |
balises | tags |
si | if |
veut | wants |
différents | different |
une | a |
utilisé | used |
exemple | example |
dans | in |
la | to |
elle | it |
proposer | offer |
FR Dans ce cas, les balises hreflang peuvent être complétées par des annotations hreflang
EN In this case, hreflang tags can be extended with hreflang annotations
francês | inglês |
---|---|
cas | case |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
annotations | annotations |
ce | this |
dans | in |
FR Outils hreflang à utiliser pour la mise en œuvre des balises hreflang
EN Hreflang tools to use for implementing hreflang tags
francês | inglês |
---|---|
hreflang | hreflang |
balises | tags |
outils | tools |
mise en œuvre | implementing |
à | to |
pour | for |
FR Notre vérificateur hreflang fonctionnera indépendamment du fait que vous ayez mis en œuvre vos balises hreflang manuellement ou via le plugin Weglot. N’hésitez pas à le tester !
EN Our Hreflang Checker tool will work regardless of whether you’ve implemented your hreflang tags manually or through using the Weglot plugin, so go ahead and give it a spin.
francês | inglês |
---|---|
vérificateur | checker |
hreflang | hreflang |
balises | tags |
manuellement | manually |
plugin | plugin |
weglot | weglot |
ou | or |
le | the |
fonctionnera | work |
mis en œuvre | implemented |
notre | our |
mis | of |
vos | your |
à | and |
indépendamment | regardless of |
en | it |
FR Assurez-vous qu'aucune de vos pages (l'original ou les variantes) ne contienne de balises noindex. En effet, celles-ci peuvent entrer en conflit avec les instructions des balises hreflang pour indexer à la fois l'original et les variantes de contenu.
EN Be sure that none of your pages (whether the original or the variations) contain noindex tags, as these can conflict with the hreflang tags’ instructions to index both the original and the content variations.
francês | inglês |
---|---|
variantes | variations |
balises | tags |
conflit | conflict |
instructions | instructions |
hreflang | hreflang |
indexer | index |
ou | or |
contenu | content |
la | the |
pages | pages |
à | to |
et | and |
avec | with |
de | of |
FR HREFLang Builder génère automatiquement des sitemaps XML avec les déclarations hreflang appropriées. Son impact dépend donc de l?accès à une liste complète des URL du (ou des) site(s) international(aux), localisé(s) et traduit(s).
EN HREFLang Builder automatically generates XML sitemaps with appropriate hreflang declarations. Its impact, therefore, depends on having access to a complete list of URLs of the international, localized, and translated site (or sites).
francês | inglês |
---|---|
hreflang | hreflang |
builder | builder |
génère | generates |
automatiquement | automatically |
xml | xml |
déclarations | declarations |
impact | impact |
complète | complete |
localisé | localized |
sitemaps | sitemaps |
accès | access |
url | urls |
ou | or |
site | site |
international | international |
de | of |
à | to |
liste | list |
des | sites |
approprié | appropriate |
avec | with |
une | a |
appropriées | the |
et | and |
FR Identifiez et corrigez les erreurs de hreflang grâce aux outils d’analyse hreflang OnCrawl
EN Spot and correct hreflang errors using Oncrawl’s hreflang analysis tools
francês | inglês |
---|---|
corrigez | correct |
hreflang | hreflang |
outils | tools |
erreurs | errors |
et | and |
FR HREFLang Builder génère automatiquement des sitemaps XML avec les déclarations hreflang appropriées. Son impact dépend donc de l?accès à une liste complète des URL du (ou des) site(s) international(aux), localisé(s) et traduit(s).
EN HREFLang Builder automatically generates XML sitemaps with appropriate hreflang declarations. Its impact, therefore, depends on having access to a complete list of URLs of the international, localized, and translated site (or sites).
francês | inglês |
---|---|
hreflang | hreflang |
builder | builder |
génère | generates |
automatiquement | automatically |
xml | xml |
déclarations | declarations |
impact | impact |
complète | complete |
localisé | localized |
sitemaps | sitemaps |
accès | access |
url | urls |
ou | or |
site | site |
international | international |
de | of |
à | to |
liste | list |
des | sites |
approprié | appropriate |
avec | with |
une | a |
appropriées | the |
et | and |
FR Si vous vous demandez si vous devez ou non mettre en œuvre la hreflang, cela peut vous aider à prendre une décision. Trois scénarios de base peuvent être couverts avec hreflang :
EN If you are wondering whether you should or should not implement the hreflang, this may help you to make a decision. Three basic scenarios can be covered with hreflang:
francês | inglês |
---|---|
hreflang | hreflang |
décision | decision |
scénarios | scenarios |
couverts | covered |
si | if |
ou | or |
demandez | wondering |
à | to |
la | the |
de | make |
de base | basic |
avec | with |
une | a |
vous | you |
mettre | implement |
peut | can |
trois | three |
FR Lorsque vous ajoutez une balise hreflang à une page anglaise pointant vers la version française, cette dernière doit correspondre à une balise hreflang pointant vers la page anglaise.
EN When you add a hreflang tag to an English page pointing to the French version, this last one must correspond to a hreflang tag pointing to the English page.
francês | inglês |
---|---|
ajoutez | add |
balise | tag |
hreflang | hreflang |
pointant | pointing |
correspondre | correspond |
lorsque | when |
à | to |
doit | must |
page | page |
la | the |
une | a |
vous | you |
anglaise | english |
version | version |
FR Le vérificateur hreflang de Weglot est le meilleur moyen de vérifier si une balise hreflang a été correctement implémentée.
EN Weglot’s hreflang checker is the best way to check if a hreflang tag has been correctly implemented.
francês | inglês |
---|---|
hreflang | hreflang |
balise | tag |
implémenté | implemented |
si | if |
correctement | correctly |
vérificateur | checker |
le | the |
été | been |
de | way |
vérifier | check |
a | has |
une | a |
meilleur | the best |
FR John Mueller, de Google, affirme qu’implémenter hreflang est l'une des parties les plus complexes du SEO ; l'utilisation de Hreflang Tags Testing Tool de Merkle est un moyen de faciliter la détection des erreurs éventuelles.
EN Google's John Mueller has previously said that implementing hreflang is one of the most complex parts of SEO; using Merkle's Hreflang Tags Testing Tool is one way to make it that little bit easier to check for any errors.
francês | inglês |
---|---|
john | john |
hreflang | hreflang |
complexes | complex |
seo | seo |
tags | tags |
tool | tool |
faciliter | easier |
erreurs | errors |
parties | parts |
testing | testing |
la | the |
de | of |
FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1
EN <strong>HTML tags</strong>: missing, duplicate or non-optimal length of title tags, meta descriptions and H1 tags
francês | inglês |
---|---|
lt | lt |
strong | strong |
gt | gt |
longueur | length |
optimale | optimal |
titre | title |
absence | missing |
descriptions | descriptions |
balises | tags |
html | html |
ou | or |
de | of |
et | and |
méta | meta |
FR Les balises d'en-tête (également appelées balises H ou balises de titre) sont des éléments HTML utilisés pour introduire les titres du contenu d'une page Web
EN Header tags (also referred to as H tags or heading tags) are HTML elements used to introduce the titles of content on a web page
francês | inglês |
---|---|
appelées | referred to |
h | h |
introduire | introduce |
balises | tags |
ou | or |
html | html |
contenu | content |
web | web |
tête | header |
éléments | elements |
titre | to |
titres | titles |
également | also |
l | a |
sont | are |
page | page |
utilisé | used |
de | of |
FR Il existe de nombreux types de balises méta, outre le titre, tels que les méta-descriptions, les robots, les balises canoniques, les balises méta sociales, etc. Celles-ci apparaissent encadrées à l'intérieur d'un code.
EN There are many types of meta tags, apart from the title, such as meta descriptions, robots, canonicals, social meta tags, etc. These appear framed inside a code.
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
robots | robots |
sociales | social |
etc | etc |
lintérieur | inside |
code | code |
descriptions | descriptions |
types | types |
le | the |
de | of |
titre | title |
méta | meta |
dun | a |
nombreux | many |
encadré | framed |
FR Les balises hreflang renseignent Google sur les pages dont le contenu est similaire, mais qui ciblent des audiences différentes
EN Hreflang tags tell Google about pages that are similar in content, but targeting different audiences
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
contenu | content |
similaire | similar |
audiences | audiences |
pages | pages |
mais | but |
différentes | different |
FR Vous pouvez utiliser les outils pour générer et valider vos balises hreflang afin de ne pas commettre d'erreurs dans le code
EN You can use these tools to generate and validate your hreflang tags to ensure you don’t make any mistakes in the code
francês | inglês |
---|---|
valider | validate |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
outils | tools |
code | code |
utiliser | use |
le | the |
générer | generate |
vos | your |
dans | in |
vous | you |
et | and |
pas | dont |
FR Vérifiez le SEO au niveau de la page pour chaque landing page en un seul clic. Vérifiez les metatags, la densité des mots clés, les images, les liens, les balises hreflang, la vitesse de chargement, etc.
EN Check on-page SEO for any landing page in just one click. Check meta tags, keyword density, images, links, hreflang tags, page speed, etc.
francês | inglês |
---|---|
vérifiez | check |
seo | seo |
densité | density |
images | images |
hreflang | hreflang |
etc | etc |
clic | click |
balises | tags |
en | in |
liens | links |
vitesse | speed |
au | on |
page | page |
un | just |
clé | keyword |
FR Grâce aux sous-domaines ou sous-répertoires linguistiques, aux métadonnées traduites et aux balises hreflang automatiquement ajoutées, le site web de votre logiciel apparaîtra dans les résultats de recherche de vos nouveaux marchés.
EN Language subdomains/ subdirectories, translated metadata and automatically added hreflang tags means your software website will appear in search results in your new markets.
francês | inglês |
---|---|
métadonnées | metadata |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
automatiquement | automatically |
logiciel | software |
nouveaux | new |
recherche | search |
marchés | markets |
résultats | results |
ce | appear |
dans | in |
ajouté | added |
site | website |
et | and |
FR Le guide ultime des balises hreflang et des bonnes pratiques SEO pour les sites multilingues
EN Ultimate guide to hreflang tags and SEO best practices for multilingual websites
francês | inglês |
---|---|
ultime | ultimate |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
pratiques | practices |
seo | seo |
multilingues | multilingual |
guide | guide |
et | and |
sites | websites |
bonnes | best |
pour | for |
FR Découvrez tout ce qu’il faut savoir sur les balises hreflang, leur rôle dans votre visibilité auprès de vos nouveaux marchés, et la méthode pour les ajouter.
EN Learn all about what hreflang tags are, what role they play in being found by your new markets and how to add them.
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
rôle | role |
nouveaux | new |
marchés | markets |
dans | in |
auprès | to |
ajouter | add |
et | learn |
de | all |
FR Vous pouvez également utiliser le vérificateur de balises hreflang de Weglot, bien utile, pour voir si tout est configuré correctement.
EN You can also use Weglot’s useful Hreflang tag checker to see if everything is set up correctly.
francês | inglês |
---|---|
vérificateur | checker |
hreflang | hreflang |
utile | useful |
configuré | set up |
si | if |
utiliser | use |
également | also |
est | is |
vous | you |
pour | tag |
voir | see |
correctement | correctly |
FR Contrôlez vos balises hreflang et les langues utilisées
EN Control your hreflang tags and languages used
francês | inglês |
---|---|
contrôlez | control |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
langues | languages |
utilisé | used |
vos | your |
et | and |
FR Une stratégie essentielle de le SEO international : validez l’utilisation des balises hreflang sur un site multilingue.
EN Validate the use of this essential strategy on your multi-language website.
francês | inglês |
---|---|
site | website |
lutilisation | use |
stratégie | strategy |
de | of |
le | the |
validez | validate |
un | essential |
sur | on |
FR Comment utiliser les balises hreflang rel=alternate pour gérer les pages traduites
EN How to use hreflang rel=alternate tags to manage translated pages
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
pages | pages |
traduites | translated |
gérer | manage |
comment | how |
pour | to |
FR N'utilisez pas de balises canoniques avec hreflang
EN Do not use canonical tags with hreflang
francês | inglês |
---|---|
pas | not |
balises | tags |
canoniques | canonical |
hreflang | hreflang |
avec | with |
FR Collectez des données avant la migration pour vous assurer de la redirection correcte de toutes les URL de votre site web et du changement des balises HTML (canonicals, hreflang, etc.)
EN Collect data before the migration to ensure the correct redirection of all the URLs on your website and the change of HTML tags (canonicals, hreflang, etc.)
francês | inglês |
---|---|
collectez | collect |
migration | migration |
redirection | redirection |
hreflang | hreflang |
etc | etc |
url | urls |
balises | tags |
html | html |
la | the |
données | data |
assurer | ensure |
votre | your |
de | of |
et | and |
avant | to |
site | website |
changement | the change |
FR Weglot ajoute également au code source de votre site web des balises hreflang pour s’assurer que Google comprend qu’il s’agit de différentes versions linguistiques de votre site web, et à qui afficher ces pages web.
EN Weglot also adds hreflang tags to the source code of your website to ensure Google understands these are different language versions of your website and to whom to display these web pages to.
francês | inglês |
---|---|
ajoute | adds |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
comprend | understands |
versions | versions |
weglot | weglot |
source | source |
code | code |
également | also |
afficher | display |
votre | your |
à | to |
pages | pages |
de | of |
site | website |
ces | the |
différentes | different |
et | and |
FR Un sous-répertoire est généré automatiquement pour chacune de vos langues cibles, ainsi qu’un bouton de langue pour la page. Weglot ajoute également des balises « hreflang » au code source, aidant Google à comprendre vos traductions.
EN A subdirectory is automatically generated for each of your target languages, along with a language button for the page. Weglot also adds hreflang tags to the source code, helping Google understand your translations.
francês | inglês |
---|---|
généré | generated |
automatiquement | automatically |
bouton | button |
ajoute | adds |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
aidant | helping |
weglot | weglot |
source | source |
un | a |
langues | languages |
code | code |
à | to |
également | also |
la | the |
page | page |
traductions | translations |
de | of |
vos | your |
FR Cela vaut pour le titre du contenu, les métadonnées, les balises hreflang et d’autres éléments
EN This includes the content’s title, metadata, hreflang tags, and more
francês | inglês |
---|---|
métadonnées | metadata |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
le | the |
contenu | contents |
et | and |
titre | title |
FR La méthode la plus utilisée consiste à recourir à des « balises hreflang » dans le titre de votre site
EN The most common way is to use ‘hreflang tags’ in the header of your site
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
site | site |
consiste | is |
utilisée | use |
de | of |
votre | your |
à | to |
FR Plus communément, des balises HREFLANG sont ajoutées dans le code HTML de chaque page, mais vous pouvez également transmettre ces informations par l’intermédiaire d’un sitemap
EN Most commonly, HREFLANG codes are added as HTML tags to each page individually, but you can also send information through a sitemap
francês | inglês |
---|---|
communément | commonly |
hreflang | hreflang |
code | codes |
sitemap | sitemap |
balises | tags |
html | html |
informations | information |
également | also |
sont | are |
page | page |
dun | a |
plus | added |
vous | you |
mais | but |
FR Les balises hreflang et les métadonnées traduites accélèrent l'indexation de votre boutique.
EN Hreflang tags and translated metadata help your store get indexed quickly.
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
métadonnées | metadata |
boutique | store |
votre | your |
et | and |
FR Les balises hreflang renseignent Google sur les pages dont le contenu est similaire, mais qui ciblent des audiences différentes
EN Hreflang tags tell Google about pages that are similar in content, but targeting different audiences
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
contenu | content |
similaire | similar |
audiences | audiences |
pages | pages |
mais | but |
différentes | different |
FR Vous pouvez utiliser les outils pour générer et valider vos balises hreflang afin de ne pas commettre d'erreurs dans le code
EN You can use these tools to generate and validate your hreflang tags to ensure you don’t make any mistakes in the code
francês | inglês |
---|---|
valider | validate |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
outils | tools |
code | code |
utiliser | use |
le | the |
générer | generate |
vos | your |
dans | in |
vous | you |
et | and |
pas | dont |
FR Votre public vous retrouve grâce à un logiciel de traduction qui suit les meilleures pratiques de référencement multilingue établies par Google (et comprend les métadonnées traduites, les URL spécifiques à chaque langue et les balises hreflang).
EN Get found by your audience with a translation software that follows multilingual SEO best practices set out by Google (including translated metadata, language-specific URLs, and hreflang tags).
francês | inglês |
---|---|
public | audience |
retrouve | found |
logiciel | software |
suit | follows |
pratiques | practices |
référencement | seo |
multilingue | multilingual |
métadonnées | metadata |
url | urls |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
langue | language |
un | a |
spécifiques | specific |
meilleures | best |
votre | your |
qui | that |
à | and |
ce | out |
par | by |
FR Lorsque vous lancez un site web multilingue, vous devez également mettre en œuvre des éléments techniques comme les balises hreflang et créer des sous-répertoires ou des sous-domaines linguistiques
EN When launching a multilingual website you also need to implement technical elements such as hreflang tags and create language subdirectories or subdomains
francês | inglês |
---|---|
lancez | launching |
multilingue | multilingual |
éléments | elements |
techniques | technical |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
ou | or |
lorsque | when |
un | a |
également | also |
comme | as |
devez | need to |
mettre | implement |
vous devez | need |
créer | create |
site | website |
vous | you |
en | to |
FR Weglot fournit également les fonctionnalités clés de référencement multilingues, telles que l'affichage de votre site web multilingue dans des sous-domaines ou sous-répertoires de langue et l'ajout de balises hreflang.
EN Weglot also provides key multilingual SEO features such as displaying your multilingual website under language specific subdomains or subdirectories and adding hreflang tags.
francês | inglês |
---|---|
fournit | provides |
fonctionnalités | features |
référencement | seo |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
weglot | weglot |
ou | or |
également | also |
votre | your |
multilingue | multilingual |
langue | language |
telles | as |
site | website |
clé | key |
et | and |
FR Balises Hreflang et meilleures pratiques de référencement pour les sites web multilingues
EN Hreflang tags and SEO best practices for multilingual websites
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
pratiques | practices |
référencement | seo |
multilingues | multilingual |
meilleures | best |
et | and |
FR Découvrez tout ce qu'il faut savoir sur les balises Hreflang : ce qu'elles sont, quel rôle elles jouent dans le référencement multilingue et comment les ajouter.
EN Learn what hreflang tags are, what role they play in Multilingual SEO and discover how to add them.
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
rôle | role |
jouent | play |
référencement | seo |
multilingue | multilingual |
découvrez | discover |
quelles | what |
sont | are |
dans | in |
comment | how |
ajouter | add |
et | learn |
le | they |
quel | to |
FR N'utilisez pas de balises canoniques avec hreflang
EN Do not use canonical tags with hreflang
francês | inglês |
---|---|
pas | not |
balises | tags |
canoniques | canonical |
hreflang | hreflang |
avec | with |
FR L'utilisation correcte des balises hreflang est essentielle pour les sites Web qui proposent plusieurs langues
EN Proper use of hreflang tags is essential for websites that provide multiple languages
francês | inglês |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
essentielle | essential |
lutilisation | use |
langues | languages |
plusieurs | multiple |
qui | that |
est | is |
pour | for |
sites | websites |
Mostrando 50 de 50 traduções