Traduzir "sub page title" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sub page title" de inglês para francês

Traduções de sub page title

"sub page title" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

sub 3 a afin afin de ainsi après assurer au aussi autre aux avant avec avez avoir base bien c ce cela certains cette chaque comme créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ des deux du d’une en encore ensemble entre est et et de fois haut il il est jusqu la le les leur mais même nombre non nous ont organisations pages par par le plus plus de plusieurs pour pour le premier qu quatre que qui s sa sans se ses si soit son sont sous sub sur sur la sur le sur les temps tous tout travail trois un une utiliser vos votre vous vous avez à à la également être
page accéder affiche afficher afin alors ans après au aussi aux avant avec avez bouton car ce cela cette chaque comme comment contenu dans dans le de de l' de la de l’ depuis des deux document donc données du d’une elle en en ligne endroit entre est et et de fichiers fois fonction haut ils informations jour la la page le le site les leur lien liste lorsque menu mot mots même nombre non nous obtenir ont page page web pages par par le plus de pour première puis qu que sans se selon si site site web sites son sont sous sur sur le texte titre tous tout toutes un une url vers via vidéo voir vos votre vous web à être
title a a été adresse afin ainsi après au autre aux avant avec avez avoir bien c car ce cela ces cette chaque comme comment créer dans dans le de de l' de la de l’ depuis des deux devez doit droit droits du elle en encore entre est et et de faire fois fonction il il est ils intitulé la le le titre les leur lien logo lorsque mais même nom non notre nous obtenir ont ou page pages par par exemple pas peut peuvent plus de plusieurs pour pour le pouvez prix propriété puis qu que qui sa se sera ses si site site web soit son sont sous sur sur le temps title titre titres tous tout toutes un une url vers voir vos vous vous avez web à à la également été être

Tradução de inglês para francês de sub page title

inglês
francês

EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:

FR Les URL des sous-pages du portfolio sont définies par l'URL de la page Portfolio suivie du titre de la sous-page. Pour modifier le slug d'une URL de sous-page de portfolio :

inglêsfrancês
portfolioportfolio
followedsuivie
slugslug
setdéfinies
pagepage
urlurl
aresont
bypar

EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.

FR La colonne Page visitée identifie les pages en fonction de leur titre. Si vous modifiez le titre d’une page, le registre d’activité continuera d’afficher l’ancien titre de la page pendant sept jours.

inglêsfrancês
columncolonne
identifiesidentifie
changemodifiez
logregistre
continue tocontinuera
ifsi
pagepage
pagespages
activityfonction
daysjours
youvous

EN Data is displayed by page title and URL. If you change a page's title, the panel updates with the new title after someone visits the page.

FR Les données sont affichées par titre de page et par URL. Si vous modifiez le titre d’une page, le panneau est mis à jour avec le nouveau titre après que quelqu’un visite la page.

inglêsfrancês
urlurl
changemodifiez
visitsvisite
ifsi
panelpanneau
datadonnées
titletitre
pagepage
youvous
pagesde
newnouveau
displayedaffiché
andà
bypar
as
withavec

EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.

FR La consultation d’une sous-page depuis la page d’index principale est comptée comme une vue de la page d’index, et non de la sous-page.

inglêsfrancês
mainprincipale
viewvue
thela
aune
ascomme
pagepage
fromdepuis

EN Add a title to make your Instagram video stand out – see the Title Templates area in the Media Pool. To use a title template, drag it into the track and then add some title text.

FR Pour insérer un titre pertinent, utilisez les "modèles de titre" du Media Pool. Déplacez un modèle de titre dans le projet et entrez simplement votre texte.

inglêsfrancês
addinsérer
poolpool
useutilisez
mediamedia
andet
templatesmodèles
templatemodèle
thele
aun
itsimplement
texttexte
yourvotre

EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.

FR Le titre de l'épisode. Sur un ordinateur, Apple Podcasts extrait le titre de l'épisode à partir du titre du billet de blog. Dans l’application mobile Podcasts, le titre provient du champ Titre, dans le bloc Audio de la publication.

inglêsfrancês
episodeépisode
computerordinateur
appleapple
podcastspodcasts
mobilemobile
fieldchamp
audioaudio
blockbloc
applapplication
comes fromprovient
blogblog
ofde
aun
titletitre
onsur

EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results

FR Titre de la page : sil n’y a pas de titre SEO, le titre de la page apparaît dans les onglets du navigateur et dans les résultats de recherche

inglêsfrancês
seoseo
appearsapparaît
tabsonglets
browsernavigateur
searchrecherche
resultsrésultats
pagepage
titletitre
andet

EN Avoid using angle brackets around your text in the navigation title or page title, like <Page title>

FR Évitez de mettre votre titre de navigation ou de page entre chevrons comme ceci : <titre de page>

inglêsfrancês
navigationnavigation
gtgt
ltlt
orou
yourvotre
titletitre
pagepage
aroundde

EN Portfolio sub-pages - We recommend adding no more than 60 blocks per sub-page, as sub-pages with too many blocks may load and save slowly

FR Sous-pages Portfolio - Nous vous recommandons de ne pas ajouter plus de 60 blocs par sous-page, car les sous-pages contenant trop de blocs peuvent prendre du temps à charger et à enregistrer

inglêsfrancês
portfolioportfolio
blocksblocs
loadcharger
saveenregistrer
maypeuvent
wenous
nopas
ascar
manyvous
we recommendrecommandons
andà
perde

EN Ideally, your title tag should contain between 10 and 70 characters (spaces included). Make sure your title is explicit and contains your most important keywords. Be sure that each page has a unique title.

FR Idéalement, votre titre devrait contenir entre 10 et 70 caractères (espaces inclus). Assurez-vous que votre titre est explicite et contient vos mots clés les plus importants. Assurez-vous que chaque page possède un titre unique.

inglêsfrancês
ideallyidéalement
titletitre
characterscaractères
spacesespaces
includedinclus
explicitexplicite
containcontenir
containscontient
isest
importantplus
pagepage
aun
thatque
most importantimportants
keywordsmots clés
betweende
andet

EN Ideally, your title tag should contain between 10 and 70 characters (spaces included). Make sure your title is explicit and contains your most important keywords. Be sure that each page has a unique title.

FR Idéalement, votre titre devrait contenir entre 10 et 70 caractères (espaces inclus). Assurez-vous que votre titre est explicite et contient vos mots clés les plus importants. Assurez-vous que chaque page possède un titre unique.

inglêsfrancês
ideallyidéalement
titletitre
characterscaractères
spacesespaces
includedinclus
explicitexplicite
containcontenir
containscontient
isest
importantplus
pagepage
aun
thatque
most importantimportants
keywordsmots clés
betweende
andet

EN If you set a page's SEO title before enabling the noindex tag, the SEO title will still show in browser tabs. Switch the Hide from Search Engines toggle off to edit or delete the SEO title.

FR Si vous définissez le titre SEO d'une page avant d'activer le tag noindex, le titre SEO sera quand même affiché dans les onglets du navigateur. Basculez le bouton Masquer pour les moteurs de recherche pour modifier ou supprimer le titre SEO.

inglêsfrancês
tabsonglets
hidemasquer
enginesmoteurs
deletesupprimer
ifsi
setdéfinissez
seoseo
browsernavigateur
searchrecherche
orou
togglebouton
thele
willsera
tagtag
youvous
fromdu

EN Hierarchy: If you’ve created sub-items, the sub-items will be sorted but kept beneath their parent row. The parent rows will also be sorted but their sub-items will move with them.

FR Hiérarchie : Si vous avez créé des sous-éléments, ceux-ci seront triés, mais ils resteront sous leur ligne parent. Les lignes parent seront également triées, mais leurs sous-éléments seront déplacés avec elles.

inglêsfrancês
hierarchyhiérarchie
parentparent
createdcréé
ifsi
alsoégalement
beneathsous
withavec
rowslignes
sortedtriés

EN The mandate of the District Councils contemplates that the following specific purpose Sub-Committees may be established: Nomination Sub-Committee and Registration Sub-Committee.

FR Compte tenu de la nature du mandat attribué aux conseils de section, il se peut que les sous‑comités spéciaux suivants soient mis sur pied : sous-comité de mise en candidature et sous-comité sur l’inscription.

inglêsfrancês
mandatemandat
districtsection
councilsconseils
maypeut
besoient
registrationcompte
ofde
andet

EN Correcting other non-material textual mistakes (e.g. subsection 3250(2), clause 3279(2)(i), subsection 3901(1), sub-clause 5224(1)(i)(a), sub-clause 5224(1)(i)(b) and sub-clause 5781(1)(i)(c).

FR nous avons corrigé d’autres erreurs textuelles de forme (p. ex. paragraphe 3901(1), sous-alinéa 5224(1)(i)(a) et sous-alinéa 5224(1)(i)(b)).

inglêsfrancês
textualtextuelles
mistakeserreurs
ii
bb
otherde
andet
anous

EN If a sub-sub-topic had been created (e.g., a sub-topic of Wagon), the content attached to this third level topic should then link back to the ?Wagon? category.

FR Si une sous sous thématique avait été créée (une sous thématique de Break par exemple), les contenus rattachés à cette thématique de troisième niveau devraient alors renvoyer vers la catégorie « Break ».

inglêsfrancês
ee
backrenvoyer
ifsi
contentcontenus
levelniveau
categorycatégorie
createdcréé
toà
thela
thiscette
ofde
aune
to thevers
beenété
hadles

EN 4.5.1 Presidents of Sub-Groups shall be elected by the Members of the Sub-Groups. The Executive Committees of Sub-Groups shall be responsible to the group Executive committee with respect to all matters affecting the Group.

FR Les membres du groupe peuvent élire des membres qui seront représentants du groupe ou membres du comité exécutif du groupe, ou les deux.

inglêsfrancês
membersmembres
executiveexécutif
committeecomité
groupgroupe
alldu
beseront
thedeux
toqui

EN Hierarchy: If you’ve created sub-items, the sub-items will be sorted but kept beneath their parent row. The parent rows will also be sorted but their sub-items will move with them.

FR Hiérarchie : Si vous avez créé des sous-éléments, ceux-ci seront triés, mais ils resteront sous leur ligne parent. Les lignes parent seront également triées, mais leurs sous-éléments seront déplacés avec elles.

inglêsfrancês
hierarchyhiérarchie
parentparent
createdcréé
ifsi
alsoégalement
beneathsous
withavec
rowslignes
sortedtriés

EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.

FR Si vous ajoutez le tag à une page d’index, ses sous-pages ne seront pas masquées. Pour masquer toutes les pages, ajoutez le tag à l’index principal et à chaque sous-page.

inglêsfrancês
hidemasquer
mainprincipal
pagepage
pagespages
eachchaque
thele
toà
anune
itsses
addajoutez
tagtag

EN If you are logged in on YouTube, it recognizes with each call-up to a sub-page that contains a YouTube video, which specific sub-page of our websites you visited

FR Si vous êtes connecté/e à YouTube, celui-ci reconnaît quelle sous-page spécifique de nos sites web vous avez visitée avec chaque visite à une sous-page qui contient une vidéo YouTube

inglêsfrancês
recognizesreconnaît
visitedvisite
ifsi
youtubeyoutube
itcelui-ci
toà
containscontient
videovidéo
thatqui
loggedconnecté
ofde
ournos
youvous
withavec
areêtes

EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.

FR Si vous ajoutez le tag à une page Index, ses sous-pages ne seront pas masquées. Pour masquer toutes les pages, ajoutez le tag à l’index principal et à chaque sous-page.

inglêsfrancês
indexindex
hidemasquer
mainprincipal
pagepage
pagespages
eachchaque
thele
toà
anune
itsses
addajoutez
tagtag

EN Viewing a sub-page directly from its unique URL counts as a view for the individual sub-page, not the Index.

FR La consultation d’une sous-page directement à partir de son URL unique est comptée comme une vue de la sous-page, et non de l’index.

inglêsfrancês
directlydirectement
urlurl
viewvue
thela
ascomme
aune
uniquede
frompartir

EN Tip: Each sub-page has its own URL, called the direct URL. To change any of these, edit the sub-page directly.

FR Astuce : chaque sous-page possède sa propre URL, appelée URL directe. Pour modifier l’un des ces éléments, modifiez directement la sous-page.

inglêsfrancês
tipastuce
urlurl
directlydirectement
ofde
directdirecte
thela
calledappelé

EN Portfolio pages have a limit of 60 sub-pages. The Duplicate text will be gray and it won't be possible to duplicate a sub-page if the portfolio page has hit this limit.

FR Les pages Portfolio sont limitées à 60 sous-pages. Lorsque la page Portfolio atteint cette limite, le texte Dupliquer est grisé et vous ne pouvez plus dupliquer de sous-page.

inglêsfrancês
portfolioportfolio
duplicatedupliquer
graygris
hitatteint
limitlimite
pagespages
texttexte
toà
pagepage
ofde
possiblepouvez

EN Place your high value keywords in the product title Customers sometimes purchase an item based on the product title alone so make sure your product title contains your primary keywords

FR Placez vos mots-clés à forte valeur dans le titre du produit Les clients achètent parfois un article en se basant uniquement sur le titre du produit ; assurez-vous donc que votre titre de produit contient vos principaux mots-clés

inglêsfrancês
sometimesparfois
purchaseachètent
containscontient
keywordsclés
valuevaleur
yourvous
inen
productproduit
titletitre
customersclients
basedbasant
thele
sodonc
surevotre

EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group

FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe

inglêsfrancês
findrecherchez
optionsoptions
orou
thatce
groupgroupe
buttonbouton
ofde
texttexte
clickcliquez
thele
likecomme

EN To change the format of a title, click in that title’s text box and then use the formatting buttons to make changes to that title

FR Pour modifier le format d’un intitulé, cliquez dans la zone de texte de cet intitulé, puis utilisez les boutons de mise en forme pour apporter des modifications à cet intitulé

inglêsfrancês
clickcliquez
buttonsboutons
formatformat
formattingmise en forme
changesmodifications
useutilisez
toà
ofde
adun
inen
texttexte

EN To change the format of a title, click in that title’s text in  and then use the formatting buttons to make changes to that title

FR Pour modifier le format d’un intitulé, cliquez dans la zone de texte de cet intitulé, puis utilisez les boutons de mise en forme pour apporter des modifications à cet intitulé

inglêsfrancês
clickcliquez
buttonsboutons
formatformat
formattingmise en forme
changesmodifications
useutilisez
toà
ofde
adun
inen
texttexte

EN Check the box next to Display Title. Click Edit Custom Title to type the widget title.

FR Pour ce faire, cochez la case située à côté de Afficher l’intitulé. Cliquez sur Modifier un intitulé personnalisé pour saisir l’intitulé du widget.

inglêsfrancês
boxcase
widgetwidget
thela
toà
displayafficher
editmodifier
clickcliquez
custompersonnalisé
nextde
typesaisir

EN Add a title to the widget. Click Show Title in the Widget Properties panel and enter your widget title

FR Ajouter un intitulé au widget. Cliquez sur Afficher l’intitulé dans le panneau Propriétés du widget et saisissez l’intitulé de votre widget.

inglêsfrancês
widgetwidget
panelpanneau
addajouter
aun
propertiespropriétés
thele
yourvotre
titleintitulé
clickcliquez
indans
showde
andet

EN To create a title in Weebly, click and hold on the title button on the left-side and drag to where you want the title to be presented on

FR Pour créer un titre à Weebly, cliquez et maintenez enfoncé sur la touche Titre de la face gauche et faites-la glisser vers l'endroit vous souhaitez que le titre soit présenté.

inglêsfrancês
weeblyweebly
dragglisser
sideface
presentedprésenté
aun
clickcliquez
leftgauche
createcréer
onsur
toà
titletitre

EN In… All fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN

FR DansTous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN

EN {{ 'TITLE was successfully added in your shopping cart.' | replace:{TITLE:cart.latest.title} }}

FR {{ 'TITLE a été ajouté avec succès dans votre panier.' | replace:{TITLE:cart.latest.title} }}

inglêsfrancês
yourvotre
wasété
latestlatest
successfullyavec succès
addedajouté
cartpanier
indans

EN Discover what a job title is and how to create a good job title, and explore hundreds of common job title examples categorised by various common industries.

FR Les compétences organisationnelles sont très demandées par les recruteurs. Cet article vous explique en quoi elles consistent et quelles sont les plus prisées.

inglêsfrancês
aarticle
issont
titleen
examplesles
bypar
whatquelles

EN Open the "Templates" tab and look for a suitable title template. Drag the title to a free track and move the title object to the right location.

FR Ouvrez à cet effet la rubrique "Modèles" et recherchez le modèle de titre qui vous convient. Déplacez le titre sur une piste libre et positionnez l'objet titre à l'endroit correspondant.

inglêsfrancês
suitableconvient
trackpiste
movedéplacez
templatesmodèles
templatemodèle
look forrecherchez
aune
openlibre
toà
theouvrez
titletitre

EN As an example, the ?Site Title? token will be replaced with your actual site title while the ?Archive Title? will be generated based on the post type.

FR À titre d’exemple, le jeton « Titre du site » sera remplacé par le titre réel de votre site tandis que le « Titre d’archive » sera généré sur la base du type de publication.

inglêsfrancês
tokenjeton
besera
actualréel
typetype
sitesite
yourvotre
titletitre
basedbase
onsur

EN In… All fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN

FR DansTous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN

EN {{ 'TITLE was successfully added in your shopping cart.' | replace:{TITLE:cart.latest.title} }}

FR {{ 'TITLE a été ajouté avec succès dans votre panier.' | replace:{TITLE:cart.latest.title} }}

inglêsfrancês
yourvotre
wasété
latestlatest
successfullyavec succès
addedajouté
cartpanier
indans

EN Whether you are creating an essay title, novel title or fiction or non-fiction story title there are formulas and methods that can help you come up with good titles, but it is still a lot of guesswork

FR Que vous créiez un titre d’essai, un titre de roman ou un titre d’histoire de fiction ou de non-fiction, il existe des formules et des méthodes qui peuvent vous aider à trouver de bons titres, mais cest encore beaucoup de conjectures

inglêsfrancês
fictionfiction
formulasformules
methodsméthodes
guessworkconjectures
titletitre
orou
titlestitres
itil
novelroman
aun
ofde
goodbons
youvous
andà
areexiste
canpeuvent
thatqui

EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group

FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe

inglêsfrancês
findrecherchez
optionsoptions
orou
thatce
groupgroupe
buttonbouton
ofde
texttexte
clickcliquez
thele
likecomme

EN To change the format of a title, click in that title’s text box and then use the formatting buttons to make changes to that title

FR Pour modifier le format d’un intitulé, cliquez dans la zone de texte de cet intitulé, puis utilisez les boutons de mise en forme pour apporter des modifications à cet intitulé

inglêsfrancês
clickcliquez
buttonsboutons
formatformat
formattingmise en forme
changesmodifications
useutilisez
toà
ofde
adun
inen
texttexte

EN To change the format of a title, click in that title’s text in  and then use the formatting buttons to make changes to that title

FR Pour modifier le format d’un intitulé, cliquez dans la zone de texte de cet intitulé, puis utilisez les boutons de mise en forme pour apporter des modifications à cet intitulé

inglêsfrancês
clickcliquez
buttonsboutons
formatformat
formattingmise en forme
changesmodifications
useutilisez
toà
ofde
adun
inen
texttexte

EN Add a title to the widget. Click Show Title in the Widget Properties panel and enter your widget title

FR Ajouter un intitulé au widget. Cliquez sur Afficher l’intitulé dans le panneau Propriétés du widget et saisissez l’intitulé de votre widget.

inglêsfrancês
widgetwidget
panelpanneau
addajouter
aun
propertiespropriétés
thele
yourvotre
titleintitulé
clickcliquez
indans
showde
andet

EN Title (Episode title, not podcast title)

FR Titre (titre de l'épisode, pas du podcast)

inglêsfrancês
titletitre
episodeépisode
notpas
podcastpodcast

EN For example, if a text field is meant to include a person’s job title, Job Title would be a proper description whereas Title would not.

FR Par exemple, si un champ de texte est destiné à inclure l'intitulé du poste d'une personne, Intitulé de poste serait une description appropriée alors que Intitulé ne le serait pas.

inglêsfrancês
whereasalors que
meantdestiné
titleintitulé
ifsi
texttexte
toà
fieldchamp
aun
isest
descriptiondescription
personspersonne
exampleexemple
wouldle
beserait
includeinclure

EN Every page in your site has an SEO title and navigation title. You can edit these titles in page settings.

FR Chaque page de votre site a un titre SEO et un titre de navigation. Vous pouvez les modifier dans les paramètres de page.

inglêsfrancês
seoseo
navigationnavigation
sitesite
settingsparamètres
editmodifier
pagepage
yourvotre
anun
titletitre
youvous
andet

EN Tip: If there's no SEO title, the page title displays in search results. In version 7.0, page titles appear on your site in some templates. This text will be seen by search engines.

FR Astuce : en l’absence de titre SEO, le titre de la page saffiche dans les résultats de recherche. Dans la version 7.0, les titres de page apparaissent sur votre site dans certains templates. Ce texte sera vu par les moteurs de recherche.

inglêsfrancês
tipastuce
seoseo
templatestemplates
seenvu
enginesmoteurs
searchrecherche
thisce
sitesite
resultsrésultats
titlestitres
titletitre
pagepage
inen
appearapparaissent
yourvotre
texttexte
somede
bypar
onsur
versionversion

EN 8.6 For each Web page with a page title, is this title relevant?

FR 8.6 Pour chaque page Web ayant un titre de page, ce titre est-il pertinent ?

inglêsfrancês
relevantpertinent
webweb
isest
thisce
aun
withayant
pagepage
titletitre

EN The length of the title is something you can also view by page level or by page type so you can get a more in-depth look at the status of your title tags.

FR La longueur du titre est quelque chose que vous pouvez également visualiser par niveau de page ou par type de page afin d'obtenir un aperçu plus approfondi de l'état de vos balises de titre.

inglêsfrancês
lengthlongueur
tagsbalises
levelniveau
orou
statusétat
alsoégalement
aun
thela
typetype
moreplus
yourvos
youvous
titletitre
isest
pagepage
ofde
bypar
viewvisualiser
lookaperçu

EN 8.6 For each Web page with a page title, is this title relevant?

FR 8.6 Pour chaque page Web ayant un titre de page, ce titre est-il pertinent ?

inglêsfrancês
relevantpertinent
webweb
isest
thisce
aun
withayant
pagepage
titletitre

Mostrando 50 de 50 traduções