Traduzir "businesses from start" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "businesses from start" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de businesses from start

inglês
francês

EN If using the default Finish-to-Start (FS) or Start-to-Start (SS) predecessor relationship, the Start date will be set automatically based on the dates of the Predecessor task

FR Si elle utilise les relations prédécesseur Début à fin (DF) ou Fin à fin (FF), la date de début est automatiquement définie sur la base des dates de la tâche prédécesseur

inglêsfrancês
relationshiprelations
automaticallyautomatiquement
setdéfinie
ifsi
orou
datesdates
ofde
basedbase
thela
toà
the startdébut
onsur
datedate
tasktâche
finishfin

EN Our businesses range in size from small, super-focused businesses in niche areas to larger businesses with enterprise-wide solutions spanning multiple geographies.

FR Nos entreprises varient en taille, des petites entreprises spécialisées dans des domaines de niche aux plus grandes entreprises offrant des solutions dans plusieurs zones géographiques.

inglêsfrancês
nicheniche
solutionssolutions
sizetaille
smallpetites
rangevarient
businessesentreprises
inen
multipleplusieurs
ournos
fromde

EN Our businesses range in size from small, super-focused businesses in niche areas to larger businesses with enterprise-wide solutions spanning multiple geographies.

FR Nos entreprises varient en taille, des petites entreprises spécialisées dans des domaines de niche aux plus grandes entreprises offrant des solutions dans plusieurs zones géographiques.

inglêsfrancês
nicheniche
solutionssolutions
sizetaille
smallpetites
rangevarient
businessesentreprises
inen
multipleplusieurs
ournos
fromde

EN With over one million businesses on board, Shopify not only enables businesses to start, run and grow, but also offers innovative options and supports for both merchants and customers alike

FR Avec plus d’un million d’entreprises à bord, Shopify permet non seulement aux entreprises de démarrer, de fonctionner et de croître, mais elle offre aussi des options et des outils innovants tant aux commerçants quaux clients

inglêsfrancês
shopifyshopify
enablespermet
growcroître
offersoffre
innovativeinnovants
customersclients
businessesentreprises
optionsoptions
butmais
to startdémarrer
millionmillion
boardde
toà
onfonctionner
withavec

EN With over one million businesses on board, Shopify not only enables businesses to start, run and grow, but also offers innovative options and supports for both merchants and customers alike

FR Avec plus d’un million d’entreprises à bord, Shopify permet non seulement aux entreprises de démarrer, de fonctionner et de croître, mais elle offre aussi des options et des outils innovants tant aux commerçants quaux clients

inglêsfrancês
shopifyshopify
enablespermet
growcroître
offersoffre
innovativeinnovants
customersclients
businessesentreprises
optionsoptions
butmais
to startdémarrer
millionmillion
boardde
toà
onfonctionner
withavec

EN With the RPSF’s help, many were able to start small businesses ? and today, those businesses are sustaining local economies and building resilience.

FR Grâce au RPSF, beaucoup ont pu créer de petites entreprises ? et aujourd'hui, ces entreprises soutiennent les économies locales et renforcent la résilience des populations.

inglêsfrancês
smallpetites
businessesentreprises
locallocales
resiliencerésilience
helpsoutiennent
economieséconomies
ablepu
todayaujourdhui
thela
wereont
manydes
tocréer
andet

EN With the RPSF’s help, many were able to start small businesses – and today, those businesses are sustaining local economies and building resilience.

FR Grâce au RPSF, beaucoup ont pu créer de petites entrepriseset aujourd'hui, ces entreprises soutiennent les économies locales et renforcent la résilience des populations.

EN INCO Incubators helps environmentally and socially responsible start-ups develop their businesses sustainably. INCO has incubator programs working with start-ups in more than 50 countries.

FR INCO Incubators soutient les start-ups green et sociales dans leur croissance à travers ses programmes et ses incubateurs déployés dans plus de 50 pays.

inglêsfrancês
incoinco
incubatorsincubateurs
programsprogrammes
countriespays
helpssoutient
moreplus
andà

EN 1h30 after the start of the race (last swim start), participants will not be allowed to start a new loop of the bike course

FR 1h30 après le départ de la course (dernier départ natation), les participants ne pourront plus s’engager sur une nouvelle boucle du parcours vélo

inglêsfrancês
swimnatation
participantsparticipants
bikevélo
newnouvelle
loopboucle
ofde
notne
willpourront
racecourse
of theparcours
aune

EN 3h after the start of the race (last swim start), participants will not be allowed to start a new loop of the bike course

FR 3h après le départ de la course (dernier départ natation), les participants ne pourront plus s’engager sur une nouvelle boucle du parcours vélo

inglêsfrancês
swimnatation
participantsparticipants
bikevélo
newnouvelle
loopboucle
ofde
notne
willpourront
racecourse
of theparcours
aune

EN 3h45 after the start of the race (last swim start), participants will not be allowed to start a new loop of the bike course

FR 3h45 après le départ de la course (dernier départ natation), les participants ne pourront plus s’engager sur une nouvelle boucle du parcours vélo

inglêsfrancês
swimnatation
participantsparticipants
bikevélo
newnouvelle
loopboucle
ofde
notne
willpourront
racecourse
of theparcours
aune

EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.

FR Début à début (DD) : la tâche commence lorsque le prédécesseur commence.

inglêsfrancês
startscommence
startdébut
toà

EN Begin at the start of training camp, which for this tool is assumed to be 20 days prior to season start (Exceptions: Arizona & Michigan duty days begin at the start of the season)

FR Commencent au début du camp d'entraînement, qui pour cet outil est considéré être 20 jours avant le début de la saison (Exceptions: Arizona et Michigan, les journées travaillées commencent au début de la saison).

inglêsfrancês
campcamp
tooloutil
seasonsaison
exceptionsexceptions
arizonaarizona
michiganmichigan
ofde
begincommencent
daysjours
the startdébut
toavant
beêtre

EN (Note: if you need an accessible route, you may start in MRT - if so, start instructions at number 7. OR you can do this route in reverse, meaning you would start in LMX and go toward FTX.)

FR (Note: Si vous avez besoin d'un itinéraire accessible, vous pouvez commencer dans le pavillon MRT, c'est-à-dire au point n°7. OU vous pouvez faire ce trajet à l'envers, en partant de LMX et en vous dirigeant vers FTX.)

inglêsfrancês
notenote
accessibleaccessible
ifsi
orou
thisce
startcommencer
youvous
needbesoin
inen
meaningle
andà
towardde
andun

EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start

FR Par commencer dans rankingCoach ? - Quest ce que la fonctionnalité “Ma stratégie” ? - Jump-Start

inglêsfrancês
tola
rankingcoachrankingcoach
startcommencer
indans

EN Start, pause, or add time to tickets or save and start a timer to start tracking time

FR Démarrez le suivi du temps en activant un chronomètre, mettez-le pause, enregistrez-le, ajoutez une durée aux tickets

inglêsfrancês
startdémarrez
pausepause
addajoutez
ticketstickets
saveenregistrez
aun
timetemps
trackingsuivi

EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start

FR Par commencer dans rankingCoach ? - Quest ce que la fonctionnalité “Ma stratégie” ? - Jump-Start

inglêsfrancês
tola
rankingcoachrankingcoach
startcommencer
indans

EN 1h30 after the start of the race (last swim start), participants will not be allowed to start a new loop of the bike course

FR 1h30 après le départ de la course (dernier départ natation), les participants ne pourront plus s’engager sur une nouvelle boucle du parcours vélo

inglêsfrancês
swimnatation
participantsparticipants
bikevélo
newnouvelle
loopboucle
ofde
notne
willpourront
racecourse
of theparcours
aune

EN 3h after the start of the race (last swim start), participants will not be allowed to start a new loop of the bike course

FR 3h après le départ de la course (dernier départ natation), les participants ne pourront plus s’engager sur une nouvelle boucle du parcours vélo

inglêsfrancês
swimnatation
participantsparticipants
bikevélo
newnouvelle
loopboucle
ofde
notne
willpourront
racecourse
of theparcours
aune

EN 3h45 after the start of the race (last swim start), participants will not be allowed to start a new loop of the bike course

FR 3h45 après le départ de la course (dernier départ natation), les participants ne pourront plus s’engager sur une nouvelle boucle du parcours vélo

inglêsfrancês
swimnatation
participantsparticipants
bikevélo
newnouvelle
loopboucle
ofde
notne
willpourront
racecourse
of theparcours
aune

EN Begin at the start of training camp, which for this tool is assumed to be 20 days prior to season start (Exceptions: Arizona & Michigan duty days begin at the start of the season)

FR Commencent au début du camp d'entraînement, qui pour cet outil est considéré être 20 jours avant le début de la saison (Exceptions: Arizona et Michigan, les journées travaillées commencent au début de la saison).

inglêsfrancês
campcamp
tooloutil
seasonsaison
exceptionsexceptions
arizonaarizona
michiganmichigan
ofde
begincommencent
daysjours
the startdébut
toavant
beêtre

EN (Note: if you need an accessible route, you may start in MRT - if so, start instructions at number 7. OR you can do this route in reverse, meaning you would start in LMX and go toward FTX.)

FR (Note: Si vous avez besoin d'un itinéraire accessible, vous pouvez commencer dans le pavillon MRT, c'est-à-dire au point n°7. OU vous pouvez faire ce trajet à l'envers, en partant de LMX et en vous dirigeant vers FTX.)

inglêsfrancês
notenote
accessibleaccessible
ifsi
orou
thisce
startcommencer
youvous
needbesoin
inen
meaningle
andà
towardde
andun

EN 2h30 after the start of the race (last swim start), participants will not be allowed to start a new loop of the bike course

FR 2h30 après le départ de la course (dernier départ natation), les participants ne pourront plus s’engager sur une nouvelle boucle du parcours vélo

inglêsfrancês
swimnatation
participantsparticipants
bikevélo
newnouvelle
loopboucle
ofde
notne
willpourront
racecourse
of theparcours
aune

EN Every strategy we’ve mentioned can and should be considered by smaller businesses, but below we’ve highlighted a few specific ways small businesses can use listening to grow.

FR Toutes les stratégies que nous avons mentionnées peuvent et doivent être envisagées par les petites entreprises, mais vous trouverez ci-dessous plusieurs façons spécifiques d'utiliser le listening pour le développement des petites entreprises.

inglêsfrancês
consideredenvisagé
businessesentreprises
waysfaçons
growdéveloppement
usedutiliser
smallpetites
listeninglistening
andet
mentionedmentionné
belowdessous
specificspécifiques
strategydes
bypar
toci-dessous
shouldle

EN For many businesses, the vast range of online possibilities are still highly confusing, and many businesses still have trouble with the applications and results thereof

FR Pour beaucoup d?entreprises il existe encore une diversité confuse d?opportunités dont les applications et les résultats ne sont pas encore connus

inglêsfrancês
businessesentreprises
possibilitiesopportunités
applicationsapplications
resultsrésultats
rangediversité
forpour
thedont
areexiste
ofune

EN Since many businesses in the technology sector are likely to be processors this means that under GDPR those businesses will now have a potential liability which they didn't previously have!

FR Étant donné que de nombreuses entreprises du secteur des technologies sont probablement des transformateurs, cela signifie quen vertu du RGPD, ces entreprises auront désormais un passif potentiel qu’elles n’avaient pas auparavant!

inglêsfrancês
technologytechnologies
gdprrgpd
potentialpotentiel
likelyprobablement
businessesentreprises
sectorsecteur
aun
nowdésormais
tosignifie
aresont
willauront
sincede
manydes

EN SaaS businesses are built upon the simplicity of computing, storage, and networking they provide to their users. Web and mobile applications provided by SaaS businesses are meant to be straight

FR Les graphiques des chutes d’eau sont des diagrammes qui représentent la façon dont les ressources du site Web sont téléchargées, parsed par le moteur, dans une chronologie qui nous donne

inglêsfrancês
applicationsressources
webweb
aresont
bypar

EN Small businesses are the backbone of economies. Help nurture new and growing businesses on four continents.

FR Les petites entreprises sont l'épine dorsale des économies. Aidez à développer de nouvelles entreprises en croissance sur quatre continents.

inglêsfrancês
smallpetites
businessesentreprises
helpaidez
newnouvelles
continentscontinents
growingcroissance
nurturedévelopper
ofde
economieséconomies
andà
onsur
aresont
thequatre

EN She is currently Chief Executive Officer of Air Liquide North America LLC, which includes US Large Industries, Electronics and Hydrogen energy businesses as well as Canada's Large Industries, Industrial Merchant and Healthcare businesses.

FR Précédemment Sue Ellerbusch a travaillé pour BP aux États-Unis, elle a occupé des fonctions à responsabilité croissante, tant à l’échelle nationale qu’internationale.

inglêsfrancês
andà
astant
sheelle

EN Olark Live Chat is the easiest way to add live chat to your website. Over 40,000 organizations including small businesses, large businesses, non-profits, government entities, and higher education... Read more

FR Olark Live Chat constitue la méthode la plus simple pour entrer en contact avec les clients qui parcourent votre site web. Ajoutez un widget de chat Olark à votre site pour aider instantanément plus... Lire la suite

inglêsfrancês
livelive
easiestplus simple
toà
yourvotre
addajoutez
readlire
websitesite
wayde
thela
includingpour

EN According to a Capterra report on customer service trends, businesses are moving towards "portable reviews of customer service agents." Small businesses should evaluate products that include analytics features specific to agent performance.

FR Les PME ont donc intérêt à sélectionner des produits qui intègrent des fonctions analytiques conçues pour évaluer efficacement le rendement des agents.

inglêsfrancês
analyticsanalytiques
small businessespme
includeintègrent
evaluateévaluer
featuresfonctions
toà
performancerendement
agentsagents
productsproduits
thatqui
specificpour

EN ActiveCampaign's category-defining customer experience automation platform (CXA) helps over 130,000 businesses in 170 countries meaningfully engage with their customers. The platform gives businesses... Read more

FR ActiveCampaign combine la puissance de l'email marketing, du marketing automation et de l'automatisation des ventes/CRM. Cet outil permet de créer de puissants processus de marketing et de ventes... Lire la suite

inglêsfrancês
automationautomation
givespermet
thela
readlire

EN Designed for businesses of all sizes, it is a live chat platform that helps businesses with automation bots, email ticketing, load balancing, optimized routing, and more.

FR Entreprises de toutes tailles cherchant à fournir un support client intégré dans l'application qui soit instantané, proactif et personnalisé.

inglêsfrancês
businessesentreprises
sizestailles
platformsupport
aun
ofde
thatqui
andà
chatet

EN I think this new trend is one that has staying power, and I love it because it’s always people with small businesses paying social media influencers with small businesses.” 

FR Je pense que cette nouvelle tendance est une tendance durable, et j'adore ça parce que ce sont toujours des gens avec de petites entreprises qui paient des réseaux sociauxinfluenceurs avec de petites entreprises." 

inglêsfrancês
thinkpense
newnouvelle
trendtendance
alwaystoujours
peoplegens
smallpetites
businessesentreprises
payingpaient
socialréseaux
ije
andet
becauseparce
withavec
isest
thisce

EN Since 2018, nearly every major messaging channel has opened its doors to businesses, while businesses have embedded modern messaging experiences into their own apps and websites.

FR Depuis 2018, presque tous les principaux canaux de messagerie ont ouvert leurs portes aux entreprises, et celles-ci ont intégré des expériences de messagerie modernes à leurs propres applications et sites Web.

inglêsfrancês
majorprincipaux
messagingmessagerie
channelcanaux
doorsportes
businessesentreprises
modernmodernes
experiencesexpériences
appsapplications
embeddedintégré
nearlypresque
toà
openedouvert

EN rankingCoach FREE scans the internet for reviews of your businesses and tells you the moment someone reviews your businesses so you can grow and protect your business’s online review profile.

FR rankingCoach FREE scanne le net à la recherche d'avis sur vos entreprises et vous informe dès qu'un nouvel avis est publié pour que vous puissiez développer et protéger la réputation en ligne de votre entreprise.

inglêsfrancês
rankingcoachrankingcoach
freefree
scansscanne
growdévelopper
reviewsavis
onlineen ligne
you canpuissiez
protectprotéger
ofde
businessesentreprises
youvous
andà

EN Without customers, there are no businesses, and without businesses, there is no employment

FR Sans clients, il n’y a pas d’affaires, et sans affaires, il n’y a pas d’emploi

inglêsfrancês
customersclients
businessesaffaires
withoutsans
andet

EN We also operate subsidiary businesses including other airlines, and businesses in specialist markets such as Qantas Holidays and Qantas Flight Catering.

FR En Mai 2004, Qantas inaugura les filiales low cost Jetstar et Jetstar Asia.

inglêsfrancês
inen
andet

EN Join the 100,000+ merchants and small businesses that love Easyship's all-in-one shipping tool. We’re the top shipping app for small businesses.

FR Découvrez pourquoi 100 000 commerçants aiment utiliser Easyship, la plateforme d'expédition numéro 1 mondial pour le e-commerce.

inglêsfrancês
businessescommerce
apputiliser
onenuméro
forpour

EN There are over 30,000 small and medium sized businesses in Nova Scotia, representing over 92% of all businesses

FR On trouve en Nouvelle-Écosse plus de 30 000 petites et moyennes entreprises, ce qui représente plus de 92 % de toutes les entreprises

inglêsfrancês
businessesentreprises
novanouvelle
representingreprésente
inen
ofde
smallpetites
andet
areplus

EN With the aim of helping businesses grow, the co-founders set out to build a platform capable of meeting the rapidly evolving needs of today's fast-growing global businesses.

FR Avec l'objectif de soutenir et booster la croissance des entreprises, nos co-fondateurs se lancèrent alors dans le développement d'une plateforme unique capable de répondre aux besoins changeants des entreprises en plein essor.

inglêsfrancês
businessesentreprises
capablecapable
needsbesoins
platformplateforme
helpingsoutenir
ofde
withavec

EN Minimum 1 job for businesses located outside of the Great Toronto Area or for ICT businesses anywhere in Ontario.

FR Au moins 1 emploi, pour les entreprises à l’extérieur de la région du grand Toronto ou les entreprises du secteur des technologies de l’information et des communications partout en Ontario.

inglêsfrancês
businessesentreprises
torontotoronto
orou
ontarioontario
minimumau moins
arearégion
thela
inen
greatgrand
anywherepartout
jobemploi
ofde

EN Businesses need to modernise the experience offered to their customers. Technology is helping businesses adjust to new consumer demands. It has become essential to meet new needs and to remain competitive in a fast evolving market.

FR Les entreprises doivent moderniser l’expérience offerte à leurs clients. La technologie est devenue incontournable afin de répondre aux nouveaux besoins et de demeurer compétitif dans un marché en évolution.

inglêsfrancês
modernisemoderniser
offeredofferte
newnouveaux
competitivecompétitif
to meetrépondre
evolvingévolution
businessesentreprises
marketmarché
customersclients
aun
thela
technologytechnologie
needsbesoins
toà
inen
need todoivent
isest

EN Social media has opened a powerful new channel for businesses to connect with customers. But social media also exposes businesses and their customers to digital risks, including:

FR Les réseaux sociaux ont ouvert un nouveau canal puissant permettant aux entreprises d'entrer en contact avec leurs clients. Mais ils exposent également les entreprises et leurs clients à des risques numériques, notamment :

inglêsfrancês
powerfulpuissant
newnouveau
channelcanal
businessesentreprises
customersclients
alsoégalement
risksrisques
toà
connectcontact
includingnotamment
social mediasociaux
aun
digitalnumériques
openedouvert
theirleurs
withavec
foraux

EN Failure to comply with the CCPA can result in fines for businesses of $7,500 per violation and $750 per affected user in civil damages for businesses.

FR Le non-respect du CCPA peut valoir aux entreprises des amendes de 7 500 dollars par violation et de 750 dollars par utilisateur affecté en dommages et intérêts.

inglêsfrancês
complyrespect
ccpaccpa
canpeut
finesamendes
businessesentreprises
violationviolation
damagesdommages
affectedaffecté
userutilisateur
thele
inen
ofde
andet

EN Birdeye is an all-in-one Reputation Management Marketing platform for multi-location businesses. More than 60,000 businesses of all sizes use Birdeye every day to be found online and chosen through... Read more

FR Collectez des avis authentiques, surveillez les avis sur plus de 200 sites web en un seul endroit, répondez aux avis, partagez vos avis sur les réseaux sociaux et obtenez des informations exploitables... Lire la suite

inglêsfrancês
inen
ofde
oneseul
locationendroit
anun
readlire
dayles
onlineweb
andet

EN Birdeye helps businesses grow through happy customers. Over 70,000 businesses use Birdeye every day to attract new leads with Listings, Reviews and Referrals, convert them into customers with Webchat... Read more

FR BirdEye est une plateforme complète centrée sur l'expérience client. Chaque jour, plus de 50 000 entreprises de toutes tailles utilisent BirdEye pour se faire connaître en ligne via des évaluations,... Lire la suite

inglêsfrancês
businessesentreprises
growplateforme
customersclient
reviewsévaluations
dayjour
andconnaître
readlire
happyest

EN Birdeye is an all-in-one Customer Experience Marketing platform for multi-location businesses. More than 60,000 businesses of all sizes use Birdeye every day to be found online and chosen through... Read more

FR Birdeye est une plateforme de marketing de l'expérience client tout-en-un pour les entreprises multi-sites. Plus de 60 000 entreprises de toutes tailles utilisent Birdeye chaque jour se distinguer en... Lire la suite

inglêsfrancês
platformplateforme
sizestailles
anun
customerclient
marketingmarketing
businessesentreprises
inen
ofde
readlire
isest
useutilisent
dayles

EN CRMNEXT is the Worlds most powerful financial CRM. It has practice leadership across nine verticals assisting businesses from SMEs to Fortune 500 businesses in optimizing customer relationships.... Read more

FR CRMNEXT est un fournisseur mondial de solutions de cloud computing crédité de la plus grande installation jamais réalisée au monde. Des entreprises du Fortune 500 aux start-up, les entreprises de... Lire la suite

inglêsfrancês
fortunefortune
worldsmonde
businessesentreprises
thela
readlire
isest
acrossde
itjamais
fromdu

EN #1 social intranet and private social networking software for businesses used by over 8 million businesses worldwide. Learn more about Bitrix24

FR Système intranet social et logiciel pour réseaux sociaux privés destiné aux entreprises et utilisé par plus de huit millions d'entreprises dans le monde. En savoir plus sur Bitrix24

inglêsfrancês
intranetintranet
businessesentreprises
millionmillions
8huit
softwarelogiciel
usedutilisé
bypar
worldwidedans le monde
moreplus
learnet

Mostrando 50 de 50 traduções