Traduzir "article to know" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "article to know" de inglês para francês

Traduções de article to know

"article to know" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

article 3 a a été afin ai ainsi ainsi que article articles au autre autres aux avant avec avez avoir avons beaucoup besoin c ce ce qui cela ces cet cette chaque ci client comme comment compte contenu créer dans dans la dans le de de l' de la de l’ des des articles dessous deux différentes différents disponibles doit domaine donc données dont du d’un d’une elle en entre entreprise est et et de et le faire fait fois fonction ici il il est ils informations jour l la le les les données leur lien lorsque l’article mais meilleur merci mettre mots même n ne non nos notre nous nous avons obtenir ont ou page par par le paragraphe pas peut plus plus de plusieurs pour pour le pourquoi pouvez projet publier qu que quelques qui recherche sans se section sera ses si site web son sont sous suivre sur sur le texte tous tous les tout toutes travail très type un un article une utiliser utilisez vers voir vos votre vous vous avez vous êtes web à à la également éléments étapes été êtes être
know a afin afin de ai ainsi alors apprendre au aussi aux avant avec avez avoir avons base beaucoup besoin besoin de besoins bien bon car ce ce que ce qui cela ces cette ceux chaque chez chose ci comme comment comprendre compte connais connaissance connaissent connaissez connaissons connaît connaître contenu cours créer c’est dans dans la dans le de de l' de la de l’ de nombreux depuis des des données dessous deux devez disponibles doivent donc données dont du découvrir déjà d’un d’une elle elles en ensemble ensuite entre entreprise est et et de eux existe faire fait faites faut façon fois fonctionnalités font grâce grâce à il il est il existe il faut il y a ils informations jamais je je sais jour l la le les les données leur leurs lorsque maintenant mais mon mots même n ne nombreux non nos notre nous nous avons nous pouvons nous savons nous sommes nécessaires obtenir on ont ou outils page par part pas personne personnes peu peut peut-être peuvent plateforme plus plus de possible pour pour le pourquoi pouvez premier produits qu quand que quel quelle quelles quelque quelque chose quelques quels questions qui quoi qu’il recherche répondre résultats sa sachez sais sait sans savent savez savez-vous savoir se sera ses seul si sommes son sont souhaitez sur sur la sur le temps toujours tous tous les tout toutes toutes les travail trouver très un un peu une une fois vie voici vos votre voulez vous vous avez vous avez besoin vous devez vous pouvez vous voulez vous êtes vous-même vraiment y a à à la également été êtes être

Tradução de inglês para francês de article to know

inglês
francês

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article

FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, au choix du sujet et à la révision de l'article »

inglês francês
keywords clés
topics sujet
editing révision
hours heures
and et
spend passer
of de
the la
we nous
article article
on au

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.

FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, aux choix du sujet et à la révision de l'article », fait-il remarquer.

inglês francês
keywords clés
topics sujet
editing révision
hours heures
and et
spend passer
of de
the la
we nous
article article
on au

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.

inglês francês
labels libellés
default défaut
translations traductions
add ajouter
if si
languages langues
not pas
of de
in en
to à
you vous
you have avez
multiple plusieurs

EN Regardless of article age, you'll always see the 100% newsgroup article completion and unlimited speeds whether the article was posted 30 days or 3,000 days ago.

FR Quelle que soit l'ancienneté de l'article, vous verrez toujours le 100% de complétion de l'article de newsgroup, avec des vitesses illimitées, que l'article ait été publié il y a 30 jours ou 3,000 jours.

inglês francês
always toujours
completion complétion
speeds vitesses
posted publié
was été
unlimited illimité
or ou
of de
see a
regardless soit
days jours
ago il y a
the le

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article

FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, au choix du sujet et à la révision de l'article »

inglês francês
keywords clés
topics sujet
editing révision
hours heures
and et
spend passer
of de
the la
we nous
article article
on au

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.

FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, aux choix du sujet et à la révision de l'article », fait-il remarquer.

inglês francês
keywords clés
topics sujet
editing révision
hours heures
and et
spend passer
of de
the la
we nous
article article
on au

EN feminism, women, feminist, cats, animals, politics, colorful, minimalist, cat feminism, cat feminist, does your cat know about feminism, does your cat know feminist, cat know feminism, cat know feminist

FR féminisme, femme, féministe, chats, animaux, politique, coloré, minimaliste, féminisme de chat, chat féministe, votre chat connaît il le féminisme, votre chat est il féministe, chat connait le féminisme, cat know féministe

inglês francês
women femme
feminist féministe
politics politique
minimalist minimaliste
colorful coloré
animals animaux
cat cat
cats chats
your votre
know know
does le

EN We've had clients who start you know maybe it was 30, and then others who bought 160 you know so it just depends on your context of you know what types of activities that you're involved in you know so many different factors.

FR La démarche consiste à savoir à quels risques votre Première Nation est vraiment exposée?

inglês francês
start première
and à
your votre
what quels

EN We?re almost there, but we don?t know what?s going to happen in the fall. We don?t know if customers will come back. We don?t know if sales will increase. We don?t know if this pandemic is truly over.

FR Nous somme près du but, mais nous ne savons pas ce que l’automne nous réserve. Nous ne savons pas si les clients vont revenir. Nous ne savons pas si nos ventes vont augmenter. Nous ne savons pas si la pandémie est réellement vaincue.

inglês francês
s s
sales ventes
pandemic pandémie
truly réellement
if si
increase augmenter
this ce
the la
customers clients
is est
in près
we nous
but mais
don pas
going les

EN We?re almost there, but we don?t know what?s going to happen in the fall. We don?t know if customers will come back. We don?t know if sales will increase. We don?t know if this pandemic is truly over.

FR Nous somme près du but, mais nous ne savons pas ce que l’automne nous réserve. Nous ne savons pas si les clients vont revenir. Nous ne savons pas si nos ventes vont augmenter. Nous ne savons pas si la pandémie est réellement vaincue.

inglês francês
s s
sales ventes
pandemic pandémie
truly réellement
if si
increase augmenter
this ce
the la
customers clients
is est
in près
we nous
but mais
don pas
going les

EN Want to know about analytics but don’t know where to begin? Learn all about the core concepts, definitions, and best practices around using game analytics in this article.

FR Vous voulez en savoir plus sur Analytics, mais vous ne savez pas par commencer ? Découvrez dans cet article les concepts de base, les définitions et les meilleures pratiques en matière d'analyse des jeux.

inglês francês
analytics analytics
begin commencer
concepts concepts
definitions définitions
game jeux
practices pratiques
and matière
best meilleures
learn et
in en
the article
this cet
dont pas
around de
want to voulez

EN See your article downloads with our Article Usage Alert

FR Consultez les statistiques de téléchargement de votre article avec nos alertes d'utilisation d'article

inglês francês
downloads téléchargement
alert alertes
your votre
see consultez
with avec
our nos
article article

EN Read the rest of the article below for more information on safe and anonymous downloading. It is important that you consider the legality of the things you download. This is also discussed in the article.

FR Lisez le reste de l?article ci-dessous pour en apprendre plus sur le téléchargement sécurisé et anonyme. Sachez que vous devez savoir ce que vous téléchargez avant de le faire. Nous évoquons ce sujet plus bas.

inglês francês
anonymous anonyme
of de
and lisez
in en
below dessous
information sachez
you vous
read et
on sur
this ce
rest le reste
safe sécurisé
the le

EN As indicated in Article 13 of the final draft RTS, SCA is not required for payments to trusted beneficiaries. For the precise conditions, please consult the article itself.

FR Comme indiqué à l'article 13 du projet final de RTS, la SCA n'est pas requise pour les paiements aux bénéficiaires de confiance. Pour les conditions précises, veuillez consulter l'article lui-même.

inglês francês
rts rts
sca sca
required requise
payments paiements
beneficiaries bénéficiaires
precise précises
indicated indiqué
please veuillez
of de
draft projet
to à
conditions conditions
the la
as comme
final final
not pas
trusted de confiance
is lui-même

EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.

FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.

inglês francês
manage gérez
lists listes
search recherches
filters filtres
labels libellés
with avec
customised personnalisé
knowledge connaissances
and et

EN When you approve the article, you’ll be able to download the article & an image, and publish on your website.

FR Lorsque vous aurez approuvé l'article, vous pourrez télécharger l'article et une image, et les publier sur votre site Internet.

inglês francês
image image
publish publier
when lorsque
website site
download télécharger
and et
your votre
on sur
you pourrez

EN This article applies to you if you have a standalone version of the F-Secure FREEDOME product. If you have a subscription with F-Secure TOTAL, see article How do I install FREEDOME VPN (TOTAL) on my PC?

FR Cet article vous concerne si vous disposez d'une version autonome du produit F-Secure FREEDOME. Si vous êtes abonné à F-Secure TOTAL, consultez l'article Comment installer FREEDOME VPN (TOTAL) sur mon PC ?

inglês francês
standalone autonome
freedome freedome
total total
vpn vpn
pc pc
if si
to à
version version
install installer
my mon
product produit
how comment
on sur
the article
this cet
you vous

EN This article applies to you if you have a standalone version of the F-Secure FREEDOME product. If you have a subscription with F-Secure TOTAL, see article How do I install FREEDOME VPN (TOTAL) on my Android device?

FR Cet article vous concerne si vous disposez d'une version autonome de F-Secure FREEDOME. Si vous êtes abonné à F-Secure TOTAL, consultez l'article Comment installer FREEDOME VPN (TOTAL) sur mon appareil Android ?.

inglês francês
standalone autonome
freedome freedome
total total
vpn vpn
android android
device appareil
if si
to à
version version
of de
install installer
my mon
on sur
how comment
the article
this cet
you vous

EN Article in the Figaro Magazine of May 2018 https://www.linkedin.com/pulse/figaro-magazine-mai-2018-serge-arnal/ http://loeildelaphotographie.com/fr/2016/11/19/ article / 159926162 / serge-arnal-talents / Pierrevert's photographic nights 2015

FR Article dans le Figaro Magazine du mois de Mai 2018 https://www.linkedin.com/pulse/figaro-magazine-mai-2018-serge-arnal/ http://loeildelaphotographie.com/fr/2016/11/19/article/159926162/serge-arnal-talents/ Les nuits photographiques de Pierrevert 2015

inglês francês
figaro figaro
magazine magazine
linkedin linkedin
photographic photographiques
nights nuits
https https
http http
of de
may mai
fr fr
in dans
the le

EN NOTE: To use the Slack integration with Smartsheet, you may need to submit a request to your organization’s Slack admin to enable the bot with the steps in this Slack Help Article article

FR REMARQUE : pour utiliser l’intégration de Slack avec Smartsheet, vous devrez peut-être envoyer une demande d’activation du robot à l’administrateur de Slack dans votre organisation, en suivant les étapes de cet article d’aide sur Slack

inglês francês
note remarque
smartsheet smartsheet
slack slack
steps étapes
you may peut-être
may peut
your votre
organizations organisation
in en
to à
the robot
you vous
this cet
need to devrez
use utiliser
a une
request demande
with avec

EN Under the former Article 1316-4, now Article 1367 FCC, the judges considered that the reliability of the process was "presumed until proven otherwise".

FR En vertu de l’ancien article 1316-4, désormais l’article 1367 du CCF, les juges ont estimé que le processus a été présumé fiable jusqu’à preuve du contraire.

inglês francês
now désormais
judges juges
reliability fiable
was été
of de
process processus
the le
that que

EN In your help center or Guide, navigate to the article where you want to change labels, then click Edit article in the top menu bar.

FR Dans votre centre d’aide ou Guide, allez à l’article pour lequel vous souhaitez modifier les libellés, puis cliquez sur Modifier l’article dans la barre de menus supérieure.

inglês francês
center centre
labels libellés
menu menus
bar barre
or ou
to à
your votre
guide guide
then de
click cliquez
the la
edit modifier
in dans

EN You must manage labels on each individual article or using the API. There is no global management for article labels.

FR Vous pouvez gérer les libellés pour chaque article individuellement ou en utilisant l’API. Il ny a pas de gestion globale pour les libellés d’articles.

inglês francês
labels libellés
global globale
individual individuellement
or ou
manage gérer
the article
you vous
must pas
management gestion

EN Labels are indexed for search with a bit less weight than the article title, but multiple labels with similar words can outweigh the title and body of the article

FR Dans les recherches, les libellés ont un peu moins de poids que le titre de l’article, mais plusieurs libellés avec des mots similaires peuvent l’emporter sur le titre et le texte de l’article

inglês francês
labels libellés
search recherches
weight poids
less moins
the le
a un
bit un peu
similar similaires
of de
with avec
can peuvent
title titre
words les
and et
are mots

EN The best way to have your article perform well in search is to create a short and focused article, where the title and body include keywords and clearly connect to each other.

FR Le meilleur moyen pour quun article apparaisse dans les résultats de recherche est de créer un article court et précis, avec un titre et un corps qui incluent des mots-clés et qui ont un rapport clair.

inglês francês
short court
search recherche
body corps
keywords clés
a un
the le
is est
create créer
clearly clair
other de
the best meilleur

EN Article lists enable you to get an overview of all your published and unpublished knowledge base content, and then refine that view by using search and applying filters to build article lists

FR Les listes d’articles vous permettent de voir un aperçu de tout votre contenu de la base de connaissances, publié ou non, puis d’affiner cette vue en utilisant la recherche et en appliquant des filtres pour créer des listes d’articles

inglês francês
enable permettent
filters filtres
published publié
content contenu
search recherche
overview aperçu
lists listes
of de
your votre
view vue
knowledge connaissances
an un
applying appliquant
you vous
to créer
and et
by using utilisant

EN To learn more about article lists, see Creating article lists to different views of your knowledge base content.

FR Pour en savoir plus au sujet des listes d’articles, consultez Création de listes d’articles pour bénéficier de différentes vues du contenu de votre base de connaissances.

inglês francês
lists listes
content contenu
your votre
knowledge connaissances
base base
of de
learn savoir
see consultez
views vues
more plus

EN That is because, as a general principle, an article that is about one specific thing is more relevant than an article about many things, when a user is looking for that one specific thing.

FR Cela estau fait, quen règle générale, un article qui porte sur un seul sujet est plus pertinent quun article qui porte sur plusieurs sujets quand un utilisateur cherche ce sujet spécifique.

inglês francês
general générale
user utilisateur
that ce
when quand
a un
looking cherche
more plus
specific spécifique
article article

EN 9 display templates are available for article lists. Classic list, Highlighted article, Thumbnails, your choice, based on your type of content.

FR Il existe 9 templates d'affichage de vos listes d'articles. Liste classique, article à la une, ou encore vignettes, choisissez en fonction de votre type de contenu.

inglês francês
templates templates
classic classique
thumbnails vignettes
choice choisissez
content contenu
lists listes
list liste
are existe
type type
of de
article article

EN This article originally appeared on Loto-Québec, click here to read the full article.

FR Cet article a été initialement publié dans Loto-Québec, cliquez ici pour lire l?article complet.

inglês francês
originally initialement
full complet
click cliquez
read lire

EN Privacy notice and information of persons concerned according to Article 13 and Article 14 of the EU General Data Protection Regulation (GDPR)

FR Notice sur la protection des données et informations à fournir aux personnes concernées conformément aux articles 13 et 14 du règlement général sur la protection des données (RGPD) de l’UE.

inglês francês
general général
regulation règlement
information informations
persons personnes
gdpr rgpd
notice notice
the la
data données
concerned concerné
to à
protection protection
of de

EN so amazing sir This article will help a lot of people. This is the first time I see such a beautiful and understandable writing. this article very help full . thanks

FR si incroyable monsieur Cet article aidera beaucoup de gens. C'est la première fois que je vois une écriture aussi belle et compréhensible. cet article aide très complet. à

inglês francês
people gens
understandable compréhensible
help aide
i je
beautiful belle
very très
full complet
will help aidera
amazing incroyable
of de
the la
this cet
lot beaucoup de
a lot beaucoup

EN I read a very comprehensive article. This article will help a lot of people. This is the first time I see such a beautiful and understandable writing.

FR J'ai lu un article très complet. Cet article aidera beaucoup de gens. C'est la première fois que je vois une écriture aussi belle et compréhensible.

inglês francês
people gens
beautiful belle
understandable compréhensible
i je
will help aidera
comprehensive complet
of de
a un
the la
this cet
the first première
very très

EN Nice article I was really impressed by seeing this article, it was very interesting and it is very useful for me.

FR Bel article J'ai été vraiment impressionné en voyant cet article, c'était très intéressant et c'est très utile pour moi.

inglês francês
seeing voyant
interesting intéressant
useful utile
impressed impressionné
was été
very très
really vraiment
for pour
this cet
article article
me moi
and et

EN Key word in an article: select the key words in an article and click on «Create notification»

FR Mot-clé cité dans un article : sélectionnez les mots-clés dans un article et cliquez sur « Créer une veille gratuitement »

inglês francês
select sélectionnez
words mots
click cliquez
on sur
the article
word mot
create créer
and et
key clé
in dans
an un

EN Ideally, it should be around 900 words but we might accept a shorter – or longer - article if well written. Focus on the quality of the article rather than the word count.

FR Idéalement, un article devrait contenir environ 900 mots, mais nous pouvons accepter un article plus court ou plus long s'il est bien rédigé. Concentrez-vous sur la qualité de l'article plutôt que sur le nombre de mots.

inglês francês
ideally idéalement
accept accepter
shorter court
written rédigé
well bien
or ou
quality qualité
of de
longer long
a un
around environ
should devrait
we nous
rather plutôt
on sur
but mais

EN Four years ago, we wrote an article announcing PlanetHoster’s newest features: lien At the end of the article, we mentioned Read More...

FR Vous êtes probablement tombé sur une page de remerciement sans vous en rendre compte. Présente sous différentes formes, elle apparaît Lire l'article...

inglês francês
of de
read lire
the une

EN Extracts: If you run an excerpt from one of our articles, you could say, as an example, “Read the full article on Policy Options” and include a link to the article.

FR Extraits – Si vous reproduisez des extraits, vous pouvez indiquer, par exemple, « Voir l’article complet dans Options politiques» et insérer un lien vers cet article.

EN The feature discussed in this article is getting a new look! This article will be updated in June 2019 to reflect changes in OnCrawl.

FR La fonctionnalité exposée dans cet article fait peau neuve ! Cet article sera mis à jour courant juin 2019 pour prendre en compte la mise à jour.

inglês francês
june juin
feature fonctionnalité
new neuve
to à
getting pour
in en
the la
this cet
will sera
a article
updated mise à jour

EN This article is based on the Elastic Search Article

FR Cette article reprend les informations disponibles dans l'article d'Elastic Search

inglês francês
search search
the article
this cette
is disponibles

EN If I link an article to another article from a different context or a side-topic, I always use one of the last heading?s paragraphs (Google calls this type of connection ?Supplementary Content?.)

FR Si je relie un article à un autre article d?un contexte différent ou d?un sujet secondaire, j?utilise toujours un des paragraphes du dernier titre (Google appelle ce type de connexion « Contenu supplémentaire »).

inglês francês
always toujours
use utilise
s d
paragraphs paragraphes
google google
calls appelle
if si
context contexte
or ou
content contenu
this ce
topic sujet
i je
connection connexion
a un
type type
of de
the article
to à
from du
last dernier

EN NOTE: This article is about enabling Legacy Resource Management at the sheet level. If you want to enable Legacy Resource Management at the account level, see the Global Account Settings article.

FR REMARQUE : cet article traite de l’activation de Resource Management au niveau de la feuille. Si vous souhaitez activer Resource Management au niveau du compte, consultez l’article Paramètres du compte global.

inglês francês
resource resource
management management
sheet feuille
level niveau
global global
settings paramètres
note remarque
if si
see consultez
enable activer
account compte
the la
this cet

EN the report on the payments made to governments required under Article L. 22-10-37 (previously Article L. 225-102-3) of the French Commercial Code,

FR le rapport sur les paiements effectués au profit des gouvernements prévu à l’article L. 22-10-37 (anciennement article L. 225-102-3) du Code de commerce,

inglês francês
report rapport
payments paiements
made effectués
governments gouvernements
l s
previously anciennement
commercial commerce
code code
to à
of de
the le

EN Each article is linked to a category so it brings contexts to your article, showing similar help content that can provide resourceful information for your users

FR Offrez une expérience de libre-service personnalisée qui apporte naturellement les bonnes ressources à vos utilisateurs

inglês francês
users utilisateurs
brings apporte
to à
your vos
a une
help service
that qui
each de

EN b) Legal basisThe legal basis for processing is provided by Article 88 of the GDPR in conjunction with Section 26 of the new BSDG, as well as Article 6 (1) b) of the GDPR.

FR b) Base juridiqueLa base juridique de ce traitement est l'article 88 du RGPD en liaison avec l'article 26 de la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG-neu), ainsi que l'article 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD.

inglês francês
basis base
processing traitement
gdpr rgpd
conjunction liaison
b b
legal juridique
in en
of de
as ainsi
the la
is est
with avec

EN The consent is accordingly given in accordance with Article 6 (1) a) and further also in terms of Article 49 (1) (1) a) of the GDPR

FR Par conséquent, le consentement est donné conformément à l'article 6, paragraphe 1, lettre a) et à l'article 49, paragraphe 1, phrase 1, lettre a) du RGPD

inglês francês
accordingly par conséquent
gdpr rgpd
consent consentement
a lettre
the le
given donné
is est
accordance conformément
of par
and à

EN The legal basis for processing this data are Article 6(1)(b) GDPR and Article 6(1)(c) GDPR.

FR Les références juridiques relatives au traitement de ces données sont l’article 6(1)(b) du RGPD et l’article 6(1)(c) du RGPD.

inglês francês
legal juridiques
processing traitement
data données
b b
gdpr rgpd
c c
are sont
the ces
and et

EN The legal basis for processing this data are Article 6(1)(a) GDPR and Article 6(1)(f) GDPR.

FR Les références juridiques relatives au traitement de ces données sont l’article 6(1)(a) du RGPD et l’article 6(1)(f) du RGPD.

inglês francês
legal juridiques
processing traitement
data données
gdpr rgpd
f f
are sont
the ces
and et

EN That?s all for this article, in a future article we will see limitations.

FR C?est tout pour cet article, dans un prochain article nous verront les restrictions d?usage.

inglês francês
s d
limitations restrictions
will see verront
we nous
in dans
this cet
a un
for prochain
see est

EN The first version of the text was thus able to be commented on, article by article, paragraph by paragraph, to prepare the examination of the final text and its adoption.

FR La première version du texte a donc pu être commentée, article par article, alinéa par alinéa, pour préparer l’examen du texte final et son adoption.

inglês francês
able pu
adoption adoption
version version
prepare préparer
and et
the first première
text texte
final final
the la
of son
by par
be être

Mostrando 50 de 50 traduções