EN As indicated in Article 13 of the final draft RTS, SCA is not required for payments to trusted beneficiaries. For the precise conditions, please consult the article itself.
"consult the article" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN As indicated in Article 13 of the final draft RTS, SCA is not required for payments to trusted beneficiaries. For the precise conditions, please consult the article itself.
FR Comme indiqué à l'article 13 du projet final de RTS, la SCA n'est pas requise pour les paiements aux bénéficiaires de confiance. Pour les conditions précises, veuillez consulter l'article lui-même.
inglês | francês |
---|---|
rts | rts |
sca | sca |
required | requise |
payments | paiements |
beneficiaries | bénéficiaires |
precise | précises |
indicated | indiqué |
please | veuillez |
of | de |
draft | projet |
to | à |
conditions | conditions |
the | la |
as | comme |
final | final |
not | pas |
trusted | de confiance |
is | lui-même |
EN Consult provincial and federal laws, codes and regulations, article by article, and analyze annotations to rapidly determine the status of the law.
FR Consultez les lois, les codes et les règlements du fédéral et des provinces, article par article et analysez les annotations pour circonscrire rapidement l’état du droit.
inglês | francês |
---|---|
consult | consultez |
federal | fédéral |
codes | codes |
analyze | analysez |
annotations | annotations |
rapidly | rapidement |
status | état |
laws | lois |
and | et |
the | article |
law | droit |
regulations | règlements |
by | par |
to | pour |
EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article”
FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, au choix du sujet et à la révision de l'article »
inglês | francês |
---|---|
keywords | clés |
topics | sujet |
editing | révision |
hours | heures |
and | et |
spend | passer |
of | de |
the | la |
we | nous |
article | article |
on | au |
EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.
FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, aux choix du sujet et à la révision de l'article », fait-il remarquer.
inglês | francês |
---|---|
keywords | clés |
topics | sujet |
editing | révision |
hours | heures |
and | et |
spend | passer |
of | de |
the | la |
we | nous |
article | article |
on | au |
EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.
FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.
inglês | francês |
---|---|
labels | libellés |
default | défaut |
translations | traductions |
add | ajouter |
if | si |
languages | langues |
not | pas |
of | de |
in | en |
to | à |
you | vous |
you have | avez |
multiple | plusieurs |
EN Regardless of article age, you'll always see the 100% newsgroup article completion and unlimited speeds whether the article was posted 30 days or 3,000 days ago.
FR Quelle que soit l'ancienneté de l'article, vous verrez toujours le 100% de complétion de l'article de newsgroup, avec des vitesses illimitées, que l'article ait été publié il y a 30 jours ou 3,000 jours.
inglês | francês |
---|---|
always | toujours |
completion | complétion |
speeds | vitesses |
posted | publié |
was | été |
unlimited | illimité |
or | ou |
of | de |
see | a |
regardless | soit |
days | jours |
ago | il y a |
the | le |
EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article”
FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, au choix du sujet et à la révision de l'article »
inglês | francês |
---|---|
keywords | clés |
topics | sujet |
editing | révision |
hours | heures |
and | et |
spend | passer |
of | de |
the | la |
we | nous |
article | article |
on | au |
EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.
FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, aux choix du sujet et à la révision de l'article », fait-il remarquer.
inglês | francês |
---|---|
keywords | clés |
topics | sujet |
editing | révision |
hours | heures |
and | et |
spend | passer |
of | de |
the | la |
we | nous |
article | article |
on | au |
EN Without a broker, buyers may fail to consult with experts who can help them make informed decisions, or may consult with people who do not have the necessary skills.
FR Sans courtier immobilier, l’acheteur pourrait omettre de consulter les experts qui lui permettraient de prendre des décisions éclairées, ou consulter des personnes qui n’ont pas les compétences nécessaires.
inglês | francês |
---|---|
broker | courtier |
experts | experts |
decisions | décisions |
necessary | nécessaires |
skills | compétences |
or | ou |
people | personnes |
them | de |
to | consulter |
not | pas |
do | prendre |
the | lui |
can | pourrait |
EN To consult other articles on First Nations economic development, we invite you to consult our blog.
FR Pour consulter d?autres articles sur le développement économique des Premières Nations, nous vous invitons à consulter notre blogue.
inglês | francês |
---|---|
nations | nations |
development | développement |
invite | invitons |
blog | blogue |
economic | économique |
to | à |
other | autres |
you | vous |
articles | articles |
first | premières |
our | notre |
on | sur |
we | nous |
EN We invite you to consult our COVID-19 Toolbox to consult information that may be useful for entrepreneurs and Community Economic Development Officers (CEDOs).
FR Nous vous invitons à consulter notre boîte à outils COVID-19 pour consulter les informations pouvant être utiles pour les entrepreneurs et les agents de développement économique communautaire (ADEC).
inglês | francês |
---|---|
invite | invitons |
information | informations |
entrepreneurs | entrepreneurs |
community | communautaire |
development | développement |
officers | agents |
economic | économique |
useful | utiles |
to | à |
you | vous |
our | notre |
we | nous |
be | pouvant |
EN This policy is regularly updated. We invite you to regularly consult our website to consult the current version.
FR Cette Politique de protection des données est régulièrement mise à jour. Vous êtes invité à consulter régulièrement le site internet de John Cockerill afin de prendre connaissance de la dernière version en vigueur.
inglês | francês |
---|---|
policy | politique |
regularly | régulièrement |
updated | mise à jour |
website | site |
version | version |
to | à |
our | de |
you | vous |
EN To consult other articles on First Nations economic development, we invite you to consult our blog.
FR Pour consulter d?autres articles sur le développement économique des Premières Nations, nous vous invitons à consulter notre blogue.
inglês | francês |
---|---|
nations | nations |
development | développement |
invite | invitons |
blog | blogue |
economic | économique |
to | à |
other | autres |
you | vous |
articles | articles |
first | premières |
our | notre |
on | sur |
we | nous |
EN We invite you to consult our COVID-19 Toolbox to consult information that may be useful for entrepreneurs and Community Economic Development Officers (CEDOs).
FR Nous vous invitons à consulter notre boîte à outils COVID-19 pour consulter les informations pouvant être utiles pour les entrepreneurs et les agents de développement économique communautaire (ADEC).
inglês | francês |
---|---|
invite | invitons |
information | informations |
entrepreneurs | entrepreneurs |
community | communautaire |
development | développement |
officers | agents |
economic | économique |
useful | utiles |
to | à |
you | vous |
our | notre |
we | nous |
be | pouvant |
EN Without a broker, buyers may fail to consult with experts who can help them make informed decisions, or may consult with people who do not have the necessary skills.
FR Sans courtier immobilier, l’acheteur pourrait omettre de consulter les experts qui lui permettraient de prendre des décisions éclairées, ou consulter des personnes qui n’ont pas les compétences nécessaires.
inglês | francês |
---|---|
broker | courtier |
experts | experts |
decisions | décisions |
necessary | nécessaires |
skills | compétences |
or | ou |
people | personnes |
them | de |
to | consulter |
not | pas |
do | prendre |
the | lui |
can | pourrait |
EN Consult the complete article
FR Consulter l'article complet
inglês | francês |
---|---|
consult | consulter |
complete | complet |
EN And for this, it is a good idea to consult the total estimate of monthly searches since we can decide whether it would be convenient to write new content or include those semantic keywords in the article we have already created.
FR Et pour cela, il est bon de consulter l'estimation totale des recherches mensuelles car nous pouvons décider s'il est opportun d'écrire un nouveau contenu ou d'inclure ces mots-clés sémantiques dans l'article que nous avons déjà créé.
inglês | francês |
---|---|
good | bon |
monthly | mensuelles |
searches | recherches |
decide | décider |
convenient | opportun |
created | créé |
new | nouveau |
content | contenu |
or | ou |
it | il |
keywords | clés |
a | un |
we can | pouvons |
of | de |
we | nous |
in | dans |
already | déjà |
write | écrire |
include | et |
EN Do not hesitate to consult our reference article on the subject "Why choose free and open source software rather than proprietary software to equip digital democracy processes?
FR N'hésitez pas à consulter en complément notre article de référence sur le sujet "Pourquoi choisir des logiciels libres et open source plutôt que propriétaires pour outiller les démarches de démocratie numérique ?".
inglês | francês |
---|---|
reference | référence |
choose | choisir |
source | source |
digital | numérique |
democracy | démocratie |
subject | sujet |
software | logiciels |
not | pas |
to | à |
the | le |
our | notre |
why | pourquoi |
proprietary | les |
rather | plutôt |
EN Do not hesitate to consult our reference article on the subject "Why choose free and open source software rather than proprietary software to equip digital democracy processes?"
FR N'hésitez pas à consulter notre article de référence sur le sujet "Pourquoi choisir des logiciels libres et open source plutôt que propriétaires pour outiller les démarches de démocratie numérique ?"
inglês | francês |
---|---|
reference | référence |
choose | choisir |
source | source |
digital | numérique |
democracy | démocratie |
subject | sujet |
software | logiciels |
not | pas |
to | à |
the | le |
our | notre |
why | pourquoi |
proprietary | les |
rather | plutôt |
EN Consult the complete article
FR Consulter l'article complet
inglês | francês |
---|---|
consult | consulter |
complete | complet |
EN And for this, it is a good idea to consult the total estimate of monthly searches since we can decide whether it would be convenient to write new content or include those semantic keywords in the article we have already created.
FR Et pour cela, il est bon de consulter l'estimation totale des recherches mensuelles car nous pouvons décider s'il est opportun d'écrire un nouveau contenu ou d'inclure ces mots-clés sémantiques dans l'article que nous avons déjà créé.
inglês | francês |
---|---|
good | bon |
monthly | mensuelles |
searches | recherches |
decide | décider |
convenient | opportun |
created | créé |
new | nouveau |
content | contenu |
or | ou |
it | il |
keywords | clés |
a | un |
we can | pouvons |
of | de |
we | nous |
in | dans |
already | déjà |
write | écrire |
include | et |
EN See your article downloads with our Article Usage Alert
FR Consultez les statistiques de téléchargement de votre article avec nos alertes d'utilisation d'article
inglês | francês |
---|---|
downloads | téléchargement |
alert | alertes |
your | votre |
see | consultez |
with | avec |
our | nos |
article | article |
EN Read the rest of the article below for more information on safe and anonymous downloading. It is important that you consider the legality of the things you download. This is also discussed in the article.
FR Lisez le reste de l?article ci-dessous pour en apprendre plus sur le téléchargement sécurisé et anonyme. Sachez que vous devez savoir ce que vous téléchargez avant de le faire. Nous évoquons ce sujet plus bas.
inglês | francês |
---|---|
anonymous | anonyme |
of | de |
and | lisez |
in | en |
below | dessous |
information | sachez |
you | vous |
read | et |
on | sur |
this | ce |
rest | le reste |
safe | sécurisé |
the | le |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
FR Gérez les connaissances avec des listes d’articles, des recherches, des filtres et des libellés d’articles personnalisés.
inglês | francês |
---|---|
manage | gérez |
lists | listes |
search | recherches |
filters | filtres |
labels | libellés |
with | avec |
customised | personnalisé |
knowledge | connaissances |
and | et |
EN When you approve the article, you’ll be able to download the article & an image, and publish on your website.
FR Lorsque vous aurez approuvé l'article, vous pourrez télécharger l'article et une image, et les publier sur votre site Internet.
inglês | francês |
---|---|
image | image |
publish | publier |
when | lorsque |
website | site |
download | télécharger |
and | et |
your | votre |
on | sur |
you | pourrez |
EN This article applies to you if you have a standalone version of the F-Secure FREEDOME product. If you have a subscription with F-Secure TOTAL, see article How do I install FREEDOME VPN (TOTAL) on my PC?
FR Cet article vous concerne si vous disposez d'une version autonome du produit F-Secure FREEDOME. Si vous êtes abonné à F-Secure TOTAL, consultez l'article Comment installer FREEDOME VPN (TOTAL) sur mon PC ?
inglês | francês |
---|---|
standalone | autonome |
freedome | freedome |
total | total |
vpn | vpn |
pc | pc |
if | si |
to | à |
version | version |
install | installer |
my | mon |
product | produit |
how | comment |
on | sur |
the | article |
this | cet |
you | vous |
EN This article applies to you if you have a standalone version of the F-Secure FREEDOME product. If you have a subscription with F-Secure TOTAL, see article How do I install FREEDOME VPN (TOTAL) on my Android device?
FR Cet article vous concerne si vous disposez d'une version autonome de F-Secure FREEDOME. Si vous êtes abonné à F-Secure TOTAL, consultez l'article Comment installer FREEDOME VPN (TOTAL) sur mon appareil Android ?.
inglês | francês |
---|---|
standalone | autonome |
freedome | freedome |
total | total |
vpn | vpn |
android | android |
device | appareil |
if | si |
to | à |
version | version |
of | de |
install | installer |
my | mon |
on | sur |
how | comment |
the | article |
this | cet |
you | vous |
EN Article in the Figaro Magazine of May 2018 https://www.linkedin.com/pulse/figaro-magazine-mai-2018-serge-arnal/ http://loeildelaphotographie.com/fr/2016/11/19/ article / 159926162 / serge-arnal-talents / Pierrevert's photographic nights 2015
FR Article dans le Figaro Magazine du mois de Mai 2018 https://www.linkedin.com/pulse/figaro-magazine-mai-2018-serge-arnal/ http://loeildelaphotographie.com/fr/2016/11/19/article/159926162/serge-arnal-talents/ Les nuits photographiques de Pierrevert 2015
inglês | francês |
---|---|
figaro | figaro |
magazine | magazine |
photographic | photographiques |
nights | nuits |
https | https |
http | http |
of | de |
may | mai |
fr | fr |
in | dans |
the | le |
EN NOTE: To use the Slack integration with Smartsheet, you may need to submit a request to your organization’s Slack admin to enable the bot with the steps in this Slack Help Article article
FR REMARQUE : pour utiliser l’intégration de Slack avec Smartsheet, vous devrez peut-être envoyer une demande d’activation du robot à l’administrateur de Slack dans votre organisation, en suivant les étapes de cet article d’aide sur Slack
inglês | francês |
---|---|
note | remarque |
smartsheet | smartsheet |
slack | slack |
steps | étapes |
you may | peut-être |
may | peut |
your | votre |
organizations | organisation |
in | en |
to | à |
the | robot |
you | vous |
this | cet |
need to | devrez |
use | utiliser |
a | une |
request | demande |
with | avec |
EN Under the former Article 1316-4, now Article 1367 FCC, the judges considered that the reliability of the process was "presumed until proven otherwise".
FR En vertu de l’ancien article 1316-4, désormais l’article 1367 du CCF, les juges ont estimé que le processus a été présumé fiable jusqu’à preuve du contraire.
inglês | francês |
---|---|
now | désormais |
judges | juges |
reliability | fiable |
was | été |
of | de |
process | processus |
the | le |
that | que |
EN In your help center or Guide, navigate to the article where you want to change labels, then click Edit article in the top menu bar.
FR Dans votre centre d’aide ou Guide, allez à l’article pour lequel vous souhaitez modifier les libellés, puis cliquez sur Modifier l’article dans la barre de menus supérieure.
inglês | francês |
---|---|
center | centre |
labels | libellés |
menu | menus |
bar | barre |
or | ou |
to | à |
your | votre |
guide | guide |
then | de |
click | cliquez |
the | la |
edit | modifier |
in | dans |
EN You must manage labels on each individual article or using the API. There is no global management for article labels.
FR Vous pouvez gérer les libellés pour chaque article individuellement ou en utilisant l’API. Il n’y a pas de gestion globale pour les libellés d’articles.
inglês | francês |
---|---|
labels | libellés |
global | globale |
individual | individuellement |
or | ou |
manage | gérer |
the | article |
you | vous |
must | pas |
management | gestion |
EN Labels are indexed for search with a bit less weight than the article title, but multiple labels with similar words can outweigh the title and body of the article
FR Dans les recherches, les libellés ont un peu moins de poids que le titre de l’article, mais plusieurs libellés avec des mots similaires peuvent l’emporter sur le titre et le texte de l’article
inglês | francês |
---|---|
labels | libellés |
search | recherches |
weight | poids |
less | moins |
the | le |
a | un |
bit | un peu |
similar | similaires |
of | de |
with | avec |
can | peuvent |
title | titre |
words | les |
and | et |
are | mots |
EN The best way to have your article perform well in search is to create a short and focused article, where the title and body include keywords and clearly connect to each other.
FR Le meilleur moyen pour qu’un article apparaisse dans les résultats de recherche est de créer un article court et précis, avec un titre et un corps qui incluent des mots-clés et qui ont un rapport clair.
inglês | francês |
---|---|
short | court |
search | recherche |
body | corps |
keywords | clés |
a | un |
the | le |
is | est |
create | créer |
clearly | clair |
other | de |
the best | meilleur |
EN Article lists enable you to get an overview of all your published and unpublished knowledge base content, and then refine that view by using search and applying filters to build article lists
FR Les listes d’articles vous permettent de voir un aperçu de tout votre contenu de la base de connaissances, publié ou non, puis d’affiner cette vue en utilisant la recherche et en appliquant des filtres pour créer des listes d’articles
inglês | francês |
---|---|
enable | permettent |
filters | filtres |
published | publié |
content | contenu |
search | recherche |
overview | aperçu |
lists | listes |
of | de |
your | votre |
view | vue |
knowledge | connaissances |
an | un |
applying | appliquant |
you | vous |
to | créer |
and | et |
by using | utilisant |
EN To learn more about article lists, see Creating article lists to different views of your knowledge base content.
FR Pour en savoir plus au sujet des listes d’articles, consultez Création de listes d’articles pour bénéficier de différentes vues du contenu de votre base de connaissances.
inglês | francês |
---|---|
lists | listes |
content | contenu |
your | votre |
knowledge | connaissances |
base | base |
of | de |
learn | savoir |
see | consultez |
views | vues |
more | plus |
EN That is because, as a general principle, an article that is about one specific thing is more relevant than an article about many things, when a user is looking for that one specific thing.
FR Cela est dû au fait, qu’en règle générale, un article qui porte sur un seul sujet est plus pertinent qu’un article qui porte sur plusieurs sujets quand un utilisateur cherche ce sujet spécifique.
inglês | francês |
---|---|
general | générale |
user | utilisateur |
that | ce |
when | quand |
a | un |
looking | cherche |
more | plus |
specific | spécifique |
article | article |
EN 9 display templates are available for article lists. Classic list, Highlighted article, Thumbnails, your choice, based on your type of content.
FR Il existe 9 templates d'affichage de vos listes d'articles. Liste classique, article à la une, ou encore vignettes, choisissez en fonction de votre type de contenu.
inglês | francês |
---|---|
templates | templates |
classic | classique |
thumbnails | vignettes |
choice | choisissez |
content | contenu |
lists | listes |
list | liste |
are | existe |
type | type |
of | de |
article | article |
EN This article originally appeared on Loto-Québec, click here to read the full article.
FR Cet article a été initialement publié dans Loto-Québec, cliquez ici pour lire l?article complet.
inglês | francês |
---|---|
originally | initialement |
full | complet |
click | cliquez |
read | lire |
EN Privacy notice and information of persons concerned according to Article 13 and Article 14 of the EU General Data Protection Regulation (GDPR)
FR Notice sur la protection des données et informations à fournir aux personnes concernées conformément aux articles 13 et 14 du règlement général sur la protection des données (RGPD) de l’UE.
inglês | francês |
---|---|
general | général |
regulation | règlement |
information | informations |
persons | personnes |
gdpr | rgpd |
notice | notice |
the | la |
data | données |
concerned | concerné |
to | à |
protection | protection |
of | de |
EN so amazing sir This article will help a lot of people. This is the first time I see such a beautiful and understandable writing. this article very help full . thanks
FR si incroyable monsieur Cet article aidera beaucoup de gens. C'est la première fois que je vois une écriture aussi belle et compréhensible. cet article aide très complet. à
inglês | francês |
---|---|
people | gens |
understandable | compréhensible |
help | aide |
i | je |
beautiful | belle |
very | très |
full | complet |
will help | aidera |
amazing | incroyable |
of | de |
the | la |
this | cet |
lot | beaucoup de |
a lot | beaucoup |
EN I read a very comprehensive article. This article will help a lot of people. This is the first time I see such a beautiful and understandable writing.
FR J'ai lu un article très complet. Cet article aidera beaucoup de gens. C'est la première fois que je vois une écriture aussi belle et compréhensible.
inglês | francês |
---|---|
people | gens |
beautiful | belle |
understandable | compréhensible |
i | je |
will help | aidera |
comprehensive | complet |
of | de |
a | un |
the | la |
this | cet |
the first | première |
very | très |
EN Nice article I was really impressed by seeing this article, it was very interesting and it is very useful for me.
FR Bel article J'ai été vraiment impressionné en voyant cet article, c'était très intéressant et c'est très utile pour moi.
inglês | francês |
---|---|
seeing | voyant |
interesting | intéressant |
useful | utile |
impressed | impressionné |
was | été |
very | très |
really | vraiment |
for | pour |
this | cet |
article | article |
me | moi |
and | et |
EN Key word in an article: select the key words in an article and click on «Create notification»
FR Mot-clé cité dans un article : sélectionnez les mots-clés dans un article et cliquez sur « Créer une veille gratuitement »
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionnez |
words | mots |
click | cliquez |
on | sur |
the | article |
word | mot |
create | créer |
and | et |
key | clé |
in | dans |
an | un |
EN Ideally, it should be around 900 words but we might accept a shorter – or longer - article if well written. Focus on the quality of the article rather than the word count.
FR Idéalement, un article devrait contenir environ 900 mots, mais nous pouvons accepter un article plus court ou plus long s'il est bien rédigé. Concentrez-vous sur la qualité de l'article plutôt que sur le nombre de mots.
inglês | francês |
---|---|
ideally | idéalement |
accept | accepter |
shorter | court |
written | rédigé |
well | bien |
or | ou |
quality | qualité |
of | de |
longer | long |
a | un |
around | environ |
should | devrait |
we | nous |
rather | plutôt |
on | sur |
but | mais |
EN Four years ago, we wrote an article announcing PlanetHoster’s newest features: lien At the end of the article, we mentioned Read More...
FR Vous êtes probablement tombé sur une page de remerciement sans vous en rendre compte. Présente sous différentes formes, elle apparaît Lire l'article...
inglês | francês |
---|---|
of | de |
read | lire |
the | une |
EN Extracts: If you run an excerpt from one of our articles, you could say, as an example, “Read the full article on Policy Options” and include a link to the article.
FR Extraits – Si vous reproduisez des extraits, vous pouvez indiquer, par exemple, « Voir l’article complet dans Options politiques» et insérer un lien vers cet article.
EN The feature discussed in this article is getting a new look! This article will be updated in June 2019 to reflect changes in OnCrawl.
FR La fonctionnalité exposée dans cet article fait peau neuve ! Cet article sera mis à jour courant juin 2019 pour prendre en compte la mise à jour.
inglês | francês |
---|---|
june | juin |
feature | fonctionnalité |
new | neuve |
to | à |
getting | pour |
in | en |
the | la |
this | cet |
will | sera |
a | article |
updated | mise à jour |
EN This article is based on the Elastic Search Article
FR Cette article reprend les informations disponibles dans l'article d'Elastic Search
inglês | francês |
---|---|
search | search |
the | article |
this | cette |
is | disponibles |
EN If I link an article to another article from a different context or a side-topic, I always use one of the last heading?s paragraphs (Google calls this type of connection ?Supplementary Content?.)
FR Si je relie un article à un autre article d?un contexte différent ou d?un sujet secondaire, j?utilise toujours un des paragraphes du dernier titre (Google appelle ce type de connexion « Contenu supplémentaire »).
inglês | francês |
---|---|
always | toujours |
use | utilise |
s | d |
paragraphs | paragraphes |
calls | appelle |
if | si |
context | contexte |
or | ou |
content | contenu |
this | ce |
topic | sujet |
i | je |
connection | connexion |
a | un |
type | type |
of | de |
the | article |
to | à |
from | du |
last | dernier |
Mostrando 50 de 50 traduções