Traduzir "beholden to then president" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "beholden to then president" de inglês para espanhol

Tradução de inglês para espanhol de beholden to then president

inglês
espanhol

EN When Aldana was selected in 2014, InSight Crime declared it a "blow to anti-impunity campaigners" since Aldana was thought to be beholden to then-President Otto Pérez Molina and his criminal networks

ES Cuando Aldana fue elegida en 2014, InSight Crime consideró que su nombramiento era "un golpe a quienes combaten la impunidad", pues se creía que ella estaba en deuda con el entonces presidente Otto Pérez Molina y sus redes criminales

inglês espanhol
pérez pérez
molina molina
criminal criminales
networks redes
insight insight
crime crime
impunity impunidad
president presidente
in en
otto otto
when cuando
a un
and y
to a
it ella
then entonces
was estaba

EN Ensuring the level of uptime and disaster recovery subscriber chooses is in accordance with any policies or regulations subscribers are beholden to

ES Asegurarse de respetar el nivel de disponibilidad y recuperación ante desastres elegido por el suscriptor conforme a las políticas o reglamentos aplicables

inglês espanhol
level nivel
disaster desastres
recovery recuperación
subscriber suscriptor
policies políticas
or o
regulations reglamentos
the el
ensuring asegurarse
of de
to a
in ante
is disponibilidad

EN Protected health information (PHI) is any demographic information that can be used to identify a patient or client of a HIPAA-beholden entity

ES La información médica protegida (PHI) es cualquier información demográfica que se pueda utilizar para identificar a un paciente o cliente de una entidad sujeta a la HIPAA

inglês espanhol
demographic demográfica
patient paciente
client cliente
hipaa hipaa
or o
is es
information información
used utilizar
identify identificar
entity entidad
a un
of de
be pueda
to a
that que
protected protegida
any cualquier

EN Independence means choice: for users—and for Brave—to be safer online, and not be beholden to the privacy invasions, censorship, biases, or economic interests of Big Tech.

ES Independencia también significa elección: para los usuarios y para Brave. Además de tener más seguridad online y no estar en deuda con las invasiones de privacidad, la censura, los prejuicios o los intereses económicos de las grandes tecnológicas.

inglês espanhol
independence independencia
choice elección
brave brave
online online
censorship censura
biases prejuicios
interests intereses
economic económicos
big grandes
tech tecnológicas
and y
not no
users usuarios
privacy privacidad
or o
the la
of de
means significa
be estar

EN Want to implement a new marketing technique or streamline the workflow process to create a better user experience? You will be beholden to the limits of the platform.

ES ¿Quiere implementar una nueva técnica de marketing o racionalizar el proceso de flujo de trabajo para crear una mejor experiencia para el usuario? Estarás en deuda con los límites de la plataforma.

inglês espanhol
new nueva
marketing marketing
technique técnica
or o
experience experiencia
limits límites
implement implementar
workflow flujo de trabajo
better mejor
user usuario
of de
process proceso
you estarás
platform plataforma
want to quiere
be estar
streamline racionalizar
create crear
a una

EN Independence means choice: for users—and for Brave—to be safer online, and not be beholden to the privacy invasions, censorship, biases, or economic interests of Big Tech.

ES Independencia también significa elección: para los usuarios y para Brave. Además de tener más seguridad online y no estar en deuda con las invasiones de privacidad, la censura, los prejuicios o los intereses económicos de las grandes tecnológicas.

inglês espanhol
independence independencia
choice elección
brave brave
online online
censorship censura
biases prejuicios
interests intereses
economic económicos
big grandes
tech tecnológicas
and y
not no
users usuarios
privacy privacidad
or o
the la
of de
means significa
be estar

EN The fears people talked about in the past, of ending up beholden to remote blackmailers are much less likely than problems closer to home, such as spousal stalkerware.

ES Los temores de los que se habló en el pasado, de terminar en deuda con chantajistas remotos, son mucho menos probables que los problemas más cercanos a casa, como el acecho conyugal .

inglês espanhol
ending terminar
remote remotos
less menos
talked habló
problems problemas
the el
to a
are son
much mucho
as como
in en
of de

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

ES Inicie sesión en el Administrador de elementos, luego expanda Configuración, luego Telefonía, luego Grabación de detalles de llamada

inglês espanhol
element elementos
manager administrador
expand expanda
configuration configuración
telephony telefonía
call llamada
detail detalles
to a
recording grabación
on en

EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times

ES El alcalde de la ciudad anfitriona entrega una bandera olímpica especial al presidente del COI, que a su vez la entrega al alcalde de la ciudad que acogerá los próximos Juegos Olímpicos, y luego el alcalde receptor ondea la bandera ocho veces

inglês espanhol
mayor alcalde
flag bandera
ioc coi
president presidente
games juegos
city ciudad
olympic olímpicos
to a
eight de

EN 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, then 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, then 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, then 888 443 2447

ES 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, luego 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, luego 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, luego 888 443 2447

inglês espanhol
then luego

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

ES Inicie sesión en el Administrador de elementos, luego expanda Configuración, luego Telefonía, luego Grabación de detalles de llamada

inglês espanhol
element elementos
manager administrador
expand expanda
configuration configuración
telephony telefonía
call llamada
detail detalles
to a
recording grabación
on en

EN option 1, then 2, then 5, then 3

ES opción 1, luego 2, luego 5, luego 3

inglês espanhol
option opción
then luego

EN option 1, then 2, then 5, then 1 or 

ES opción 1, luego 2, luego 5 y, por último, 1 o 

inglês espanhol
option opción
or o
then luego

EN 877-453-8353 option 1, then 2, then 4, then 4

ES 877-453-8353 opción 1, luego 2, luego 4, luego 4

inglês espanhol
option opción
then luego

EN At Ahrefs, you’ll be part of an exciting, fast-moving environment with a flat hierarchy. Our motto isn’t “first do it, then do it right, then do it better” just for show ;)

ES En Ahrefs, formarás parte de un entorno emocionante y de rápido progreso con una jerarquía plana. Nuestro lema no es "primero hazlo, luego hazlo bien, luego hazlo mejor" sólo para mostrarlo ;)

inglês espanhol
ahrefs ahrefs
environment entorno
exciting emocionante
fast rápido
hierarchy jerarquía
flat plana
motto lema
better mejor
at en
our nuestro
then luego
a un
first primero
just sólo
of de
with con
do hazlo
part parte
for para

EN Then click your username in the upper right corner, then on the "Refer a Friend" tab to access your link.

ES A continuación, haga clic en tu nombre de usuario en la esquina superior derecha, a continuación, en la pestaña "Recomendar a un amigo" para acceder a su enlace.

inglês espanhol
corner esquina
tab pestaña
link enlace
your tu
username nombre de usuario
the la
click clic
in en
a un
friend amigo
access acceder

EN Maybe you need to take a bus, then a train, and then walk a little

ES Tal vez necesites tomar un autobús, luego un tren, y luego caminar un poco

inglês espanhol
maybe tal vez
bus autobús
train tren
you need necesites
a un
and y
little poco
to take tomar
then luego

EN Windows Right-click the .zip file, then select Extract All, and then follow the instructions.

ES Con Windows haga clic con el botón derecho del ratón en el archivo .zip, después, seleccione Extraer todo y, a continuación, siga las instrucciones.

inglês espanhol
windows windows
zip zip
extract extraer
follow siga
right derecho
instructions instrucciones
the el
click clic
file archivo
select seleccione
and y
then a
all en

EN If you?re wondering what should I get for my room, then start small with this cactus pen holder and then go on from there

ES Si se pregunta qué debo obtener para mi habitación, a continuación, empezar poco a poco con este titular de la pluma de cactus y luego ir de allí

inglês espanhol
my mi
room habitación
small poco
cactus cactus
if si
holder titular
go ir
there allí
this este
with con
pen pluma
then a
for para

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.

inglês espanhol
space espacio
paste pegar
url url
enter ingrese
click clic
right derecho
and y
then luego

EN Then, the transfer can be initiated from Gandi's websiteChange of Ownership:the process is started on the registry's interface, then contact our customer service departmentDeletion process:no quarantine period, see this table

ES Después inicie el traslado a través del sitio web Cambio de propietario:Disponible desde el interfaz GandiProceso de destrucción: no hay periodo de cuarentena, ver este tablero

inglês espanhol
interface interfaz
quarantine cuarentena
started inicie
table tablero
period periodo
the el
of de
see ver
this este
ownership propietario
no no
can disponible
from desde

EN If you cancel your subscription, you may use your subscription until the end of your then-current subscription term, and your subscription will not be renewed after your then-current term expires.

ES Si cancela su suscripción, puede usar su suscripción hasta el final de su periodo de suscripción vigente en ese momento y su suscripción no se renovará después de que dicho periodo concluya.

inglês espanhol
cancel cancela
subscription suscripción
current vigente
if si
the el
the end final
use usar
not no
of de
your y
term periodo
may puede
end en

EN You then also have the option to show (eye icon) the fullscreen indefinitely, after which you can then hide the fullscreen, and access the menu to edit, duplicate, or delete the fullscreen.

ES También tienes la opción de mostrar (icono del ojo) la pantalla completa de forma indefinida y después ocultar la pantalla completa y acceder al menú para editar, duplicar o eliminar la pantalla completa.

inglês espanhol
icon icono
fullscreen pantalla completa
hide ocultar
duplicate duplicar
or o
edit editar
menu menú
also también
option opción
the la
delete eliminar
show mostrar
access acceder

EN You then also have the option to show (eye icon) the fullscreen indefinitely, after which you can then hide the fullscreen, and access the menu to edit, duplicate, or delete the logo.

ES También tienes la opción de mostrar (icono del ojo) la pantalla completa de forma indefinida y después ocultar la pantalla completa y acceder al menú para editar, duplicar o eliminar el logo.

inglês espanhol
fullscreen pantalla completa
hide ocultar
duplicate duplicar
icon icono
or o
edit editar
menu menú
also también
option opción
delete eliminar
logo logo
show mostrar
access acceder

EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it

ES Estas herramientas servían para colaborar y comunicarse cuando Fair estaba formado por un equipo pequeño, pero cuando pasaron a tener 50 empleados, luego 100 y luego más de 500, este sistema tan básico no era suficiente

inglês espanhol
small pequeño
collaboration colaborar
fair fair
tools herramientas
team equipo
employees empleados
system sistema
this este
when cuando
a un
but pero
was estaba
to a
basic básico
for para

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

ES En el editor de bloques, haz clic en Insertar datos y, a continuación, pega el código de inserción en el campo de texto. Usa el atajo de teclado Ctrl + V (o ⌘ + V en Mac) para pegar y, a continuación, haz clic en Atrás.

EN Click on it, and then click on “Advanced settings”.Then you can enter the DNS when prompted

ES Haga clic en él y, a continuación, haga clic en "Advanced settings".Para terminar, puedes entrar en el DNS cuando se te pida

inglês espanhol
click clic
advanced advanced
settings settings
enter entrar
dns dns
and y
the el
you te
when cuando
can puedes
on en

EN If you have skipped multiple tasks, then you can continue to skip them indefinitely, but if only one skipped task remains, then skipping it will close the task player.

ES Si se omiten varias tareas, es posible continuar omitiéndolas de forma indefinida, pero si al final solo queda una tarea omitida, al omitirla se cerrará el reproductor de tareas.

inglês espanhol
continue continuar
player reproductor
if si
tasks tareas
task tarea
but pero
the el
only de
close cerrará

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Publicado y, a continuación, hacer clic en Guardar. Luego, haz clic en Listo.

inglês espanhol
alternatively alternativa
settings configuración
save guardar
click clic
content contenido
in en
published publicado
the la
select seleccionar
you can puedes
post publicación
then a

EN If you own an Oculus Quest headset then you may have heard of Quest Link. If you also own a gaming PC, then you're in for a real treat.

ES Si posee un visor Oculus Quest, es posible que haya oído hablar de Quest Link. Si también tienes una PC para juegos, te espera un verdadero placer.

inglês espanhol
oculus oculus
quest quest
heard oído
link link
pc pc
if si
also también
real verdadero
may es
of de
a un
for para
gaming juegos

EN They can then choose how they want to receive their receipt, and then click “Send”

ES Puede elegir cómo quiere obtener los recibos, y luego, pulsar “Enviar”

EN Then just enter your customer’s info and then click “Save”

ES Ingrese la información del cliente y pulse “Guardar”

EN Once you’re there, tap near the top of the screen where it states ‘Updates’ and then hold, pull down and then release

ES Una vez allí, pulse en la parte superior de la pantalla, donde dice “Actualizaciones”, mantenga pulsado, deslice hacia abajo y suelte

inglês espanhol
tap pulse
screen pantalla
updates actualizaciones
of de
near en

EN Visit the XE site and create a free account by clicking on “Transfer Money,” then “XE Money Transfers,” and then you will see a “Get Started” button, which will redirect you to the sign-up page

ES Visite el sitio de XE y cree una cuenta gratuita haciendo clic en "Transferir dinero", luego en "Transferencias de dinero XE" y luego verá el botón "Comenzar", que lo redirigirá a la página de registro

inglês espanhol
xe xe
free gratuita
and y
create cree
account cuenta
button botón
clicking clic
visit visite
site sitio
page página
money dinero
then luego
transfers transferencias
see verá
on en
transfer transferir

EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.

ES Luego, deberá completar la misma información que utilizó para generar la CSR en la sección Información de contacto administrativa.Presione el botón Haga clic para continuar y luego revise la información.

inglês espanhol
csr csr
administrative administrativa
contact contacto
used utilizó
review revise
in en
fill completar
information información
generate generar
click clic
button botón
to continue continuar
same que

EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.

ES 5. Luego, ingresa el nombre de usuario deseado para la cuenta FTP con la que desea conectarse. Esto puede ser cualquier nombre de usuario que vea adecuado para usar. Luego haga clic en Aceptar.

inglês espanhol
ftp ftp
desired deseado
username nombre de usuario
account cuenta
to connect conectarse
enter que
can puede
be ser
click clic
ok aceptar
to nombre
with con
wish desea
this esto
any cualquier
use usar

EN "They first showed Jonnie and then me. They showed his time and then the exact same time, and we are sharing third place.

ES “Primero mostraron a Jonnie y luego a mí. Mostraron su tiempo y luego exactamente el mismo tiempo, y compartimos el tercer puesto.

inglês espanhol
showed mostraron
exact exactamente
and y
his su
time tiempo
same mismo
then a
third el

EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”

ES Si utilizas un iPhone o un iPad, pulsa en el icono con forma de persona para acceder a tu cuenta y, a continuación, en Pago. Si usas un dispositivo Android, pulsa en tu nombre en el icono con forma de cajón y, a continuación, en Métodos de pago.

inglês espanhol
iphone iphone
ipad ipad
tap pulsa
icon icono
device dispositivo
android android
drawer cajón
methods métodos
and y
account cuenta
payment pago
or o
your tu
person persona
the el
in en
access acceder
name nombre

EN In a nutshell, if you know to code and have technical knowledge then you should definitely go for WooCommerce and WordPress. But, if you’re not a tech-savvy then you should definitely invest in SamCart.

ES En pocas palabras, si sabe programar y tiene conocimientos técnicos, definitivamente debería optar por WooCommerce y WordPress. Pero, si no eres un experto en tecnología, definitivamente deberías invertir en SamCart.

inglês espanhol
woocommerce woocommerce
wordpress wordpress
invest invertir
code programar
go for optar
samcart samcart
if si
technical técnicos
in en
you know sabe
tech tecnología
you should deberías
you palabras
definitely definitivamente
but pero
not no
to a
a un
and y

EN Then activate the buttons shown above to link the QuadMenu to the position of your menu. Then press the Save button.

ES Luego, active los botones que se muestran arriba para vincular el QuadMenu a la posición de su menú. Luego presione el botón Guardar.

inglês espanhol
activate active
quadmenu quadmenu
menu menú
buttons botones
save guardar
to link vincular
to a
position posición
button botón
your su
of de

EN Return to the Home menu, then click Design, then Site styles.

ES Vuelve al Menú de Inicio y, a continuación, haz clic en Diseño y en Estilos del sitio.

inglês espanhol
click clic
menu menú
site sitio
to a
styles estilos
design diseño
the al

EN A Poopette (i.e., personal shopper) will then put together some gift ideas based on the provided information, and then connect with the customer via Facetime or Skype

ES Una Poopette (es decir, un comprador personal) elaborará algunas ideas de regalos basadas en la información proporcionada y luego se conectará con el cliente a través de Facetime o Skype

inglês espanhol
ideas ideas
connect conectar
skype skype
facetime facetime
or o
based on basadas
gift regalos
information información
customer cliente
a un
with con
shopper comprador
on en

EN To restore an item from the Archive, tap Categories, then tap Archive. Select the item, then tap .

ES Para restaurar un elemento del Archivo, toca Categorías, luego toca Archivo. Selecciona el elemento, luego toca .

inglês espanhol
archive archivo
tap toca
categories categorías
select selecciona
the el
an un
restore restaurar
then luego

EN Then I go back to Bionomia - Alexander's profile, the Bulk Attributions tab and press "Choose file". I choose the file I've just renamed and saved as a csv file. Then I press submit.

ES Luego vuelvo a Bionomía - al perfil de Alexander, a la pestaña Atribuciones en masa y presiono "Choose file". Selecciono el archivo que acabo de renombrar y guardar como archivo csv. Luego presiono enviar.

inglês espanhol
profile perfil
bulk masa
choose choose
tab pestaña
file archivo
just acabo
csv csv
saved guardar
to a
as como

EN Set the adjustment knob to 1 and pass the pasta sheet through just once; then, set the adjustment knob to 2 and pass the pasta sheet through once more; then, set the adjustment knob to 3, and so on until you reach the desired thickness.

ES Ponga el regulador en el número 1 y haga pasar solo una vez la lámina de masa; luego ponga el regulador en el número 2 y haga pasar otra vez la lámina; entonces, sitúe el regulador en el número 3 y siga hasta el grosor deseado.

inglês espanhol
pasta masa
sheet lámina
desired deseado
thickness grosor
once una vez
more otra
through de
on en
pass pasar

EN Create a new domain folder in your EuroDNS account, then move the domain name(s) into the folder. You then need to configure the folder and grant access to your customer.

ES Crea una nueva carpeta de dominio en tu cuenta EuroDNS, después mueve el/los nombres de dominio(s) dentro de la carpeta. Después necesitas configurar la carpeta y garantizar el acceso a tus clientes.

inglês espanhol
new nueva
folder carpeta
eurodns eurodns
account cuenta
access acceso
customer clientes
configure configurar
s s
domain dominio
in en
your tu
to a
need necesitas
move de

EN “The water reached where I was staying and started submerging us, first it was up to my knees, then to my chest, then it reached my neck. That is when we all had to climb the trees so that we didn’t drown,” she says.

ES El agua llegó a donde yo me hospedaba y empezó a sumergirnos, primero me llegó hasta las rodillas, luego al pecho y luego al cuello. Fue entonces cuando todos tuvimos que trepar a los árboles para no ahogarnos ”, dice.

EN The resulting usage behavior of you as well as your interests can then be used to create a user profile in order to then create visible advertisements for you within and outside of the respective platform

ES Tu comportamiento de uso resultante así como tus intereses pueden utilizarse para crear un perfil de usuario con el fin de crear anuncios visibles para ti dentro y fuera de la plataforma correspondiente

inglês espanhol
resulting resultante
behavior comportamiento
interests intereses
visible visibles
advertisements anuncios
respective correspondiente
user usuario
profile perfil
a un
platform plataforma
your tu
be used utilizarse
can pueden
create crear

EN If the problem persists, then check your internet connectivity. If all other sites open fine, then please contact the administrator of this website with the following information.

ES Si el problema persiste, verifique su conectividad a Internet. Si todos los demás sitios abren bien, comuníquese con el administrador de este sitio web con la siguiente información.

inglês espanhol
persists persiste
check verifique
administrator administrador
information información
if si
internet internet
connectivity conectividad
open abren
sites sitios
other demás
with con
of de
your su
problem problema
then a
all todos
this este

EN If you're looking for a laptop that's less than a grand then this Lenovo might have ticked every box. And then some. It's simply sublime.

ES Si está buscando una computadora portátil que sea menos de un gran, entonces este Lenovo podría haber cumplido todos los requisitos. Y algo más.

inglês espanhol
less menos
lenovo lenovo
if si
might podría
laptop portátil
this este
looking for buscando
a un

Mostrando 50 de 50 traduções