Traduzir "rebooting their servers" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "rebooting their servers" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de rebooting their servers

inglês
alemão

EN The usual way that enterprises deal with library vulnerabilities is by rebooting their servers or restarting the applications which cause downtime and windows of vulnerability

DE Die übliche Art und Weise, wie Unternehmen mit Library-Schwachstellen umgehen, besteht darin, ihre Server neu zu booten oder die Anwendungen neu zu starten, was zu Ausfallzeiten und Fenstern der Anfälligkeit führt

inglêsalemão
librarylibrary
serversserver
downtimeausfallzeiten
windowsfenstern
oroder
applicationsanwendungen
vulnerabilitiesschwachstellen
wayweise
andund
withmit
usualübliche
dealunternehmen
causezu

EN They had no idea Linux kernels could be updated without rebooting, and they really did not have the bandwidth to invest in more system admin work, but they desperately wanted their servers to be compliant

DE Sie hatten keine Ahnung, dass Linux-Kernel ohne Neustart aktualisiert werden könnten, und sie hatten wirklich nicht die Bandbreite, um in mehr Systemadministrationsarbeit zu investieren, aber sie wollten unbedingt, dass ihre Server kompatibel sind

inglêsalemão
ideaahnung
linuxlinux
updatedaktualisiert
bandwidthbandbreite
serversserver
compliantkompatibel
wantedwollten
investinvestieren
inin
andund
tozu
moremehr
withoutohne
reallywirklich
notnicht
butaber

EN Rolled out KernelCare on 20,000 servers and stopped a rebooting hassle

DE Rollte KernelCare auf 20.000 Servern ein und stoppte einen Neustart

inglêsalemão
serversservern
kernelcarekernelcare
andund
onauf

EN Rebooting Your Servers is Making You Insecure and Noncompliant

DE Durch einen Neustart Ihrer Server sind Sie unsicher und nicht konform

inglêsalemão
serversserver
insecureunsicher
yousie
issind
andund

EN Rebooting Your Servers Equals Incompliance

DE Ein Neustart Ihrer Server entspricht einer Inkonformität

inglêsalemão
serversserver
equalsentspricht
yourihrer

EN Learn why rebooting your servers is making you insecure and how to fix it with KernelCare.

DE Erfahren Sie, warum ein Neustart Ihrer Server Sie unsicher macht und wie Sie ihn mit KernelCare beheben können.

inglêsalemão
serversserver
insecureunsicher
fixbeheben
kernelcarekernelcare
yousie
withmit
itihn

EN Management of a heterogeneous IT infrastructure consisting of Windows clients, Windows servers, terminal servers, Unix servers, and Oracle database servers.

DE Verwaltung einer heterogenen IT-Infrastruktur bestehend aus Windows-Clients, Windows Servern, Terminal-Servern, Unix-Servern und Oracle-Datenbankservern

inglêsalemão
heterogeneousheterogenen
infrastructureinfrastruktur
consistingbestehend
windowswindows
clientsclients
terminalterminal
unixunix
oracleoracle
serversservern
andund
managementverwaltung
aeiner

EN In addition to offsetting, we are reducing our emissions by rebooting the Dept travel policy, and hosting our IT load and client platforms in partnership with carbon neutral hosting service, Microsoft Azure. 

DE Zusätzlich zur Kompensation reduziert Dept seine Emissionen durch die Umstellung der eigenen Reiserichtlinien und die Reduzierung der IT-Last mithilfe des klimaneutralen Hosting-Services Microsoft Azure.

inglêsalemão
emissionsemissionen
hostinghosting
loadlast
microsoftmicrosoft
deptdept
withmithilfe
azureazure
reducingreduzierung
andund
tozusätzlich
bydurch

EN Apply patches to your Linux kernel without rebooting your system

DE Installieren Sie Patches auf Ihren Linux-Kernel, ohne das System neu zu starten

inglêsalemão
patchespatches
linuxlinux
kernelkernel
systemsystem
tozu
yourihren
withoutohne

EN With this subscription offering, you can perform patching without rebooting your system, saving the cost of downtime and increasing service availability.

DE Dieses Subscription-Angebot ermöglicht Ihnen das Patching ohne einen Neustart des Systems, was Ausfallzeiten reduziert und die Serviceverfügbarkeit verbessert.

inglêsalemão
subscriptionsubscription
offeringangebot
performwas
systemsystems
downtimeausfallzeiten
increasingverbessert
canermöglicht
withoutohne
andund
thisdieses

EN KernelCare automates Linux kernel, shared libraries & IoT security patching without rebooting or downtime, fixing security vulnerabilities like Meltdown, Spectre, Zombieload & Heartbleed on

DE KernelCare automatisiert den Linux-Kernel, gemeinsam genutzte Bibliotheken und IoT-Sicherheitspatches ohne Neustart oder Ausfallzeit und behebt Sicherheitslücken wie Meltdown, Spectre, Zombieload & Heartbleed on

inglêsalemão
automatesautomatisiert
linuxlinux
kernelkernel
sharedgemeinsam
librariesbibliotheken
downtimeausfallzeit
vulnerabilitiessicherheitslücken
kernelcarekernelcare
ampamp
iotiot
oroder
onon
likewie
withoutohne

EN Reboot: Rebooting your server will shut it down momentarily and boot it up again.

DE Neustart: Der Neustart Ihres Servers schließt es kurzzeitig herunter und booten Sie es erneut.

inglêsalemão
rebootneustart
serverservers
bootbooten
againerneut
ites
andund
yourschließt
willder

EN As a system administrator, you could be spending several man days each month applying patches, synchronizing the patches across all your systems and rebooting the systems

DE Als Systemadministrator können Sie mehrere Manntage im Monat damit verbringen, Patches anzuwenden, die Patches über alle Systeme hinweg zu synchronisieren und die Systeme neu zu starten

inglêsalemão
spendingverbringen
monthmonat
patchespatches
synchronizingsynchronisieren
system administratorsystemadministrator
applyinganzuwenden
systemssysteme
allalle
asals
couldkönnen sie
andhinweg
aneu
severalmehrere
acrosszu

EN When a serious kernel vulnerability is released, KernelCare Enterprise affords us the ability to comprehensively address the issue in a timely manner and without rebooting.

DE Wenn eine schwerwiegende Kernel-Schwachstelle veröffentlicht wird, bietet uns KernelCare Enterprise die Möglichkeit, das Problem rechtzeitig und ohne Neustart umfassend zu beheben.

inglêsalemão
seriousschwerwiegende
kernelkernel
vulnerabilityschwachstelle
releasedveröffentlicht
enterpriseenterprise
affordsbietet
abilitymöglichkeit
comprehensivelyumfassend
timelyrechtzeitig
kernelcarekernelcare
addressbeheben
withoutohne
tozu
andund
issueproblem
aeine
usuns
whenwenn
thewird

EN Innovation is playing a pivotal role in rebooting the travel industry after Corona. Discover how travel chatbots are changing this landscape and lifting customer experience to a new level.

DE Innovationen spielen eine entscheidende Rolle beim Neustart der Reisebranche nach Corona. Entdecken Sie, wie Reise-Chatbots diese Industrie verändern und das Kundenerlebnis auf ein neues Niveau heben.

inglêsalemão
innovationinnovationen
rolerolle
industryindustrie
coronacorona
chatbotschatbots
newneues
levelniveau
customer experiencekundenerlebnis
travelreise
andund
discoverentdecken
changingändern
tobeim
theverändern
thisdiese
howwie

EN You can use 2 other graphic adapters simultaneously on the PC and add or remove a monitor without rebooting the system

DE Sie können bis zu 2 Grafikadapter gleichzeitig an dem PC nutzen und einen Monitor hinzufügen oder entfernen ohne einen Neustart des Systems zu vollziehen

inglêsalemão
addhinzufügen
removeentfernen
monitormonitor
pcpc
oroder
usenutzen
andund
withoutohne
cankönnen
simultaneouslyzu
onan
systemsystems

EN You can use 2 graphic adapters simultaneously on the PC and add or remove a monitor without rebooting the system

DE Zusätzlich können Sie 2 Grafikadapter gleichzeitig an dem PC nutzen und einen Monitor hinzufügen oder entfernen ohne einen Neustart des Systems zu vollziehen

inglêsalemão
usenutzen
removeentfernen
monitormonitor
pcpc
addhinzufügen
oroder
andund
withoutohne
cankönnen
simultaneouslyzu
onan
systemsystems

EN Rollback capability without rebooting with a single command.

DE Rollback-Funktion ohne Neustart mit einem einzigen Befehl.

inglêsalemão
capabilityfunktion
commandbefehl
withoutohne
aeinzigen

EN Traditionally, kernel patching requires server reboots. Rebooting is a headache, and a hassle that is often repeatedly put off.

DE Traditionell erfordert das Kernel-Patching einen Neustart des Servers. Ein Neustart ist ein Kopfschmerz und ein Ärger, der oft wiederholt verschoben wird.

inglêsalemão
traditionallytraditionell
kernelkernel
requireserfordert
serverservers
oftenoft
repeatedlywiederholt
andund
iswird

EN Managed Web Hosting Provider with 30,000 customers rolled out KernelCare and stopped a rebooting hassle

DE Managed Web Hosting Provider mit 30.000 Kunden hat KernelCare eingeführt und stoppte einen Neustart Ärger

inglêsalemão
managedmanaged
providerprovider
customerskunden
kernelcarekernelcare
webweb
hostinghosting
andund
withmit
aeinen

EN Because rebooting was delayed, there was always a gap between patch release and patch application

DE Da sich der Neustart verzögerte, gab es immer eine Lücke zwischen Patch-Release und Patch-Anwendung

inglêsalemão
delayedverzögerte
alwaysimmer
gaplücke
patchpatch
releaserelease
applicationanwendung
betweenzwischen
becauseda
aeine
andund
therees

EN It is in the case of breakdowns, rebooting or hardware updating (processor, memory, storage space, etc.) that the Dedicated Server proves to be a real source of inconveniences.

DE Im Falle einer Panne, eines Neustarts oder einer Hardwareaktualisierung (Prozessor, RAM, Speichergrösse usw.) macht ein dedizierter Server aber Stress.

inglêsalemão
processorprozessor
memoryram
etcusw
dedicateddedizierter
serverserver
oroder
in theim
thefalle

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

inglêsalemão
reasongrund
tryversuchen
oculusoculus
questquest
reneu
issueproblem
forum
tozu
withmit
you cankannst
ifwenn
thedeiner
yousie
yourhast

EN If you have a current, cloud-based VPS, you will be provided the option of rebooting your server(s) from our cloud portal.

DE Wenn Sie über ein aktuelles, cloudbasierte VPS verfügen, werden Sie die Möglichkeit, Ihren Server (en) von unserem Cloud-Portal neu zu starten.

inglêsalemão
currentaktuelles
cloud-basedcloudbasierte
vpsvps
serverserver
cloudcloud
portalportal
yourihren
ifwenn
bewerden
optionmöglichkeit
theunserem

EN If rebooting the server did not work, the next step is opening a technical support ticket for our technicians to review.

DE Wenn der Neustart des Servers nicht funktioniert hat, eröffnet der nächste Schritt ein technisches Support-Ticket für unsere Techniker zur Überprüfung.

inglêsalemão
openingöffnet
ticketticket
stepschritt
supportsupport
technicianstechniker
ourunsere
notnicht
technicaltechnisches
forfür
thenächste

EN A fast, easy and powerful application for running Windows on your Intel or Apple M1 Mac—all without rebooting. Includes 30+ one-touch tools to simplify everyday tasks on Mac and Windows.

DE Ein schnelles, einfaches und leistungsstarkes Programm, um Windows auf einem Intel- oder Apple-M1-Mac auszuführen – und das ohne Neustart. Mit mehr als 30 Tools zur Vereinfachung der täglichen Aufgabenabwicklung auf Mac und Windows.

EN Use Windows like it’s a macOS application. Unlike other virtualization solutions, Parallels Desktop doesn’t require rebooting or a connection to a server in order to launch Windows on Mac. It’s seamless.

DE Verwenden Sie Windows so, als wäre es eine macOS-Anwendung. Im Gegensatz zu anderen Lösungen erfordert Parallels Desktop weder einen Neustart noch eine Verbindung zu einem Server, um Windows auf dem Mac zu starten. Ganz und gar nahtlos.

inglêsalemão
windowswindows
solutionslösungen
requireerfordert
connectionverbindung
seamlessnahtlos
parallelsparallels
useverwenden
macosmacos
applicationanwendung
otheranderen
desktopdesktop
serverserver
macmac
orweder
itsund
launchstarten
aeinen

EN Trusted as an industry leader for more than 15 years, Parallels Desktop for Mac has been the #1 solution for running Windows and other operating systems on Mac without rebooting

DE Parallels Desktop für Mac gilt seit mehr als 15 Jahren als Branchenführer und ist die beste Lösung für die Nutzung von Windows und anderen Betriebssystemen auf dem Mac ohne Neustart

inglêsalemão
yearsjahren
solutionlösung
parallelsparallels
industry leaderbranchenführer
desktopdesktop
macmac
windowswindows
operating systemsbetriebssystemen
otheranderen
moremehr
withoutohne
asals
andund
forseit

EN Run Windows on Your Mac—Without Rebooting

DE Nutzen Sie Windows auf Ihrem Mac – ohne Neustart

EN An easy, fast and powerful solution for running Windows on Mac without rebooting. The #1 choice of more than seven million Mac users for more than14 years.

DE Eine einfache, schnelle und leistungsstarke Lösung, um Windows ohne Neustart auf dem Mac auszuführen. Seit mehr als 14 Jahren die Nr. 1 bei mehr als sieben Millionen Mac-Anwendern.

inglêsalemão
powerfulleistungsstarke
solutionlösung
windowswindows
macmac
millionmillionen
usersanwendern
fastschnelle
sevensieben
easyeinfache
withoutohne
moremehr
yearsjahren
andund

EN After saving and rebooting the device, the changes will be applied to the Android phone or tablet.

DE Nach dem Speichern und Neustart des Geräts werden die Änderungen auf das Android-Handy oder -Tablett übertragen.

inglêsalemão
savingspeichern
androidandroid
phonehandy
changesÄnderungen
oroder
andund
toübertragen
the devicegeräts
bewerden

EN Apply patches to your Linux kernel without rebooting your system

DE Installieren Sie Patches auf Ihren Linux-Kernel, ohne das System neu zu starten

inglêsalemão
patchespatches
linuxlinux
kernelkernel
systemsystem
tozu
yourihren
withoutohne

EN With this subscription offering, you can perform patching without rebooting your system, saving the cost of downtime and increasing service availability.

DE Dieses Subscription-Angebot ermöglicht Ihnen das Patching ohne einen Neustart des Systems, was Ausfallzeiten reduziert und die Serviceverfügbarkeit verbessert.

inglêsalemão
subscriptionsubscription
offeringangebot
performwas
systemsystems
downtimeausfallzeiten
increasingverbessert
canermöglicht
withoutohne
andund
thisdieses

EN Innovation is playing a pivotal role in rebooting the travel industry after Corona. Discover how travel chatbots are changing this landscape and lifting customer experience to a new level.

DE Innovationen spielen eine entscheidende Rolle beim Neustart der Reisebranche nach Corona. Entdecken Sie, wie Reise-Chatbots diese Industrie verändern und das Kundenerlebnis auf ein neues Niveau heben.

inglêsalemão
innovationinnovationen
rolerolle
industryindustrie
coronacorona
chatbotschatbots
newneues
levelniveau
customer experiencekundenerlebnis
travelreise
andund
discoverentdecken
changingändern
tobeim
theverändern
thisdiese
howwie

EN It is in the case of breakdowns, rebooting or hardware updating (processor, memory, storage space, etc.) that the Dedicated Server proves to be a real source of inconveniences.

DE Im Falle einer Panne, eines Neustarts oder einer Hardwareaktualisierung (Prozessor, RAM, Speichergrösse usw.) macht ein dedizierter Server aber Stress.

inglêsalemão
processorprozessor
memoryram
etcusw
dedicateddedizierter
serverserver
oroder
in theim
thefalle

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

inglêsalemão
reasongrund
tryversuchen
oculusoculus
questquest
reneu
issueproblem
forum
tozu
withmit
you cankannst
ifwenn
thedeiner
yousie
yourhast

EN After installing G Data Internet Security and rebooting the system, we found that all three forms of access were allowed on this network

DE Nach der Installation von G Data Internet Security und dem Neustart des Systems stellten wir fest, dass alle drei Formen des Zugriffs in diesem Netzwerk erlaubt waren

inglêsalemão
gg
datadata
securitysecurity
formsformen
internetinternet
networknetzwerk
installinginstallation
andund
wewir
allalle
threedrei
allowederlaubt
thisdiesem
thatdass
systemsystems
onin

EN After rebooting the PC, we found that Remote Desktop access was also blocked, although ping requests with IPv6 were still allowed

DE Nach einem Neustart des PCs stellten wir fest, dass der Remotedesktop-Zugriff ebenfalls blockiert war, obwohl Ping-Anfragen mit IPv6 weiterhin zugelassen waren

inglêsalemão
blockedblockiert
requestsanfragen
accesszugriff
althoughobwohl
wewir
withmit
waswar
stillweiterhin
thatdass
alsoebenfalls

EN A fast, easy and powerful application for running Windows on your Intel or Apple M1 Mac—all without rebooting. Includes 30+ one-touch tools to simplify everyday tasks on Mac and Windows.

DE Ein schnelles, einfaches und leistungsstarkes Programm, um Windows auf einem Intel- oder Apple-M1-Mac auszuführen – und das ohne Neustart. Mit mehr als 30 Tools zur Vereinfachung der täglichen Aufgabenabwicklung auf Mac und Windows.

EN Trusted as an industry leader for more than 15 years, Parallels Desktop for Mac has been the #1 solution for running Windows and other operating systems on Mac without rebooting

DE Parallels Desktop für Mac gilt seit mehr als 15 Jahren als Branchenführer und ist die beste Lösung für die Nutzung von Windows und anderen Betriebssystemen auf dem Mac ohne Neustart

inglêsalemão
yearsjahren
solutionlösung
parallelsparallels
industry leaderbranchenführer
desktopdesktop
macmac
windowswindows
operating systemsbetriebssystemen
otheranderen
moremehr
withoutohne
asals
andund
forseit

EN An easy, fast and powerful solution for running Windows on Mac without rebooting. The #1 choice of more than seven million Mac users for more than14 years.

DE Eine einfache, schnelle und leistungsstarke Lösung, um Windows ohne Neustart auf dem Mac auszuführen. Seit mehr als 14 Jahren die Nr. 1 bei mehr als sieben Millionen Mac-Anwendern.

inglêsalemão
powerfulleistungsstarke
solutionlösung
windowswindows
macmac
millionmillionen
usersanwendern
fastschnelle
sevensieben
easyeinfache
withoutohne
moremehr
yearsjahren
andund

EN Use Windows like it’s a macOS application. Unlike other virtualization solutions, Parallels Desktop doesn’t require rebooting or a connection to a server in order to launch Windows on Mac. It’s seamless.

DE Verwenden Sie Windows so, als wäre es eine macOS-Anwendung. Im Gegensatz zu anderen Lösungen erfordert Parallels Desktop weder einen Neustart noch eine Verbindung zu einem Server, um Windows auf dem Mac zu starten. Ganz und gar nahtlos.

inglêsalemão
windowswindows
solutionslösungen
requireerfordert
connectionverbindung
seamlessnahtlos
parallelsparallels
useverwenden
macosmacos
applicationanwendung
otheranderen
desktopdesktop
serverserver
macmac
orweder
itsund
launchstarten
aeinen

EN Run Windows on Your Mac—Without Rebooting

DE Nutzen Sie Windows auf Ihrem Mac – ohne Neustart

EN Reboot: Rebooting your server will shut it down momentarily and boot it up again.

DE Neustart: Der Neustart Ihres Servers schließt es kurzzeitig herunter und booten Sie es erneut.

inglêsalemão
rebootneustart
serverservers
bootbooten
againerneut
ites
andund
yourschließt
willder

EN As a system administrator, you could be spending several man days each month applying patches, synchronizing the patches across all your systems and rebooting the systems

DE Als Systemadministrator können Sie mehrere Manntage im Monat damit verbringen, Patches anzuwenden, die Patches über alle Systeme hinweg zu synchronisieren und die Systeme neu zu starten

inglêsalemão
spendingverbringen
monthmonat
patchespatches
synchronizingsynchronisieren
system administratorsystemadministrator
applyinganzuwenden
systemssysteme
allalle
asals
couldkönnen sie
andhinweg
aneu
severalmehrere
acrosszu

EN Obfuscated servers: Indicates whether each VPN provider has obfuscated servers. These are servers that can be used to access the Internet even from countries with the most repressive regimes.

DE Verschlüsselte Server: Gibt an, ob jeder VPN-Anbieter über verschlüsselte Server verfügt. Dabei handelt es sich um Server, mit denen auch aus Ländern mit den repressivsten Regimes auf das Internet zugegriffen werden kann.

inglêsalemão
vpnvpn
countriesländern
serversserver
provideranbieter
internetinternet
whetherob
accesszugegriffen
cankann
withdabei
aregibt
hases
fromaus
theden

EN Double VPN: Indicates whether a VPN has “Double VPN” servers. These are servers that connect not to one but to two VPN servers at the same time.

DE Doppeltes VPN: Zeigt an, ob ein VPN über „Doppelte VPN”-Server verfügt. Dabei handelt es sich um Server, die sich nicht mit einem, sondern mit zwei VPN-Servern gleichzeitig verbinden.

EN Diskless servers: Indicates whether the specific VPN uses diskless servers, i.e. servers on which no data can be stored. This is a particularly good method for protecting a server from hackers.

DE Festplattenlose Server: Gibt an, ob das spezifische VPN festplattenlose Server verwendet, das heißt Server, auf denen keine Daten gespeichert werden können. Dies ist eine besonders gute Methode, um einen Server vor Hackern zu schützen.

inglêsalemão
vpnvpn
usesverwendet
storedgespeichert
methodmethode
hackershackern
goodgute
whetherob
cankönnen
serverserver
nokeine
datadaten
bewerden
particularlybesonders
forum
protectingschützen
thisdies
fromzu

EN NordVPN also uses diskless RAM servers. Such servers need to retrieve any required information from the secured central infrastructure. Therefore, the diskless VPN servers only act as a kind of conduit.

DE NordVPN verwendet auch festplattenlose RAM-Server. Solche Server müssen alle erforderlichen Informationen von der gesicherten zentralen Infrastruktur abrufen. Daher fungieren die plattenlosen VPN-Server nur als eine Art Leitung.

inglêsalemão
nordvpnnordvpn
ramram
serversserver
informationinformationen
securedgesicherten
centralzentralen
infrastructureinfrastruktur
vpnvpn
actfungieren
usesverwendet
neederforderlichen
retrieveabrufen
asals
thereforedaher
onlynur

EN Moreover, virtual servers can be clustered with physical servers, and physical servers can be clustered with each other, extending high availability from virtual to physical workloads.

DE Darüber hinaus können auch Cluster aus physischen Servern oder aus virtuellen und physischen Servern erstellt werden, sodass sowohl die Hochverfügbarkeit von virtuellen als auch von physischen Workloads gewährleistet ist.

inglêsalemão
virtualvirtuellen
serversservern
physicalphysischen
high availabilityhochverfügbarkeit
workloadsworkloads
moreoverdarüber hinaus
cankönnen
andund
highüber
tosodass
bewerden

Mostrando 50 de 50 traduções