DE Mit der Funktion des Remote-Neustarts in Splashtop können Sie jeden Ihrer Remote-Computer in Ihrem Splashtop-Konto neu starten. Sie können zwischen einem normalen Neustart und einem Neustart im abgesicherten Modus wählen.
"neustart des systems" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Mit der Funktion des Remote-Neustarts in Splashtop können Sie jeden Ihrer Remote-Computer in Ihrem Splashtop-Konto neu starten. Sie können zwischen einem normalen Neustart und einem Neustart im abgesicherten Modus wählen.
EN With the remote reboot feature in Splashtop, you can reboot any of your remote computers in your Splashtop account. You can choose to do a normal reboot or to reboot in safe mode.
alemão | inglês |
---|---|
splashtop | splashtop |
normalen | normal |
neustart | reboot |
wählen | choose |
remote | remote |
computer | computers |
konto | account |
funktion | feature |
modus | mode |
in | in |
mit | with |
können | can |
neu | a |
DE Traditionell erfordert das Kernel-Patching einen Neustart des Servers. Ein Neustart ist ein Kopfschmerz und ein Ärger, der oft wiederholt verschoben wird.
EN Traditionally, kernel patching requires server reboots. Rebooting is a headache, and a hassle that is often repeatedly put off.
alemão | inglês |
---|---|
traditionell | traditionally |
erfordert | requires |
servers | server |
oft | often |
wiederholt | repeatedly |
kernel | kernel |
und | and |
wird | is |
der | off |
DE Mit der Funktion des Remote-Neustarts in Splashtop können Sie jeden Ihrer Remote-Computer in Ihrem Splashtop-Konto neu starten. Sie können zwischen einem normalen Neustart und einem Neustart im abgesicherten Modus wählen.
EN With the remote reboot feature in Splashtop, you can reboot any of your remote computers in your Splashtop account. You can choose to do a normal reboot or to reboot in safe mode.
alemão | inglês |
---|---|
splashtop | splashtop |
normalen | normal |
neustart | reboot |
wählen | choose |
remote | remote |
computer | computers |
konto | account |
funktion | feature |
modus | mode |
in | in |
mit | with |
können | can |
neu | a |
DE Neustart: Der Neustart Ihres Servers schließt es kurzzeitig herunter und booten Sie es erneut.
EN Reboot: Rebooting your server will shut it down momentarily and boot it up again.
alemão | inglês |
---|---|
neustart | reboot |
servers | server |
booten | boot |
erneut | again |
es | it |
und | and |
schließt | your |
DE Was meinen Sie mit "kein Neustart oder Service-Neustart" erforderlich?
EN What do you mean by "no reboot or service restart" needed?
alemão | inglês |
---|---|
meinen | mean |
erforderlich | needed |
service | service |
oder | or |
sie | you |
kein | no |
neustart | reboot |
DE Neustart: Der Neustart Ihres Servers schließt es kurzzeitig herunter und booten Sie es erneut.
EN Reboot: Rebooting your server will shut it down momentarily and boot it up again.
alemão | inglês |
---|---|
neustart | reboot |
servers | server |
booten | boot |
erneut | again |
es | it |
und | and |
schließt | your |
DE Hinzufügen oder Entfernen des Monitors ohne Neustart des Systems
EN Add or remove monitor without system reboot
alemão | inglês |
---|---|
hinzufügen | add |
entfernen | remove |
neustart | reboot |
systems | system |
oder | or |
ohne | without |
DE Nach der Installation von G Data Internet Security und dem Neustart des Systems stellten wir fest, dass alle drei Formen des Zugriffs in diesem Netzwerk erlaubt waren
EN After installing G Data Internet Security and rebooting the system, we found that all three forms of access were allowed on this network
alemão | inglês |
---|---|
g | g |
data | data |
security | security |
formen | forms |
internet | internet |
netzwerk | network |
installation | installing |
und | and |
wir | we |
alle | all |
drei | three |
diesem | this |
erlaubt | allowed |
dass | that |
zugriffs | access |
systems | system |
in | on |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Dieses Subscription-Angebot ermöglicht Ihnen das Patching ohne einen Neustart des Systems, was Ausfallzeiten reduziert und die Serviceverfügbarkeit verbessert.
EN With this subscription offering, you can perform patching without rebooting your system, saving the cost of downtime and increasing service availability.
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | can |
systems | system |
ausfallzeiten | downtime |
verbessert | increasing |
subscription | subscription |
angebot | offering |
was | perform |
ohne | without |
und | and |
dieses | this |
DE KernelCare übernimmt die meisten Patch-Lifecycle-Aufgaben und erledigt sie in vier Schritten ohne Neustart des Systems.
EN KernelCare will take on most of the patching lifecycle tasks and complete them in four steps without system reboot.
alemão | inglês |
---|---|
kernelcare | kernelcare |
neustart | reboot |
systems | system |
lifecycle | lifecycle |
aufgaben | tasks |
erledigt | complete |
in | in |
vier | four |
ohne | without |
und | and |
sie | steps |
DE Sie können bis zu 2 Grafikadapter gleichzeitig an dem PC nutzen und einen Monitor hinzufügen oder entfernen ohne einen Neustart des Systems zu vollziehen
EN You can use 2 other graphic adapters simultaneously on the PC and add or remove a monitor without rebooting the system
alemão | inglês |
---|---|
pc | pc |
monitor | monitor |
hinzufügen | add |
entfernen | remove |
oder | or |
nutzen | use |
und | and |
ohne | without |
können | can |
zu | simultaneously |
an | on |
systems | system |
DE Zusätzlich können Sie 2 Grafikadapter gleichzeitig an dem PC nutzen und einen Monitor hinzufügen oder entfernen ohne einen Neustart des Systems zu vollziehen
EN You can use 2 graphic adapters simultaneously on the PC and add or remove a monitor without rebooting the system
alemão | inglês |
---|---|
pc | pc |
nutzen | use |
monitor | monitor |
entfernen | remove |
hinzufügen | add |
oder | or |
und | and |
ohne | without |
können | can |
an | on |
systems | system |
zu | simultaneously |
DE Die TuxCare Live-Patching-Services bieten automatisierte Sicherheitsupdates für Linux-Kernel, Shared Libraries, Virtualisierungen, Datenbanken und ARM64-basierte Geräte und ersparen so den Neustart des Systems
EN TuxCare Live patching services provide automated security updates to Linux kernel, shared libraries, virtualizations, databases and ARM64-based devices, alleviating the need to reboot the system
alemão | inglês |
---|---|
tuxcare | tuxcare |
bieten | provide |
automatisierte | automated |
shared | shared |
libraries | libraries |
datenbanken | databases |
neustart | reboot |
live | live |
linux | linux |
kernel | kernel |
geräte | devices |
services | services |
und | and |
den | the |
systems | system |
DE Dieses Subscription-Angebot ermöglicht Ihnen das Patching ohne einen Neustart des Systems, was Ausfallzeiten reduziert und die Serviceverfügbarkeit verbessert.
EN With this subscription offering, you can perform patching without rebooting your system, saving the cost of downtime and increasing service availability.
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | can |
systems | system |
ausfallzeiten | downtime |
verbessert | increasing |
subscription | subscription |
angebot | offering |
was | perform |
ohne | without |
und | and |
dieses | this |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
alemão | inglês |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE SysML-Diagramme können in drei Typen unterteilt werden: Diagramme zur Erfassung der Systemanforderungen und physischen Einschränkungen, Diagramme zur Beschreibung der Struktur des Systems und Diagramme zur Beschreibung des Verhaltens des Systems
EN SysML diagrams can be divided into three types: diagrams that capture system requirements and physical constraints, diagrams that describe the structure of the system, and diagrams that describe the behavior of the system
alemão | inglês |
---|---|
unterteilt | divided |
diagramme | diagrams |
erfassung | capture |
physischen | physical |
beschreibung | describe |
verhaltens | behavior |
in | into |
struktur | structure |
einschränkungen | constraints |
und | and |
systemanforderungen | requirements |
können | can |
drei | three |
systems | system |
DE SysML-Diagramme können in drei Typen unterteilt werden: Diagramme zur Erfassung der Systemanforderungen und physischen Einschränkungen, Diagramme zur Beschreibung der Struktur des Systems und Diagramme zur Beschreibung des Verhaltens des Systems
EN SysML diagrams can be divided into three types: diagrams that capture system requirements and physical constraints, diagrams that describe the structure of the system, and diagrams that describe the behavior of the system
alemão | inglês |
---|---|
unterteilt | divided |
diagramme | diagrams |
erfassung | capture |
physischen | physical |
beschreibung | describe |
verhaltens | behavior |
in | into |
struktur | structure |
einschränkungen | constraints |
und | and |
systemanforderungen | requirements |
können | can |
drei | three |
systems | system |
DE Seit Anfang des Jahres leitet Alexander Tigges den Vertrieb des Center of Competence (CoC) für Conveying & Loading Systems (CL Systems)
EN Since the beginning of this year, Alexander Tigges has been head of sales at the Center of Competence (CoC) for Conveying & Loading Systems (CL Systems)
alemão | inglês |
---|---|
jahres | year |
leitet | head |
alexander | alexander |
vertrieb | sales |
center | center |
competence | competence |
amp | amp |
loading | loading |
systems | systems |
coc | coc |
of | of |
anfang | beginning |
den | the |
DE Erhebliche Performance-Probleme (d.h. Verlangsamung des Systems), die sich deutlich auf die tägliche Nutzung des Systems auswirken.
EN Significant performance issues (i.e. slowing down the system) that have a marked impact on daily use of the system.
alemão | inglês |
---|---|
erhebliche | significant |
auswirken | impact |
performance | performance |
nutzung | use |
probleme | issues |
verlangsamung | slowing |
tägliche | daily |
des | the |
systems | system |
DE Die Komponenten wurden als unabhängige Module entwickelt, die eine individuelle Anpassung des gesamten Systems ermöglichen. Die einzigartigen Merkmale des Systems sind:
EN The components were developed as independent modules allowing for customization of the whole system. The unique features of the system are:
DE DataBaseCare schützt das wichtigste Gut des Unternehmens, die Daten, durch Live-Patching des Datenbank-Servers, MySQL, MariaDB oder PostgreSQL, ohne dass ein Neustart der DB oder der Anwendungen, die sie nutzen, erforderlich ist.
EN DataBaseCare keeps the enterprise's most important asset, data, safe by live patching the database server, MySQL, MariaDB or PostgreSQL, without needing to restart the DB or any applications using it.
alemão | inglês |
---|---|
postgresql | postgresql |
neustart | restart |
db | db |
servers | server |
mysql | mysql |
oder | or |
anwendungen | applications |
live | live |
datenbank | database |
mariadb | mariadb |
ohne | without |
schützt | keeps |
wichtigste | important |
daten | data |
nutzen | using |
gut | asset |
dass | to |
DE Schützt das wichtigste Gut des Unternehmens, die Daten, durch Live-Patching des Datenbank-Servers, MySQL, MariaDB oder PostgreSQL, ohne Neustart der DB oder der Anwendungen, die sie nutzen.
EN Keeps the enterprise?s most important asset, data, safe by live patching the database server, MySQL, MariaDB or PostgreSQL, without restarting the DB or any applications using it.
alemão | inglês |
---|---|
unternehmens | enterprise |
postgresql | postgresql |
neustart | restarting |
db | db |
live | live |
servers | server |
mysql | mysql |
oder | or |
anwendungen | applications |
datenbank | database |
mariadb | mariadb |
ohne | without |
schützt | keeps |
wichtigste | important |
daten | data |
nutzen | using |
gut | asset |
durch | by |
DE Wenn das Tracking nach Durchführung des obigen Schritts nicht zurückkehrt, sollte das Problem durch Gedrückthalten der Ein-/Aus-Taste (an der Seite des Headsets) und Auswählen von Neustart behoben werden.
EN If tracking does not return after doing the above step, holding the power button down (on the side of the headset) and selecting Restart should fix the problem.
alemão | inglês |
---|---|
tracking | tracking |
problem | problem |
headsets | headset |
auswählen | selecting |
neustart | restart |
behoben | fix |
taste | button |
wenn | if |
nicht | not |
an | on |
sollte | should |
und | and |
DE Wenn das Tracking nach Durchführung des obigen Schritts nicht zurückkehrt, sollte das Problem durch Gedrückthalten der Ein-/Aus-Taste (an der Seite des Headsets) und Auswählen von Neustart behoben werden.
EN If tracking does not return after doing the above step, holding the power button down (on the side of the headset) and selecting Restart should fix the problem.
alemão | inglês |
---|---|
tracking | tracking |
problem | problem |
headsets | headset |
auswählen | selecting |
neustart | restart |
behoben | fix |
taste | button |
wenn | if |
nicht | not |
an | on |
sollte | should |
und | and |
DE " werden die Textbausteine bei jedem Neustart des PhraseExpress-Clients aktualisiert. Bei nicht verfügbarer Datenbank verwendet PhraseExpress eine zwischengespeicherte Version des letzten bekannten Inhalts.
EN , the database is required each time you restart the PhraseExpress client. If the database is not available, PhraseExpress uses a cached version of the last known content.
alemão | inglês |
---|---|
neustart | restart |
verwendet | uses |
phraseexpress | phraseexpress |
bekannten | known |
clients | client |
inhalts | content |
datenbank | database |
letzten | last |
nicht | not |
version | version |
jedem | the |
eine | a |
DE 1992 war er Mitbegründer von Artwork Systems und von 1996 bis 2007 hatte er die Position des Geschäftsführers der Artwork Systems Group NV und ihrer Tochterfirmen.
EN In 1992 he co-founded Artwork Systems and from 1996 to 2007 served as Managing Director of Artwork Systems Group NV and its subsidiaries.
alemão | inglês |
---|---|
artwork | artwork |
systems | systems |
group | group |
er | he |
und | and |
DE Wir bieten Ihnen eine Komplettlösung für die Einrichtung Ihres ERP- oder CRM-Systems, die Erstellung des kompletten Web-, Intranet- und Odoo-Systems, das in CMS WordPressWir bieten auch Wartung und Beratung zu betriebswirtschaftlichen Instrumenten an.
EN We offer a complete solution for setting up your ERP or CRM system, creating the complete web, intranet and Odoo system implemented in CMS WordPressWe also offer maintenance and advice on business management tools.
alemão | inglês |
---|---|
komplettlösung | complete solution |
erstellung | creating |
cms | cms |
erp | erp |
crm | crm |
intranet | intranet |
odoo | odoo |
wartung | maintenance |
instrumenten | tools |
systems | system |
web | web |
oder | or |
in | in |
beratung | advice |
wir | we |
auch | also |
bieten | offer |
für | for |
und | and |
an | on |
eine | a |
DE 1992 war er Mitbegründer von Artwork Systems und von 1996 bis 2007 hatte er die Position des Geschäftsführers der Artwork Systems Group NV und ihrer Tochterfirmen.
EN In 1992 he co-founded Artwork Systems and from 1996 to 2007 served as Managing Director of Artwork Systems Group NV and its subsidiaries.
alemão | inglês |
---|---|
artwork | artwork |
systems | systems |
group | group |
er | he |
und | and |
DE Wir bieten Ihnen eine Komplettlösung für die Einrichtung Ihres ERP- oder CRM-Systems, die Erstellung des kompletten Web-, Intranet- und Odoo-Systems, das in CMS WordPressWir bieten auch Wartung und Beratung zu betriebswirtschaftlichen Instrumenten an.
EN We offer a complete solution for setting up your ERP or CRM system, creating the complete web, intranet and Odoo system implemented in CMS WordPressWe also offer maintenance and advice on business management tools.
alemão | inglês |
---|---|
komplettlösung | complete solution |
erstellung | creating |
cms | cms |
erp | erp |
crm | crm |
intranet | intranet |
odoo | odoo |
wartung | maintenance |
instrumenten | tools |
systems | system |
web | web |
oder | or |
in | in |
beratung | advice |
wir | we |
auch | also |
bieten | offer |
für | for |
und | and |
an | on |
eine | a |
DE Nach Neustart des Clients öffnen sich automatisch alle beim letzten Mal geöffneten Tabs.
EN After relaunch of the client, all tabs previously opened are restored.
alemão | inglês |
---|---|
clients | client |
tabs | tabs |
alle | all |
öffnen | the |
geöffneten | opened |
DE Die Frankfurter Buchmesse wird durch die Beauftragte für Kultur und Medien im Rahmen des Konjunkturprogramms NEUSTART KULTUR unterstützt
EN Frankfurter Buchmesse 2021 is supported by German Minister and Commissioner for Culture and Media, as part of the country’s NEUSTART KULTUR stimulus package
alemão | inglês |
---|---|
frankfurter | frankfurter |
buchmesse | buchmesse |
kultur | culture |
medien | media |
unterstützt | supported |
für | for |
und | and |
wird | the |
DE Öffnen Sie nach dem Neustart des Computers F-Secure SAFE oder F-Secure Internet Security und überprüfen, ob das Problem behoben ist.
EN After restarting the computer, open the F-Secure SAFE or F-Secure Internet Security and check if the issue is resolved.
alemão | inglês |
---|---|
neustart | restarting |
computers | computer |
internet | internet |
überprüfen | check |
behoben | resolved |
oder | or |
ob | if |
problem | issue |
und | and |
security | security |
ist | is |
DE KernelCare ist ein Dienst, der automatisierte Kernel-Sicherheitsupdates für Ihren laufenden Kernel bereitstellt, sodass kein Neustart des Servers erforderlich ist. Erfahren Sie mehr über das Produkt für die Unternehmen.
EN KernelCare is a service that provides automated kernel security updates to your running kernel alleviating the need to reboot the server. Learn more about the product for the enterprises.
alemão | inglês |
---|---|
kernelcare | kernelcare |
automatisierte | automated |
kernel | kernel |
neustart | reboot |
unternehmen | enterprises |
ihren | your |
für | for |
sodass | to |
erfahren | learn |
mehr | more |
produkt | product |
ist | is |
ein | a |
DE Auch 2021 wird die Frankfurter Buchmesse durch die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM) im Rahmen des Konjunkturprogramms NEUSTART KULTUR unterstützt
EN Frankfurter Buchmesse 2021 is supported by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media (BKM) as part of the NEUSTART KULTUR programme
alemão | inglês |
---|---|
frankfurter | frankfurter |
buchmesse | buchmesse |
kultur | culture |
unterstützt | supported |
medien | media |
bundesregierung | federal government |
für | for |
und | and |
wird | the |
DE Konfigurationen werden in der Konfigurationsdatei des Switches gespeichert, damit sie beim Switch-Neustart nicht verloren gehen
EN Configurations saved to the switch configuration file so they are not lost when the switch reboots
alemão | inglês |
---|---|
konfigurationsdatei | configuration file |
gespeichert | saved |
verloren | lost |
konfigurationen | configurations |
nicht | not |
switch | switch |
damit | to |
DE Um Webserver sicher zu betreiben, reicht es nicht aus, ihre Linux-Kernel zu patchen. Ihre gemeinsam genutzten Softwarebibliotheken müssen ebenfalls gepatcht werden. Erfahren Sie, wie Sie dies ohne Neustart des Dienstes mit KernelCare + tun können.
EN To operate web servers securely, it’s not enough to patch their Linux kernels. Their shared software libraries must be patched as well. Learn how to do it without service restart with KernelCare+.
alemão | inglês |
---|---|
webserver | servers |
patchen | patch |
neustart | restart |
kernelcare | kernelcare |
linux | linux |
es | it |
betreiben | operate |
nicht | not |
erfahren | learn |
ohne | without |
tun | do |
zu | to |
mit | with |
DE Um Ausfallzeiten zu vermeiden, die ein Neustart des Servers beim Anwenden von Sicherheitsupdates verursacht.
EN To avoid downtime that server reboots cause when applying security updates.
alemão | inglês |
---|---|
ausfallzeiten | downtime |
servers | server |
anwenden | applying |
vermeiden | avoid |
zu | to |
DE Während Sie eine Mischung aus Linux-Varianten ausführen und keine Möglichkeit haben, für einen Neustart des Servers offline zu gehen
EN All while running a mix of Linux flavors and no chance to go offline for server reboot
alemão | inglês |
---|---|
mischung | mix |
möglichkeit | chance |
neustart | reboot |
servers | server |
offline | offline |
linux | linux |
keine | no |
und | and |
für | for |
zu | to |
einen | a |
DE Immer wenn eine neue Sicherheitsanfälligkeit entdeckt wird, wird ein neuer Patch veröffentlicht und ein Neustart des Servers muss geplant werden, damit der Patch auf den Kernel angewendet wird
EN Whenever a new vulnerability is discovered, a new patch comes out, and a server reboot has to be scheduled for the patch to be applied to the kernel
alemão | inglês |
---|---|
entdeckt | discovered |
patch | patch |
neustart | reboot |
servers | server |
geplant | scheduled |
kernel | kernel |
angewendet | applied |
neue | new |
und | and |
ein | a |
damit | to |
Mostrando 50 de 50 traduções