Traduzir "skytrain runs above" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "skytrain runs above" de inglês para francês

Traduções de skytrain runs above

"skytrain runs above" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

runs a afin aide application assistance au aux avec avoir ce cela ces cette chaque ci comme cours course courses court dans dans le de de la de l’ des deux données dont du effectue elle en entreprise est et faire fait flux de travail fois fonctionne fonctionnement ils jour jusqu la la gestion la plupart le le plus les leur lorsque mais ne non notre nous ont ou par pas pendant pistes plupart plus plus de plusieurs pour pouvez processus produits projets qu que qui sa service services ses si son sont sur temps tous tout toute toutes travail très tâches un une vers via vos vous à être
above a ai ainsi ajouter au au dessus au-delà au-dessus au-dessus de aussi autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien c cas ce ce qui cela certaines ces cette chaque ci ci-dessus client comme comment créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ delà depuis des dessous dessus deux dont du d’un d’une elle en encore ensemble entre est et et de faire fait fois grâce haut il il est ils je jusqu la lac le le plus les leur lorsque mais même ne ne pas niveau nombreux notre nous on ont ou par par le pas personnes peut peuvent plus plus de plus haut pour pour le pouvez processus qu quatre que qui s sa sans se sera ses si soit sommet son sont sous supplémentaires supérieur supérieure sur sur la sur le sur les tant toujours tous tous les tout toute toutes toutes les très un une utilisant utilisation utiliser utilisez vers voir vos votre vous vous avez vue y à à la à partir de également été être

Tradução de inglês para francês de skytrain runs above

inglês
francês

EN The fully automatic cabin railway SkyTrain runs above the airport premises, it?s a fun experience, especially for little children.

FR Le SkyTrain, entièrement automatique, passe au-dessus des bâtiments de l?aéroport, une expérience amusante, surtout pour les jeunes enfants.

inglêsfrancês
fullyentièrement
automaticautomatique
airportaéroport
funamusante
experienceexpérience
especiallysurtout
childrenenfants
sa
thele
aune

EN Stations: SkyTrain (between the airport station and the terminals or car park; ICE, IC, EC, RE, S-Bahn

FR Connexions ferroviaires: Le SkyTrain transporte les passagers de la gare de l'aéroport aux terminaux et parkings). De nombreux trainx nationaux et internationaux desservent l'aéroport ( ICE, IC, EC)

inglêsfrancês
iceice
ecec
carles
stationgare
terminalsterminaux
betweende
andet

EN Alstom will supply an additional 205 light rail vehicles (LRVs) for the existing SkyTrain network in Vancouver. The modern 5-car trains will provide additional capacity to meet the region’s current and future transportation needs.

FR Alstom fournira 205 nouvelles voitures de transport de passagers pour le réseau existant SkyTrain de Vancouver. Les trains modernes à cinq voitures offriront une capacité accrue pour répondre aux besoins de transport actuels et futurs de la région.

inglêsfrancês
alstomalstom
vancouvervancouver
regionsrégion
futurefuturs
needsbesoins
to meetrépondre
modernmodernes
existingexistant
networkréseau
trainstrains
currentactuels
transportationtransport
vehiclesles
toà
capacitycapacité

EN Stations: SkyTrain (between the airport station and the terminals or car park; ICE, IC, EC, RE, S-Bahn

FR Connexions ferroviaires: Le SkyTrain transporte les passagers de la gare de l'aéroport aux terminaux et parkings). De nombreux trainx nationaux et internationaux desservent l'aéroport ( ICE, IC, EC)

inglêsfrancês
iceice
ecec
carles
stationgare
terminalsterminaux
betweende
andet

EN Alstom will supply an additional 205 light rail vehicles (LRVs) for the existing SkyTrain network in Vancouver. The modern 5-car trains will provide additional capacity to meet the region’s current and future transportation needs.

FR Alstom fournira 205 nouvelles voitures de transport de passagers pour le réseau existant SkyTrain de Vancouver. Les trains modernes à cinq voitures offriront une capacité accrue pour répondre aux besoins de transport actuels et futurs de la région.

inglêsfrancês
alstomalstom
vancouvervancouver
regionsrégion
futurefuturs
needsbesoins
to meetrépondre
modernmodernes
existingexistant
networkréseau
trainstrains
currentactuels
transportationtransport
vehiclesles
toà
capacitycapacité

EN The house is located in Vancouver, close to Renfrew skytrain station and several bus stops. We help guests to learn how to use the public transit ...

FR La maison est située à Vancouver, près de la station de métro aérien Renfrew et de plusieurs arrêts de bus. Nous aidons les clients à apprendre à ...

inglêsfrancês
vancouvervancouver
stationstation
stopsarrêts
helpaidons
locatedsitué
thela
busbus
wenous
guestsles clients
issituée
toà
housede
learnet
inprès

EN The SkyTrain monorail connects the landside of Terminal A/B and Terminal C with car park P4/P5 and Düsseldorf Flughafen railway station

FR Le train monorail SkyTrain relie la partie publique des terminaux A/B et C au parking P4/P5 et à la gare ferroviaire de Düsseldorf Flughafen

inglêsfrancês
connectsrelie
düsseldorfdüsseldorf
terminalterminaux
bb
cc
stationgare
ofde
car parkparking
andà

EN My home is near with skytrain station. Easy access to everywhere. I do business at home and live with my son.

FR Ma maison est proche de la station de métro aérien. Accès facile partout. Je fais des affaires à la maison et je vis avec mon fils.

inglêsfrancês
stationstation
easyfacile
accessaccès
businessaffaires
sonfils
ije
nearde
toà
dofais
myma
isest
withavec
everywherepartout

EN The TAKSTAR SGC-598 is the best low-budget DSLR microphone ? it runs about $30. For that, you get a +10dB boost and a 200Hz high pass filter that runs on a single AA battery.

FR Le TAKSTAR SGC-598 est le meilleur microphone DSLR à petit budget - il fonctionne à environ 30 $. Pour cela, vous bénéficiez d'un boost de +10dB et d'un filtre passe-haut de 200Hz qui fonctionne sur une seule pile AA.

inglêsfrancês
microphonemicrophone
passpasse
filterfiltre
aaaa
batterypile
dslrdslr
budgetbudget
itil
youvous
boostboost
highhaut
thele
isest
thatqui
aboutenviron
andà
onsur
aune
the bestmeilleur

EN Yes. Our system regularly sends automatic reminder emails when your account’s credit runs low or runs out.

FR Oui. Notre système vous envoie de façon automatisée et régulière des e-mails de rappel quand le crédit de votre boîte mail tend vers 0 ou est épuisé.

inglêsfrancês
sendsenvoie
reminderrappel
automaticautomatisée
systemsystème
creditcrédit
orou
whenquand
yourvotre
runsle
yesoui
ournotre

EN When production runs high and Avid NEXIS runs out of space, Avid NEXIS | Cloudspaces makes it easy to park inactive media, finished content, and suspended projects in the cloud

FR Lorsque la production est à son pic et qu’Avid NEXIS manque d'espace, Avid NEXIS | Cloudspaces facilite la migration des fichiers multimédias inactifs, du contenu fini et des projets interrompus dans le cloud

inglêsfrancês
avidavid
nexisnexis
easyfacilite
inactiveinactifs
finishedfini
contentcontenu
cloudcloud
mediamultimédias
whenlorsque
productionproduction
toà
projectsprojets
outdu
ofson
makesest
indans

EN VIA Rail, Canada’s main passenger train carrier, runs The Ocean which departs from Halifax and runs through Nova Scotia, New Brunswick, and Quebec, ending in Montreal.

FR VIA Rail, le principal transporteur ferroviaire du Canada, offre les services du train Océan qui part d’Halifax. Il traverse la Nouvelle-Écosse, le Nouveau-Brunswick et le Québec pour aboutir à Montréal.

inglêsfrancês
mainprincipal
carriertransporteur
oceanocéan
brunswickbrunswick
quebecquébec
montrealmontréal
novanouvelle
railrail
fromdu
viavia
andà

EN It’s best to allow more than six hours between scheduled runs. More frequent runs can: 

FR Il est préférable de prévoir plus de six heures entre les exécutions planifiées. Des exécutions plus fréquentes peuvent :

inglêsfrancês
hoursheures
frequentfréquentes
scheduledplanifiées
bestpréférable
canpeuvent
sixsix
runsles
betweende
moreplus

EN Also plan ahead a the ferry from Naples to Ustica runs one a week and takes around 4 hours while the ferry from Ustica to Palermo takes around 3 hours and runs daily

FR Prévoyez également un ferry de Naples à Ustica, qui part une fois par semaine et dure environ 4 heures, tandis que le ferry d?Ustica à Palerme dure environ 3 heures et fonctionne tous les jours

inglêsfrancês
planprévoyez
ferryferry
naplesnaples
palermopalerme
weeksemaine
dailytous les jours
alsoégalement
hoursheures
aun
toà
thele
aheadpar
takesdure
aroundde

EN The TAKSTAR SGC-598 is the best low-budget DSLR microphone ? it runs about $30. For that, you get a +10dB boost and a 200Hz high pass filter that runs on a single AA battery.

FR Le TAKSTAR SGC-598 est le meilleur microphone DSLR à petit budget - il fonctionne à environ 30 $. Pour cela, vous bénéficiez d'un boost de +10dB et d'un filtre passe-haut de 200Hz qui fonctionne sur une seule pile AA.

inglêsfrancês
microphonemicrophone
passpasse
filterfiltre
aaaa
batterypile
dslrdslr
budgetbudget
itil
youvous
boostboost
highhaut
thele
isest
thatqui
aboutenviron
andà
onsur
aune
the bestmeilleur

EN The Sunrise period, reserved for owners of registered trademarks, runs until January 2, 2022. At the same time, a Limited Registration Period for owners of .com.bh, .net.bh, and other SLDs runs until May 3, 2022.

FR Release note Gandi de novembre 2021 : parcourez en un coup d?oeil les dernières améliorations, corrections et implémentations de nouvelles fonctionnalités pour améliorer votre expérience

inglêsfrancês
januarynovembre
aun
runsles
ofde
andet
thevotre

EN Yes. Our system regularly sends automatic reminder emails when your account’s credit runs low or runs out.

FR Oui. Notre système vous envoie de façon automatisée et régulière des e-mails de rappel quand le crédit de votre boîte mail tend vers 0 ou est épuisé.

inglêsfrancês
sendsenvoie
reminderrappel
automaticautomatisée
systemsystème
creditcrédit
orou
whenquand
yourvotre
runsle
yesoui
ournotre

EN Protective, light, durable – the new Ultra Collection is the perfect partner on long, demanding trail runs – either in a race or on intense training runs.

FR Protection, légèreté et robustesse – la nouvelle collection Ultra offre tout ce quil faut pour les trails longs et exigeants, que ce soit en course ou lors d’entrainements intensifs.

EN VIA Rail, Canada’s main passenger train carrier, runs The Ocean which departs from Halifax and runs through Nova Scotia, New Brunswick, and Quebec, ending in Montreal.

FR VIA Rail, le principal transporteur ferroviaire du Canada, offre les services du train Océan qui part d’Halifax. Il traverse la Nouvelle-Écosse, le Nouveau-Brunswick et le Québec pour aboutir à Montréal.

inglêsfrancês
mainprincipal
carriertransporteur
oceanocéan
brunswickbrunswick
quebecquébec
montrealmontréal
novanouvelle
railrail
fromdu
viavia
andà

EN The best beginner and low intermediate runs on the front side are runs #9, #55 and #56

FR Les meilleures pistes pour débutants et intermédiaires bas sur la face avant sont les pistes #9, #55 et #56

inglêsfrancês
beginnerdébutants
andet
lowpour
runsles
onsur
aresont
thela

EN The best backside green runs are runs #65, #109, #143 and #150

FR Les meilleures pistes vertes arrière sont les pistes #65, #109, #143 et #150

inglêsfrancês
andet
thevertes
runsles
aresont

EN You can comfortably link turns on Green runs and would like to progress to Blue runs and some varied terrain

FR Vous pouvez facilement enchaîner les virages sur les pistes vertes et souhaitez progresser vers les pistes bleues et certains terrains variés

inglêsfrancês
comfortablyfacilement
turnsvirages
greenvertes
bluebleues
terrainterrains
runsles
andet
variedvarié
onsur
youvous
would likesouhaitez

EN You ski parallel on Blue runs and enjoy the challenge of Black runs and varied terrain and would like to ski them with style. Introduction to off-piste or mogul skiing.

FR Vous skiez parallèlement sur les pistes bleues et aimez le défi des pistes noires et des terrains variés et souhaitez les skier avec style. Initiation au hors-piste ou ski de bosses.

inglêsfrancês
challengedéfi
blacknoires
terrainterrains
stylestyle
orou
skiski
ofde
variedvarié
thele
withavec
enjoyaimez
youvous
andet
would likesouhaitez

EN You can comfortably link turns on Green runs and would like to progress to Blue runs and some varied terrain. The lesson starts on a Green run and progresses to a Blue run.

FR Vous pouvez facilement enchaîner les virages sur les pistes vertes et souhaitez progresser vers les pistes bleues et certains terrains variés. La leçon commence sur une piste verte et progresse vers une piste bleue.

inglêsfrancês
comfortablyfacilement
turnsvirages
terrainterrains
lessonleçon
startscommence
andet
variedvarié
aune
youvous
thela
would likesouhaitez

EN It’s best to allow more than six hours between scheduled runs. More frequent runs can:

FR Il est conseillé d’espacer les exécutions planifiées d’au moins six heures. Des exécutions trop fréquentes seraient susceptibles de :

inglêsfrancês
hoursheures
frequentfréquentes
scheduledplanifiées
cansusceptibles
sixsix
runsles
betweende
totrop

EN Even if it is cloudy in the valley and it looks like bad weather, at an altitude of 3,454 metres above sea level and above, the clouds can often only be seen from above.

FR Même si le temps semble maussade et nuageux dans la vallée, à une altitude de 3’454 mètres et plus, les nuages ne peuvent souvent être vus que d’en haut.

inglêsfrancês
cloudynuageux
valleyvallée
metresmètres
cloudsnuages
seenvus
ifsi
lookssemble
oftensouvent
ofde
levelaltitude
andà
indans

EN The Manage Test Cases and Runs dialog shown above lets you control playback speed, collect snapshots of client views and page sources after each step, and compare test run results

FR Le dialogue Gérer les cas de test et les marches affiché ci-dessus vous permet de contrôler la vitesse de lecture, de rassembler les clichés des vues clients et des sources de page après chaque étape, et de comparer les résultats de marche de test

inglêsfrancês
testtest
dialogdialogue
letspermet
collectrassembler
snapshotsclichés
clientclients
viewsvues
sourcessources
comparecomparer
managegérer
controlcontrôler
andlecture
speedvitesse
stepétape
resultsrésultats
youvous
pagepage
ofde

EN The ?Train des vignes? (vineyard train) runs on a fantastic route through the terraced vineyards of Lavaux, the landscape high above Lake Geneva designated a UNESCO World Heritage Site in 2007, with views of the Savoy and Valais Alps.

FR Le «Train des vignes» parcourt un itinéraire de rêve à travers les vignes de Lavaux cultivées en terrasse et inscrites en 2007 au patrimoine mondial de l?UNESCO, en surplomb du lac Léman et face aux Alpes savoyardes et valaisannes.

inglêsfrancês
lakelac
unescounesco
worldmondial
heritagepatrimoine
valaisvalaisannes
alpsalpes
aun
ofde
andà
thele
traintrain
desdes
onau
inen

EN The chairlift takes you to the Alp Darlux above the tree line, from where a signposted snowshoe trail runs along the edge of the slope and continues along the ridge to the Piz Darlux

FR On monte en télésiège à l’Alp Darlux située au-dessus des limites boisées ; de là, un chemin de randonnée à raquettes balisé longe la piste et, plus loin la crête pour gagner le Piz Darlux

inglêsfrancês
takes.
treebois
ridgecrête
aun
toà
ofde
linepour
continuesplus

EN Ride the sky 500 feet above a side canyon across two runs totaling 3,200 feet of zip line, reaching speeds of up to 40 mph. General Admission ticket required.

FR Montez dans le ciel à 500 pieds au-dessus d'un canyon latéral sur deux pistes totalisant 3 200 pieds de tyrolienne, atteignant des vitesses allant jusqu'à 40 mph. Billet d'admission générale requis.

inglêsfrancês
feetpieds
canyoncanyon
reachingatteignant
speedsvitesses
generalgénérale
requiredrequis
sidelatéral
zip linetyrolienne
up tojusquà
ticketbillet
toà
ofde
adun
thele
skyciel

EN CLOSED FOR THE SEASON (will re-open in 2022) Ride the sky 500 feet above a side canyon across two runs totaling 3,200 feet of zip line, reaching speeds of up to 40 mph. General Admission ticket required.

FR FERMÉ POUR LA SAISON (réouverture en 2022) Parcourez le ciel à 500 pieds au-dessus d'un canyon latéral sur deux pistes totalisant 3 200 pieds de tyrolienne, atteignant des vitesses allant jusqu'à 40 mph. Billet d'admission générale requis.

inglêsfrancês
seasonsaison
feetpieds
canyoncanyon
reachingatteignant
speedsvitesses
generalgénérale
requiredrequis
sidelatéral
zip linetyrolienne
up tojusquà
ticketbillet
inen
toà
ofde
adun
skyciel
linepour

EN The 66-mile long canal that runs along this National Landmark Trail was constructed in 1883 to bring irrigation water to farmers from above Waterton Canyon

FR Le canal de 106 km qui longe ce sentier historique national a été construit en 1883 afin d'irriguer les fermes situées au-dessus du Waterton Canyon

inglêsfrancês
canalcanal
nationalnational
constructedconstruit
canyoncanyon
wasété
inen
thele
bringde
thisce
fromdu

EN As mentioned above, our application runs on AWS servers. AWS keeps the server software up to date at all times and fixes any newly security vulnerabilities immediately.

FR Comme mentionné ci-dessus, notre application fonctionne sur les serveurs AWS. AWS maintient le logiciel du serveur à jour en permanence et corrige immédiatement toute nouvelle faille de sécurité.

inglêsfrancês
awsaws
keepsmaintient
fixescorrige
newlynouvelle
mentionedmentionné
applicationapplication
softwarelogiciel
immediatelyimmédiatement
serverserveur
serversserveurs
securitysécurité
ascomme
toà
thele
ournotre
onsur

EN The Manage Test Cases and Runs dialog shown above lets you control playback speed, collect snapshots of client views and page sources after each step, and compare test run results

FR Le dialogue Gérer les cas de test et les marches affiché ci-dessus vous permet de contrôler la vitesse de lecture, de rassembler les clichés des vues clients et des sources de page après chaque étape, et de comparer les résultats de marche de test

inglêsfrancês
testtest
dialogdialogue
letspermet
collectrassembler
snapshotsclichés
clientclients
viewsvues
sourcessources
comparecomparer
managegérer
controlcontrôler
andlecture
speedvitesse
stepétape
resultsrésultats
youvous
pagepage
ofde

EN The ?Train des vignes? (vineyard train) runs on a fantastic route through the terraced vineyards of Lavaux, the landscape high above Lake Geneva designated a UNESCO World Heritage Site in 2007, with views of the Savoy and Valais Alps.

FR Le «Train des vignes» parcourt un itinéraire de rêve à travers les vignes de Lavaux cultivées en terrasse et inscrites en 2007 au patrimoine mondial de l?UNESCO, en surplomb du lac Léman et face aux Alpes savoyardes et valaisannes.

inglêsfrancês
lakelac
unescounesco
worldmondial
heritagepatrimoine
valaisvalaisannes
alpsalpes
aun
ofde
andà
thele
traintrain
desdes
onau
inen

EN The chairlift takes you to the Alp Darlux above the tree line, from where a signposted snowshoe trail runs along the edge of the slope and continues along the ridge to the Piz Darlux

FR On monte en télésiège à l’Alp Darlux située au-dessus des limites boisées ; de là, un chemin de randonnée à raquettes balisé longe la piste et, plus loin la crête pour gagner le Piz Darlux

inglêsfrancês
takes.
treebois
ridgecrête
aun
toà
ofde
linepour
continuesplus

EN Ride the sky 500 feet above a side canyon across two runs totaling 3,200 feet of zip line, reaching speeds of up to 40 mph. General Admission ticket required.

FR Montez dans le ciel à 500 pieds au-dessus d'un canyon latéral sur deux pistes totalisant 3 200 pieds de tyrolienne, atteignant des vitesses allant jusqu'à 40 mph. Billet d'admission générale requis.

inglêsfrancês
feetpieds
canyoncanyon
reachingatteignant
speedsvitesses
generalgénérale
requiredrequis
sidelatéral
zip linetyrolienne
up tojusquà
ticketbillet
toà
ofde
adun
thele
skyciel

EN Vintage VHS noise and glitch effects. Retro futuristic animation. Sunset sun above horizon. Camera moves forward palm tree alley. Mountains and hills above the road. Retro wave, synthwave 80s, 90s

FR Bruit Vintage VHS et effets de pépin. Animation futuriste rétro. Soleil couché au-dessus de l'horizon. La caméra avance dans la ruelle des palmiers. Montagnes et collines au-dessus de la route. Vague rétro, ondes synthoniques des années 80 et 90

inglêsfrancês
noisebruit
effectseffets
futuristicfuturiste
animationanimation
sunsoleil
cameracaméra
vhsvhs
mountainsmontagnes
hillscollines
vintagevintage
retrorétro
wavevague
thela
roadde
andet

EN In order to assert your above right, please contact the above address.

FR Pour faire valoir votre droit, veuillez contacter l'adresse ci-dessus.

inglêsfrancês
contactcontacter
pleaseveuillez
theci-dessus
rightdroit
topour
yourvotre

EN Keywords used by Michel Setboun to describe this photograph: View from above Elevated viewview view from above

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Vue d en Haut elevated viewview vue vue d'en haut

inglêsfrancês
photographla photographie
viewvue
usedutilisé
keywordsmots clés

EN The Münster is one of Basel's main sights. Situtated in a promiment position high above the Rhine River, the former episcopal church presides high above the region.

FR La cathédrale est une des principales curiosités de Bâle. Cette ancienne église épiscopale située sur une éminence qui surplombe le Rhin rayonne sur toute la région.

inglêsfrancês
sightscuriosités
rhinerhin
formerancienne
regionrégion
churchéglise
issituée
ofde
mainprincipales

EN Stage with the biggest change in altitude – from Alpine St. Moritz, at 1,822 metres above sea level, down to the palm tree-lined streets of Lugano, at 270 metres above sea level.

FR L’étape avec la plus grande dénivelée: de la ville alpine de St. Moritz, à 1822 mètres d’altitude, descente jusquà Lugano, bordée de palmiers, à 270 mètres d’altitude.

inglêsfrancês
biggestgrande
alpinealpine
stst
moritzmoritz
metresmètres
luganolugano
linedbordée
ofde
toà
thela
withavec

EN By using our website, you agree to the processing of data Google collected about you in the manner described above and for the above-mentioned purposes.

FR En utilisant notre site Web, vous acceptez le traitement des données que Google a collectées à votre sujet de la manière décrite ci-dessus et aux fins susmentionnées.

inglêsfrancês
googlegoogle
processingtraitement
datadonnées
inen
agreeacceptez
toà
ofde
ournotre
youvous
websitesite
collectedcollecté
purposesfins
by usingutilisant

EN : This integration requires JFrog Artifactory v4.16 and above and JFrog Xray v1.6 and above.

FR  : Cette intégration nécessite la version 4.16 ou supérieure de JFrog Artifactory et la version 1.6 ou supérieure de JFrog Xray.

inglêsfrancês
integrationintégration
requiresnécessite
jfrogjfrog
artifactoryartifactory
thiscette
andet

EN Unless stated above, users may exercise any of the above rights by contacting our Privacy Officer.

FR Sauf indication contraire ci-dessus, les utilisateurs peuvent exercer l'un des droits susmentionnés en contactant notre responsable de la confidentialité.

inglêsfrancês
unlesssauf
usersutilisateurs
maypeuvent
exerciseexercer
rightsdroits
contactingcontactant
privacyconfidentialité
ofde
ournotre
thela

EN You may not use a misspelling or an alternative spelling to circumvent the name restrictions listed above, nor can you have a "first" and "last" name that, when combined, violate the above name restrictions.

FR Vous ne pouvez pas utiliser d'orthographe fautive ou alternative pour passer outre les restrictions de nom données ci-dessus, et vous ne pouvez pas non plus avoir un "prénom" et un "nom" qui, une fois associés, enfreignent ces restrictions.

inglêsfrancês
restrictionsrestrictions
useutiliser
namenom
canpouvez
firstprénom
orou
combinedassocié
alternativealternative
aun
theci-dessus
youvous
norne
andet

EN I have read and understood the foregoing, and hereby make the certifications above and agree to comply with all of the above restrictions:

FR J’ai lu et compris ce qui précède, je certifie par la présente les déclarations ci-dessus et j’accepte de me conformer à toutes les restrictions susmentionnées :

inglêsfrancês
ije
understoodcompris
herebypar la présente
restrictionsrestrictions
ofde
toà
complyconformer
thela
readet

EN Under Iranian law, in cases of murder and certain other capital crimes, boys aged above 15 lunar years and girls aged above nine lunar years are treated as adults and can be sentenced to death

FR En vertu du droit iranien, dans les cas de meurtre et d’autres crimes passibles de la peine de mort, la majorité est fixée à 15 années lunaires pour les garçons et à neuf pour les filles, ce qui signifie quils peuvent être condamnés à mort

inglêsfrancês
murdermeurtre
crimescrimes
deathmort
casescas
lawdroit
inen
boysgarçons
nineneuf
ofde
girlsfilles
toà
certainpour

EN The Uetliberg with its summit at the Uto Kulmo 871 metres above sea level towers above the roofs of Zurich. From the top you can enjoy a magnificent panoramic view of the city of Zurich, Lake Zurich and the Limmat Valley up as far as the Alps.

FR L?Uetliberg trône au-dessus des toits de Zurich avec le sommet Uto Kulm à 871 mètres d?altitude. Le sommet offre une splendide vue panoramique de la ville de Zurich, du lac ainsi que de la vallée de la Limmat jusqu?aux Alpes

inglêsfrancês
uetliberguetliberg
metresmètres
roofstoits
valleyvallée
alpsalpes
levelaltitude
magnificentsplendide
zurichzurich
cityville
lakelac
summitsommet
andà
asainsi
upjusqu
aune
viewpanoramique
withavec
fromdu

EN In Orselina, above the pilgrimage church of Madonna del Sasso, is the red gondola that takes you up the 1,000 meters to Cardada (1340 m above sea level)

FR A Orselina, en dessus du sanctuaire de Madonna del Sasso, se trouve la cabine rouge, qui dépasse en seulement cinq minutes les 1'000 mètres jusquà Cardada (1340 m et plus)

inglêsfrancês
takes.
madonnamadonna
metersmètres
inen
ofde
mm
thela
redrouge
deldel
youet

Mostrando 50 de 50 traduções