Traduzir "nuances of language" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "nuances of language" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de nuances of language

inglês
francês

EN There are different nuances to the multisport approach. These reflect the differences between individual children and the sports and activities involved, and these nuances are important to understand.

FR L’approche multisports comporte différentes nuances. Celles-ci, quil importe de comprendre, reflètent les variations d’un enfant à l’autre et d’une activité à l’autre.

inglêsfrancês
nuancesnuances
reflectreflètent
childrenenfant
activitiesactivité
arecelles-ci
betweende
toà
understandet
theles

EN English language tests are full of challenges as English is a complex language with personalised nuances that can be easily overlooked in a crowded classroom

FR Les examens d’anglais sont truffés de difficultés car l’anglais est une langue complexe avec des nuances uniques qui peuvent être facilement négligées dans une salle de classe bondée

inglêsfrancês
testsexamens
complexcomplexe
nuancesnuances
easilyfacilement
overlookednégligé
crowdedbondé
languagelangue
ofde
challengesdes
classroomclasse
ascar
thatqui
aresont
withavec
isest
indans
aune

EN The user interface language selection will change the language the program is presented in to the language chosen immediately upon clicking the language.

FR  La sélection de la langue de l'interface utilisateur changera la langue dans laquelle le programme est présenté pour la langue choisie, immédiatement après que la sélection.

inglêsfrancês
selectionsélection
chosenchoisie
presentedprésenté
immediatelyimmédiatement
userutilisateur
changechangera
programprogramme
uponde
indans
toaprès

EN The neural networks continuously train on millions of texts and can handle the nuances of the Portuguese language, with a wide vocabulary encompassing Brazilian and European Portuguese.

FR Les réseaux neuronaux de DeepL s'entraînent avec des millions de textes et peuvent désormais saisir et traduire les nuances du portugais sous toutes ses formes (y compris le portugais brésilien).

inglêsfrancês
neuralneuronaux
networksréseaux
nuancesnuances
brazilianbrésilien
canpeuvent
thele
portugueseportugais
ofde
textstextes
withavec
trainles
andet

EN Smart EPOS technologies, powered by EPOS AI™, help you pick up all the nuances of eye contact, body language and every individual voice to optimize collaboration.

FR Les technologies EPOS intelligentes, basées sur EPOS AI™, vous aident à capter toutes les nuances du contact visuel, du langage corporel et de chaque voix individuelle pour optimiser la collaboration.

EN The key benefit of human translation is that it takes the context, structure, and language nuances into account. In addition to this, human translation typically involves procedures like proofreading and quality assurance.

FR Le principal avantage de la traduction humaine est qu'elle tient compte du contexte, de la structure et des nuances de la langue. Par ailleurs, elle intègre généralement des procédures comme la relecture et l'assurance qualité.

inglêsfrancês
keyprincipal
benefitavantage
humanhumaine
takes.
contextcontexte
structurestructure
nuancesnuances
proceduresprocédures
proofreadingrelecture
qualityqualité
ofde
typicallygénéralement
accountcompte
andet

EN Unlike human translation, machine translation doesn’t take context or language nuances into account which often leads to inaccurate translations.

FR Contrairement à la traduction humaine, la traduction automatique ne tient pas compte des nuances liées au contexte ou à la langue, ce qui conduit souvent à des traductions incorrectes.

inglêsfrancês
unlikecontrairement
humanhumaine
machineautomatique
contextcontexte
nuancesnuances
oftensouvent
leadsconduit
orou
translationstraductions
toà
accountcompte
translationtraduction
languagelangue

EN Asking machines to navigate the nuances of language is tricky territory but with an assist from humans it could contribute to making the Internet safer

FR Demander aux machines de naviguer parmi les nuances de la langue revient à leur confier une tâche très délicate, mais si elles bénéficient d’un soutien non automatisé, elles pourraient contribuer à faire d’Internet un espace plus sûr

inglêsfrancês
machinesmachines
navigatenaviguer
nuancesnuances
ofde
makingfaire
safersûr
thela
languagelangue
toà
butun
couldsi

EN The key benefit of human translation is that it takes the context, structure, and language nuances into account. In addition to this, human translation typically involves procedures like proofreading and quality assurance.

FR Le principal avantage de la traduction manuelle est qu'elle tient compte du contexte, de la structure et des nuances de la langue. Par ailleurs, elle intègre généralement des procédures comme la relecture et l'assurance qualité.

inglêsfrancês
keyprincipal
benefitavantage
takes.
contextcontexte
structurestructure
nuancesnuances
proceduresprocédures
proofreadingrelecture
qualityqualité
ofde
typicallygénéralement
accountcompte
andet

EN Unlike human translation, machine translation doesn’t take context or language nuances into account which often leads to inaccurate translations.

FR Contrairement à la traduction manuelle, la traduction automatique ne tient pas compte des nuances liées au contexte ou à la langue, ce qui conduit souvent à des traductions incorrectes.

inglêsfrancês
unlikecontrairement
machineautomatique
contextcontexte
nuancesnuances
oftensouvent
leadsconduit
orou
translationstraductions
toà
accountcompte
translationtraduction
languagelangue

EN If you want to change the language to your preferred language, select the language from the dropdown menu in the top left of the product setup page.

FR Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu déroulant situé en haut à gauche de la page de configuration du produit.

inglêsfrancês
dropdownmenu déroulant
menumenu
setupconfiguration
ifsi
toà
leftgauche
yourvotre
preferredpréféré
inen
productproduit
pagepage
selectchoisir
ofde
fromdu

EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!

FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !

inglêsfrancês
globalmondial
officebureau
localizedlocalisé
marketingmarketing
industrysecteur
workingtravail
aun
ofde
ournotre
andà
verytrès

EN Rocket Languages is a language learning app that provides various language learning programs of your own choice. It allows you to learn the language quickly, correctly, and confidently.

FR Rocket Languages ​​est une application d'apprentissage des langues qui propose divers programmes d'apprentissage des langues de votre choix. Il vous permet d'apprendre la langue rapidement, correctement et en toute confiance.

inglêsfrancês
choicechoix
quicklyrapidement
correctlycorrectement
confidentlyen toute confiance
appapplication
programsprogrammes
allowspermet
languageslangues
isest
aune
languagelangue
variousdivers
ofde
learnet
itil

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 5 even if your first language is English or French;

FR prouver que vos compétences linguistiques correspondent au niveau 5 des Niveaux de compétence linguistique canadiens/Canadian Language Benchmark, même si votre langue maternelle est le français ou l’anglais;

inglêsfrancês
proveprouver
benchmarkbenchmark
levelniveau
ifsi
orou
languagelanguage
canadiancanadiens
englishde
isest
frenchfrançais
evenmême

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 4 even if your first language is English or French;

FR démontrer votre compétence linguistique en répondant aux critères du Niveau 4 selon le Niveau de compétence linguistique canadien (NCLC) même si leur langue maternelle est l’anglais ou le français ;

inglêsfrancês
canadiancanadien
abilitycompétence
ifsi
orou
levelniveau
yourvotre
isest
englishde
provedu
languagelangue
frenchfrançais
evenmême

EN A first step for most language learners is to do a language assessment to find their language level through Learn English Nova Scotia (LENS)

FR Pour la plupart des apprenants, la première étape est l’évaluation de leurs compétences langagières par l’organisme LENS (Learn English Nova Scotia) pour déterminer leur niveau de connaissances

inglêsfrancês
learnersapprenants
assessmentévaluation
levelniveau
novanova
stepétape
lenslens
scotiascotia
isest
finddéterminer
englishenglish
learnconnaissances
apremière

EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.

FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.

inglêsfrancês
publishingpubliez
magazinemagazine
readerlecture
tooloutil
ifsi
easyfacile
selectsélectionnez
settingsparamètres
displayafficher
optionsoptions
aun
thela
languagelangue
samemême
ournotre
withavec
indans

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.

inglêsfrancês
googlegoogle
warnedaverti
hreflanghreflang
specifyspécifier
canonicalcanonique
orou
ifsi
whenlorsque
possiblepossible
noaucune
hasa
youvous
pagepage
thela
you shoulddevez
aune
languagelangue
samemême
indans
the bestmeilleure

EN Specify the original language of your website (the language your Zendesk help center was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.

FR Spécifiez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre centre d'aide Zendesk a été créé à l'origine), puis la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

inglêsfrancês
specifyspécifiez
websitesite
zendeskzendesk
centercentre
originaldorigine
wasété
createdcréé
ofde
yourvotre
toà
indans

EN Then, specify the original language of your website (the language your Magento store was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.

FR Ensuite, indiquez la langue d'origine de votre site web (la langue dans laquelle votre boutique Magento a été créée à l'origine) et ensuite la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez la traduire.

inglêsfrancês
specifyindiquez
magentomagento
storeboutique
originaldorigine
wasété
createdcréé
ofde
yourvotre
toà
thela
languagelangue
websitesite
indans

EN Specify the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.

FR Spécifiez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle vous l'avez créé), ainsi que la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

inglêsfrancês
specifyspécifiez
websitesite
originaldorigine
createdcréé
ofde
yourvotre
indans
asainsi

EN Specify your domain name, the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.

FR Indiquez votre nom de domaine, la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle vous l'avez créé), ainsi que la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

inglêsfrancês
originaldorigine
createdcréé
websitesite
domaindomaine
namenom
ofde
specifyindiquez
yourvotre
indans
asainsi

EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.

FR Indiquez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre site a été créé à l'origine) et la langue dans laquelle vous voulez le traduire.

inglêsfrancês
specifyindiquez
websitesite
originaldorigine
createdcréé
ofde
yourvotre
toà
indans

EN You want to make visitors to your multi language website to feel welcome, no matter what language they speak. Placing your language somewhere that is easy to find will help achieve that.

FR Vous souhaitez que les personnes qui visitent votre site multilingue se sentent les bienvenus, quelle que soit la langue qu'ils parlent ? Pour cela, placez votre sélecteur de langue dans un endroit facile à trouver.

inglêsfrancês
websitesite
easyfacile
toà
languagelangue
yourvotre
feelsentent
theyde
speakla
multiun
findtrouver
whatquelle
thatqui

EN Many multi language websites will detect the native language of the web browser to automatically set the primary language for users.

FR De nombreux sites web multilingues détectent la langue maternelle du navigateur web pour définir automatiquement la langue principale des utilisateurs.

inglêsfrancês
automaticallyautomatiquement
primaryprincipale
browsernavigateur
setdéfinir
usersutilisateurs
webweb
thela
languagelangue
ofde

EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!

FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !

inglêsfrancês
workingtravail
aun
thela
languagelangue
isest
ournotre
andet

EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!

FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !

inglêsfrancês
workingtravail
aun
thela
languagelangue
isest
ournotre
andet

EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!

FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !

inglêsfrancês
globalmondial
officebureau
localizedlocalisé
marketingmarketing
industrysecteur
workingtravail
aun
ofde
ournotre
andà
verytrès

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 5 even if your first language is English or French;

FR prouver que vos compétences linguistiques correspondent au niveau 5 des Niveaux de compétence linguistique canadiens/Canadian Language Benchmark, même si votre langue maternelle est le français ou l’anglais;

inglêsfrancês
proveprouver
benchmarkbenchmark
levelniveau
ifsi
orou
languagelanguage
canadiancanadiens
englishde
isest
frenchfrançais
evenmême

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 4 even if your first language is English or French;

FR démontrer votre compétence linguistique en répondant aux critères du Niveau 4 selon le Niveau de compétence linguistique canadien (NCLC) même si leur langue maternelle est l’anglais ou le français ;

inglêsfrancês
canadiancanadien
abilitycompétence
ifsi
orou
levelniveau
yourvotre
isest
englishde
provedu
languagelangue
frenchfrançais
evenmême

EN A first step for most language learners is to do a language assessment to find their language level through Learn English Nova Scotia (LENS)

FR Pour la plupart des apprenants, la première étape est l’évaluation de leurs compétences langagières par l’organisme LENS (Learn English Nova Scotia) pour déterminer leur niveau de connaissances

inglêsfrancês
learnersapprenants
assessmentévaluation
levelniveau
novanova
stepétape
lenslens
scotiascotia
isest
finddéterminer
englishenglish
learnconnaissances
apremière

EN Verbling is an online language-learning platform that connects language learners with qualified language teachers for private sessions through live video chat.

FR Verbling est une plate-forme d'apprentissage de langues en ligne qui connecte des personnes apprenant une langue avec des professeurs qualifiés pour des cours privés au moyen de vidéo conférences.

inglêsfrancês
platformplate-forme
connectsconnecte
teachersprofesseurs
onlineen ligne
videovidéo
languagelangue
withavec
anune
qualifiedqualifiés
thatqui
isest
learningcours

EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.

FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.

inglêsfrancês
publishingpubliez
magazinemagazine
readerlecture
tooloutil
ifsi
easyfacile
selectsélectionnez
settingsparamètres
displayafficher
optionsoptions
aun
thela
languagelangue
samemême
ournotre
withavec
indans

EN Specify the language of your form. If you need to create forms in more than one language, you will have to create one form for each language.

FR Précisez la langue dans laquelle vous souhaitez rédiger le formulaire. Si vous voulez faire un formulaire dans plus d'une langue, vous devrez créer un formulaire distinct pour chaque langue.

inglêsfrancês
ifsi
formformulaire
indans
eachchaque
createcréer
youvous
needvoulez
moreplus
forpour
willdevrez

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.

inglêsfrancês
googlegoogle
warnedaverti
hreflanghreflang
specifyspécifier
canonicalcanonique
orou
ifsi
whenlorsque
possiblepossible
noaucune
hasa
youvous
pagepage
thela
you shoulddevez
aune
languagelangue
samemême
indans
the bestmeilleure

EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.

FR Indiquez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre site a été créé à l'origine) et la langue dans laquelle vous voulez le traduire.

inglêsfrancês
specifyindiquez
websitesite
originaldorigine
createdcréé
ofde
yourvotre
toà
indans

EN You want to make visitors to your multi language website feel welcome, no matter what language they speak. Placing your language switcher somewhere that is easy to find will help achieve that.

FR En résumé, vous voulez que les visiteurs de votre site multilingue se sentent les bienvenus, quelle que soit la langue qu'ils parlent. Plus votre sélecteur de langue est facile à trouver, et plus vous améliorez l'expérience d'utilisation (UX).

inglêsfrancês
visitorsvisiteurs
feelsentent
switchersélecteur
easyfacile
websitesite
toà
yourvotre
languagelangue
theyde
findet
whatquelle
speakla
isest
thatque

EN Many multi language websites will detect the native language of the web browser to automatically set the primary language for users.

FR De nombreux sites web multilingues détectent la langue maternelle du navigateur web pour définir automatiquement la langue principale des utilisateurs.

inglêsfrancês
automaticallyautomatiquement
primaryprincipale
browsernavigateur
setdéfinir
usersutilisateurs
webweb
thela
languagelangue
ofde

EN Make sure your declared language is the same as the language detected by Google Also, define the language of the content in each page's HTML code.

FR Assurez-vous que votre langue déclarée est identique à la langue détectée par Google De plus, définissez la langue du contenu dans le code HTML de chaque page.

inglêsfrancês
googlegoogle
definedéfinissez
codecode
contentcontenu
htmlhtml
detecteddétecté
declareddéclaré
yourvous
surevotre
ofde
bypar
indans

EN Make sure your declared language is the same as the language detected by Google Also, define the language of the content in each page's HTML code.

FR Assurez-vous que votre langue déclarée est identique à la langue détectée par Google De plus, définissez la langue du contenu dans le code HTML de chaque page.

inglêsfrancês
googlegoogle
definedéfinissez
codecode
contentcontenu
htmlhtml
detecteddétecté
declareddéclaré
yourvous
surevotre
ofde
bypar
indans

EN This can be done by adding the language switcher module in a global header, which allows customers to easily locate the language options and choose their desired language.

FR Pour ce faire, vous pouvez ajouter un module de sélecteur de langue dans un en-tête global, ce qui permet aux clients de localiser facilement les options de langue et de choisir la langue de leur choix.

inglêsfrancês
addingajouter
switchersélecteur
modulemodule
globalglobal
customersclients
easilyfacilement
thisce
aun
allowspermet
choosechoisir
optionsoptions
canpouvez
inen
thela
languagelangue
locatelocaliser
headeren-tête
andet
theirde

EN Capture the nuances of the traveler's journey through booking, post-purchase, and even post-travel by personalizing with Sitecore Experience Commerce.

FR Découvrez les 9 étapes que nous préconisons pour générer des relations plus fortes, un client à la fois.

inglêsfrancês
thela
evenun
andà

EN Log File Analyzer is a reliable source of accurate information to help you understand all the crawling nuances of your website.

FR Log File Analyzer est une source fiable d'informations précises qui vous aide à saisir toutes les nuances de votre site Web.

inglêsfrancês
reliablefiable
sourcesource
nuancesnuances
accurateprécises
helpaide
toà
ofde
yourvotre
youvous
aune
websitesite

EN Capture the nuances of the traveler's journey through booking, post-purchase, and even post-travel.

FR Capturez les nuances du parcours du client pendant la réservation, après l’achat et même après le voyage.

inglêsfrancês
capturecapturez
nuancesnuances
bookingréservation
andet
ofaprès
journeyparcours
travelvoyage

EN That way, you can home in on the nuances of their experience and get a richer understanding of your event’s successes and areas in need of improvement. 

FR Vous obtiendrez ainsi une vision bien plus détaillée des expériences de chacun(e) et serez mieux à même d'identifier les aspects positifs ainsi que les axes d'amélioration.

inglêsfrancês
experienceexpériences
ofde
andà
themême
understandinget

EN AudioScore Ultimate enables you to view, play, and edit the most intricate nuances of a performance?such as the subtle changes in pitch, volume, and timing

FR AudioScore Ultimate vous permet d'afficher, de jouer et d'éditer les nuances les plus complexes d'une performance—notamment les changements subtils de pitch, de volume et de minutage

inglêsfrancês
enablespermet
playjouer
editéditer
intricatecomplexes
nuancesnuances
performanceperformance
subtlesubtils
changeschangements
volumevolume
ofde
mostplus
youvous
andet
suchles

EN DeepL’s neural networks are able to capture even the slightest nuances and reproduce them in translation unlike any other service

FR Les réseaux neuronaux de DeepL saisissent les nuances les plus subtiles et les reproduisent dans la traduction, pour un résultat final dépassant nettement en qualité celui des autres services de traduction automatique

inglêsfrancês
neuralneuronaux
networksréseaux
nuancesnuances
thela
evenun
inen
andet
otherautres
serviceservices

EN Sometimes, despite the latest search technology, it still isn?t easy to find the perfect Images, Videos and Features. Search engines are simply unable to assess image quality or appreciate nuances.

FR Il peut arriver que vous n?ayez pas le temps d?effectuer vos recherches ou que vous ne trouviez pas la photo, le reportage ou la vidéo pour votre projet sur notre site :

inglêsfrancês
itil
orou
areayez
isnn
imagephoto
searchrecherches
tovidéo
andnotre

EN Clearly, all of these processes use data to improve your business, but let’s push a little further to understand the nuances between each.

FR Il ne fait aucun doute que ces trois processus ont tous pour but d'exploiter des données pour optimiser les activités de votre entreprise, mais creusons un peu pour bien comprendre les nuances entre chacune de ces notions.

inglêsfrancês
clearlybien
nuancesnuances
processesprocessus
letsfait
businessentreprise
datadonnées
aun
yourvotre
ofde
improveoptimiser
littlepeu

EN The app was created to bring to fans all the nuances of the ‘toughest race in the world?s most beautiful place’ in a new and interactive way

FR L?application est née pour apporter aux fans tous les détails de ?la course la plus dure au monde dans le plus beau pays du monde? de façon interactive

inglêsfrancês
fansfans
beautifulbeau
interactiveinteractive
worldmonde
appapplication
sd
indans
al
racecourse
ofde

Mostrando 50 de 50 traduções