EN After that, click Imports and then click click to add a new one and select the interval ? 10 min or any other interval template you want to use
"interval between two" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN After that, click Imports and then click click to add a new one and select the interval ? 10 min or any other interval template you want to use
DE Klicke danach auf Importe und anschließend auf klicken Sie, um einen neuen hinzuzufügen und wähle das Intervall – 10 min oder eine andere Intervallvorlage, die du verwenden möchtest
inglês | alemão |
---|---|
imports | importe |
add | hinzuzufügen |
new | neuen |
interval | intervall |
min | min |
or | oder |
other | andere |
use | verwenden |
click | klicken |
and | und |
a | eine |
want | sie |
EN If Supplier has not sought pre-authorization of your payment card, then before the end of each payment interval, Client will be issued an electronic invoice for payment of the Fee of the next payment interval
DE Wenn der Anbieter keine Vorautorisierung Ihrer Zahlungskarte beantragt hat, wird dem Kunden vor dem Ende jedes Zahlungsintervalls eine elektronische Rechnung für die Zahlung der Gebühr des nächsten Zahlungsintervalls ausgestellt
inglês | alemão |
---|---|
supplier | anbieter |
client | kunden |
issued | ausgestellt |
electronic | elektronische |
fee | gebühr |
payment | zahlung |
invoice | rechnung |
if | wenn |
for | für |
each | jedes |
has | hat |
the end | ende |
not | keine |
EN If Supplier has not sought pre-authorization of your payment card, then before the end of each payment interval, Client will be issued an electronic invoice for payment of the Fee of the next payment interval
DE Wenn der Anbieter keine Vorautorisierung Ihrer Zahlungskarte beantragt hat, wird dem Kunden vor dem Ende jedes Zahlungsintervalls eine elektronische Rechnung für die Zahlung der Gebühr des nächsten Zahlungsintervalls ausgestellt
inglês | alemão |
---|---|
supplier | anbieter |
client | kunden |
issued | ausgestellt |
electronic | elektronische |
fee | gebühr |
payment | zahlung |
invoice | rechnung |
if | wenn |
for | für |
each | jedes |
has | hat |
the end | ende |
not | keine |
EN PRTG now rotates the maps on a new page. To change the rotation interval, hover over in the lower right corner of this page and select a different interval.
DE PRTG zeigt nun die Maps auf einer neuen Seite nacheinander an. Um das Aktualisierungsintervall zu ändern, fahren Sie mit der Maus in der unteren rechten Ecke dieser Seite über das Icon und wählen Sie ein anderes Intervall.
inglês | alemão |
---|---|
maps | maps |
interval | intervall |
corner | ecke |
prtg | prtg |
new | neuen |
now | nun |
in | in |
page | seite |
change | ändern |
and | und |
select | wählen |
to | zu |
EN Acoustic stopwatch has a new ?many? tab , which allows measuring of an unlimited number of events, giving each interval and calculating the rate (Hz or bpm) and average interval of all events
DE Die akustische Stoppuhr hat nun einen Reiter ?Viele?, der es erlaubt, unbegrenzt viele Ereignisse zu messen und deren Rate (Hz oder BPM) und mittleres Intervall berechnet
inglês | alemão |
---|---|
acoustic | akustische |
stopwatch | stoppuhr |
tab | reiter |
allows | erlaubt |
unlimited | unbegrenzt |
interval | intervall |
hz | hz |
bpm | bpm |
new | nun |
rate | rate |
or | oder |
many | viele |
events | ereignisse |
and | und |
measuring | messen |
has | hat |
EN You can save 60% on your first billing interval of subscriptions with code "BF2022" during checkout after entering your payment details. Please note that coupon codes only apply to the first interval of subscriptions.
DE Mit dem Code "BF2022" können Sie während des Bestellvorgangs nach Eingabe Ihrer Zahlungsdaten 60% auf das erste Rechnungsintervall Ihres Abonnements sparen. Bitte beachten Sie, dass Gutscheincodes nur für das erste Intervall von Abonnements gelten.
inglês | alemão |
---|---|
save | sparen |
interval | intervall |
subscriptions | abonnements |
note | beachten |
entering | eingabe |
payment details | zahlungsdaten |
coupon codes | gutscheincodes |
code | code |
can | können |
please | bitte |
apply | gelten |
with | mit |
the first | erste |
of | von |
during | während |
only | nur |
that | dass |
EN You can save 60% on your first billing interval of subscriptions with code "BF2022" during checkout after entering your payment details. Please note that coupon codes only apply to the first interval of subscriptions.
DE Mit dem Code "BF2022" können Sie während des Bestellvorgangs nach Eingabe Ihrer Zahlungsdaten 60% auf das erste Rechnungsintervall Ihres Abonnements sparen. Bitte beachten Sie, dass Gutscheincodes nur für das erste Intervall von Abonnements gelten.
inglês | alemão |
---|---|
save | sparen |
interval | intervall |
subscriptions | abonnements |
note | beachten |
entering | eingabe |
payment details | zahlungsdaten |
coupon codes | gutscheincodes |
code | code |
can | können |
please | bitte |
apply | gelten |
with | mit |
the first | erste |
of | von |
during | während |
only | nur |
that | dass |
EN You can save 60% on your first billing interval of subscriptions with code "BF2022" during checkout after entering your payment details. Please note that coupon codes only apply to the first interval of subscriptions.
DE Mit dem Code "BF2022" können Sie während des Bestellvorgangs nach Eingabe Ihrer Zahlungsdaten 60% auf das erste Rechnungsintervall Ihres Abonnements sparen. Bitte beachten Sie, dass Gutscheincodes nur für das erste Intervall von Abonnements gelten.
inglês | alemão |
---|---|
save | sparen |
interval | intervall |
subscriptions | abonnements |
note | beachten |
entering | eingabe |
payment details | zahlungsdaten |
coupon codes | gutscheincodes |
code | code |
can | können |
please | bitte |
apply | gelten |
with | mit |
the first | erste |
of | von |
during | während |
only | nur |
that | dass |
EN You can save 60% on your first billing interval of subscriptions with code "BF2022" during checkout after entering your payment details. Please note that coupon codes only apply to the first interval of subscriptions.
DE Mit dem Code "BF2022" können Sie während des Bestellvorgangs nach Eingabe Ihrer Zahlungsdaten 60% auf das erste Rechnungsintervall Ihres Abonnements sparen. Bitte beachten Sie, dass Gutscheincodes nur für das erste Intervall von Abonnements gelten.
inglês | alemão |
---|---|
save | sparen |
interval | intervall |
subscriptions | abonnements |
note | beachten |
entering | eingabe |
payment details | zahlungsdaten |
coupon codes | gutscheincodes |
code | code |
can | können |
please | bitte |
apply | gelten |
with | mit |
the first | erste |
of | von |
during | während |
only | nur |
that | dass |
EN Your second idea may be to split each secret byte into high and low half-byte, so that the maximum interval between two beeps is 15, and no byte can fill more than 30 seconds on the tape
DE Deine zweite Idee könnte sein, jedes geheime Byte in oberes und unteres Halbbyte zu teilen, so dass das maximale Intervall zwischen zwei Piepsern 15 beträgt, also kein Byte mehr als 30 Sekunden auf der Cassette belegt
inglês | alemão |
---|---|
idea | idee |
split | teilen |
secret | geheime |
byte | byte |
interval | intervall |
maximum | maximale |
seconds | sekunden |
is | beträgt |
and | und |
so | so |
between | zwischen |
no | kein |
more | mehr |
to | zu |
the | der |
that | dass |
two | zwei |
on | auf |
into | in |
EN The interval between two beeps cannot be zero seconds, but some half-bytes may be zero, so every value in the prepared stream will be halfByte + 1
DE Das Intervall zwischen zwei Beeps darf nicht Null Sekunden lang sein, aber viele Halbbytes werden Null sein, darum wird jeder Wert im vorbereiteten Stream Halbbyte + 1 betragen
inglês | alemão |
---|---|
interval | intervall |
value | wert |
prepared | vorbereiteten |
stream | stream |
seconds | sekunden |
in the | im |
zero | null |
the | darum |
between | zwischen |
two | zwei |
every | jeder |
will | wird |
cannot | das |
but | aber |
EN The ri tag addresses the time interval in seconds between two consecutive aggregate reports sent by the reporting organization to the domain owner.
DE Das ri-Tag gibt das Zeitintervall in Sekunden zwischen zwei aufeinanderfolgenden Sammelmeldungen an, die von der meldenden Organisation an den Domäneninhaber gesendet werden.
inglês | alemão |
---|---|
consecutive | aufeinanderfolgenden |
organization | organisation |
tag | tag |
in | in |
sent | gesendet |
seconds | sekunden |
between | zwischen |
the | den |
two | zwei |
EN Set In and Out points for a playback loop (with adjustable interval between repetitions)
DE Bearbeiten Sie Ihre Spuren wie ein Profi: Korrigieren Sie Ihr Timing, schneiden Sie unerwünschte Geräusche heraus usw.
inglês | alemão |
---|---|
out | sie |
a | ein |
for | profi |
in | heraus |
EN For high-risk pregnancies, the interval between examinations is based on clinical need.
DE Bei Risikoschwangerschaften wird das Untersuchungsintervall nach klinischem Ermessen festgelegt.
inglês | alemão |
---|---|
based | festgelegt |
the | wird |
for | bei |
EN For example, with a confidence level of 95% and a confidence interval [8.5% ? 22.1%], the actual conversion rate thus lies between 8.5% and 22.1% with a 95% probability.
DE Beispielsweise liegt bei einem Konfidenzniveau von 95% und einem Konfidenzintervall [8,5% ? 22,1%] die tatsächliche Konversionsrate also mit 95-prozentiger Wahrscheinlichkeit zwischen 8,5 % und 22,1 %.
inglês | alemão |
---|---|
actual | tatsächliche |
probability | wahrscheinlichkeit |
conversion rate | konversionsrate |
and | und |
between | zwischen |
with | mit |
of | von |
the | liegt |
for | bei |
EN Number - enter only a number. You can set a minimum and a maximum number. The "step" option sets the interval between numbers in the range, e.g., 2 steps will set the optional selection to 2, 4, 6, and so on.
DE Anzahl - geben Sie nur eine Zahl ein. Sie können eine Mindest- und eine Höchstzahl festlegen. Die Option "Schritt" legt das Intervall zwischen den Zahlen im Bereich fest, z.B. setzen 2 Schritte die optionale Auswahl auf 2, 4, 6 usw.
inglês | alemão |
---|---|
interval | intervall |
optional | optionale |
and so on | usw |
in the | im |
set | fest |
step | schritt |
option | option |
selection | auswahl |
a | b |
and | und |
between | zwischen |
the | legt |
number | anzahl |
only | nur |
enter | geben sie |
can | können |
steps | schritte |
EN Elmedia lets you create your own slideshow of screenshots. Select the interval between shots to create a tableaux of your favourite videos.
DE Mit Elmedia können Sie Ihre eigene Diashow mit Screenshots erstellen. Wählen Sie das Intervall zwischen den Aufnahmen aus, um Tableaus Ihrer Lieblingsvideos zu erstellen.
inglês | alemão |
---|---|
slideshow | diashow |
screenshots | screenshots |
interval | intervall |
create | erstellen |
select | wählen |
between | zwischen |
to | zu |
your | ihre |
EN Five hues are placed between yellow and red, seven between red and blue, three between blue and green and three between green and yellow, so that initially 22 colours complete the circle
DE Zwischen Gelb und Rot werden fünf, zwischen Rot und Blau sieben, zwischen Blau und Grün drei und zwischen Grün und Gelb ebenfalls drei Farbtöne plaziert, so daß zunächst 22 Farben den Kreis bilden
inglês | alemão |
---|---|
initially | zunächst |
circle | kreis |
five | fünf |
so | so |
seven | sieben |
yellow | gelb |
are | werden |
between | zwischen |
and | und |
three | drei |
blue | blau |
the | den |
red | rot |
green | grün |
EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.
DE Um die Schnitte zwischen den Szenen anzupassen, fahren Sie mit der Maus auf eine Schnittstelle zwischen den Objekten, bis der Mauszeiger zu einem Doppelpfeil wird. Nun können Sie die Grenzen der Objekte anpassen.
inglês | alemão |
---|---|
cuts | schnitte |
scenes | szenen |
interface | schnittstelle |
borders | grenzen |
now | nun |
mouse | maus |
mouse pointer | mauszeiger |
to | zu |
between | zwischen |
can | können |
adjust | die |
objects | objekte |
a | eine |
EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.
DE Um die Schnitte zwischen den Szenen anzupassen, fahren Sie mit der Maus auf eine Schnittstelle zwischen den Objekten, bis der Mauszeiger zu einem Doppelpfeil wird. Nun können Sie die Grenzen der Objekte anpassen.
inglês | alemão |
---|---|
cuts | schnitte |
scenes | szenen |
interface | schnittstelle |
borders | grenzen |
now | nun |
mouse | maus |
mouse pointer | mauszeiger |
to | zu |
between | zwischen |
can | können |
adjust | die |
objects | objekte |
a | eine |
EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.
DE 3D Geometry nutzt extrahierte Merkmale wie Punkte, Linien und Ebenen, um Abstände und Winkel zwischen diesen zu messen. Zum Beispiel den Winkel zwischen zwei Ebenen oder den Abstand zwischen einer Linie und einem Punkt.
inglês | alemão |
---|---|
uses | nutzt |
features | merkmale |
distance | abstand |
points | punkte |
or | oder |
measure | messen |
point | punkt |
angle | winkel |
for | um |
and | und |
between | zwischen |
example | beispiel |
lines | linien |
to | zu |
a | einer |
the | den |
two | zwei |
EN “Flow” measures the flow of data between two devices, applications, or sequence of data packets between two endpoints ➤ This how-to guide shows how to do it with PRTG
DE Die Überwachung einer virtualisierten Umgebung ist für Unternehmen sehr wichtig ➤ Dieser How-to-Guide enthält Tipps, um die Überwachung einer VMware-Umgebung mit PRTG einfach zu gestalten.
EN “Flow” measures the flow of data between two devices, applications, or sequence of data packets between two endpoints ➤ This how-to guide shows how to do it with PRTG
DE Die Überwachung einer virtualisierten Umgebung ist für Unternehmen sehr wichtig ➤ Dieser How-to-Guide enthält Tipps, um die Überwachung einer VMware-Umgebung mit PRTG einfach zu gestalten.
EN Holiday house U Basia's house is 10 passenger with two inputs, divided into two parts: Part 7-person includes: - two bedrooms 2-Personal - bedroom 3-strong - two bathrooms - with kuchnio-dinning room - one - conference room with a fireplace - large…
DE Hütte U Basi ist die Heimat von 10 Betten mit zwei Eingängen, in zwei Teile aufgeteilt: Teil 7-Sitzer umfasst: - zwei Schlafzimmer für 2 Personen - Schlafzimmer, 3-Sitzer - zwei Badezimmer - ausgestattet Kuchnio-Essbereich - Halle mit Kamin Jagd…
EN APX & ASTRO (P25) TETRA MOTOTRBO (DMR) Licensed Two-Way Radios Unlicensed Two-Way Radios TALKABOUT Walkie-Talkies Two-Way Radio Applications Two-Way Radio Accessories See All Products
DE APX & ASTRO (P25) TETRA MOTOTRBO (DMR) Funkgeräte Lizenzpflichtig Funkgeräte Lizenzfrei TALKABOUT Funkgeräte für Verbraucher Applikations-Katalog Zubehör für Funkgeräte Sehen Sie alle Produkte
inglês | alemão |
---|---|
tetra | tetra |
amp | amp |
accessories | zubehör |
all | alle |
products | produkte |
see | sie |
EN APX & ASTRO (P25) TETRA MOTOTRBO (DMR) Licensed Two-Way Radios Unlicensed Two-Way Radios TALKABOUT Walkie-Talkies Two-Way Radio Applications Two-Way Radio Accessories See All Products
DE APX & ASTRO (P25) TETRA MOTOTRBO (DMR) Funkgeräte Lizenzpflichtig Funkgeräte Lizenzfrei TALKABOUT Funkgeräte für Verbraucher Applikations-Katalog Zubehör für Funkgeräte Sehen Sie alle Produkte
inglês | alemão |
---|---|
tetra | tetra |
amp | amp |
accessories | zubehör |
all | alle |
products | produkte |
see | sie |
EN This at home boxing class combines boxing fundamentals and high intensity interval training.
DE Dieses Home-Training kombiniert Grundlagen des Boxens mit hochintensivem Intervalltraining.
inglês | alemão |
---|---|
combines | kombiniert |
fundamentals | grundlagen |
home | home |
training | training |
this | dieses |
and | mit |
at | des |
EN 7 Minutes to Fit: 50 Anytime, Anywhere Interval Workouts
DE Neuroathletiktraining | Lauftraining | Ernährung Muskelaufbau | Intermittierendes Fasten - Das große 4 in 1 Buch: Schritt für Schritt zu sportlicher Höchstleistung und einem athletischen Körper
inglês | alemão |
---|---|
to | zu |
EN Edit Fields - new option to trigger control actions after time interval
DE Bearbeitungsfelder - neue Option zur Auslösung von Steuerelementaktionen nach einer bestimmten Zeitspanne
inglês | alemão |
---|---|
option | option |
new | neue |
time | zeitspanne |
fields | von |
to | bestimmten |
after | nach |
EN Now, to allow the app to more efficiently respond to what the user is typing, the developer can specify an interval of time, the default value being 500 ms, to wait after the last character is entered before executing the action
DE Damit die App effizienter auf Benutzereingaben reagieren kann, kann der Entwickler definieren, wie lange die App nach der Eingabe des letzten Buchstabens warten soll (Standardwert ist 500 ms), bevor die Aktion ausgeführt werden soll
inglês | alemão |
---|---|
efficiently | effizienter |
developer | entwickler |
default value | standardwert |
ms | ms |
respond | reagieren |
app | app |
can | kann |
last | letzten |
action | aktion |
is | ist |
wait | warten |
EN New action: Restart/Stop Page Timer. Interrupt the page timer and even reset the timer interval
DE Neue Aktion: Seiten-Timer neu starten/stoppen. Unterbrechen des Seiten-Timers und Rücksetzung des Timer-Intervalls
inglês | alemão |
---|---|
action | aktion |
page | seiten |
timer | timer |
new | neue |
and | und |
the | des |
stop | stoppen |
interrupt | unterbrechen |
EN The interstitial is either automatically hidden again after a certain time interval or the user has to close it manually.
DE Das Interstitial wird entweder nach einem bestimmten Zeitintervall wieder automatisch ausgeblendet oder der User muss es selbst durch einen Klick ausblenden.
inglês | alemão |
---|---|
automatically | automatisch |
hidden | ausgeblendet |
it | es |
again | wieder |
or | oder |
the | wird |
a | einen |
EN Once you have selected a software product, you can specify it: the duration of the contract period, the billing interval and any additional extras
DE Wenn Sie ein Softwareprodukt ausgewählt haben, können Sie es spezifizieren: die Dauer der Vertragslaufzeit, das Abrechnungsintervall und eventuelle zusätzliche Extras
inglês | alemão |
---|---|
selected | ausgewählt |
specify | spezifizieren |
additional | zusätzliche |
extras | extras |
it | es |
duration | dauer |
any | eventuelle |
have | haben |
can | können |
and | und |
a | ein |
EN The payment interval depends on the chosen contract period
DE Der Zahlungsintervall ist abhängig von der gewählten Vertragslaufzeit
inglês | alemão |
---|---|
chosen | gewählten |
the | der |
depends | abhängig |
on | von |
EN Visualize the FlowForce Server load (how many jobs are executed per time interval)
DE Visualisierung der FlowForce Server-Auslastung (wie viele Aufträge in einem bestimmten Zeitraum ausgeführt werden)
inglês | alemão |
---|---|
visualize | visualisierung |
server | server |
flowforce | flowforce |
jobs | aufträge |
time | zeitraum |
per | in |
many | viele |
executed | ausgeführt |
are | werden |
the | der |
how | wie |
EN To quickly navigate to log view records in at a specific time interval highlighted in the results
DE Um rasch zu Einträgen der Log-Ansicht für einen bestimmten Zeitraum zu gelangen
inglês | alemão |
---|---|
quickly | rasch |
log | log |
view | ansicht |
time | zeitraum |
EN Using cronjobs, you can run scripts and open URLs automatically. You determine the time and the interval.
DE Mit Cronjobs können Sie Skripte und Internetadressen automatisiert aufrufen. Den Zeitpunkt und das Intervall bestimmen Sie.
inglês | alemão |
---|---|
scripts | skripte |
automatically | automatisiert |
determine | bestimmen |
interval | intervall |
the time | zeitpunkt |
can | können |
and | und |
the | den |
you | sie |
EN Set a past deadline interval with both urgency adjustments and escalation actions to drive late work to completion.
DE Richten Sie mit einem Deadline-Intervall einen Zeitraum nach der Abgabefrist ein, ab dem Dringlichkeitsanpassungen und Eskalationsaktionen greifen, um...
inglês | alemão |
---|---|
interval | intervall |
with | mit |
and | und |
EN Pitch Hack – A single delay line with transposition control, as well as the ability to reverse audio, randomize the transposition interval and fold the delayed signal back into itself.
DE Pitch Hack – Einzelne Delay-Line mit steuerbarer Tonhöhe und der Option, Sounds rückwärts abzuspielen, das Intervall beim Transponieren zu randomisieren oder das verzögerte Signal mit dem Original zu falten.
EN Pitch Hack A single delay line with transposition control, as well as the ability to reverse audio, randomize the transposition interval and fold the delayed signal back into itself.
DE Pitch Hack Einzelne Delay-Line mit steuerbarer Tonhöhe und der Option, Sounds rückwärts abzuspielen, das Intervall beim Transponieren zu randomisieren oder das verzögerte Signal mit dem Original zu falten.
inglês | alemão |
---|---|
interval | intervall |
fold | falten |
delayed | verzögerte |
signal | signal |
hack | hack |
pitch | pitch |
with | mit |
to | zu |
a | option |
and | und |
EN Additionally, AXIS People Counter can detect and notify you if people move in the wrong direction, or if more than one person enters within a set time interval
DE Zudem bietet AXIS People Counter die Möglichkeit der Erkennung und kann Sie benachrichtigen, wenn sich Personen in die falsche Richtung bewegen oder wenn mehr als eine Person innerhalb eines festgelegten Zeitintervalls eintritt
inglês | alemão |
---|---|
detect | erkennung |
notify | benachrichtigen |
wrong | falsche |
axis | axis |
counter | counter |
or | oder |
set | festgelegten |
can | kann |
move | bewegen |
in | in |
more | mehr |
and | und |
if | wenn |
direction | richtung |
within | innerhalb |
EN This app will add an additional cronjob to the shop, that will automatically warm up the HTTP cache. The start time and interval can be freely configured.
DE Diese App fügt einen zusätzlichen Cronjob hinzu, der den HTTP-Cache des Shops automatisch aufwärmt. Zeitpunkt und Intervall kann dabei frei konfiguriert werden.
inglês | alemão |
---|---|
app | app |
shop | shops |
automatically | automatisch |
http | http |
cache | cache |
time | zeitpunkt |
interval | intervall |
freely | frei |
configured | konfiguriert |
can | kann |
and | und |
add | fügt |
EN This plugin will add an additional cronjob to the shop, that will automatically warm up the HTTP cache. The time and interval can be freely configured.
DE Dieses Plugin fügt einen zusätzlichen Cronjob hinzu, der den HTTP-Cache des Shops automatisch aufwärmt. Zeitpunkt und Intervall kann dabei frei konfiguriert werden.
inglês | alemão |
---|---|
shop | shops |
automatically | automatisch |
http | http |
cache | cache |
interval | intervall |
freely | frei |
configured | konfiguriert |
plugin | plugin |
the time | zeitpunkt |
can | kann |
and | und |
add | fügt |
this | dieses |
EN Do not forget to put "mes:" before the metadata search interval.
DE Vergessen Sie nicht, "mes:" vor das Metadaten-Suchintervall zu setzen.
inglês | alemão |
---|---|
forget | vergessen |
mes | mes |
metadata | metadaten |
not | nicht |
to | zu |
EN Backup: inclusiveDC Certificates: ISO27001Server location: GermanyUse our free CNAMEsMonthly callable12 months metric retentionPushover Notification5 Minute Check interval
DE Backup: inklusiveRZ-Zertifikate: ISO27001Server Standort: DeutschlandNutzung unserer kostenlosen CNAMEsMonatlich kündbar12 Monate metrische SpeicherungPushover-Benachtichtigung5 Minuten
inglês | alemão |
---|---|
backup | backup |
certificates | zertifikate |
our | unserer |
free | kostenlosen |
months | monate |
minute | minuten |
location | standort |
EN How can I change the scan interval?
DE Wie kann ich das Prüfintervall ändern?
inglês | alemão |
---|---|
can | kann |
i | ich |
change | ändern |
EN To change the interval for a particular check, go to Configuration/Hosts and click on the host that contains the service you want to change
DE Um das Intervall für eine bestimmte Prüfung zu ändern, gehe zu Konfiguration/Hosts und klicke auf den Host, der die zu ändernde Dienstleistung enthält
inglês | alemão |
---|---|
interval | intervall |
check | prüfung |
configuration | konfiguration |
click | klicke |
go | gehe |
the service | dienstleistung |
host | host |
hosts | hosts |
change | ändern |
and | und |
to | zu |
a | eine |
contains | enthält |
for | um |
the | den |
on | auf |
EN Analyse load profiles & interval data
DE Analysieren Sie Energiedaten in Sekundenschnelle
inglês | alemão |
---|---|
analyse | analysieren |
EN Help your team better understand customer consumption patterns and maximise self-consumption using Pylon's load profile and interval data analysis.
DE Nutzen Sie leistungsstarke Tools wie die Analyse vonNEM12-Intervalldatenund Lastprofilen, um Kunden einen klaren ROI zu demonstrieren..
inglês | alemão |
---|---|
customer | kunden |
analysis | analyse |
patterns | einen |
and | die |
your | sie |
using | zu |
team | tools |
EN Import NEM12 grid data to produce seasonal, monthly, weekly and daily interval data analysis.
DE Importieren Sie NEM12-Rasterdaten, um saisonale, monatliche, wöchentliche und tägliche Intervalldatenanalysen zu erstellen.
inglês | alemão |
---|---|
import | importieren |
seasonal | saisonale |
weekly | wöchentliche |
monthly | monatliche |
daily | tägliche |
to | zu |
and | und |
Mostrando 50 de 50 traduções