Traduzir "enter publications" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "enter publications" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de enter publications

inglês
alemão

EN The publications of the Volkswagen Foundation comprise the Annual Reports (in German), the English language magazine "Crossing Borders" and special publications as well as selected speeches and publications by the Secretary General.

DE Die Publikationen der VolkswagenStiftung umfassen neben dem jährlichen Jahresbericht und den Wissenschaftsmagazinen "Impulse" sowie "Crossing Borders" (engl.) auch Sonderpublikationen sowie ausgewählte Reden des Generalsekretärs.

inglêsalemão
publicationspublikationen
compriseumfassen
annualjährlichen
selectedausgewählte
crossingcrossing
germander
andund
inneben
theden
specialdie

EN The publications of the Volkswagen Foundation comprise the Annual Reports (in German), the English language magazine "Crossing Borders" and special publications as well as selected speeches and publications by the Secretary General.

DE Die Publikationen der VolkswagenStiftung umfassen neben dem jährlichen Jahresbericht und den Wissenschaftsmagazinen "Impulse" sowie "Crossing Borders" (engl.) auch Sonderpublikationen sowie ausgewählte Reden des Generalsekretärs.

inglêsalemão
publicationspublikationen
compriseumfassen
annualjährlichen
selectedausgewählte
crossingcrossing
germander
andund
inneben
theden
specialdie

EN Keep track of publications and timelines on the publication calendar, and keep track of publications within a campaign on the campaign calendar.

DE Verfolgen Sie den Status von Veröffentlichungen und die Einhaltung von Terminen gemäß dem Kalender für Veröffentlichungen und verfolgen Sie die im Rahmen einer Kampagne vorgesehenen Veröffentlichungen gemäß dem Kampagnenkalender.

inglêsalemão
trackverfolgen
calendarkalender
campaignkampagne
publicationsveröffentlichungen
andund
ofgemäß
aeiner
theden

EN Publications are a central aspect of science, spreading knowledge across the world. The MDC hosts the editorial offices of two scientific journals. Our repository has a record of all publications by the MDC, including post- and preprints.

DE Publizieren ist eine wissenschaftliche Kernaufgabe. Am MDC werden zwei eigene Fachzeitschriften herausgegeben. Unser Repositorium verzeichnet sämtliche Veröffentlichungen des MDC, darunter auch Post- und Preprints.

inglêsalemão
publicationsveröffentlichungen
mdcmdc
repositoryrepositorium
scientificwissenschaftliche
arewerden
thedarunter
ourunser
twozwei
andund
aeine
includingauch

EN Further information:http://mobilehci.acm.org/2021https://www.dfki.de/en/web/research/projects-and-publications/publications-overview/publication/5438

DE Weitere Informationen:http://mobilehci.acm.org/2021https://www.dfki.de/en/web/research/projects-and-publications/publications-overview/publication/5438

inglêsalemão
furtherweitere
informationinformationen
orgorg
dfkidfki
dede
enen
webweb
researchresearch
httphttp

EN Please find all scientific publications of IGB under > scientific publications

DE Sie finden alle wissenschaftlichen Publikationen des IGB unter > Wissenschaftliche Publikationen

inglêsalemão
findfinden
publicationspublikationen
igbigb
gtgt
allalle

EN Links to selected publications by the MusicXML user community. These publications are usually about how MusicXML is used in different types of musical applications.

DE Links zu ausgewählten Veröffentlichungen der MusicXML-Anwendergemeinschaft. Diese Publikationen handeln üblicherweise davon, wie man MusicXML in den verschiedenen Musikprogrammen verwendet.

inglêsalemão
differentverschiedenen
selectedausgewählten
inin
publicationspublikationen
usuallyüblicherweise
linkslinks
tozu
usedverwendet

EN The advancement and increase of quality, visibility and impact of publications is an essential concern of the University of Graz as well as a central goal of the Publications' Strategy from 2018.

DE Die Förderung und Erhöhung der Qualität, Sichtbarkeit und des Impacts von Publikationen ist ein wesentliches Anliegen der Universität Graz und ein zentrales Ziel der 2018 erstellten Publikationsstrategie.

inglêsalemão
advancementförderung
increaseerhöhung
qualityqualität
visibilitysichtbarkeit
publicationspublikationen
concernanliegen
grazgraz
centralzentrales
goalziel
essentialwesentliches
andund
universityuniversität
isist
aein

EN Franziska Stegmann, Head of Publications Magdalena Syen, Assistant Publications

DE Franziska Stegmann, Leiterin Publikationen Magdalena Syen, Assistentin Publikationen

inglêsalemão
headleiterin
publicationspublikationen

EN Our publications are distributed by the Hatje Cantz publishing house and are available for online mail-order from various companies. Here you can buy the publications or download them as PDF files.

DE Unsere Publikationen werden über den Verlag Hatje Cantz vertrieben und sind bei verschiedenen Onlineversandhändlern erhältlich. Hier können Sie die Publikationen kaufen oder als PDF-Dateien herunterladen.

inglêsalemão
buykaufen
downloadherunterladen
publicationspublikationen
oroder
pdfpdf
filesdateien
ourunsere
variousverschiedenen
herehier
cankönnen
asals
andund
theden
yousie
availableerhältlich

EN Further publications - Whitepapers, our handbook for selection of motors or our customer magazine "mo can be found at publications

DE Weitere Veröffentlichungen – Whitepaper, unser Handbuch zur elektrischen Antriebstechnik oder unser Kundenmagazin “mo finden Sie unter Publikationen

inglêsalemão
furtherweitere
whitepaperswhitepaper
handbookhandbuch
oroder
foundfinden
atzur
publicationspublikationen
besie

EN Further information:http://mobilehci.acm.org/2021https://www.dfki.de/en/web/research/projects-and-publications/publications-overview/publication/5438

DE Weitere Informationen:http://mobilehci.acm.org/2021https://www.dfki.de/en/web/research/projects-and-publications/publications-overview/publication/5438

inglêsalemão
furtherweitere
informationinformationen
orgorg
dfkidfki
dede
enen
webweb
researchresearch
httphttp

EN quality of the key publications named in the application (originality, innovativeness, evaluation of your own contributions to publications involving several authors);

DE Qualität der in der Bewerbung benannten Schlüsselpublikationen (Originalität, Innovationsgrad, bei Mehrautorenpublikationen Bewertung Ihres Eigenanteils)

inglêsalemão
qualityqualität
namedbenannten
applicationbewerbung
originalityoriginalität
evaluationbewertung
inin

EN Other publications will not be accepted (exception: You may optionally submit published reviews of your key publications by other authors)

DE Weitere Publikationen werden nicht angenommen (Ausnahme: Optional dürfen zusätzlich veröffentlichte Rezensionen anderer Autoren zu Ihren Schlüsselpublikationen eingereicht werden)

inglêsalemão
publicationspublikationen
acceptedangenommen
exceptionausnahme
optionallyoptional
publishedveröffentlichte
reviewsrezensionen
authorsautoren
yourihren
notnicht
ofzu
bewerden
youdürfen
otheranderer
byweitere

EN May I include works that have not yet been submitted for publication in the list of key publications and the complete list of publications?

DE Darf ich noch nicht eingereichte Publikationen in der Liste der Schlüsselpublikationen und in der vollständigen Publikationsliste aufführen?

inglêsalemão
maydarf
iich
submittedeingereichte
inin
completevollständigen
publicationspublikationen
notnicht
listliste
yetnoch nicht
andund

EN Should my key publications also be cited in the complete list of publications?

DE Sollen meine Schlüsselpublikationen zusätzlich in der vollständigen Publikationsliste aufgeführt werden?

inglêsalemão
inin
completevollständigen
mymeine
bewerden

EN Image Publications - University Publications

DE Imagebroschüren und Imageflyer - Uni-Publikationen: Magazine, Broschüren, Berichte

inglêsalemão
publicationspublikationen

EN 03.12.2020 – Planning projects and writing publications account for much of the research activity, as does reviewing and evaluating scientific publications and projects

DE 03.12.2020 – Die Planung von Projekten und das Verfassen von Publikationen sowie die Begutachtung und Bewertung von wissenschaftlichen Publikationen und Projekten nehmen einen großen Teil der wissenschaftlichen Tätigkeit ein

EN Who are they? Where are they located? What are their interests? What type of media do they consume? What publications do they read? Once this has been profiled, it’s now meaningful to research specific publications.

DE Wer sind sie? Wo befinden sie sich? Was sind ihre Interessen? Welche Art von Medien konsumieren sie? Welche Publikationen lesen sie? Sobald dies profiliert wurde, ist es nun sinnvoll, spezifische Publikationen zu recherchieren.

inglêsalemão
interestsinteressen
consumekonsumieren
meaningfulsinnvoll
mediamedien
publicationspublikationen
wherewo
researchrecherchieren
readlesen
whower
nownun
tozu
arebefinden
typeart
thisdies
beenwurde
ofvon
oncesobald

EN Further publications and list of publications

DE Weitere Publikationen und Publikationsliste

inglêsalemão
furtherweitere
publicationspublikationen
andund

EN Here you find the publications of the Humboldt Institute for Internet and Society ranked by year of publication and author. You can adjust the publications shown below by changing the filter settings.

DE Hier finden Sie die Veröffentlichungen des Alexander von Humboldt Institut für Internet und Gesellschaft sortiert nach Erscheinungsjahr und Autor. Mit unten stehendem Filter können Sie die Auswahl der angezeigten Publikationen anpassen.

inglêsalemão
humboldthumboldt
instituteinstitut
internetinternet
societygesellschaft
authorautor
filterfilter
findfinden
shownangezeigten
publicationspublikationen
herehier
cankönnen
forfür
andund
adjustdie
theunten
yousie

EN - All types of publications - Academic articles Books Book contributions and chapters Edited works Working papers Other publications

DE - Alle Arten von Publikationen - Wissenschaftliche Artikel Bücher Buchbeiträge und Kapitel Herausgeberschaften Arbeitspapiere Andere Veröffentlichungen

inglêsalemão
typesarten
chapterskapitel
otherandere
allalle
booksbücher
ofvon
publicationspublikationen
andund
articlesartikel

EN Please find all scientific publications of IGB under > scientific publications

DE Sie finden alle wissenschaftlichen Publikationen des IGB unter > Wissenschaftliche Publikationen

inglêsalemão
findfinden
publicationspublikationen
igbigb
gtgt
allalle

EN CV Gerald Haug - English (PDF) CV Gerald Haug - German (PDF) List of Publications - English (PDF) List of Publications - German (PDF) Inaugural Speech, 20 February 2020 (PDF, German)

DE CV Gerald Haug - Deutsch (PDF) CV Gerald Haug - Englisch (PDF) Publikationen - Deutsch (PDF) Publikationen - Englisch (PDF) Antrittsrede vom 20. Februar 2020 (PDF)

inglêsalemão
pdfpdf
publicationspublikationen
februaryfebruar
cvcv
englishenglisch
germandeutsch

EN Should I include articles currently under review or planned publications in my publications list?

DE Sollen auch bereits eingereichte oder geplante Publikationen in der Publikationsliste aufgeführt werden?

inglêsalemão
includeauch
articlesder
currentlybereits
plannedgeplante
publicationspublikationen
oroder
shouldsollen
inin

EN Listed below are the publications of D-BIOL researchers (updated on a weekly basis, newest publications right on top).

DE Untenstehend aufgeführt sind die Publikationen von Forschenden des D-BIOL (wöchentlich aktualisiert, neueste Publikationen zuoberst).

inglêsalemão
listedaufgeführt
publicationspublikationen
updatedaktualisiert
weeklywöchentlich
newestneueste
aresind
ofvon
thedes

EN [List of AIP publications] [AIP publications in ADS]

DE [Liste der AIP Publikationen] [AIP Publikationen im ADS]

inglêsalemão
listliste
ofder
publicationspublikationen
adsads

EN Your audience will go through the same visual experience whether they open your publications on a PC, laptop, or mobile device. Since Flipsnack publications are mobile-friendly, they maintain their high quality even on mobile devices.

DE Ihr Publikum wird dieselbe visuelle Erfahrung machen, egal ob es Ihre Publikationen auf einem PC, Laptop oder Mobilgerät öffnet. Da Flipsnack-Publikationen mobilfreundlich sind, behalten sie ihre hohe Qualität auch auf mobilen Geräten bei.

inglêsalemão
audiencepublikum
visualvisuelle
experienceerfahrung
publicationspublikationen
flipsnackflipsnack
openöffnet
laptoplaptop
qualityqualität
devicesgeräten
pcpc
mobile devicemobilgerät
whetherob
oroder
sinceda
highhohe
mobilemobilen
aresind
the samedieselbe
yourihr
thewird
onauf
evenauch
theyes
maintainbehalten

EN There are two ways to do this - either you just enter ? ? ? and add your allowed/disallowed URLS relative to the root folder of your server OR you enter your root directory (e.g. en.ryte.com) here and use full URLS below.

DE Es gibt zwei Möglichkeiten; entweder Du verwendest ? ? ? und verwendest danach die URLs relativ zum Stammverzeichnis Deines Servers ODER oder Du arbeitest mit Deinem Stammverzeichnis (z.B. de.ryte.com, kein http(s)) und verwendest danach ganze URLs.

inglêsalemão
waysmöglichkeiten
urlsurls
serverservers
ryteryte
useverwendest
yourdeines
todanach
andund
relativerelativ
oroder

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

DE Schritt 4: Erstellen Sie einen Benutzer und geben Sie Ihre erste Domäne ein.Navigieren Sie zu den Dropdown-Dateien des Benutzerkontens im Dashboard und geben Sie die unten beschriebenen Informationen ein:

inglêsalemão
entergeben sie
domaindomäne
navigatenavigieren
dropdowndropdown
dashboarddashboard
describedbeschriebenen
user accountsbenutzerkontens
informationinformationen
stepschritt
userbenutzer
yourihre
tozu
createerstellen
andund

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

DE Schritt 6: Geben Sie den Client-Benutzernamen und das Kennwort ein, das Sie gerade erstellt haben, um Ihr neues Dashboard einzugeben, und denken Sie daran, dies zur weiteren Verwendung zu speichern.

inglêsalemão
clientclient
usernamebenutzernamen
passwordkennwort
createderstellt
dashboarddashboard
useverwendung
stepschritt
newneues
savespeichern
to entereinzugeben
yourihr
andund
toweiteren
forum
entergeben sie
theden
thisdies
yousie

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

DE Schritt 3: Geben Sie den Datenbanknamen und das Kennwort ein, an dem Sie eigeneCloud anhängen möchten.Sie haben dies während der Installation von MySQL in früheren Aktionen eingerichtet.Geben Sie hier diese Informationen ein.

inglêsalemão
passwordkennwort
attachanhängen
owncloudeigenecloud
mysqlmysql
stepschritt
installationinstallation
actionsaktionen
informationinformationen
inin
wishmöchten
previousfrüheren
herehier
andund
entergeben sie
duringwährend
theden
thisdies
yousie

EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code

DE Geben Sie Ihren Code ein in das Feld Um das aktuelle Abonnement zu verlängern, geben Sie den neuen Abonnementcode ein.

inglêsalemão
boxfeld
renewverlängern
subscriptionabonnement
subscription codeabonnementcode
codecode
inin
currentaktuelle
yourihren
newneuen
tozu
theden
entergeben sie

EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )

DE Methode 1. Geben Sie die Lizenzinformationen manuell in das Dialogfeld "Software-Aktivierung" (HILFE | Software-Aktivierung | Neuen Keycode eingeben) ein.

inglêsalemão
manuallymanuell
activationaktivierung
helphilfe
newneuen
key codekeycode
methodmethode
softwaresoftware
entergeben sie
intoin
aein

EN It will no longer be possible to manually enter the license details via the “HELP | Software Activation | Enter a New Key Code” method (Method “1” above).

DE Die Lizenzinformationen können nicht mehr manuell mit der Methode HILFE | Software-Aktivierung | Neuen Keycode eingeben (Methode 1 oben) eingegeben werden.

inglêsalemão
manuallymanuell
helphilfe
newneuen
key codekeycode
methodmethode
entereingeben
theoben

EN Enter your XMPP domain here, for example ?hookipa.net? and follow the next steps and enter your account and password.

DE Tippe hier die XMPP-Domain ein, zum Beispiel ?hookipa.net? und folge den nächsten Schritten zur Eingabe deines Account-Namens und des Passworts.

inglêsalemão
entereingabe
xmppxmpp
domaindomain
followfolge
accountaccount
passwordpassworts
yourdeines
netnet
herehier
examplebeispiel
andund

EN Enter the full URL of a page that hasn’t been indexed and press Enter or Return.

DE Gib die vollständige URL einer Seite ein, die noch nicht indexiert wurde, und drücke dann die Eingabe- oder Return-Taste.

inglêsalemão
urlurl
indexedindexiert
fullvollständige
oroder
pageseite
andund
presstaste
entereingabe
thedann

EN  Enter your 11-character STAR code (without spaces). Eg. SC123456789 Enter your 10-character access code (without spaces). Eg. YH148GB156

DE  Geben Sie Ihren 11-stelligen STAR-Code ein (ohne Leerstellen). Beispiel: SC123456789 Geben Sie den 10-stelligen Zugangscode ein (ohne Leerstellen). Beispiel: YH148GB156

inglêsalemão
entergeben sie
starstar
codecode
access codezugangscode
yourihren
withoutohne

EN Underwriters were spending too much time on data entry — days’ worth of time used up to enter and re-enter data

DE Die Underwriter verbrachten zu viel Zeit mit der Dateneingabe – Zeit, die für die Eingabe und wiederholte Eingabe der Daten benötigt wurde

EN When joining via our mobile app, the email address is saved after the first time they enter it so they won’t have to enter it again when joining your kahoots in the future.

DE Wenn sie über unsere Mobil-App beitreten, wird die E-Mail-Adresse nach der ersten Eingabe gespeichert, so dass die Teilnehmer sie in der Zukunft nicht wieder eingeben müssen, wenn sie deine Kahoots aufrufen.

inglêsalemão
joiningbeitreten
mobilemobil
appapp
addressadresse
savedgespeichert
kahootskahoots
soso
inin
ourunsere
email addresse-mail-adresse
againwieder
the firstersten
thewird

EN Enter a page title, then press Enter. You can change this later.

DE Geben Sie einen Seitentitel ein und drücken Sie dann auf Enter (Eingabetaste). Sie können den Namen später noch ändern.

inglêsalemão
titlenamen
page titleseitentitel
changeändern
enterenter
laterspäter
thendann
pressdrücken
yousie
cankönnen
thisnoch

EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.

DE Gib eine Adresse ein und drücke dann auf Enter oder Eingabe, um eine Stecknadel auf der Karte zu platzieren.

inglêsalemão
pressdrücke
enterenter
addressadresse
oroder
tozu
thendann
aein
mapkarte

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

DE Sie müssen eine E-Mail-E-Mail-Adresse in das Textfeld eingeben.Sie müssen eine aktive E-Mail-Adresse eingeben, die Sie bereits verwenden.Verwenden Sie zusätzlich dies zur Bestätigung des Eigentums.

inglêsalemão
activeaktive
addressadresse
confirmationbestätigung
inin
useverwenden
email addresse-mail-adresse
tozusätzlich
aeine
thisdies
domaineigentums

EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.

DE Geben Sie Ihr altes Kennwort in das Textfeld des aktuellen Kennworts ein. Geben Sie dann Ihr neues Passwort in die aufeinanderfolgenden zwei Textfelder ein.

inglêsalemão
oldaltes
currentaktuellen
yourihr
passwordpasswort
newneues
entergeben sie
intoin
thendann

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

DE Sie geben den Konfigurationsassistenten ein.So richten Sie eine neue Fernbedienung ein n Bei der ersten Aufforderung:

inglêsalemão
setrichten
newneue
remotefernbedienung
nn
theden
the firstersten
yousie

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

DE Eingeben 1 Um die Anmeldeinformationen im nächsten Schritt einzugeben:

inglêsalemão
credentialsanmeldeinformationen
in theim
stepschritt
to entereinzugeben
thenächsten
entereingeben

EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].

DE Schritt 5: Geben Sie an der Eingabeaufforderung Neues Passwort: ein Passwort für den neuen Benutzer ein und drücken Sie die [Eingabetaste].

inglêsalemão
passwordpasswort
entergeben sie
userbenutzer
stepschritt
newneuen
andund
pressdrücken
forfür
aein
theden

EN Looking to enter Formula One, Mercedes started a joint project with Sauber in the summer of 1991, with preparations to enter the Championship in full swing.

DE Mit der Absicht in die Formel 1 einzutreten startete Mercedes im Sommer 1991 ein gemeinsames Projekt mit Sauber, bei dem die Vorbereitungen auf den Eintritt in die Meisterschaft auf vollen Touren liefen.

inglêsalemão
formulaformel
mercedesmercedes
startedstartete
projectprojekt
saubersauber
summersommer
preparationsvorbereitungen
championshipmeisterschaft
in theim
inin
withmit
aein
fullvollen
theden
ofder

EN Only enter the name of your shop and do not enter any sub-domains or top-level domains such as www

DE Trage daher nur den Namen ein und keine Subdomains oder Top-Level-Domains wie www

inglêsalemão
sub-domainssubdomains
domainsdomains
oroder
namenamen
andund
onlynur
notkeine
asdaher
theden

EN Go back to ID PROTECTION on your mobile and in Enter Sync Code enter the sync code from the desktop. Wait until setup is complete

DE Zum ID PROTECTION auf Ihrem mobil zurück und in Geben Sie Sync - Code den Sync - Code aus dem Desktop ein. Warten Sie, bis die Setup abgeschlossen ist

inglêsalemão
protectionprotection
mobilemobil
syncsync
desktopdesktop
setupsetup
codecode
completeabgeschlossen
inin
andund
waitwarten
isist
fromaus
backzurück
entergeben sie
theden
onauf

Mostrando 50 de 50 traduções