Traduzir "teil der wissenschaftlichen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "teil der wissenschaftlichen" de alemão para inglês

Traduções de teil der wissenschaftlichen

"teil der wissenschaftlichen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

teil a about all also an and any are area around as at at the away away from based be been between both but by domain don each end every first for for the from from the full great has have how if in in the in this into is it it is its like make many most next no not of of the on on the one only open or other out over own part parts people personal portion product products re section see service single so social some than that the the first their them there there are these they this through time to to the together two unique up us use user we web website what when where which while who will with within work you your
der a about access actually address after against all also an and and the and to any are around as at at the available away away from based based on be been before being best between board both business but by by the can come data day domain during each easily end entire first for for the from from the group has have help here high his home how if in in the including information into is it it is its just located may more most must new no non non- not number number of of of the on on the one only open or other our out over page part people personal place provides results right s service set site so some such such as system terms than that the the best the first the most the time their there there are these they this this is through throughout time to to be to the together top two unique up us use used user very was we we are website well what when where whether which while who will will be with within year years you you can your
wissenschaftlichen expertise knowledge report research science scientific technical technology

Tradução de alemão para inglês de teil der wissenschaftlichen

alemão
inglês

DE Das Verfassen von wissenschaftlichen Publikationen gehört zum Prozess des wissenschaftlichen Arbeitens und unterliegt somit den Richtlinien zur Sicherung der guten wissenschaftlichen Praxis.

EN Writing and publishing scientific papers is part of the process of scientific work and is therefore subject to the guidelines that ensure good scientific practice.

DE 03.12.2020 – Die Planung von Projekten und das Verfassen von Publikationen sowie die Begutachtung und Bewertung von wissenschaftlichen Publikationen und Projekten nehmen einen großen Teil der wissenschaftlichen Tätigkeit ein

EN 03.12.2020 – Planning projects and writing publications account for much of the research activity, as does reviewing and evaluating scientific publications and projects

DE Die Universität Tübingen ist mit rund 7.000 wissenschaftlichen und nicht-wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern eine der größten Arbeitgeberinnen der Region

EN With some 7000 academic and non-academic staff, the University of Tübingen is the biggest employer in the area

alemãoinglês
größtenbiggest
istis
mitwith
mitarbeiterinnenstaff
regionarea
undand
rundin
universitätuniversity

DE Die Universität Tübingen ist mit rund 7.000 wissenschaftlichen und nicht-wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern eine der größten Arbeitgeberinnen der Region

EN With some 7000 academic and non-academic staff, the University of Tübingen is the biggest employer in the area

alemãoinglês
größtenbiggest
istis
mitwith
mitarbeiterinnenstaff
regionarea
undand
rundin
universitätuniversity

DE Unter Einbeziehung neuer Daten zum Vorkommen und aller neu verfügbaren wissenschaftlichen Informationen arbeitet die EFSA derzeit an einer Aktualisierung der wissenschaftlichen Stellungnahme der EFSA zu bromierten Flammschutzmitteln

EN EFSA is working on an update of the EFSA scientific opinions on brominated flame retardants, taking into account new occurrence data and any newly available scientific information.

DE Die wissenschaftlichen Risikobewertungen und sonstigen wissenschaftlichen Gutachten der EFSA decken ein breites Spektrum von Sektoren ab, die mit der Lebensmittelkette in Zusammenhang stehen

EN EFSA’s scientific risk assessments and other scientific advice cover a broad spectrum of sectors related to the food chain

DE Für jeden wissenschaftlichen Beitrag gilt, dass die Aufführung als Autor ein Hinweis auf einen sinnvollen Beitrag zu diesem wissenschaftlichen Beitrag ist und die Zustimmung zu dessen Inhalt und der Veröffentlichung darstellt.

EN For any paper, inclusion as an author is an indication of meaningful contribution to the paper and agreement about its content and publication.

alemãoinglês
autorauthor
zustimmungagreement
inhaltcontent
veröffentlichungpublication
fürfor
darstelltthe
undand
alsas
zuto

DE Für seine wissenschaftlichen Leistungen erhielt er unter anderem eine der renommiertesten persönlichen wissenschaftlichen Auszeichnungen in Deutschland, den Alcatel/SEL Award on Technical Communication

EN For his scientific achievements, he has received one of the most prestigious personal scientific awards in Germany, the Alcatel/SEL Award on Technical Communication

alemãoinglês
leistungenachievements
renommiertestenprestigious
communicationcommunication
alcatelalcatel
selsel
wissenschaftlichenscientific
onon
technicaltechnical
erhe
auszeichnungenawards
inin
awardaward
deutschlandgermany
fürfor
erhieltreceived
anderemone
denthe

DE Das unmittelbare Ergebnis der wissenschaftlichen Arbeit sind Publikationen, die in wissenschaftlichen Zeitschriften erscheinen

EN The immediate result of a scientist's work are research papers which are published in scientific journals

alemãoinglês
unmittelbareimmediate
ergebnisresult
arbeitwork
inin
zeitschriftenjournals
wissenschaftlichenresearch
sindare

DE Die EFSA veröffentlicht all ihre wissenschaftlichen Ergebnisse, einschließlich der wissenschaftlichen Gutachten, im EFSA Journal

EN EFSA publishes all its scientific outputs, including its scientific opinions, in the EFSA Journal

DE Um die Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses und der Wissenschaftlichen Gremien zu unterstützen, führt die EFSA auch Datenerhebungen zu speziellen Fragen durch. Diese werden verwendet zur:

EN To support the work of its Scientific Committee and Panels EFSA also carries out data collection on specific issues. These are utilised to:

DE Die Bewertungen der EFSA beruhen auf den von den Antragstellern eingereichten wissenschaftlichen Dossiers und anderen einschlägigen wissenschaftlichen Informationen.

EN EFSA’s assessments are based on scientific dossiers presented by applicants and any other relevant scientific information.

DE Die wissenschaftlichen Erkenntnisse in diesem Bereich sind längst nicht ausreichend, und so ist das Verständnis dessen, was eine EAS oder ein ED ist, nach wie vor Gegenstand der wissenschaftlichen Debatte.

EN Scientific knowledge in this area is still growing and, therefore, understanding of what is an EAS/ED continues to be the subject of scientific debate.

DE Die Leibniz-Gemeinschaft hat Standards guten wissenschaftlichen Arbeitens, Definitionen von Fehlverhalten und die Rolle und Befugnisse des zentralen Ombudsgremiums der Gemeinschaft in ihrer Leitlinie zur guten wissenschaftlichen Praxis (GWP) festgelegt

EN The Leibniz Association has established standards of good scientific practice, definitions of misconduct and the role and authority of the association’s central Ombuds Committee in its Guidelines for good scientific practice (GSP)

DE Die elf Text- und 18 Kommentarbände entwerfen ein Bild von den vielfältigen Verbindungen, die zwischen dem wissenschaftlichen und dem literarischen Werk Goethes sowie den geistigen und wissenschaftlichen Strömungen seiner Zeit bestehen.

EN The eleven volumes of texts and eighteen volumes of commentaries illustrate the various connections between Goethe’s scientific and literary works as well as the relationship between the intellectual and scientific currents of his time.

alemãoinglês
elfeleven
verbindungenconnections
wissenschaftlichenscientific
werkworks
geistigenintellectual
strömungencurrents
texttexts
zeittime
vielfältigenvarious
zwischenbetween
undand
denthe

DE Aus den Referenzgutachten soll eine Bewertung Ihres wissenschaftlichen Werdegangs und Potenzials sowie Ihrer bisherigen wissenschaftlichen Leistungen hervorgehen

EN The expert review should assess your development as a researcher, your potential, and your academic accomplishments to date

alemãoinglês
sollshould
bisherigento date
leistungenaccomplishments
bewertungreview
undand
denthe
einea

DE Die Ergebnisse seiner interdisziplinären Studien wurden in führenden holländischen Zeitungen, auf zahlreichen wissenschaftlichen Konferenzen sowie in renommierten wissenschaftlichen Zeitschriften veröffentlicht.

EN The results of his interdisciplinary study was published in leading Dutch newspapers, several scientific conferences and an important scientific journal.

alemãoinglês
interdisziplinäreninterdisciplinary
führendenleading
holländischendutch
zahlreichenseveral
wissenschaftlichenscientific
konferenzenconferences
veröffentlichtpublished
wurdenwas
zeitungennewspapers
ergebnisseresults
inin
studienstudy
seinerof
zeitschriftenjournal

DE Die elf Text- und 18 Kommentarbände entwerfen ein Bild von den vielfältigen Verbindungen, die zwischen dem wissenschaftlichen und dem literarischen Werk Goethes sowie den geistigen und wissenschaftlichen Strömungen seiner Zeit bestehen.

EN The eleven volumes of texts and eighteen volumes of commentaries illustrate the various connections between Goethe’s scientific and literary works as well as the relationship between the intellectual and scientific currents of his time.

alemãoinglês
elfeleven
verbindungenconnections
wissenschaftlichenscientific
werkworks
geistigenintellectual
strömungencurrents
texttexts
zeittime
vielfältigenvarious
zwischenbetween
undand
denthe

DE Referenzgeber („Referenzgutachter“) sind fachlich ausgewiesene Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, die eine Begutachtung Ihres wissenschaftlichen Werdegangs und Potenzials sowie Ihrer bisherigen wissenschaftlichen Leistungen vornehmen sollen

EN Reference assessors are scientists with a relevant academic background who are to assess your scientific career and potential as well as your previous scientific achievements

alemãoinglês
leistungenachievements
wissenschaftlichenscientific
einea
bisherigenprevious
dieas
undand
ihreryour
wissenschaftlerscientists

DE Ihre Bewertungen beruhen auf den von den Antragstellern eingereichten wissenschaftlichen Dossiers und anderen verfügbaren einschlägigen wissenschaftlichen Informationen.

EN Its assessments are based on scientific dossiers presented by applicants and any other available relevant scientific information.

DE zur Förderung des wissenschaftlichen und nicht-wissenschaftlichen Nachwuchses

EN Training and development of young academic and non-academic staff

DE Für die Schweiz bedeutet dies, dass ein Teil der Bevölkerung Deutsch, ein Teil Italienisch, ein Teil Französisch und ein Teil Rätoromanisch spricht

EN The organisation has recently set out to become the meeting place for all things sport-related

alemãoinglês
bedeutetto
fürfor

DE Als Teil des wissenschaftlichen Beratungsmechanismus der Europäischen Kommission, SAM, erstellt SAPEA unabhängige Stellungnahmen und evidenzbasierte Empfehlungen zu auf der Ebene der EU besonders relevanten Themen.

EN As part of the European Commission’s Scientific Advice Mechanism, SAM, SAPEA prepares independent statements and evidence-based recommendations on issues of particular relevance at the EU level.

alemãoinglês
wissenschaftlichenscientific
samsam
unabhängigeindependent
stellungnahmenstatements
ebenelevel
empfehlungenrecommendations
eueu
undand
alsas
erstelltbased
europäischeneuropean

DE Als Teil des wissenschaftlichen Beratungsmechanismus der Europäischen Kommission, SAM, erstellt SAPEA unabhängige Stellungnahmen und evidenzbasierte Empfehlungen zu auf der Ebene der EU besonders relevanten Themen.

EN As part of the European Commission’s Scientific Advice Mechanism, SAM, SAPEA prepares independent statements and evidence-based recommendations on issues of particular relevance at the EU level.

alemãoinglês
wissenschaftlichenscientific
samsam
unabhängigeindependent
stellungnahmenstatements
ebenelevel
empfehlungenrecommendations
eueu
undand
alsas
erstelltbased
europäischeneuropean

DE Der überwiegende Teil der wissenschaftlichen Arbeiten kann kostenlos von SSRN heruntergeladen werden.

EN The majority of papers can be downloaded from SSRN free of charge.

alemãoinglês
heruntergeladendownloaded
ssrnssrn
kanncan
teilof
werdenbe
kostenlosfree

DE Der überwiegende Teil der wissenschaftlichen Arbeiten kann kostenlos von SSRN heruntergeladen werden.

EN The majority of papers can be downloaded from SSRN free of charge.

alemãoinglês
heruntergeladendownloaded
ssrnssrn
kanncan
teilof
werdenbe
kostenlosfree

DE Schauen Sie den Wissenschaftlern der EFSA aus nächster Nähe zu. Nehmen Sie an für Beobachter geöffneten wissenschaftlichen Sitzungen der EFSA teil.

EN Follow EFSA's scientists up close. Attend scientific meetings open to observers.

DE Unsicherheiten sind Teil der Realität in der wissenschaftlichen Risikobewertung

EN Uncertainties are part of the reality of scientific risk assessment

DE Poznan liegt im zentral-westlichen Polen, im zentralen Teil von Wielkopolska. Die Stadt befindet sich in die drei physio Mesoregionen dh. Der westliche Teil des Lake District Poznan, östlichen Ebene Wrzesinska, und der älteste Teil der Stadt ist auf…

EN Poznan is located in the central-western Poland, in the center of the Wielkopolska Province. The town is situated in the area of three constituent marine ecosystems mezoregionów i.e. western part of in Poznan, Eastern The Plain Wrzesińskiej and the

DE Neben der Veröffentlichung von zahlreichen Fachpublikationen nimmt er mit seinem Team erfolgreich an internationalen wissenschaftlichen Wettbewerben teil.

EN Major research focuses include machine learning methods for language technology, web-based question-answer systems and textual inference.

alemãoinglês
wissenschaftlichenresearch
teamlearning
derlanguage

DE Die Informationswissenschaftlerin Hadas Shema plädiert dafür, Online-Kommentare als Teil der wissenschaftlichen?

EN The information scientist Hadas Shema argues for recognising online commentaries as a component of quality assurance.

alemãoinglês
onlineonline
dafürfor
alsas
teilof

DE Neben der Veröffentlichung von zahlreichen Fachpublikationen nimmt er mit seinem Team erfolgreich an internationalen wissenschaftlichen Wettbewerben teil.

EN Major research focuses include machine learning methods for language technology, web-based question-answer systems and textual inference.

alemãoinglês
wissenschaftlichenresearch
teamlearning
derlanguage

DE KI in wissenschaftlichen Bibliotheken, Teil 1: Handlungsfelder, große Player und die Automatisierung der Erschließung

EN AI in Academic Libraries, Part 1: Areas of Activity, Big Players and the Automation of Indexing

alemãoinglês
kiai
inin
bibliothekenlibraries
playerplayers
automatisierungautomation
undand
großebig

DE Lassen Sie sich von wissenschaftlichen Durchbrüchen inspirieren, treffen Sie die hellsten Köpfe und nehmen Sie an Diskussionen, Workshops und vielen weiteren Aktivitäten teil – feiern wir gemeinsam Wissenschaft!

EN Be inspired by scientific breakthroughs, meet the brightest minds and take part in discussions, workshops and many more activities – let’s celebrate science together!

DE KI in wissenschaftlichen Bibliotheken, Teil 3: Voraussetzungen und Bedingungen für den erfolgreichen Einsatz

EN AI in Academic Libraries, Part 3: Prerequisites and Conditions for Successful Use

alemãoinglês
kiai
bibliothekenlibraries
teilpart
erfolgreichensuccessful
bedingungenconditions
inin
voraussetzungenprerequisites
fürfor
einsatzuse
undand

DE KI in wissenschaftlichen Bibliotheken, Teil 2: Spannende Projekte, die Zukunft von Chatbots und Diskriminierung durch KI

EN AI in Academic Libraries, Part 2: Interesting Projects, the Future of Chatbots and Discrimination Through AI

alemãoinglês
kiai
bibliothekenlibraries
projekteprojects
chatbotschatbots
diskriminierungdiscrimination
inin
undand
diethe

DE Entwerfen Sie Ihr Teil, laden Sie es in unsere browserbasierte Software hoch, slicen Sie das Teil in Onyx, verstärken Sie das Teil mit kontinuierlicher Glasfaser und drücken Sie auf "Drucken“. Es ist ganz einfach.

EN Design your part, upload it into our browser-based software, slice the part in Onyx, reinforce the part with Continuous Fiberglass, and hit print. It's that simple.

alemãoinglês
softwaresoftware
onyxonyx
verstärkenreinforce
glasfaserfiberglass
drücken siehit
druckenprint
einfachsimple
teilpart
inin
undand
unsereour
ihryour
ladenupload

DE Teil 1 lesen Teil 2 lesen Teil 3 lesen

EN Read part 1 Read part 2 Read part 3

alemãoinglês
teilpart
lesenread

DE Wir freuen uns, so viele wunderbare Partner*innen und Verbündete zu haben. Zum Teil sind sie Teil unserer Community, zum Teil arbeiten wir in Projekten miteinander. Sie sind da für gegenseitige Unterstützung, Austausch und Inspiration.

EN We are happy to have so many wonderful partners and allies. Some are part of our community, partly we work together in projects. They are there for mutual support, exchange and inspiration.

alemãoinglês
wunderbarewonderful
partnerpartners
verbündeteallies
gegenseitigemutual
unterstützungsupport
austauschexchange
inspirationinspiration
soso
communitycommunity
arbeitenwork
projektenprojects
vielemany
sindare
inin
fürfor
undand
zuto
sietogether

DE JPEG ist ein Weg, um ein Bild so neu zu ordnen, dass nach dem Herunterladen nur ein kleiner Teil des Bildes eine verschwommene Ansicht des gesamten Bildes und nicht ein scharfer Teil oder nur ein kleiner Teil dargestellt wird

EN JPEG is a means of reordering the image in a way that after only a small part of the image has been downloaded, a hazy view of the entire image is presented rather than a crisp part or just a small part

alemãoinglês
jpegjpeg
kleinersmall
dargestelltpresented
oderor
ansichtview
undhas
bildimage
dassthat
gesamtenentire
zumeans
nuronly
wirdthe

DE Physics-Score 4576 Grafik-Score 5213 Grafiktest 1 32 FPS Grafiktest 2 17 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 49 FPS Physics-Test Teil 3 27 FPS

EN Physics score 4576 Graphics score 5213 Graphics test 1 32 FPS Graphics test 2 17 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 49 FPS Physics test part 3 27 FPS

alemãoinglês
fpsfps
teilpart
scorescore
grafikgraphics
testtest

DE Physics-Score 2169 Grafik-Score 5356 Grafiktest 1 33 FPS Grafiktest 2 18 FPS Physics-Test Teil 1 45 FPS Physics-Test Teil 2 27 FPS Physics-Test Teil 3 10 FPS

EN Physics score 2169 Graphics score 5356 Graphics test 1 33 FPS Graphics test 2 18 FPS Physics test part 1 45 FPS Physics test part 2 27 FPS Physics test part 3 10 FPS

alemãoinglês
fpsfps
teilpart
scorescore
grafikgraphics
testtest

DE Physics-Score 4515 Grafik-Score 7233 Grafiktest 1 40 FPS Grafiktest 2 26 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 48 FPS Physics-Test Teil 3 27 FPS

EN Physics score 4515 Graphics score 7233 Graphics test 1 40 FPS Graphics test 2 26 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 48 FPS Physics test part 3 27 FPS

alemãoinglês
fpsfps
teilpart
scorescore
grafikgraphics
testtest

DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 60 FPS Grafiktest 2 32 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 43 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS

EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 60 FPS Graphics test 2 32 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 43 FPS Physics test part 3 22 FPS

alemãoinglês
fpsfps
teilpart
scorescore
grafikgraphics
testtest

DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 60 FPS Grafiktest 2 55 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 44 FPS Physics-Test Teil 3 23 FPS

EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 60 FPS Graphics test 2 55 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 44 FPS Physics test part 3 23 FPS

alemãoinglês
fpsfps
teilpart
scorescore
grafikgraphics
testtest

DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 58 FPS Grafiktest 2 28 FPS Physics-Test Teil 1 53 FPS Physics-Test Teil 2 38 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS

EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 58 FPS Graphics test 2 28 FPS Physics test part 1 53 FPS Physics test part 2 38 FPS Physics test part 3 22 FPS

alemãoinglês
fpsfps
teilpart
scorescore
grafikgraphics
testtest

DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 61 FPS Grafiktest 2 27 FPS Physics-Test Teil 1 42 FPS Physics-Test Teil 2 25 FPS Physics-Test Teil 3 20 FPS

EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 61 FPS Graphics test 2 27 FPS Physics test part 1 42 FPS Physics test part 2 25 FPS Physics test part 3 20 FPS

alemãoinglês
fpsfps
teilpart
scorescore
grafikgraphics
testtest

DE Physics-Score 3723 Grafik-Score 9601 Grafiktest 1 68 FPS Grafiktest 2 31 FPS Physics-Test Teil 1 54 FPS Physics-Test Teil 2 37 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS

EN Physics score 3723 Graphics score 9601 Graphics test 1 68 FPS Graphics test 2 31 FPS Physics test part 1 54 FPS Physics test part 2 37 FPS Physics test part 3 22 FPS

alemãoinglês
fpsfps
teilpart
scorescore
grafikgraphics
testtest

DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 68 FPS Grafiktest 2 42 FPS Physics-Test Teil 1 44 FPS Physics-Test Teil 2 32 FPS Physics-Test Teil 3 20 FPS

EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 68 FPS Graphics test 2 42 FPS Physics test part 1 44 FPS Physics test part 2 32 FPS Physics test part 3 20 FPS

alemãoinglês
fpsfps
teilpart
scorescore
grafikgraphics
testtest

DE Physics-Score 3797 Grafik-Score 15344 Grafiktest 1 79 FPS Grafiktest 2 55 FPS Physics-Test Teil 1 54 FPS Physics-Test Teil 2 38 FPS Physics-Test Teil 3 23 FPS

EN Physics score 3797 Graphics score 15344 Graphics test 1 79 FPS Graphics test 2 55 FPS Physics test part 1 54 FPS Physics test part 2 38 FPS Physics test part 3 23 FPS

alemãoinglês
fpsfps
teilpart
scorescore
grafikgraphics
testtest

Mostrando 50 de 50 traduções