DE Die vollständige E-Mail-Adresse wird nur im Intranet gezeigt. Um sie zu vervollständigen, hängen Sie bitte ".uni-marburg.de" or "uni-marburg.de" an, z.B. musterfr@staff.uni-marburg.de bzw. erika.musterfrau@uni-marburg.de.
"uni publikationen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
publikationen | brochures data have including information journals magazine magazines news page products publications publishing |
DE Die vollständige E-Mail-Adresse wird nur im Intranet gezeigt. Um sie zu vervollständigen, hängen Sie bitte ".uni-marburg.de" or "uni-marburg.de" an, z.B. musterfr@staff.uni-marburg.de bzw. erika.musterfrau@uni-marburg.de.
EN The email addresses are only selectable in the intranet. To complete an email address, merge following string ".uni-marburg.de" or "uni-marburg.de" to the end of the email address.
alemão | inglês |
---|---|
intranet | intranet |
de | de |
im | in the |
vervollständigen | to complete |
or | or |
e-mail-adresse | email address |
zu | to |
vollständige | complete |
an | an |
adresse | address |
wird | the |
nur | only |
DE Dieses Video entstand im Rahmen des UNI.tv Zertifikatsprogramms an der Universität Trier. Es wurde im Sommersemester 2015 von einer Gruppe von Studierenden erstellt. Uni.tv - Zertifikatsprogramm für Videojournalismus: (http://tv.uni-trier.de)
EN This video was created as part of the UNI.tv certificate program at the University of Trier. It was created by a group of students in the summer semester 2015. Uni.tv - Certificate Program for Video Journalism: (http://tv.uni-trier.de)
alemão | inglês |
---|---|
video | video |
trier | trier |
studierenden | students |
http | http |
uni | uni |
im | in the |
erstellt | created |
de | de |
es | it |
gruppe | group |
für | for |
universität | university |
dieses | this |
wurde | was |
einer | a |
DE Im Gesamtranking rangiert zivilrecht4.uni-bayreuth.de neben didaktik.phy.uni-bayreuth.de auf Platz 9 225 071 mit 2 996 466 Punkten und nostra-aetate.uni-bonn.de auf Platz 9 225 073 mit 2 996 463 Punkten
EN In the overall ranking zivilrecht4.uni-bayreuth.de ranks beside didaktik.phy.uni-bayreuth.de #9 225 071 with 2 996 466 points and nostra-aetate.uni-bonn.de #9 225 073 with 2 996 463 points
alemão | inglês |
---|---|
platz | ranking |
punkten | points |
de | de |
im | in the |
und | and |
auf | the |
mit | with |
neben | in |
DE Sie finden alle wissenschaftlichen Publikationen des IGB unter > Wissenschaftliche Publikationen
EN Please find all scientific publications of IGB under > scientific publications
alemão | inglês |
---|---|
finden | find |
publikationen | publications |
igb | igb |
gt | gt |
alle | all |
DE Franziska Stegmann, Leiterin Publikationen Magdalena Syen, Assistentin Publikationen
EN Franziska Stegmann, Head of Publications Magdalena Syen, Assistant Publications
alemão | inglês |
---|---|
leiterin | head |
publikationen | publications |
DE Unsere Publikationen werden über den Verlag Hatje Cantz vertrieben und sind bei verschiedenen Onlineversandhändlern erhältlich. Hier können Sie die Publikationen kaufen oder als PDF-Dateien herunterladen.
EN Our publications are distributed by the Hatje Cantz publishing house and are available for online mail-order from various companies. Here you can buy the publications or download them as PDF files.
alemão | inglês |
---|---|
kaufen | buy |
herunterladen | download |
publikationen | publications |
oder | or |
dateien | files |
verlag | publishing |
unsere | our |
verschiedenen | various |
hier | here |
können | can |
als | as |
den | the |
und | and |
erhältlich | available |
DE Weitere Publikationen anzeigenAlle Publikationen im Überblick
EN Load more publicationsHere you can see all publications
alemão | inglês |
---|---|
weitere | more |
publikationen | publications |
DE 03.12.2020 – Die Planung von Projekten und das Verfassen von Publikationen sowie die Begutachtung und Bewertung von wissenschaftlichen Publikationen und Projekten nehmen einen großen Teil der wissenschaftlichen Tätigkeit ein
EN 03.12.2020 – Planning projects and writing publications account for much of the research activity, as does reviewing and evaluating scientific publications and projects
DE Wer sind sie? Wo befinden sie sich? Was sind ihre Interessen? Welche Art von Medien konsumieren sie? Welche Publikationen lesen sie? Sobald dies profiliert wurde, ist es nun sinnvoll, spezifische Publikationen zu recherchieren.
EN Who are they? Where are they located? What are their interests? What type of media do they consume? What publications do they read? Once this has been profiled, it’s now meaningful to research specific publications.
alemão | inglês |
---|---|
interessen | interests |
konsumieren | consume |
sinnvoll | meaningful |
wo | where |
medien | media |
publikationen | publications |
recherchieren | research |
wer | who |
lesen | read |
befinden | are |
nun | now |
zu | to |
wurde | been |
von | of |
sobald | once |
dies | this |
es | has |
DE Sie finden alle wissenschaftlichen Publikationen des IGB unter > Wissenschaftliche Publikationen
EN Please find all scientific publications of IGB under > scientific publications
alemão | inglês |
---|---|
finden | find |
publikationen | publications |
igb | igb |
gt | gt |
alle | all |
DE CV Gerald Haug - Deutsch (PDF) CV Gerald Haug - Englisch (PDF) Publikationen - Deutsch (PDF) Publikationen - Englisch (PDF) Antrittsrede vom 20. Februar 2020 (PDF)
EN CV Gerald Haug - English (PDF) CV Gerald Haug - German (PDF) List of Publications - English (PDF) List of Publications - German (PDF) Inaugural Speech, 20 February 2020 (PDF, German)
alemão | inglês |
---|---|
cv | cv |
publikationen | publications |
februar | february |
deutsch | german |
englisch | english |
DE Sobald die Annahme der Publikationen erfolgt, schicken Sie uns bitte eine Kopie der Annahmeerklärung, da nicht angenommene Publikationen bei der Beurteilung der Publikationsleistung nicht berücksichtigt werden können.
EN You should notify us as soon as the publication has been accepted by sending us a copy of the confirmation letter, as publications that have been rejected cannot be considered in the assessment of your publication achievements.
alemão | inglês |
---|---|
kopie | copy |
beurteilung | assessment |
berücksichtigt | considered |
publikationen | publications |
werden | be |
schicken | sending |
uns | us |
eine | a |
die | cannot |
bitte | your |
DE Untenstehend aufgeführt sind die Publikationen von Forschenden des D-BIOL (wöchentlich aktualisiert, neueste Publikationen zuoberst).
EN Listed below are the publications of D-BIOL researchers (updated on a weekly basis, newest publications right on top).
alemão | inglês |
---|---|
aufgeführt | listed |
publikationen | publications |
wöchentlich | weekly |
aktualisiert | updated |
neueste | newest |
sind | are |
von | of |
des | the |
DE [Liste der AIP Publikationen] [AIP Publikationen im ADS]
EN [List of AIP publications] [AIP publications in ADS]
alemão | inglês |
---|---|
liste | list |
der | of |
publikationen | publications |
ads | ads |
DE Ihr Publikum wird dieselbe visuelle Erfahrung machen, egal ob es Ihre Publikationen auf einem PC, Laptop oder Mobilgerät öffnet. Da Flipsnack-Publikationen mobilfreundlich sind, behalten sie ihre hohe Qualität auch auf mobilen Geräten bei.
EN Your audience will go through the same visual experience whether they open your publications on a PC, laptop, or mobile device. Since Flipsnack publications are mobile-friendly, they maintain their high quality even on mobile devices.
alemão | inglês |
---|---|
publikum | audience |
visuelle | visual |
erfahrung | experience |
publikationen | publications |
flipsnack | flipsnack |
pc | pc |
laptop | laptop |
mobilgerät | mobile device |
öffnet | open |
qualität | quality |
geräten | devices |
mobilen | mobile |
ob | whether |
oder | or |
da | since |
dieselbe | the same |
sind | are |
hohe | high |
behalten | maintain |
ihr | your |
wird | the |
es | they |
DE Imagebroschüren und Imageflyer - Uni-Publikationen: Magazine, Broschüren, Berichte
EN Image Publications - University Publications
alemão | inglês |
---|---|
publikationen | publications |
DE Die einzelnen Mitarbeiter/innen listen ihre Publikationen (meist in Auswahl) auch auf ihren Websites auf. Vgl. https://www.uni-bamberg.de/britcult/kontakt/personen/.
EN Most Department members list their publications, or a selection of them, on their own web-pages: http://www.uni-bamberg.de/en/britcult/contact/staff.
alemão | inglês |
---|---|
publikationen | publications |
auswahl | selection |
https | http |
kontakt | contact |
de | de |
meist | most |
websites | web |
die | list |
einzelnen | a |
personen | or |
auf | on |
DE Kai v. Lewinski arbeitet im Informationsrecht hauptsächlich zum Medien- und Datenschutzrecht (Publikationsverzeichnis unter http://www.jura.uni-passau.de/lewinski/mitarbeiter/lehrstuhlinhaber/publikationen/).
EN In the field of information law, Kai von Lewinski focusses on data protection law and Big Data (see publication list at http://www.jura.uni-passau.de/lewinski/mitarbeiter/lehrstuhlinhaber/publikationen/).
alemão | inglês |
---|---|
datenschutzrecht | data protection law |
http | http |
kai | kai |
publikationen | publication |
jura | jura |
de | de |
im | in the |
und | and |
zum | the |
DE Uni-bremen.de bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Uni-bremen.de Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
EN Uni-bremen.de provides IMAP access to your Uni-bremen.de account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
alemão | inglês |
---|---|
konto | account |
mobile | mobile |
de | de |
app | app |
bietet | provides |
oder | or |
zugriff | access |
desktop | desktop |
herstellen | to |
sie | you |
verbindung | connect |
können | can |
mails | emails |
programm | program |
ihr | your |
DE Uni-duisburg-essen.de bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Uni-duisburg-essen.de Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
EN Uni-duisburg-essen.de provides IMAP access to your Uni-duisburg-essen.de account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
alemão | inglês |
---|---|
konto | account |
mobile | mobile |
de | de |
app | app |
bietet | provides |
oder | or |
zugriff | access |
desktop | desktop |
herstellen | to |
sie | you |
verbindung | connect |
können | can |
mails | emails |
programm | program |
ihr | your |
DE Wenn Sie einen Flug zum Flughafen Saarbrücken nehmen, können Sie anschließend innerhalb von 20 Minuten per Taxi zur Uni gelangen. Alternativ können Sie zum Frankfurt Airport fliegen und mit der Bahn und öffentlichen Nahverkehr zur Uni kommen.
EN If you take a flight to the Saarbrücken airport, you can then arrive at the university by taxi within 20 minutes. Alternatively, you can fly to Frankfurt Airport, and take the train and public transit from there to the university.
alemão | inglês |
---|---|
minuten | minutes |
taxi | taxi |
frankfurt | frankfurt |
öffentlichen | public |
flug | flight |
alternativ | alternatively |
fliegen | fly |
flughafen | airport |
können | can |
und | and |
innerhalb | within |
DE Uniswap (UNI) Preis, Charts, Markt Kapitalisierung, Märkte, Exchanges, UNI zum USD-Rechner | {Preis}
EN Uniswap (UNI) Price, Charts, Market Cap, Markets, Exchanges, UNI to USD Calculator | $17.68
alemão | inglês |
---|---|
charts | charts |
zum | to |
uni | uni |
usd | usd |
rechner | calculator |
preis | price |
markt | market |
märkte | markets |
DE Uni Ulm Intern - das Uni-Magazin:
EN Uni Ulm Internal - the Uni Magazine (in German only)
alemão | inglês |
---|---|
uni | uni |
magazin | magazine |
das | the |
intern | in |
DE Weitere Informationen: https://gepris.dfg.de/gepris/projekt/461220770 https://www.coli.uni-saarland.de/~koller/ https://www.uni-saarland.de/fachrichtung/lst.html
EN More Information: https://gepris.dfg.de/gepris/projekt/461220770 https://www.coli.uni-saarland.de/~koller/ https://www.uni-saarland.de/fachrichtung/lst.html
alemão | inglês |
---|---|
weitere | more |
informationen | information |
https | https |
html | html |
de | de |
projekt | projekt |
DE Uni-bremen.de bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Uni-bremen.de Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
EN Uni-bremen.de provides IMAP access to your Uni-bremen.de account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
alemão | inglês |
---|---|
konto | account |
mobile | mobile |
de | de |
app | app |
bietet | provides |
oder | or |
zugriff | access |
desktop | desktop |
herstellen | to |
sie | you |
verbindung | connect |
können | can |
mails | emails |
programm | program |
ihr | your |
DE Uni-duisburg-essen.de bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Uni-duisburg-essen.de Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
EN Uni-duisburg-essen.de provides IMAP access to your Uni-duisburg-essen.de account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
alemão | inglês |
---|---|
konto | account |
mobile | mobile |
de | de |
app | app |
bietet | provides |
oder | or |
zugriff | access |
desktop | desktop |
herstellen | to |
sie | you |
verbindung | connect |
können | can |
mails | emails |
programm | program |
ihr | your |
DE Wenn Sie einen Flug zum Flughafen Saarbrücken nehmen, können Sie anschließend innerhalb von 20 Minuten per Taxi zur Uni gelangen. Alternativ können Sie zum Frankfurt Airport fliegen und mit der Bahn und öffentlichen Nahverkehr zur Uni kommen.
EN If you take a flight to the Saarbrücken airport, you can then arrive at the university by taxi within 20 minutes. Alternatively, you can fly to Frankfurt Airport, and take the train and public transit from there to the university.
alemão | inglês |
---|---|
minuten | minutes |
taxi | taxi |
frankfurt | frankfurt |
öffentlichen | public |
flug | flight |
alternativ | alternatively |
fliegen | fly |
flughafen | airport |
können | can |
und | and |
innerhalb | within |
DE "Urban Drivestyle UNI MK Classic - E-Bike-Hingucker aus Berlin" "Uni MK ist der Beweis, dass E-Bikes einfach nur Spaß machen dürfen." "Lässiges Design trifft auf Funktionalität" "UD vermischt Roller, Motorrad und Kickscooter auf eine ganz neue Art"
EN "Urban Drivestyle UNI MK Classic - E-bike eye-catcher from Berlin". "Uni MK is proof that e-bikes can simply be fun." "Casual design meets functionality" "UD mixes scooter, motorbike and kickscooter in a whole new way".
alemão | inglês |
---|---|
urban | urban |
mk | mk |
classic | classic |
berlin | berlin |
beweis | proof |
spaß | fun |
trifft | meets |
funktionalität | functionality |
roller | scooter |
neue | new |
ud | ud |
design | design |
uni | uni |
ist | is |
dass | that |
art | way |
aus | from |
und | and |
motorrad | motorbike |
DE Bitte wählen...Studierende der Uni FreiburgMitarbeiter*innen der Uni FreiburgMitarbeiter*innen des Uniklinikums FreiburgAngehörige anderer HochschulenExterne Benutzer*innenSonstige
EN Please choose...Student of University of FreiburgStaff of University of FreiburgStaff of Freiburg University Medical CentreMember of other universityExternal userOthers
DE Produktmarketing:Unsere angesehenen Publikationen und Plattformen helfen Ihnen dabei, Marktanteile zu gewinnen und eine echte Produktdifferenzierung aufzubauen.
EN Product marketing:Our respected publications and platforms will help you win market share and achieve real product differentiation.
alemão | inglês |
---|---|
publikationen | publications |
plattformen | platforms |
marktanteile | market share |
echte | real |
unsere | our |
gewinnen | win |
und | and |
aufzubauen | will |
zu | share |
helfen | help |
DE Marke mit weltweit Respekt genießenden Publikationen in Verbindung gebracht wird und nutzen Sie unsere Übersetzungsdienstleistungen, um die medizinischen Fachkräfte an den von Ihnen gewünschten Orten weltweit zu erreichen.
EN brand with world-respected publications and use our translation services to reach healthcare practitioners wherever you require in the world.
alemão | inglês |
---|---|
weltweit | world |
publikationen | publications |
medizinischen | healthcare |
in | in |
marke | brand |
unsere | our |
orten | the |
und | and |
sie | wherever |
zu | to |
erreichen | reach |
mit | with |
DE In diesem Abschnitt finden Sie die verschiedenen Publikationen des EDSB, mit denen die breite Öffentlichkeit sowie bestimmte Teile der Öffentlichkeit über Folgendes informiert werden:
EN In this section you can find the different publications that the EDPS publishes to inform the general as well as specific sections of the public about:
alemão | inglês |
---|---|
publikationen | publications |
Öffentlichkeit | public |
informiert | inform |
finden | find |
in | in |
diesem | this |
abschnitt | section |
folgendes | the |
teile | sections |
DE Wir bieten eine Reihe vertrauenswürdiger Publikationen, die alle Fachgebiete der Gesundheitswissenschaften und Life Sciences umfassen
EN We have a range of trusted publications that span every speciality across health and life sciences
alemão | inglês |
---|---|
publikationen | publications |
life | life |
sciences | sciences |
umfassen | span |
wir | we |
reihe | range |
der | of |
und | and |
eine | a |
DE Mit Fastlys IO konnte dieses Problem behoben werden, denn es genügt, ein einziges Asset zu speichern, um es in beliebigen Versionen an mehrere Gannett Publikationen auszuliefern. Das Ergebnis: Höhere Kosteneinsparungen und schnellere Nutzererlebnisse.
EN Fastly IO was able to fix this issue, storing a single asset at the edge and delivering it to multiple Gannett publications in any defined crop. This resulted in greater cost savings and faster user experiences.
alemão | inglês |
---|---|
behoben | fix |
asset | asset |
publikationen | publications |
höhere | greater |
schnellere | faster |
io | io |
es | it |
in | in |
und | and |
konnte | the |
problem | issue |
dieses | this |
ein | a |
DE Viele verlassen sich auf unsere Recherchen, um Geschichten in nationalen Titeln, Magazinen und branchenspezifischen Publikationen auf der ganzen Welt zu schreiben, was dazu beiträgt, unsere Kunden als Vordenker zu etablieren
EN Many rely on our research to write stories across national titles, magazines, and industry-specific publications globally, helping to establish our clients as thought-leaders
alemão | inglês |
---|---|
recherchen | research |
geschichten | stories |
nationalen | national |
kunden | clients |
welt | globally |
unsere | our |
publikationen | publications |
viele | many |
verlassen | rely |
als | as |
zu | to |
und | and |
DE Diese Publikationen werden mit größerer Wahrscheinlichkeit verlinkt UND sie senden die Botschaft an Google, dass du eine Referenz in deiner Branche bist.
EN These publications are more likely to link out AND they send the message to Google that you're an authority in your industry.
alemão | inglês |
---|---|
publikationen | publications |
branche | industry |
größerer | more |
in | in |
senden | to |
und | and |
botschaft | the |
bist | are |
an | an |
dass | that |
DE Unsere ständig wachsende Bibliothek besteht mittlerweile aus über 100 Büchern. Stöbern Sie durch unsere komplette Sammlung, um weitere spannende Publikationen zu entdecken.
EN With over 100 books in our ever-growing library, we simply cannot fit them all onto one page. Dive in to our complete collection to discover more.
alemão | inglês |
---|---|
wachsende | growing |
bibliothek | library |
büchern | books |
entdecken | discover |
sie | cannot |
ständig | ever |
sammlung | collection |
komplette | all |
unsere | our |
zu | to |
DE ). Informationen über wesentliche Teile des wissenschaftlichen Outputs der Forschungsprojekte sind über die Publikationen
EN ). Information on a substantial proportion of the scientific output from these projects can be found in the Publication Database
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftlichen | scientific |
publikationen | publication |
informationen | information |
DE wissenschaftliche publikationen und open access
EN scientific publications and open access
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftliche | scientific |
publikationen | publications |
open | open |
access | access |
und | and |
DE EPUB® (Electronic Publication) ist ein offener Standard des International Digital Publishing Forum (IDPF) für die Erstellung und Verteilung digitaler Publikationen wie z.B. E-Books.
EN EPUB® (electronic publication) is an open standard from the International Digital Publishing Forum (IDPF) for creating and distributing digital publications such as e-books.
alemão | inglês |
---|---|
epub | epub |
offener | open |
standard | standard |
international | international |
forum | forum |
erstellung | creating |
verteilung | distributing |
electronic | electronic |
publikationen | publications |
publishing | publishing |
digital | digital |
für | for |
und | and |
ist | is |
des | the |
DE Sie können ein EPUB-Buch von Grund auf neu erstellen und vorhandene Publikationen bearbeiten.
EN You can create an EPUB ebook from scratch or view and modify existing publications.
alemão | inglês |
---|---|
publikationen | publications |
epub | epub |
sie | you |
von | from |
ein | an |
können | can |
erstellen | create |
und | and |
DE EPUB 2.x-Unterstützung - Bearbeiten, Validieren und Anzeigen einer Vorschau von EPUB-Dokumenten zur Erstellung von E-Books und digitalen Publikationen
EN EPUB 2.x support - editing, validating, and previewing EPUB documents for creating e-books and digital publications
alemão | inglês |
---|---|
epub | epub |
bearbeiten | editing |
validieren | validating |
vorschau | previewing |
erstellung | creating |
publikationen | publications |
x | x |
unterstützung | support |
dokumenten | documents |
und | and |
digitalen | digital |
zur | for |
DE Bobbys Arbeiten erscheinen regelmäßig in zahlreichen internationalen Publikationen wie People, OK, US, Regionalzeitungen und Online-Unterhaltungsseiten
EN Bobby's work appears regularly in numerous international publications such as People, OK, US, regional newspapers and online entertainment sites
alemão | inglês |
---|---|
arbeiten | work |
regelmäßig | regularly |
publikationen | publications |
people | people |
ok | ok |
online | online |
in | in |
internationalen | international |
us | us |
und | and |
zahlreichen | numerous |
DE Verfolgen Sie die Neuigkeiten des europäischen Marktführers im Cloud-Bereich. Hier finden Sie Einblicke unserer Ingenieure, Interviews mit unseren Kunden und Publikationen zur digitalen Revolution.
EN Follow the news of the European leader of the cloud, find the technical contributions of our engineers, interviews with our customers and our posts about the digital revolution.
alemão | inglês |
---|---|
verfolgen | follow |
europäischen | european |
finden | find |
interviews | interviews |
kunden | customers |
digitalen | digital |
revolution | revolution |
cloud | cloud |
ingenieure | engineers |
neuigkeiten | news |
und | and |
mit | with |
DE Er hat 14 Bücher geschrieben oder herausgegeben und ist Autor von mehr als 500 wissenschaftlichen Publikationen, von denen 15 mit dem Best-Paper Award ausgezeichnet wurden
EN He has written or edited 14 books and is the author of more than 500 scientific publications, 15 of which have received the Best Paper Award
alemão | inglês |
---|---|
bücher | books |
autor | author |
wissenschaftlichen | scientific |
publikationen | publications |
award | award |
er | he |
oder | or |
mehr | more |
ausgezeichnet | the best |
ist | is |
dem | the |
geschrieben | written |
hat | has |
von | of |
DE Eine Auflistung seiner Publikationen auf Google Scholar findet sich unter https://scholar.google.de/citations?hl=de&user=39hYEG8AAAAJ.
EN A listing of his publications on Google Scholar can be found at https://scholar.google.de/citations?hl=de&user=39hYEG8AAAAJ.
alemão | inglês |
---|---|
auflistung | listing |
publikationen | publications |
https | https |
amp | amp |
user | user |
de | de |
eine | a |
auf | on |
seiner | of |
findet | be found |
DE Darüber hinaus betreut er eine Vielzahl von Doktorarbeiten, fungiert regelmäßig als Gutachter für eine Reihe internationaler wissenschaftlicher Zeitschriften und Konferenzen und ist Autor von mehr als 350 Publikationen im Bereich der Robotik und KI
EN In addition, he supervises a variety of doctoral theses, is a regular reviewer for a number of international scientific journals and conferences and is the author of more than 350 publications in the field of robotics and AI
alemão | inglês |
---|---|
regelmäßig | regular |
internationaler | international |
wissenschaftlicher | scientific |
konferenzen | conferences |
autor | author |
robotik | robotics |
ki | ai |
er | he |
vielzahl | variety |
zeitschriften | journals |
publikationen | publications |
im | in the |
reihe | number of |
mehr | more |
und | and |
für | for |
ist | is |
eine | a |
hinaus | of |
DE Sie werden erfahren, wie populär Ihre Publikationen werden
EN You’ll know how popular your publications become
alemão | inglês |
---|---|
populär | popular |
publikationen | publications |
ihre | your |
sie | know |
DE Wir können Ihre personenbezogenen Daten nach der Schließung Ihres Kontos aufbewahren, um Ihnen Informationen über unsere Produkte, Dienste und Publikationen zuzusenden, von denen wir glauben, dass sie für Sie interessant sein könnten
EN We may retain your personal information after you have closed your account so that we can send you information about products, services and publications we think you may be interested in
alemão | inglês |
---|---|
kontos | account |
publikationen | publications |
interessant | interested |
informationen | information |
dienste | services |
können | can |
ihre | your |
aufbewahren | retain |
produkte | products |
und | and |
glauben | think |
dass | that |
personenbezogenen | personal |
sein | be |
wir können | may |
sie | you |
DE Bei Druckerzeugnissen wie Anzeigen, Publikationen oder Verpackungen wird mit Lösungen von GMG jede Farbe exakt wie gewünscht wiedergegeben
EN Advertising, publishing, or packaging industries all rely on achieving accurate print results with solutions from GMG
alemão | inglês |
---|---|
anzeigen | advertising |
publikationen | publishing |
oder | or |
verpackungen | packaging |
lösungen | solutions |
exakt | accurate |
von | from |
mit | with |
Mostrando 50 de 50 traduções