EN “Associate” means an individual who may join the Association under a category within the meaning of section 3.01 of this by-law, but not a member within the meaning of the Act.
"meaning the law" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN “Associate” means an individual who may join the Association under a category within the meaning of section 3.01 of this by-law, but not a member within the meaning of the Act.
FR « Associé » désigne toute personne qui adhère à l’Association au sens de l’une des catégories définies à la section 3.01 du présent règlement, mais non un membre au sens de la loi.
inglês | francês |
---|---|
category | catégories |
member | membre |
means | désigne |
this | présent |
meaning | sens |
the | la |
a | un |
section | section |
not | non |
but | mais |
associate | associé |
of | de |
who | qui |
law | loi |
EN “Associate” means an individual who may join the Association under a category within the meaning of section 3.01 of this by-law, but not a member within the meaning of the Act.
FR « Associé » désigne toute personne qui adhère à l’Association au sens de l’une des catégories définies à la section 3.01 du présent règlement, mais non un membre au sens de la loi.
inglês | francês |
---|---|
category | catégories |
member | membre |
means | désigne |
this | présent |
meaning | sens |
the | la |
a | un |
section | section |
not | non |
but | mais |
associate | associé |
of | de |
who | qui |
law | loi |
EN Geneviève Hallé-Désilets specialises in commercial law related to intellectual property, as well as in marketing and advertising law, trademark law and copyright law.
FR Geneviève Hallé-Désilets se spécialise en droit commercial relié à la propriété intellectuelle, ainsi qu’en droit du marketing et de la publicité, en droit d’auteur et en marques de commerce.
inglês | francês |
---|---|
geneviève | geneviève |
law | droit |
property | propriété |
commercial | commercial |
marketing | marketing |
advertising | publicité |
in | en |
copyright | marques de commerce |
to | à |
intellectual | intellectuelle |
as | ainsi |
EN Recognized in Corporate Law, Mergers & Acquisitions Law, Securities Law and Technology Law by the Best Lawyers in Canada
FR Reconnu en fusions et acquisitions, droit des sociétés, droit des technologies ainsi qu'en valeurs mobilières par le répertoire juridique Best Lawyers in Canada
inglês | francês |
---|---|
recognized | reconnu |
mergers | fusions |
acquisitions | acquisitions |
technology | technologies |
canada | canada |
lawyers | lawyers |
in | in |
law | droit |
securities | valeurs mobilières |
the | le |
corporate | société |
and | et |
the best | best |
by | par |
EN Personal legal protection insurance covers legal disputes in the area of private law, which includes tenancy law, consumer law and employment law, for example.
FR L’assurance protection juridique privée couvre les litiges juridiques qui relèvent du droit privé, par exemple en matière de droit du bail, de droit de la consommation ou de droit du travail.
inglês | francês |
---|---|
covers | couvre |
disputes | litiges |
consumer | consommation |
employment | travail |
protection | protection |
in | en |
of | de |
law | droit |
and | matière |
the | la |
legal | juridique |
example | exemple |
EN Certain Eurazeo subsidiaries operate in a regulatory environment subject to French law, Luxembourg law, English law and US law as follows:
FR Certaines filiales d’Eurazeo évoluent dans un cadre réglementaire soumis au droit français, au droit luxembourgeois, au droit anglais ainsi qu’au droit des États-Unis d’Amérique ainsi qu’il suit :
inglês | francês |
---|---|
subsidiaries | filiales |
regulatory | réglementaire |
environment | cadre |
subject | soumis |
law | droit |
follows | suit |
a | un |
as | ainsi |
in | dans |
french | français |
english | anglais |
EN The meaning of the laws of Kepler is well described in their statements, which you can find in any textbook: First Law, or law of the elliptical orbits: The orbit of a planet is an ellipse with the Sun at one of the two foci
FR Le 16 novembre 1974, du radiotélescope d’Arecibo, un message radio très particulier a eté transmis dans l’espace, vers l’amas globulaire d’Hercule, à 25mille années-lumière de la Terre
inglês | francês |
---|---|
planet | terre |
sun | lumière |
well | très |
find | et |
of | de |
a | un |
in | dans |
with | à |
EN NLU aims to deepen understanding and is a sub-part of NLP that primarily focuses on improving the ability to understand the meaning behind words and texts and identify the deep meaning of what is being said or written.
FR Le NLU vise à approfondir la compréhension en améliorant la capacité de nos algorithmes à comprendre la signification qui se cache derrière les mots et dans les textes pour identifier la signification profonde de ce qui est dit ou écrit.
inglês | francês |
---|---|
aims | vise |
deepen | approfondir |
improving | améliorant |
ability | capacité |
identify | identifier |
or | ou |
that | ce |
of | de |
to | à |
behind | derrière |
texts | textes |
written | écrit |
understand | et |
deep | en |
EN Insofar as the term "customer(s)" is used in the following, this refers to both consumers within the meaning of § 13 BGB and entrepreneurs within the meaning of § 14 BGB.
FR Dans la mesure où le terme "client(es)" est utilisé dans ce qui suit, il s'agit à la fois des consommateurs au sens de l'article 13 du BGB et des entrepreneurs au sens de l'article 14 du BGB.
inglês | francês |
---|---|
entrepreneurs | entrepreneurs |
used | utilisé |
term | terme |
customer | client |
consumers | consommateurs |
this | ce |
to | à |
of | de |
in | dans |
EN Dream herbs belong to a group of entheogens known as “oneirogens” (from the Greek oneiros meaning “dream” and gen meaning “creating”)
FR Les herbes à rêves appartiennent à un groupe d'enthéogènes connu sous l’appellation « onéirogènes » (du Grec onéiros signifiant « rêve » et gène signifiant « créer »)
inglês | francês |
---|---|
herbs | herbes |
known | connu |
greek | grec |
group | groupe |
and | et |
dream | rêve |
a | un |
from | du |
to | à |
belong | appartiennent |
the | les |
EN Does this mean all of your employees need to transform into ER doctors to find meaning in their work? Not at all. There are several things your team can do to imbue meaning into your employees’ work.
FR Cela signifie-t-il que tous vos employés doivent se transformer en médecins urgentistes pour trouver un sens à leur travail ? Pas du tout. Il y a plusieurs choses que votre équipe peut faire pour donner du sens au travail de vos employés.
inglês | francês |
---|---|
doctors | médecins |
employees | employés |
team | équipe |
to | à |
of | de |
in | en |
work | travail |
not | pas |
can | peut |
this | cela |
need to | doivent |
mean | signifie |
find | trouver |
transform | transformer |
meaning | un |
do | faire |
EN Assigning: .ABOGADO domain names are restricted to qualified lawyers and authorized legal institutions: law firms, law schools, legal regulators such as bar associations and courts of law
FR Attribution : Les noms de domaine en .ABOGADO sont réservés aux avocats qualifiés et aux institutions judiciaires autorisées: cabinets d’avocats, facultés de droit, organismes de réglementation tels que les barreaux et les tribunaux
inglês | francês |
---|---|
assigning | attribution |
domain | domaine |
names | noms |
lawyers | avocats |
courts | tribunaux |
institutions | institutions |
associations | organismes |
authorized | autorisé |
of | de |
law | droit |
qualified | qualifiés |
and | et |
such | les |
EN The Council has created three handbooks that contain a wealth of information on family law, civil law and criminal law in Canada
FR Le Conseil a créé trois manuels qui contiennent une mine d'informations sur le droit de la famille, le droit civil et le droit pénal au Canada
inglês | francês |
---|---|
council | conseil |
handbooks | manuels |
law | droit |
civil | civil |
created | créé |
contain | contiennent |
family | famille |
canada | canada |
of | de |
that | qui |
a | une |
three | trois |
and | et |
EN Non-discrimination is one of the most important aspects of protecting human beings in human rights law, humanitarian law and refugee law
FR La non-discrimination est l'un des aspects les plus importants de la protection des êtres humains quand on parle des droits de l'homme, du droit humanitaire et du droit des réfugiés
inglês | francês |
---|---|
aspects | aspects |
humanitarian | humanitaire |
refugee | réfugié |
rights | droits |
the | la |
of | de |
human | humains |
law | droit |
is | est |
important | plus |
beings | êtres |
most important | importants |
EN He is the author of the Criminal Law and Charter volumes in Irwin Law’s essentials of Canadian law series
FR Il a rédigé les tomes sur le droit pénal et la Charte de la série Essentials of Canadian Law, publiée par Irwin Law
inglês | francês |
---|---|
canadian | canadian |
series | série |
he | il |
of | of |
charter | charte |
law | law |
and | et |
EN Certain Eurazeo subsidiaries operate in a regulatory environment subject to French law, Luxembourg law and US law as follows:
FR Certaines filiales d’Eurazeo évoluent dans un cadre réglementaire soumis au droit français, au droit luxembourgeois ainsi qu’au droit des États-Unis d’Amérique ainsi qu’il suit :
inglês | francês |
---|---|
subsidiaries | filiales |
regulatory | réglementaire |
environment | cadre |
subject | soumis |
law | droit |
follows | suit |
a | un |
as | ainsi |
french | français |
in | dans |
EN is in violation of any Canadian or Ontario law, including any statute, regulation, or common law requirement (including such requirements in law and equity); and
FR Enfreint une loi canadienne ou de l’Ontario, y compris des mesures législatives ou réglementaires, ou des exigences en vertu de la common law (notamment des exigences en droit et en équité);
inglês | francês |
---|---|
canadian | canadienne |
common | common |
equity | équité |
or | ou |
requirements | exigences |
in | en |
of | de |
law | law |
including | compris |
and | et |
EN Any action related to these Terms will be governed by Florida law and controlling U.S. federal law. No choice of law rules of any jurisdiction will apply.
FR Toute action liée aux présentes conditions sera régie par les lois de l'Etat de Floride et la législation fédérale applicable. Aucun choix de législation ou de juridiction ne s'appliquera.
inglês | francês |
---|---|
action | action |
florida | floride |
federal | fédérale |
choice | choix |
jurisdiction | juridiction |
terms | conditions |
no | aucun |
be | présentes |
of | de |
apply | applicable |
related | liée |
will | sera |
by | par |
and | et |
EN Best Lawyers 2021: Information Technology Law, Technology Law and Intellectual Property Law
FR Best Lawyers 2021 : Reconnu en droit des technologies de l’information, droit des technologies et en droit de la propriété intellectuelle
inglês | francês |
---|---|
best | best |
lawyers | lawyers |
law | droit |
property | propriété |
technology | technologies |
intellectual | intellectuelle |
and | et |
EN Best Lawyers 2008 to 2020 : Information Technology Law, Technology Law and Intellectual Property Law
FR IAM 300 2014 à 2021: Leading IP Strategists dans les catégories : Legal, Licensing, M&A et Technology Transfer
inglês | francês |
---|---|
law | legal |
to | à |
information technology | technology |
EN Gabriel St-Laurent works in trademark law, copyright law and commercial law related to intellectual property.
FR Gabriel St-Laurent œuvre en droit des marques de commerce, droit d’auteur et droit commercial lié à la propriété intellectuelle.
inglês | francês |
---|---|
works | œuvre |
related | lié |
law | droit |
commercial | commercial |
property | propriété |
in | en |
copyright | marques de commerce |
to | à |
intellectual | intellectuelle |
EN Before arriving in Tendercapital he practiced at Mottola law firm, gaining diversified competences in judicial and extrajudicial civil law, with particular focus on labour and trade union law
FR Avant d’arriver chez Tendercapital, il a exercé ses activités au cabinet juridique Mottola, spécialisé dans le domaine civil judiciaire et extra-judiciaire, notamment en droit du travail et syndical
inglês | francês |
---|---|
judicial | judiciaire |
civil | civil |
he | il |
law | droit |
firm | cabinet |
and | et |
labour | travail |
in | en |
before | avant |
on | au |
EN Director, Centre for Health Law, Policy and Ethics; Professor, Faculty of Law (Common Law Section), University of Ottawa (Ottawa, ON)
FR Directrice, Centre de droit, politique et éthique de la santé; professeure, Faculté de droit (section droit commun), Université d’Ottawa (Ottawa, ON)
inglês | francês |
---|---|
director | directrice |
centre | centre |
common | commun |
ottawa | ottawa |
ethics | éthique |
health | santé |
policy | politique |
law | droit |
university | université |
faculty | faculté |
of | de |
and | et |
EN Wills are generally not something dealt with in family law. The Probate Court usually handles these matters. Some matters might cross over between estate law and family law, such as:
FR En général, non. La Cour des successions s'occupe généralement de ces questions. Certaines affaires peuvent concerner à la fois le droit successoral et le droit de la famille, p. ex. :
inglês | francês |
---|---|
court | cour |
law | droit |
family | famille |
in | en |
matters | affaires |
cross | des |
between | de |
and | à |
not | n |
usually | généralement |
EN We are pleased to announce that Caroline Briand has joined the firm as a partner. Caroline specializes in aboriginal law, constitutional law and administrative law within the litigation group in Montréal.
FR Nous sommes heureux d’annoncer que Caroline Briand s’est jointe au cabinet à titre d’avocate associée. Caroline se spécialise en droit des Autochtones, en droit constitutionnel et en droit administratif au sein du groupe de litige à Montréal.
inglês | francês |
---|---|
pleased | heureux |
caroline | caroline |
firm | cabinet |
specializes | se spécialise |
law | droit |
constitutional | constitutionnel |
administrative | administratif |
litigation | litige |
montréal | montréal |
group | groupe |
we | nous |
partner | associée |
in | en |
joined | associé |
are | sommes |
within | de |
to | à |
the | que |
EN Jean-François Gagnon – Construction Law; Corporate and Commercial Litigation; Director and Officer Liability Practice; Insurance Law; Professional Malpractice Law (**)
FR Jean-François Gagnon – Droit de la construction; Litige commercial; Responsabilité des administrateurs et dirigeants; Droit des assurances; Responsabilité professionnelle (**)
EN Jean-François De Rico – Corporate and Commercial Litigation; Information Technology Law; Privacy and Data Security Law; Technology Law
FR Jean-François De Rico – Litige commercial; Droit des technologies de l’information; Protection des renseignements personnels; Droit de la technologie
EN Lucien Godbout – Lawyer of the Year – Banking and Finance Law; Corporate Law; Insolvency and Financial Restructuring Law
FR Lucien Godbout – Avocat de l’année – Droit bancaire et financier; Droit corporatif et droit des sociétés; Faillite, insolvabilité et restructuration
EN The Canadian Judicial Council has created three handbooks that contain a wealth of information on family law, civil law and criminal law in Canada
FR Le Conseil canadien de la magistrature a créé trois manuels qui contiennent une mine d'informations sur le droit de la famille, le droit civil et le droit pénal au Canada
inglês | francês |
---|---|
council | conseil |
handbooks | manuels |
law | droit |
civil | civil |
created | créé |
contain | contiennent |
family | famille |
canada | canada |
canadian | canadien |
of | de |
that | qui |
a | une |
three | trois |
and | et |
EN The Women?s Centre will establish pro bono clinics in the areas of criminal law, immigration law, and employment law and run each of them one evening per month.
FR Le Women?s Centre établira des cliniques pro bono œuvrant dans les domaines du droit pénal, du droit de l?immigration et du droit du travail et les tiendra chacune un soir par mois.
inglês | francês |
---|---|
women | women |
centre | centre |
bono | bono |
clinics | cliniques |
law | droit |
immigration | immigration |
s | s |
month | mois |
the | le |
areas | domaines |
of | de |
employment | travail |
in | dans |
pro | pro |
and | et |
EN Any unauthorised use of the content is expressly prohibited and may constitute a violation of copyright law, trademark law, patent law or other industrial property rights
FR Toute utilisation non autorisée du contenu est expressément interdite et peut constituer une violation des droits d'auteur, des droits de marque, de brevet et autres droits de propriété industrielle
inglês | francês |
---|---|
unauthorised | non autorisé |
content | contenu |
expressly | expressément |
prohibited | interdite |
constitute | constituer |
violation | violation |
trademark | marque |
patent | brevet |
industrial | industrielle |
use | utilisation |
may | peut |
property | propriété |
rights | droits |
law | autorisée |
of | de |
and | et |
other | autres |
EN The Council has created three handbooks that contain a wealth of information on family law, civil law and criminal law in Canada
FR Le Conseil a créé trois manuels qui contiennent une mine d'informations sur le droit de la famille, le droit civil et le droit pénal au Canada
inglês | francês |
---|---|
council | conseil |
handbooks | manuels |
law | droit |
civil | civil |
created | créé |
contain | contiennent |
family | famille |
canada | canada |
of | de |
that | qui |
a | une |
three | trois |
and | et |
EN Best Lawyers 2021: Information Technology Law, Technology Law and Intellectual Property Law
FR Best Lawyers 2021 : Reconnu en droit des technologies de l’information, droit des technologies et en droit de la propriété intellectuelle
inglês | francês |
---|---|
best | best |
lawyers | lawyers |
law | droit |
property | propriété |
technology | technologies |
intellectual | intellectuelle |
and | et |
EN Best Lawyers 2008 to 2020 : Information Technology Law, Technology Law and Intellectual Property Law
FR IAM 300 2014 à 2021: Leading IP Strategists dans les catégories : Legal, Licensing, M&A et Technology Transfer
inglês | francês |
---|---|
law | legal |
to | à |
information technology | technology |
EN Gabriel St-Laurent works in trademark law, copyright law and commercial law related to intellectual property.
FR Gabriel St-Laurent œuvre en droit des marques de commerce, droit d’auteur et droit commercial lié à la propriété intellectuelle.
inglês | francês |
---|---|
works | œuvre |
related | lié |
law | droit |
commercial | commercial |
property | propriété |
in | en |
copyright | marques de commerce |
to | à |
intellectual | intellectuelle |
EN Non-discrimination is one of the most important aspects of protecting human beings in human rights law, humanitarian law and refugee law
FR La non-discrimination est l'un des aspects les plus importants de la protection des êtres humains quand on parle des droits de l'homme, du droit humanitaire et du droit des réfugiés
inglês | francês |
---|---|
aspects | aspects |
humanitarian | humanitaire |
refugee | réfugié |
rights | droits |
the | la |
of | de |
human | humains |
law | droit |
is | est |
important | plus |
beings | êtres |
most important | importants |
EN He is the author of the Criminal Law and Charter volumes in Irwin Law’s essentials of Canadian law series
FR Il a rédigé les tomes sur le droit pénal et la Charte de la série Essentials of Canadian Law, publiée par Irwin Law
inglês | francês |
---|---|
canadian | canadian |
series | série |
he | il |
of | of |
charter | charte |
law | law |
and | et |
EN Certain Eurazeo subsidiaries operate in a regulatory environment subject to French law, Luxembourg law and US law as follows:
FR Certaines filiales d’Eurazeo évoluent dans un cadre réglementaire soumis au droit français, au droit luxembourgeois ainsi qu’au droit des États-Unis d’Amérique ainsi qu’il suit :
inglês | francês |
---|---|
subsidiaries | filiales |
regulatory | réglementaire |
environment | cadre |
subject | soumis |
law | droit |
follows | suit |
a | un |
as | ainsi |
french | français |
in | dans |
EN is in violation of any Canadian or Ontario law, including any statute, regulation, or common law requirement (including such requirements in law and equity); and
FR Enfreint une loi canadienne ou de l’Ontario, y compris des mesures législatives ou réglementaires, ou des exigences en vertu de la common law (notamment des exigences en droit et en équité);
inglês | francês |
---|---|
canadian | canadienne |
common | common |
equity | équité |
or | ou |
requirements | exigences |
in | en |
of | de |
law | law |
including | compris |
and | et |
EN Organic Law 3/2018, of 5 December, on Protection of Personal Data and Assurance of Digital Rights and the Internet Law, LSSICE, Law of Information Society Services and Electronic Commerce
FR Loi organique 3/2018 du 5 décembre relative à la protection des données personnelles et à la garantie des droits numériques et Loi de l'Internet, LSSICE, Loi sur les services de la société de l'information et le commerce électronique
inglês | francês |
---|---|
organic | organique |
december | décembre |
society | société |
law | loi |
rights | droits |
assurance | garantie |
digital | numériques |
commerce | commerce |
electronic | électronique |
of | de |
protection | protection |
data | données |
services | services |
on | sur |
and | à |
EN The use or misuse of these Trademarks or any other materials, except as permitted herein, is expressly prohibited and may be in violation of copyright law, trademark law, the law of privacy and publicity, and communications regulations and statutes.
FR Toutes les autres marques de commerce ou marques de service mentionnées sont les marques de commerce ou de service de leurs sociétés respectives.
inglês | francês |
---|---|
use | service |
or | ou |
trademarks | marques |
copyright | marques de commerce |
of | de |
other | autres |
EN The use or misuse of these Trademarks or any other materials, except as permitted herein, is expressly prohibited and may be in violation of copyright law, trademark law, the law of privacy and publicity, and communications regulations and statutes.
FR Toutes les autres marques de commerce ou marques de service mentionnées sont les marques de commerce ou de service de leurs sociétés respectives.
inglês | francês |
---|---|
use | service |
or | ou |
trademarks | marques |
copyright | marques de commerce |
of | de |
other | autres |
EN The use or misuse of these Trademarks or any other materials, except as permitted herein, is expressly prohibited and may be in violation of copyright law, trademark law, the law of privacy and publicity, and communications regulations and statutes.
FR Toutes les autres marques de commerce ou marques de service mentionnées sont les marques de commerce ou de service de leurs sociétés respectives.
inglês | francês |
---|---|
use | service |
or | ou |
trademarks | marques |
copyright | marques de commerce |
of | de |
other | autres |
EN A unique training course on the law of the Organisation pour l’harmonisation en Afrique du droit des affaires presented by the Law Faculty of Université de Montréal and the law firm Fasken
FR Une formation unique sur le droit de l’Organisation pour l’harmonisation en Afrique du droit des affaires présentée par la Faculté de droit de l’Université de Montréal et le cabinet d’avocats Fasken
inglês | francês |
---|---|
afrique | afrique |
montréal | montréal |
fasken | fasken |
faculty | faculté |
training | formation |
pour | pour |
du | du |
presented | présenté |
de | de |
firm | cabinet |
droit | droit |
a | une |
on | sur |
des | des |
by | par |
and | et |
EN Recognized in Corporate Law, Mergers & Acquisitions Law and Securities Law by the Best Lawyers in Canada
FR Reconnu en droit des sociétés, en fusions et acquisitions ainsi qu'en valeurs mobilières par le répertoire juridique Best Lawyers in Canada
inglês | francês |
---|---|
recognized | reconnu |
mergers | fusions |
acquisitions | acquisitions |
canada | canada |
lawyers | lawyers |
in | in |
law | droit |
securities | valeurs mobilières |
the | le |
corporate | société |
and | et |
the best | best |
by | par |
EN A video surveillance record may be provided to law enforcement or other applicable government agency if permitted/required by law or for the purpose of a law enforcement investigation.
FR Un enregistrement de la surveillance vidéo peut être fourni à un organisme d’application de la loi ou à un autre organisme gouvernemental compétent si la loi le permet ou l’exige ou aux fins d’une enquête sur l’application de la loi.
inglês | francês |
---|---|
surveillance | surveillance |
or | ou |
agency | organisme |
permitted | permet |
investigation | enquête |
if | si |
a | un |
to | à |
for | fins |
video | vidéo |
law | loi |
of | de |
EN The use or misuse of these Trademarks or any other materials, except as permitted herein, is expressly prohibited and may be in violation of copyright law, trademark law, the law of privacy and publicity, and communications regulations and statutes.
FR Toutes les autres marques de commerce ou marques de service mentionnées sont les marques de commerce ou de service de leurs sociétés respectives.
inglês | francês |
---|---|
use | service |
or | ou |
trademarks | marques |
copyright | marques de commerce |
of | de |
other | autres |
EN The GDPR has also eliminated the distinctions between various types of businesses — including B2B, B2C, for-profit, and nonprofit — meaning the law applies equally to all organizations that process the personal data of European citizens.
FR Les distinction entre B2B et B2C, but lucratif ou non lucratif, sont abolies : tous les types d’activités sont concernés.
inglês | francês |
---|---|
types | types |
and | et |
all | tous |
between | entre |
EN “Board” means the board of directors of the Association within the meaning of the Act and as detailed in section 5.01 of this By-law.
FR « Conseil » désigne le Conseil d’administration de l’Association au sens de la loi, tel que décrit à la section 5.01 du présent règlement.
inglês | francês |
---|---|
detailed | décrit |
means | désigne |
meaning | sens |
this | présent |
board | conseil |
section | section |
law | loi |
as | tel |
EN “Director” means a member of the Board within the meaning of the Act and as detailed in section 5.03 of this By-law.
FR « Directeur/directrice » désigne un membre du conseil au sens de la loi et tel que décrit dans la section 5.03 du présent règlement.
inglês | francês |
---|---|
board | conseil |
detailed | décrit |
means | désigne |
meaning | sens |
this | présent |
and | et |
a | un |
the | la |
member | membre |
section | section |
in | dans |
of | de |
as | tel |
law | loi |
Mostrando 50 de 50 traduções