EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
"language user interfaces" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur
inglês | francês |
---|---|
user | utilisateur |
EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur
inglês | francês |
---|---|
user | utilisateur |
EN While user interfaces can be developed by programming them, Apple Xcode Interface Builder helps to create user interfaces visually
FR Apple Xcode Interface Builder permet de créer des interfaces utilisateur de manière visuelle contrairement aux interfaces développées par programmation
inglês | francês |
---|---|
apple | apple |
builder | builder |
visually | visuelle |
can | permet |
user | utilisateur |
interfaces | interfaces |
programming | programmation |
them | de |
interface | interface |
developed | développé |
to | manière |
create | créer |
by | par |
EN The user interface language selection will change the language the program is presented in to the language chosen immediately upon clicking the language.
FR La sélection de la langue de l'interface utilisateur changera la langue dans laquelle le programme est présenté pour la langue choisie, immédiatement après que la sélection.
inglês | francês |
---|---|
selection | sélection |
chosen | choisie |
presented | présenté |
immediately | immédiatement |
user | utilisateur |
change | changera |
program | programme |
upon | de |
in | dans |
to | après |
EN Triple speed (10/100/1G) user interfaces and fiber interfaces (SFPs) supporting 1000Base-X
FR Interfaces utilisateur triple vitesse (10/100/1G) et interfaces fibre (SFP) supportant les terminaux 1000Base-X
inglês | francês |
---|---|
triple | triple |
speed | vitesse |
user | utilisateur |
fiber | fibre |
interfaces | interfaces |
and | et |
EN Vue.JS (V2), an open-source progressive JavaScript framework for building user interfaces, has been increasingly popular with front-end developers to develop interactive web interfaces.
FR VUE.JS (V2), un cadre JavaScript progressif open-source pour la construction d'interfaces utilisateur, a été de plus en plus populaire auprès des développeurs frontaux pour développer des interfaces Web interactives.
inglês | francês |
---|---|
vue | vue |
progressive | progressif |
framework | cadre |
user | utilisateur |
interfaces | interfaces |
popular | populaire |
interactive | interactives |
web | web |
javascript | javascript |
developers | développeurs |
js | js |
building | construction |
an | un |
develop | développer |
has | a |
been | été |
increasingly | de plus en plus |
with | auprès |
EN Triple speed (10/100/1G) user interfaces and fiber interfaces (SFPs) supporting 1000Base-X
FR Interfaces utilisateur triple vitesse (10/100/1G) et interfaces fibre (SFP) supportant les terminaux 1000Base-X
inglês | francês |
---|---|
triple | triple |
speed | vitesse |
user | utilisateur |
fiber | fibre |
interfaces | interfaces |
and | et |
EN Tell Google which language to display based on the language spoken (written) by the user and its geographic region. This creates a great user experience, which also leads to user engagement.
FR Indiquez à Google la langue à afficher en fonction de la langue parlée (écrite) par l'utilisateur et de sa région géographique. Cela crée une grande expérience pour l'utilisateur, qui conduit également à l'engagement de l'utilisateur.
inglês | francês |
---|---|
geographic | géographique |
creates | crée |
experience | expérience |
leads | conduit |
region | région |
written | écrite |
display | afficher |
also | également |
to | à |
the | la |
language | langue |
by | par |
a | une |
this | cela |
spoken | parlé |
its | de |
EN Tell Google which language to display based on the language spoken (written) by the user and its geographic region. This creates a great user experience, which also leads to user engagement.
FR Indiquez à Google la langue à afficher en fonction de la langue parlée (écrite) par l'utilisateur et de sa région géographique. Cela crée une grande expérience pour l'utilisateur, qui conduit également à l'engagement de l'utilisateur.
inglês | francês |
---|---|
geographic | géographique |
creates | crée |
experience | expérience |
leads | conduit |
region | région |
written | écrite |
display | afficher |
also | également |
to | à |
the | la |
language | langue |
by | par |
a | une |
this | cela |
spoken | parlé |
its | de |
EN Two fixed small form factor pluggable (SFP+) 10-G interfaces ("X" models) and 10G-ready interfaces ("non-X" models) for 24/48 port models
FR Deux interfaces fixes SFP+ (Small Form Factor Pluggable) 10-G (modèles X) et interfaces compatibles 10G (modèles autres que X) pour les modèles à 24/48 ports
inglês | francês |
---|---|
fixed | fixes |
sfp | sfp |
interfaces | interfaces |
x | x |
port | ports |
small | small |
factor | factor |
g | g |
form | form |
two | deux |
for | pour |
models | modèles |
and | à |
EN Birger also works on programming and setting up some standard tools: FTP interfaces, XML interfaces, E-Mail gateways and automated interface monitoring (CheckMate).
FR Birger travaille également sur la programmation et la mise en place d’outils standards : Interfaces FTP, interfaces XML, système de courrier électronique automatisé et automated interface monitoring (CheckMate).
inglês | francês |
---|---|
works | travaille |
standard | standards |
ftp | ftp |
xml | xml |
courrier | |
monitoring | monitoring |
on | sur |
interfaces | interfaces |
interface | interface |
programming | programmation |
setting | mise |
and | et |
some | de |
EN A class can implement two interfaces which define a method with the same name, only if the method declaration in both interfaces is identical.
FR Une classe peut implémenter deux interfaces qui définissent une méthode avec le même nom, seulement si la déclaration de la méthode est identique dans les deux interfaces est identique.
inglês | francês |
---|---|
class | classe |
implement | implémenter |
interfaces | interfaces |
define | définissent |
method | méthode |
declaration | déclaration |
if | si |
can | peut |
name | nom |
with | avec |
in | dans |
a | une |
EN Two fixed small form factor pluggable (SFP+) 10-G interfaces ("X" models) and 10G-ready interfaces ("non-X" models) for 24/48 port models
FR Deux interfaces fixes SFP+ (Small Form Factor Pluggable) 10-G (modèles X) et interfaces compatibles 10G (modèles autres que X) pour les modèles à 24/48 ports
inglês | francês |
---|---|
fixed | fixes |
sfp | sfp |
interfaces | interfaces |
x | x |
port | ports |
small | small |
factor | factor |
g | g |
form | form |
two | deux |
for | pour |
models | modèles |
and | à |
EN Birger also works on programming and setting up some standard tools: FTP interfaces, XML interfaces, E-Mail gateways and automated interface monitoring (CheckMate).
FR Birger travaille également sur la programmation et la mise en place d’outils standards : Interfaces FTP, interfaces XML, système de courrier électronique automatisé et automated interface monitoring (CheckMate).
inglês | francês |
---|---|
works | travaille |
standard | standards |
ftp | ftp |
xml | xml |
courrier | |
monitoring | monitoring |
on | sur |
interfaces | interfaces |
interface | interface |
programming | programmation |
setting | mise |
and | et |
some | de |
EN A virtualized data path: Block, file, and object interfaces that support applications written to these interfaces.
FR Accès virtualisé aux données : des interfaces en modes bloc, fichier et objet qui prennent en charge les applications conçues pour ces interfaces.
inglês | francês |
---|---|
block | bloc |
interfaces | interfaces |
applications | applications |
virtualized | virtualisé |
data | données |
file | fichier |
object | objet |
written | et |
EN His main research areas include semantic parsing, language user interfaces, systematic generalization and hybrid neural-symbolic systems.
FR Ses principaux domaines de recherche comprennent l?analyse sémantique, les interfaces utilisateur du langage, la généralisation systématique et les systèmes hybrides neuronaux symboliques.
inglês | francês |
---|---|
main | principaux |
areas | domaines |
semantic | sémantique |
user | utilisateur |
systematic | systématique |
hybrid | hybrides |
systems | systèmes |
neural | neuronaux |
research | recherche |
parsing | analyse |
interfaces | interfaces |
and | comprennent |
his | de |
include | et |
EN His main research areas include semantic parsing, language user interfaces, systematic generalization and hybrid neural-symbolic systems.
FR Ses principaux domaines de recherche comprennent l?analyse sémantique, les interfaces utilisateur du langage, la généralisation systématique et les systèmes hybrides neuronaux symboliques.
inglês | francês |
---|---|
main | principaux |
areas | domaines |
semantic | sémantique |
user | utilisateur |
systematic | systématique |
hybrid | hybrides |
systems | systèmes |
neural | neuronaux |
research | recherche |
parsing | analyse |
interfaces | interfaces |
and | comprennent |
his | de |
include | et |
EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.
FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.
inglês | francês |
---|---|
consent | consentement |
communications | communications |
information | informations |
user | utilisateur |
each | chaque |
your | vos |
to | à |
use | utiliser |
enable | permettre |
we | nous |
may | pouvons |
with | avec |
EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left
FR Pour ajouter un utilisateur à votre compte, sélectionnez le bouton Ajouter un utilisateur en haut à gauche de la page de gestion des utilisateurs, puis renseignez les détails de celui-ci dans le panneau Ajouter un utilisateur qui s’ouvre à gauche
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionnez |
details | détails |
panel | panneau |
to | à |
a | un |
account | compte |
button | bouton |
add | ajouter |
user | utilisateur |
your | votre |
page | page |
in | en |
of | de |
left | gauche |
management | gestion |
that | qui |
EN To enable user‑to‑user communications: We may use your information in order to enable user‑to‑user communications with each user’s consent.
FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.
inglês | francês |
---|---|
consent | consentement |
communications | communications |
information | informations |
user | utilisateur |
each | chaque |
your | vos |
to | à |
use | utiliser |
enable | permettre |
we | nous |
may | pouvons |
with | avec |
EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left
FR Pour ajouter un utilisateur à votre compte, sélectionnez le bouton Ajouter un utilisateur en haut à gauche de la page de gestion des utilisateurs, puis renseignez les détails de celui-ci dans le panneau Ajouter un utilisateur qui s’ouvre à gauche
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionnez |
details | détails |
panel | panneau |
to | à |
a | un |
account | compte |
button | bouton |
add | ajouter |
user | utilisateur |
your | votre |
page | page |
in | en |
of | de |
left | gauche |
management | gestion |
that | qui |
EN We adopt pragmatic and agile UX practices that enable you to quickly and effectively conduct user research, design well-adapted interfaces and perform relevant user tests
FR Nous favorisons des pratiques UX pragmatiques et agiles qui vous permettent de mener rapidement et efficacement des recherches sur les utilisateurs, de concevoir des interfaces bien adaptées et de réaliser des tests utilisateurs pertinents
inglês | francês |
---|---|
pragmatic | pragmatiques |
ux | ux |
practices | pratiques |
enable | permettent |
user | utilisateurs |
interfaces | interfaces |
well | bien |
adapted | adaptées |
agile | agiles |
quickly | rapidement |
effectively | efficacement |
conduct | mener |
tests | tests |
design | concevoir |
we | nous |
research | recherches |
relevant | pertinents |
you | vous |
EN Romain is our User Interface developer. He's in charge of designing and building nice interfaces that fit your needs and also provide a pleasant user experience. He lives in the South of France to stay close to the sea and dive whenever he can.
FR Romain est notre développeur UI. Il designe et développe nos interfaces pour répondre à vos besoins et fournir une belle expérience utilisateur. Il vit dans le sud de la France pour rester près de la mer et fait de la plongée dès qu'il le peut.
inglês | francês |
---|---|
user | utilisateur |
developer | développeur |
nice | belle |
experience | expérience |
lives | vit |
dive | plongée |
interfaces | interfaces |
needs | besoins |
he | il |
france | france |
south | sud |
can | peut |
of | de |
your | vos |
to | à |
sea | mer |
provide | fournir |
stay | rester |
a | une |
in | près |
that | fait |
EN If you want to change the language to your preferred language, select the language from the dropdown menu in the top left of the product setup page.
FR Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu déroulant situé en haut à gauche de la page de configuration du produit.
inglês | francês |
---|---|
dropdown | menu déroulant |
menu | menu |
setup | configuration |
if | si |
to | à |
left | gauche |
your | votre |
preferred | préféré |
in | en |
product | produit |
page | page |
select | choisir |
of | de |
from | du |
EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!
FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !
inglês | francês |
---|---|
global | mondial |
office | bureau |
localized | localisé |
marketing | marketing |
industry | secteur |
working | travail |
a | un |
of | de |
our | notre |
and | à |
very | très |
EN Rocket Languages is a language learning app that provides various language learning programs of your own choice. It allows you to learn the language quickly, correctly, and confidently.
FR Rocket Languages est une application d'apprentissage des langues qui propose divers programmes d'apprentissage des langues de votre choix. Il vous permet d'apprendre la langue rapidement, correctement et en toute confiance.
inglês | francês |
---|---|
choice | choix |
quickly | rapidement |
correctly | correctement |
confidently | en toute confiance |
app | application |
programs | programmes |
allows | permet |
languages | langues |
is | est |
a | une |
language | langue |
various | divers |
of | de |
learn | et |
it | il |
EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 5 even if your first language is English or French;
FR prouver que vos compétences linguistiques correspondent au niveau 5 des Niveaux de compétence linguistique canadiens/Canadian Language Benchmark, même si votre langue maternelle est le français ou l’anglais;
inglês | francês |
---|---|
prove | prouver |
benchmark | benchmark |
level | niveau |
if | si |
or | ou |
language | language |
canadian | canadiens |
english | de |
is | est |
french | français |
even | même |
EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 4 even if your first language is English or French;
FR démontrer votre compétence linguistique en répondant aux critères du Niveau 4 selon le Niveau de compétence linguistique canadien (NCLC) même si leur langue maternelle est l’anglais ou le français ;
inglês | francês |
---|---|
canadian | canadien |
ability | compétence |
if | si |
or | ou |
level | niveau |
your | votre |
is | est |
english | de |
prove | du |
language | langue |
french | français |
even | même |
EN A first step for most language learners is to do a language assessment to find their language level through Learn English Nova Scotia (LENS)
FR Pour la plupart des apprenants, la première étape est l’évaluation de leurs compétences langagières par l’organisme LENS (Learn English Nova Scotia) pour déterminer leur niveau de connaissances
inglês | francês |
---|---|
learners | apprenants |
assessment | évaluation |
level | niveau |
nova | nova |
step | étape |
lens | lens |
scotia | scotia |
is | est |
find | déterminer |
english | english |
learn | connaissances |
a | première |
EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.
FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.
inglês | francês |
---|---|
publishing | publiez |
magazine | magazine |
reader | lecture |
tool | outil |
if | si |
easy | facile |
select | sélectionnez |
settings | paramètres |
display | afficher |
options | options |
a | un |
the | la |
language | langue |
same | même |
our | notre |
with | avec |
in | dans |
EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.
FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.
inglês | francês |
---|---|
warned | averti |
hreflang | hreflang |
specify | spécifier |
canonical | canonique |
or | ou |
if | si |
when | lorsque |
possible | possible |
no | aucune |
has | a |
you | vous |
page | page |
the | la |
you should | devez |
a | une |
language | langue |
same | même |
in | dans |
the best | meilleure |
EN Specify the original language of your website (the language your Zendesk help center was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.
FR Spécifiez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre centre d'aide Zendesk a été créé à l'origine), puis la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.
inglês | francês |
---|---|
specify | spécifiez |
website | site |
zendesk | zendesk |
center | centre |
original | dorigine |
was | été |
created | créé |
of | de |
your | votre |
to | à |
in | dans |
EN Then, specify the original language of your website (the language your Magento store was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.
FR Ensuite, indiquez la langue d'origine de votre site web (la langue dans laquelle votre boutique Magento a été créée à l'origine) et ensuite la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez la traduire.
inglês | francês |
---|---|
specify | indiquez |
magento | magento |
store | boutique |
original | dorigine |
was | été |
created | créé |
of | de |
your | votre |
to | à |
the | la |
language | langue |
website | site |
in | dans |
EN Specify the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.
FR Spécifiez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle vous l'avez créé), ainsi que la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.
inglês | francês |
---|---|
specify | spécifiez |
website | site |
original | dorigine |
created | créé |
of | de |
your | votre |
in | dans |
as | ainsi |
EN Specify your domain name, the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.
FR Indiquez votre nom de domaine, la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle vous l'avez créé), ainsi que la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.
inglês | francês |
---|---|
original | dorigine |
created | créé |
website | site |
domain | domaine |
name | nom |
of | de |
specify | indiquez |
your | votre |
in | dans |
as | ainsi |
EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.
FR Indiquez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre site a été créé à l'origine) et la langue dans laquelle vous voulez le traduire.
inglês | francês |
---|---|
specify | indiquez |
website | site |
original | dorigine |
created | créé |
of | de |
your | votre |
to | à |
in | dans |
EN You want to make visitors to your multi language website to feel welcome, no matter what language they speak. Placing your language somewhere that is easy to find will help achieve that.
FR Vous souhaitez que les personnes qui visitent votre site multilingue se sentent les bienvenus, quelle que soit la langue qu'ils parlent ? Pour cela, placez votre sélecteur de langue dans un endroit facile à trouver.
inglês | francês |
---|---|
website | site |
easy | facile |
to | à |
language | langue |
your | votre |
feel | sentent |
they | de |
speak | la |
multi | un |
find | trouver |
what | quelle |
that | qui |
EN Many multi language websites will detect the native language of the web browser to automatically set the primary language for users.
FR De nombreux sites web multilingues détectent la langue maternelle du navigateur web pour définir automatiquement la langue principale des utilisateurs.
inglês | francês |
---|---|
automatically | automatiquement |
primary | principale |
browser | navigateur |
set | définir |
users | utilisateurs |
web | web |
the | la |
language | langue |
of | de |
EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!
FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !
inglês | francês |
---|---|
working | travail |
a | un |
the | la |
language | langue |
is | est |
our | notre |
and | et |
EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!
FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !
inglês | francês |
---|---|
working | travail |
a | un |
the | la |
language | langue |
is | est |
our | notre |
and | et |
EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!
FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !
inglês | francês |
---|---|
global | mondial |
office | bureau |
localized | localisé |
marketing | marketing |
industry | secteur |
working | travail |
a | un |
of | de |
our | notre |
and | à |
very | très |
EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 5 even if your first language is English or French;
FR prouver que vos compétences linguistiques correspondent au niveau 5 des Niveaux de compétence linguistique canadiens/Canadian Language Benchmark, même si votre langue maternelle est le français ou l’anglais;
inglês | francês |
---|---|
prove | prouver |
benchmark | benchmark |
level | niveau |
if | si |
or | ou |
language | language |
canadian | canadiens |
english | de |
is | est |
french | français |
even | même |
EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 4 even if your first language is English or French;
FR démontrer votre compétence linguistique en répondant aux critères du Niveau 4 selon le Niveau de compétence linguistique canadien (NCLC) même si leur langue maternelle est l’anglais ou le français ;
inglês | francês |
---|---|
canadian | canadien |
ability | compétence |
if | si |
or | ou |
level | niveau |
your | votre |
is | est |
english | de |
prove | du |
language | langue |
french | français |
even | même |
EN A first step for most language learners is to do a language assessment to find their language level through Learn English Nova Scotia (LENS)
FR Pour la plupart des apprenants, la première étape est l’évaluation de leurs compétences langagières par l’organisme LENS (Learn English Nova Scotia) pour déterminer leur niveau de connaissances
inglês | francês |
---|---|
learners | apprenants |
assessment | évaluation |
level | niveau |
nova | nova |
step | étape |
lens | lens |
scotia | scotia |
is | est |
find | déterminer |
english | english |
learn | connaissances |
a | première |
EN Verbling is an online language-learning platform that connects language learners with qualified language teachers for private sessions through live video chat.
FR Verbling est une plate-forme d'apprentissage de langues en ligne qui connecte des personnes apprenant une langue avec des professeurs qualifiés pour des cours privés au moyen de vidéo conférences.
inglês | francês |
---|---|
platform | plate-forme |
connects | connecte |
teachers | professeurs |
online | en ligne |
video | vidéo |
language | langue |
with | avec |
an | une |
qualified | qualifiés |
that | qui |
is | est |
learning | cours |
EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.
FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.
inglês | francês |
---|---|
publishing | publiez |
magazine | magazine |
reader | lecture |
tool | outil |
if | si |
easy | facile |
select | sélectionnez |
settings | paramètres |
display | afficher |
options | options |
a | un |
the | la |
language | langue |
same | même |
our | notre |
with | avec |
in | dans |
EN Specify the language of your form. If you need to create forms in more than one language, you will have to create one form for each language.
FR Précisez la langue dans laquelle vous souhaitez rédiger le formulaire. Si vous voulez faire un formulaire dans plus d'une langue, vous devrez créer un formulaire distinct pour chaque langue.
inglês | francês |
---|---|
if | si |
form | formulaire |
in | dans |
each | chaque |
create | créer |
you | vous |
need | voulez |
more | plus |
for | pour |
will | devrez |
EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.
FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.
inglês | francês |
---|---|
warned | averti |
hreflang | hreflang |
specify | spécifier |
canonical | canonique |
or | ou |
if | si |
when | lorsque |
possible | possible |
no | aucune |
has | a |
you | vous |
page | page |
the | la |
you should | devez |
a | une |
language | langue |
same | même |
in | dans |
the best | meilleure |
EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.
FR Indiquez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre site a été créé à l'origine) et la langue dans laquelle vous voulez le traduire.
inglês | francês |
---|---|
specify | indiquez |
website | site |
original | dorigine |
created | créé |
of | de |
your | votre |
to | à |
in | dans |
EN You want to make visitors to your multi language website feel welcome, no matter what language they speak. Placing your language switcher somewhere that is easy to find will help achieve that.
FR En résumé, vous voulez que les visiteurs de votre site multilingue se sentent les bienvenus, quelle que soit la langue qu'ils parlent. Plus votre sélecteur de langue est facile à trouver, et plus vous améliorez l'expérience d'utilisation (UX).
inglês | francês |
---|---|
visitors | visiteurs |
feel | sentent |
switcher | sélecteur |
easy | facile |
website | site |
to | à |
your | votre |
language | langue |
they | de |
find | et |
what | quelle |
speak | la |
is | est |
that | que |
Mostrando 50 de 50 traduções