Traduzir "content libraries" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "content libraries" de inglês para espanhol

Tradução de inglês para espanhol de content libraries

inglês
espanhol

EN Choose library type... National Libraries Academic and Research Libraries Public Libraries School Libraries Special Libraries Other types of libraries Not a librarian

ES Seleccione tipo de bibliotecaBibliotecas Nacionales Bibliotecas Académicas y de Investigación Bibliotecas Públicas Bibliotecas Escolares Bibliotecas Especiales Otros tipos de bibliotecas No soy bibliotecario/a

inglêsespanhol
chooseseleccione
nationalnacionales
academicacadémicas
researchinvestigación
publicpúblicas
otherotros
librarybiblioteca
librariesbibliotecas
ofde
notno
aa
typestipos
typetipo

EN In order to present our content correctly and graphically appealing across browsers, we use website libraries and font libraries such as B

ES Con el fin de presentar nuestro contenido correctamente y gráficamente atractivo en todos los navegadores, utilizamos bibliotecas de sitios web y bibliotecas de fuentes como B

inglêsespanhol
presentpresentar
contentcontenido
correctlycorrectamente
graphicallygráficamente
appealingatractivo
librariesbibliotecas
fontfuentes
bb
browsersnavegadores
we useutilizamos
websiteweb
inen
tofin
ascomo
ournuestro

EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project

ES MapForce incluye la ventana Gestionar bibliotecas, que permite importar de forma flexible y sencilla bibliotecas definidas por el usuario y personales, tanto a nivel global como para un proyecto de asignación en concreto

inglêsespanhol
mapforcemapforce
includesincluye
flexibleflexible
librariesbibliotecas
windowventana
importimportar
defineddefinidas
globallyglobal
easysencilla
managegestionar
projectproyecto
userusuario
aun
toa
particularen
letsque
customde

EN The Montserrat library has participated in the publication of the work Bibliographic manuscripts in REBIUN libraries, which brings together catalogs or handwritten indexes of the funds of Spanish university libraries and other?

ES Desde el 8 de octubre, la biblioteca ofrece la exposición temporal «Paradisus Montserratensis: botánica en la Biblioteca de Montserrat» comisariada por nuestra bibliotecaria Àngels Rius i Bou, y presentada en dos formatos:?

inglêsespanhol
montserratmontserrat
bringsofrece
librarybiblioteca
inen
ofde
otherdesde

EN Babashka ships with libraries that cover most of the use cases for which you'd use a scripting tool, and loading of further libraries is possible, too

ES Babashka utiliza bibliotecas que cubren la mayoría de los casos de uso por los cuales se utilizaría una herramienta de scripting, y también es posible añadir más bibliotecas

inglêsespanhol
librariesbibliotecas
scriptingscripting
toolherramienta
ises
possibleposible
furtherque
thela
casescasos
useuso
aa
withutiliza

EN Calling up libraries or font libraries automatically triggers a connection to the library operator

ES La invocación de bibliotecas o bibliotecas de fuentes activa automáticamente una conexión con el operador de la biblioteca

inglêsespanhol
oro
fontfuentes
automaticallyautomáticamente
connectionconexión
operatoroperador
librariesbibliotecas
librarybiblioteca
auna
tocon

EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.

ES Tendrás que recompilar tus componentes/bibliotecas de terceros del Delphi anterior, usando la versión 10.1 actual de Delphi para poder usar los componentes y bibliotecas en los proyectos actuales de Delphi.

inglêsespanhol
componentscomponentes
librariesbibliotecas
delphidelphi
willtendrás
inen
projectsproyectos
thela
versionversión
currentactual
youry
bepoder

EN The libraries generally have the file extension DLL, DRV (for legacy system drivers) or OCX (for libraries that incorporates ActiveX controls)

ES Las bibliotecas generalmente presentan la extensión de archivo DLL, DRV (para controladores del sistema heredados) u OCX (para bibliotecas que incorporan controles ActiveX)

inglêsespanhol
generallygeneralmente
dlldll
systemsistema
driverscontroladores
controlscontroles
librariesbibliotecas
extensionextensión
oru
havede
filearchivo
thela
forpara
thatque

EN Libraries can be imported and exported to be shared between users, and it’s easy to switch between libraries in pdfToolbox to quickly work on different projects.

ES Las librerías se pueden importar y exportar para compartirlas entre usuarios y es fácil cambiar de una librería a otra en pdfToolbox para trabajar rápidamente en distintos proyectos.

inglêsespanhol
importedimportar
exportedexportar
usersusuarios
pdftoolboxpdftoolbox
librarieslibrerías
easyfácil
quicklyrápidamente
projectsproyectos
switchcambiar
toa
inen
worktrabajar
canpueden
betweenentre

EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project

ES MapForce incluye la ventana Gestionar bibliotecas, que permite importar de forma flexible y sencilla bibliotecas definidas por el usuario y personales, tanto a nivel global como para un proyecto de asignación en concreto

inglêsespanhol
mapforcemapforce
includesincluye
flexibleflexible
librariesbibliotecas
windowventana
importimportar
defineddefinidas
globallyglobal
easysencilla
managegestionar
projectproyecto
userusuario
aun
toa
particularen
letsque
customde

EN The Montserrat library has participated in the publication of the work Bibliographic manuscripts in REBIUN libraries, which brings together catalogs or handwritten indexes of the funds of Spanish university libraries and other?

ES Desde el 8 de octubre, la biblioteca ofrece la exposición temporal «Paradisus Montserratensis: botánica en la Biblioteca de Montserrat» comisariada por nuestra bibliotecaria Àngels Rius i Bou, y presentada en dos formatos:?

inglêsespanhol
montserratmontserrat
bringsofrece
librarybiblioteca
inen
ofde
otherdesde

EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.

ES Tendrás que recompilar tus componentes/bibliotecas de terceros del Delphi anterior, usando la versión 10.1 actual de Delphi para poder usar los componentes y bibliotecas en los proyectos actuales de Delphi.

inglêsespanhol
componentscomponentes
librariesbibliotecas
delphidelphi
willtendrás
inen
projectsproyectos
thela
versionversión
currentactual
youry
bepoder

EN The popular libraries in use are largely unchanged from last year, with jQuery continuing to dominate usage and only one of the top 21 libraries falling out (lazy.js, replaced by DataTables)

ES Las librerías más populares no cambiaron mucho respecto al año pasado, con jQuery manteniendo un dominio en el uso y sólo una de las librerías en el top 21 bajando posiciones (lazy,js siendo reemplazado por DataTables)

inglêsespanhol
popularpopulares
jqueryjquery
jsjs
replacedreemplazado
librarieslibrerías
lazylazy
inen
yearaño
toa
theel
withcon
aresiendo
useuso
usageel uso

EN The Sudoc PS network is broader in scope than the network Sudocand includes libraries and documentation centres outside the scope of the ESR (such as municipal libraries, documentation and archive centres)

ES La Sudoc red de PS tiene un alcance más amplio que la red Sudoce incluye bibliotecas y centros de documentación fuera del ámbito de la ESR (como bibliotecas municipales, centros de documentación y archivos)

inglêsespanhol
sudocsudoc
municipalmunicipales
broadermás amplio
includesincluye
librariesbibliotecas
documentationdocumentación
archivearchivos
thela
networkred
ascomo
scopealcance
istiene
ofde

EN Local libraries often stock Twelve Step recovery books such as Alcoholics Anonymous, and some local in-person groups run ‘lending libraries’ or give out books for free, too

ES Las bibliotecas locales a menudo almacenan libros de recuperación de Doce Pasos como alcoholicos anonimos, y algunos grupos locales en persona administran 'bibliotecas de préstamo' o también entregan libros gratis

inglêsespanhol
locallocales
librariesbibliotecas
twelvedoce
recoveryrecuperación
bookslibros
groupsgrupos
lendingpréstamo
oro
inen
personpersona
ascomo
oftenmenudo
steppasos
freegratis

EN There are a lot of JavaScript libraries out there and it is impossible for us to document all of them individually. There are some core best practices to know and understand when using JavaScript libraries on HubSpot.

ES Hay muchas bibliotecas de JavaScript por ahí y es imposible para nosotros documentarlas todas individualmente. Hay algunas buenas prácticas básicas que debes conocer y comprender al usar las bibliotecas de JavaScript en HubSpot.

inglêsespanhol
javascriptjavascript
librariesbibliotecas
impossibleimposible
individuallyindividualmente
hubspothubspot
ises
practicesprácticas
usnosotros
to knowconocer
thereahí
ofde
bestpara
arehay
knowque
onen
abásicas

EN You can have dozens of modules, and templates that use shared JavaScript libraries, and not worry about loading those libraries multiple times

ES Puedes tener decenas de módulos y plantillas que usan bibliotecas de JavaScript compartidas y no preocuparte por cargar esas bibliotecas varias veces

inglêsespanhol
dozensdecenas
modulesmódulos
templatesplantillas
sharedcompartidas
javascriptjavascript
librariesbibliotecas
worrypreocuparte
loadingcargar
notno
you canpuedes
useusan

EN Our Nearline Cache add-on provides longer-term storage for large content libraries allowing you to keep content cached longer while decreasing the load on your origin

ES Nuestro complemento Nearline Cache permite almacenar a más largo plazo grandes bibliotecas de contenido, de modo que puedes mantener el contenido en caché durante más tiempo y reducir la carga en el origen

inglêsespanhol
nearlinenearline
librariesbibliotecas
originorigen
addcomplemento
contentcontenido
loadcarga
termplazo
cachecaché
largegrandes
allowingpermite
toa
youry
storagealmacenar
ournuestro
onen
to keepmantener
fordurante

EN User generated content like synthesizer patches, KONTAKT scripts and license-free sample libraries. User generated content

ES Contenido creado por los usuarios: sonidos para sintetizadores, scripts para KONTAKT y bibliotecas de samples libres de licencias. Contenido creado por los usuarios

inglêsespanhol
userusuarios
contentcontenido
scriptsscripts
librariesbibliotecas
freelibres
licenselicencias

EN User generated content like synthesizer patches, KONTAKT scripts and license-free sample libraries. User generated content

ES Contenido creado por los usuarios: sonidos para sintetizadores, scripts para KONTAKT y bibliotecas de samples libres de licencias. Contenido creado por los usuarios

inglêsespanhol
userusuarios
contentcontenido
scriptsscripts
librariesbibliotecas
freelibres
licenselicencias

EN Why are you reporting this? This content is hosting malware This content is phishing This content is illegal content This content is spam It's something else

ES ¿Por qué esta reportando esto? Este material aloja programas informáticos maliciosos. Este material es phishing Este material es ilegal Este material es spam Es algo diferente

inglêsespanhol
phishingphishing
illegalilegal
spamspam
reportingreportando
contentmaterial
ises
somethingalgo
thisesto

EN Why are you reporting this? This content is hosting malware This content is phishing This content is illegal content This content is spam It's something else

ES ¿Por qué esta reportando esto? Este material aloja programas informáticos maliciosos. Este material es phishing Este material es ilegal Este material es spam Es algo diferente

inglêsespanhol
phishingphishing
illegalilegal
spamspam
reportingreportando
contentmaterial
ises
somethingalgo
thisesto

EN After a journal has changed to open access, libraries will no longer have to pay to give their researchers access to the content published on or after the changeover date

ES Tras el cambio a acceso abierto de una revista, las bibliotecas ya no tendrán que pagar para dar acceso a sus investigadores al contenido publicado en la fecha de cambio o posteriormente

inglêsespanhol
journalrevista
librariesbibliotecas
longerya no
researchersinvestigadores
publishedpublicado
accessacceso
contentcontenido
oro
changeovercambio
nono
openabierto
toa
paypagar
datefecha
to givedar
afterde
onen
willtendrán

EN $1,600+ in free plugins, sound libraries, and training content

ES Plugins, bibliotecas de sonidos y contenido de formación gratuitos con un valor superior a 1600 USD

inglêsespanhol
freegratuitos
pluginsplugins
soundsonidos
librariesbibliotecas
trainingformación
contentcontenido
insuperior

EN Forward caching static content, such as JavaScript libraries, can help further improve response times and cache hit ratios

ES El almacenamiento de contenido estático, como bibliotecas JavaScript, en caché en el lado del cliente puede ayudar a mejorar aún más los tiempos de respuesta y la proporción de aciertos de caché

inglêsespanhol
staticestático
contentcontenido
javascriptjavascript
librariesbibliotecas
canpuede
ascomo
improvemejorar
forwarda
helpayudar
cachecaché
responsede

EN This way, you’ll easily find what you’re looking for in no time, especially when you’re creating large content libraries.

ES De esta manera, encontrarás fácilmente lo que buscas en un abrir y cerrar de ojos, especialmente cuando estés elaborando grandes bibliotecas de contenido.

inglêsespanhol
easilyfácilmente
largegrandes
contentcontenido
librariesbibliotecas
thisesta
whencuando
wayde
inen
especiallyespecialmente
lookingbuscas

EN With the All Access Subscription you will get unlimited access to our entire Embroidery library, as well as all our other content libraries; fonts, graphics and crafts.

ES Con la Suscripción All Access conseguirás acceso ilimitado a toda nuestra biblioteca de bordado, además de al resto del contenido, como fuentes, gráficos y archivos de corte.

inglêsespanhol
unlimitedilimitado
embroiderybordado
contentcontenido
fontsfuentes
graphicsgráficos
subscriptionsuscripción
librarybiblioteca
allall
accessacceso
toa
withcon
thela
entiretoda
ascomo

EN After a journal has changed to open access, libraries will no longer have to pay to give their researchers access to the content published on or after the changeover date

ES Tras el cambio a acceso abierto de una revista, las bibliotecas ya no tendrán que pagar para dar acceso a sus investigadores al contenido publicado en la fecha de cambio o posteriormente

inglêsespanhol
journalrevista
librariesbibliotecas
longerya no
researchersinvestigadores
publishedpublicado
accessacceso
contentcontenido
oro
changeovercambio
nono
openabierto
toa
paypagar
datefecha
to givedar
afterde
onen
willtendrán

EN $1,600+ in free plugins, sound libraries, and training content

ES Plugins, bibliotecas de sonidos y contenido de formación gratuitos con un valor superior a 1600 USD

inglêsespanhol
freegratuitos
pluginsplugins
soundsonidos
librariesbibliotecas
trainingformación
contentcontenido
insuperior

EN Content and creative asset libraries

ES Bibliotecas de activos creativos y de contenido

inglêsespanhol
contentcontenido
creativecreativos
assetactivos
librariesbibliotecas

EN Take advantage over multiple server locations by splitting your internet traffic with our Split Tunneling feature. Stream from content libraries from around the globe while not affecting your normal internet access.

ES Aproveche las ventajas de varias ubicaciones de servidor dividiendo su tráfico de Internet con nuestra función Dividir túneles. Transmita desde bibliotecas de contenido de todo el mundo sin afectar su acceso normal a Internet.

inglêsespanhol
serverservidor
locationsubicaciones
internetinternet
traffictráfico
tunnelingtúneles
featurefunción
contentcontenido
librariesbibliotecas
globemundo
affectingafectar
normalnormal
accessacceso
take advantageaproveche
theel
withcon
advantageventajas
yoursu
splitdividir
overde
arounda
fromdesde

EN This way, you’ll easily find what you’re looking for in no time, especially when you’re creating large content libraries.

ES De esta manera, encontrarás fácilmente lo que buscas en un abrir y cerrar de ojos, especialmente cuando estés elaborando grandes bibliotecas de contenido.

inglêsespanhol
easilyfácilmente
largegrandes
contentcontenido
librariesbibliotecas
thisesta
whencuando
wayde
inen
especiallyespecialmente
lookingbuscas

EN DAM quickly evolved into integrated libraries able to deliver content to a variety of devices, systems, and repositories

ES DAM evolucionó rápidamente hasta convertirse en bibliotecas integradas capaces de ofrecer contenido a una variedad de dispositivos, sistemas y repositorios

inglêsespanhol
damdam
quicklyrápidamente
integratedintegradas
librariesbibliotecas
ablecapaces
contentcontenido
varietyvariedad
repositoriesrepositorios
devicesdispositivos
systemssistemas
ofde
toa

EN Should the Content User choose to copy Trustpilot Content to its own platform, the Content User must ensure that the copy of the Trustpilot Content is kept sufficiently accurate and up-to-date by complying with the following:

ES Si el Usuario de Contenidos optara por copiar Contenidos de Trustpilot a su propia plataforma, el Usuario de Contenidos debe asegurarse de que la copia de los Contenidos de Trustpilot es correcta y está actualizada, y debe cumplir con lo siquiente:

inglêsespanhol
platformplataforma
up-to-dateactualizada
trustpilottrustpilot
userusuario
ises
contentcontenidos
copycopia
ensureasegurarse
ofde
withcon
toa
mustdebe
bypor

EN Creating content is just half the story. In order to be effective, content must be consumed by the target audience. How to distribute content is a critical part of a content marketing strategy.

ES Crear contenido no lo es todo. Para ser eficaz, el contenido lo debe consumir el público objetivo. La distribución del contenido es una parte fundamental de la estrategia de marketing de contenidos.

inglêsespanhol
effectiveeficaz
audiencepúblico
criticalfundamental
ises
marketingmarketing
distributedistribución
contentcontenido
auna
justpara
strategyestrategia

EN At this stage, your goal is to divide your content into 3 groups: content to be deleted, content to be kept as is and content to be optimised.

ES En esta etapa, su objetivo es dividir su contenido en 3 grupos: contenido a eliminar, contenido a mantener como está y contenido a optimizar.

inglêsespanhol
stageetapa
goalobjetivo
dividedividir
contentcontenido
groupsgrupos
optimisedoptimizar
ises
toa
ascomo
aten
youry
keptmantener
thisesta

EN Structured Content — Manage and create different content models and web content needed, for making sure your use case-specific content management system becomes a reality.

ES Contenido estructurado — Administra y crea diferentes modelos de contenido y contenido web para asegurar que tu sistema de gestión de contenidos se adapta por completo a tu negocio.

EN Content Modeling — Easily create and manage content models for your web content through Web Content Structures.

ES Modelado de contenido — Crea y administra fácilmente modelos de contenido para tus contenidos web a través de estructuras de contenido web.

EN Sharing the Content: If you choose to share any of the Content, you are responsible for ensuring that the person with whom you are sharing the Content understands that use of the Content is governed by these Terms

ES Compartir el contenido: Si decide compartir cualquiera de los Contenidos, es responsable de asegurarse de que la persona con la que comparte el Contenido entienda que el uso del mismo se rige por estos Términos

inglêsespanhol
ifsi
termstérminos
you choosedecide
ises
contentcontenido
ofde
ensuringasegurarse
useuso
responsibleresponsable
personpersona
withcon
sharecompartir

EN We’re building on our 40-year legacy in content design to provide customers with closed-loop content lifecycle management, which also includes content automation and content intelligence.

ES Estamos aprovechando nuestro legado de 40 años en content design para brindarles a los clientes una gestión del ciclo de vida del contenido de ciclo cerrado, que también incluye content automation del content intelligence del contenido.

inglêsespanhol
legacylegado
designdesign
lifecycleciclo de vida
managementgestión
automationautomation
intelligenceintelligence
includesincluye
yearaños
loopciclo
contentcontenido
closedcerrado
inen
toa
customersclientes
alsotambién
ournuestro
andde

EN Should the Content User choose to copy Trustpilot Content to its own platform, the Content User must ensure that the copy of the Trustpilot Content is kept sufficiently accurate and up-to-date by complying with the following:

ES Si el Usuario de Contenidos optara por copiar Contenidos de Trustpilot a su propia plataforma, el Usuario de Contenidos debe asegurarse de que la copia de los Contenidos de Trustpilot es correcta y está actualizada, y debe cumplir con lo siquiente:

inglêsespanhol
platformplataforma
up-to-dateactualizada
trustpilottrustpilot
userusuario
ises
contentcontenidos
copycopia
ensureasegurarse
ofde
withcon
toa
mustdebe
bypor

EN Thanks to our DV Content solution, we help to monetize content for Content Providers, Content Publishers and Carriers.

ES Gracias a nuestra solución DV Content, ayudamos a proveedores de contenido, editores y Carriers a monetizar sus productos y servicios.

inglêsespanhol
dvdv
solutionsolución
monetizemonetizar
providersproveedores
publisherseditores
we helpayudamos
contentcontenido
toa

EN Should the Content User choose to copy Trustpilot Content to its own platform, the Content User must ensure that the copy of the Trustpilot Content is kept sufficiently accurate and up-to-date by complying with the following:

ES Si el Usuario de Contenidos optara por copiar Contenidos de Trustpilot a su propia plataforma, el Usuario de Contenidos debe asegurarse de que la copia de los Contenidos de Trustpilot es correcta y está actualizada, y debe cumplir con lo siquiente:

inglêsespanhol
platformplataforma
up-to-dateactualizada
trustpilottrustpilot
userusuario
ises
contentcontenidos
copycopia
ensureasegurarse
ofde
withcon
toa
mustdebe
bypor

EN Creating content is just half the story. In order to be effective, content must be consumed by the target audience. How to distribute content is a critical part of a content marketing strategy.

ES Crear contenido no lo es todo. Para ser eficaz, el contenido lo debe consumir el público objetivo. La distribución del contenido es una parte fundamental de la estrategia de marketing de contenidos.

inglêsespanhol
effectiveeficaz
audiencepúblico
criticalfundamental
ises
marketingmarketing
distributedistribución
contentcontenido
auna
justpara
strategyestrategia

EN Subject to applicable law, SurveyMonkey is not liable for your Content, any other third-party content or materials, or any loss or damage resulting from your use of, or reliance on, such Content or other third-party content or materials.

ES Conforme a la ley aplicable, SurveyMonkey no es responsable de tu Contenido, de contenido o material de terceros ni de cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este Contenido o del contenido o los materiales de terceros o que dependa de él.

inglêsespanhol
surveymonkeysurveymonkey
liableresponsable
ises
yourtu
contentcontenido
oro
materialsmateriales
losspérdida
damagedaño
toa
applicableaplicable
notno
thirdterceros
lawley
ofde
anycualquier
useuso

EN Subject to applicable law, SurveyMonkey is not liable for your Content, any other third-party content or materials, or any loss or damage resulting from your use of, or reliance on, such Content or other third-party content or materials.

ES Conforme a la ley aplicable, SurveyMonkey no es responsable de tu Contenido, de contenido o material de terceros ni de cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este Contenido o del contenido o los materiales de terceros o que dependa de él.

inglêsespanhol
surveymonkeysurveymonkey
liableresponsable
ises
yourtu
contentcontenido
oro
materialsmateriales
losspérdida
damagedaño
toa
applicableaplicable
notno
thirdterceros
lawley
ofde
anycualquier
useuso

EN Subject to applicable law, SurveyMonkey is not liable for your Content, any other third-party content or materials, or any loss or damage resulting from your use of, or reliance on, such Content or other third-party content or materials.

ES Conforme a la ley aplicable, SurveyMonkey no es responsable de tu Contenido, de contenido o material de terceros ni de cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este Contenido o del contenido o los materiales de terceros o que dependa de él.

inglêsespanhol
surveymonkeysurveymonkey
liableresponsable
ises
yourtu
contentcontenido
oro
materialsmateriales
losspérdida
damagedaño
toa
applicableaplicable
notno
thirdterceros
lawley
ofde
anycualquier
useuso

EN Subject to applicable law, SurveyMonkey is not liable for your Content, any other third-party content or materials, or any loss or damage resulting from your use of, or reliance on, such Content or other third-party content or materials.

ES Conforme a la ley aplicable, SurveyMonkey no es responsable de tu Contenido, de contenido o material de terceros ni de cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este Contenido o del contenido o los materiales de terceros o que dependa de él.

inglêsespanhol
surveymonkeysurveymonkey
liableresponsable
ises
yourtu
contentcontenido
oro
materialsmateriales
losspérdida
damagedaño
toa
applicableaplicable
notno
thirdterceros
lawley
ofde
anycualquier
useuso

EN Subject to applicable law, SurveyMonkey is not liable for your Content, any other third-party content or materials, or any loss or damage resulting from your use of, or reliance on, such Content or other third-party content or materials.

ES Conforme a la ley aplicable, SurveyMonkey no es responsable de tu Contenido, de contenido o material de terceros ni de cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este Contenido o del contenido o los materiales de terceros o que dependa de él.

inglêsespanhol
surveymonkeysurveymonkey
liableresponsable
ises
yourtu
contentcontenido
oro
materialsmateriales
losspérdida
damagedaño
toa
applicableaplicable
notno
thirdterceros
lawley
ofde
anycualquier
useuso

EN Subject to applicable law, SurveyMonkey is not liable for your Content, any other third-party content or materials, or any loss or damage resulting from your use of, or reliance on, such Content or other third-party content or materials.

ES Conforme a la ley aplicable, SurveyMonkey no es responsable de tu Contenido, de contenido o material de terceros ni de cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este Contenido o del contenido o los materiales de terceros o que dependa de él.

inglêsespanhol
surveymonkeysurveymonkey
liableresponsable
ises
yourtu
contentcontenido
oro
materialsmateriales
losspérdida
damagedaño
toa
applicableaplicable
notno
thirdterceros
lawley
ofde
anycualquier
useuso

Mostrando 50 de 50 traduções